Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГАДИАБ И САБИНО [Гадияб, Гадихаб, Гадиав; Савин, Сабина] (IV в.), епископы Бет-Лапата (или Гундишапура в обл. Хузистан), персид. мученики. Упоминаются в Сирийском Мартирологе в списке епископов, пострадавших «на Востоке» (т. е. в Персии) во время гонений Шапура II. Существование 2 епископов в одном городе можно объяснить тем, что в то время католикосом христиан Персии поставлялось архиереев больше, чем было епископских кафедр, хотя эта практика находила одобрение не у всей христ. общины. Возможно также, что сосуществование 2 архиереев связано с их этническим происхождением: есть сведения, что Г. был сирийцем, а С.- греком. Такие примеры в истории Персидской Церкви встречались. В мученичестве сщмч. Милия (пам. 10 нояб.) указано, что Г., еп. Бет-Лапата, рукоположил его во епископа г. Шуш (античные Сузы) (в греч. версиях Г. назван Геннадием). В мученичестве Шиммуна (Симона) бар Саббаэ, еп. Селевкии-Ктесифона, к-рый 1-м пострадал во время гонений Шапура II, упомянуты др. христиане, заключенные в тюрьму в г. Карка-де-Ледан и впосл. казненные. Исходя из этого, вероятную дату мученичества Г. и С. можно отнести к апр. 341 г. (Ж. Соже) или ок. 340 г. (Ж. Лабур). В Церковной истории Созомена ( Sozom. Hist. eccl. II 13: PG. 67. Col. 968), в рассказе о мученической кончине еп. Акепсимы, перечислены имена др. епископов, пострадавших во время гонения Шапура II, в т. ч. Гаддиаб (Γαδδιβης) и Сабин (Σαβνος). Скорее всего речь идет о Г. и С. Ист.: BHG, N 2276; ActaSS Orient. P. 65; Narratio de beato Simeone Bar Sabba´e//Patrologia Syriaca. P., 1907. Vol. 1 (2). Col. 780, 832; ЖСв. Нояб. С. 197-198. Лит.: Labourt. Le Christianisme dans l " empire perse. P. 20, 66, 70; Lantshoot A. , van. Bêth Lapat//DHGE. Vol. 8. Col. 1233-1235; Sauget J. -M. Gadihab e Sabina//BiblSS. Vol. 5. Col. 1344-1345; Peeters P. La date du martyre de s. Symeon//AnBoll. 1938. Vol. 56. P. 118-143. А. А. В. Рубрики: Ключевые слова: АВГУСТИН (354 - 430), еп. Гиппонский [Иппонийский], блж., в зап. традиции свт. (пам. 15 июня, греч. 28 июня, зап. 28 авг.), виднейший латинский богослов, философ, один из великих зап. учителей Церкви АВДА († 420), еп. г. Хормизд-Ардашир, сщмч. Персидский (пам. 31, 11, 12 или 30 марта, 5 сент., 17 окт.) АВИЛИЙ (ок. 84/85 - ок. 95 или 98) еп. (Патриарх) Александрийский, свт. (пам. греч. 22 февр., копт. 29 авг.)

http://pravenc.ru/text/161411.html

Выражаем искреннюю благодарность за ценные советы и замечания иеромонаху Дионисию (Шленову), А. Ю. Виноградову, А. В. Муравьеву, А. Ю. Никифоровой и М. С. Иванову. Краткая библиография Издания: Parisot 1894 -- Parisot J. Aphraatis Sapientis Persae Demonstrationes//Patrologia Syriaca, vol.1. Paris, 1894. Parisot J. Aphraatis Sapientis Persae Demonstrationes//Patrologia Syriaca, vol.2. Paris, 1907. Wright W. The homelies of Aphraates, the Persian Sage, edited from Syriac Manuscripts of the 5th and 6th in the British Museum. Londres, 1869. Lafontaine G. La version armenienne des oevres dAphraate le Syrien (CSCO 382-383, 405-406, 423-424, Arm 7-12). Louvain, 1977, 1979, 1980. Переводы: Bruns, P. Aphrahat, Demonstrationes. Unterweisungen I-II (Fontes Christiani 5:1-2), Freiburg, 1991-92. Aphraate le Sage Persan. Les Exposes. Traduction du syriaque, introduction et notes par Marie-Joseph Pierre. T.I (SC 349). Paris, 1988. Aphraate le Sage Persan. Les Exposes. Traduction du syriaque, introduction et notes par Marie-Joseph Pierre. T.II (SC 359). Paris, 1989. Исследования: Афиногенов Д.Е. Историософия Афраата//Вестник древней истори,1. М., 1994. С. 176-187. Муравьев А.В. Афраат//Православная энциклопедия, m.IV. М., 2002. С. 184-185. Пигулевская Н.В. Культура сирийцев в средние века. М., 1979. С. 125-130. Baarda 1975 -- Baarda, T. The Gospel Quotations of Aphrahat the Persian Sage. 2 vols. Amsterdam, 1975. Duval R. La litterature syriaque. Paris, 1899. Hausherr I. Aphraate//Dictionnaire de Spiritualite, t.1. Col. 746-752. Paris, 1937. Murray R. Symbols of Church and Kingdom. A Study in Early Syriac Tradition. Cambridge, 1975. Nau F. Aphraate le Sage//Dictionnaire dHistoire et de Geographie Ecclesiastique, t.3. Paris, 1924. Col. 936-939. Neusner 1971 - Neusner J. Aphrahat and Judaism. The Christian-Jewish Argument in the Fourth-Century Iran. Leiden, 1971. Parisot J. Aphraate//Dictionnaire de Theologie catholique, t.1. Col.1457-1463. Paris,1903. Theodoret de Cyr 1977 - Theodoret de Cyr. Lhistoire des moines de Syrie, 2 vols., ed. P. Canivet and A. Leroy-Molinghen. T.I (SC 234). Paris, 1977.

http://pravoslavie.ru/1525.html

Сохранились исповедание веры И. б. К., адресованное монахам епархии Теллы; комментарий на Трисвятое; 2 литургико-канонических послания; 28 правил, также адресованных монахам; 48 канонических ответов ученику И. б. К. пресв. Сергию (Саргису). И. б. К. касается трактовки таинств Миропомазания (как завершения таинства Крещения , а не как самостоятельного таинства) и Евхаристии (действительности пресуществления хлеба и вина в Тело и Кровь Христовы; необходимости причащаться всем присутствующим на литургии), важности почитания святых и их мощей и др. литургических вопросов. Ответы И. б. К. вошли во мн. канонические сборники Сирийской яковитской Церкви. Память И. б. К. появляется уже в сир. Минологии из Кеннешре (VII в.) и впосл. встречается во мн. сир. месяцесловах (Martyrologe et douze Ménologes syriaques/Éd., trad. F. Nau. P., 1915. P. 32, 38, 50, 71, 99, 109, 119. (PO; T. 10. Fasc. 1)). Соч.: The Synodicon in the West Syrian Tradition/Ed. A. Vööbus. Louvain, 1975. T. 1 [Textus]. P. 145-156, 211-221. (CSCO; 367. Syr.; 161); T. 1 [Versio]. P. 142-151, 197-205. (CSCO; 368. Syr.; 162). Ист.: Vita Ioannis episcope Tallae auctore Elia//Vitae virorum apud monophysitas celeberrimorum/Ed. E. W. Brooks. P., 1907. T. 1. P. 31-95. (CSCO; 7. Syr.; 7); T. 2. P. 32-60. (CSCO; 8. Syr.; 8); John of Ephesus. Lives of the Eastern Saints/Ed. E. W. Brooks. P., 1924. T. 2. P. 514-526. (PO; T. 18. Fasc. 4); Chronicon anonymum Pseudo-Dionysianum vulgo dictum. P., 1933. [Vol. 2:] Textus/Éd. J.-B. Chabot. P. 5, 12, 18. (CSCO; 104. Syr.; 53); Lovanii, 1989. [Vol. 2:] Versio/Trad. R. Hespel. P. 3, 8, 13. (CSCO; 507. Syr.; 213). Лит.: Le Quien. OC. T. 2. Col. 969-970; Райт. Очерк. С. 57-58; Baumstark. Geschichte. S. 174; Chabot. Lit. syr. P. 70-71; Vasiliev A. A. Justin the First. Camb. (Mass.), 1950. P. 31, 231; Roey A., van. Les débuts de l " Église Jacobite//Das Konzil von Chalkedon/Hrsg. A. Grillmeier, H. Bacht. Würtzburg, 1953. Bd. 2. S. 339-360; Ortiz de Urbina I. Patrologia Syriaca. R., 1958. P. 162-163; V öö bus A. Syrische Kanonessammlungen. Louvain, 1970. Bd. 1. S. 156, 164, 263-269; Brock S. P. The Conversations with the Syrian Orthodox under Justinian//OCP. 1981. Vol. 47. P. 87-121; Selb W. Orientalisches Kirchenrecht. W., 1981. Bd. 1; Poggi V. Il commento al Trisagio di Giovanni Bar-Qursus//OCP. 1986. Vol. 52. P. 202-210; Palmer A. Saints " Lives with a Difference: Elijah on John of Tella (d. 538) and Joseph on Theodotos of Amida (d. 698)//IV Symposium Syriacum, 1984: Literary Genres in Syriac Literature. R., 1987. P. 203-216. (OCA; 229); Fiey J.-M. Jean bar Qu  rsu  s//DHGE. T. 26. Col. 1269-1270; idem. Giovanni, vescovo di Tella d " Mauzelat//Enciclopedia dei santi: Le Chiese orientali. R., 1998. Vol. 1. Col. 1187.

http://pravenc.ru/text/469826.html

Исследование проводится с использованием издания сирийского текста Тахвит Афраата (Aphraatis Sapientis Persae. Demonstrationes//Patrologia Syriaca, vol.1./Parisot J., ed. Paris, 1894.) и его перевода на русский язык (Афраат, Персидский Мудрец. Тахвита о сынах завета (перевод с сирийского) [Грилихес Л., прот.; Кессель Г.М.]//Богословские труды, М., 2003. С. 142.). Здесь и далее это словосочетание, переводимое в оригинальном тексте как «живая душа», исправлено на буквальный перевод — «душевный дух» ввиду того, что только с таким переводом становится ясно последующее употребление цитаты апостола Павла. Тахвиты VI. 14. Афраат, Персидский Мудрец. Указ. соч. С. 142; сирийский текст см. в Aphraatis Sapientis Persae. Op. cit. P. 291- 294. Ф . Гэвин (Gavin F. The Sleep of the Soul in the Early Syriac Church, Journal of the American Oriental Society 40 (1920). P. 104) и Дж . Эдвард Валтерс (Walters E.J. Where Soul Meets Body: Narsai’s Depiction of the Soul-Body Relationship in Context” J. Rochester College. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://core.ac.uk/download/pdf/147828266.pdf (Дата обращения: 21.12.2019)) ошибаются, трактуя этот отрывок как буквальное указание на то, что этот сон будет мучителен для грешников и приятен для праведников. Исследование проводится на основании русскоязычных переводов «Надгробных песнопений» (Ефрем Сирин. Надгробные песнопения. На кончину епископа//Творения. Т.4. Репринтное издание. М., 1995.), «О Рае» (Ефрем Сирин. О Рае. [Электронный ресурс]//Православная энциклопедия «Азбука веры». Текст предоставлен правообладателем www.litres.ru. М.; 2010. Режим доступа: (Дата обращения: 21.12.2019), а также приведенных в статье Ф. Гэвина англоязычных цитатах из «Мидрашей о нисивинцах» (Sancti Ephraemi Syri. Carmina Nisibena, Leipzig, 1866. XLIII, 11. 158-176. Цит . по Gavin F. Op. cit. P. 105). Сомнения в атрибуции этого произведения перу Ефрема Сирина высказываются в посвященной ему статье «Православной энциклопедии» (Брок С. Ефрем Сирин. Жизнь, источники//Православная энциклопедия. М.: 2008. Т. XIX. С. 86).

http://bogoslov.ru/article/6021703

J. Quasten, Patrología, 3 vol., Madrid, 1968, 1973 y 1981. C. Vidal Manzanares, Diccionario de las tres religiones, Madrid, 1993. II. Obras de patrística griega: G. Bardy, Littérature grecque chrétienne, 2 ed., París, 1935. P. Battifol, La littérature grecque, 3 ed., París, 1901. J. M. Campbell, The Greek Fathers, Londres-Nueva York, 1929. M. Pellegrino, Letteratura greca cristiana, Roma, 1956. H. von Campenhausen, Los Padres de la Iglesia, 1 – Padres Griegos, Madrid, 1974. III. Obras de patrística latina: G. Bardy, Littérature latine chrétienne, 3 ed., París, 1943. E. Cuevas y U. Domínguez del Val, Patrología española. Apéndice a la patrología de B. Altaner, 5 ed., Madrid, 1962. P. Monceaux, Histoire de la littérature latine chrétienne, París, 1924. M. Pellegrino, Letteratura latina cristiana, Roma, 1957. H. J. Rose, A Handbook of Latin Literature from the Earliest Times to 430, Londres, 1936. H. B. Swete, Patristic Study, Londres, 1902. H. von Campenhausen, Lateinische Kirchenvater, Stuttgart, 1960. IV. Obras de patrística oriental: N. Akinian, Untersuchungen tur Geschichte der armenischen Literatur, Viena, 1938. G. Bardy, Les premiers temps du christianisme de langue copie en Egipte, Memorial Lagrange, págs. 203–216, París, 1940. A. Baumstark, Die christlichen Literaturen des Oríents, Leipzig, 1911–1914, 2 vol. E. Cerulli, Storia delta letteratura etiópica, Milán, 1956. J. B. Chabot, Littérature syriaque, París, 1935. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur, Roma, 1944–53, 5 vol. J. M. Harden, An Introduction to Ethiopic Christian Literature, Londres, 1926. J. Karst, Littérature géorgienne chrétienne, París, 1934. ÓLeary, Littérature copte, DAL n. 9, 1930, págs. 1599–1635. I. Ortiz de Urbina, Patrología Syriaca, Roma, 1958. C. Vidal Manzanares, Los evangelios gnósticos, Barcelona, 1991. V. Ediciones de textos patrísticos : R. Graffin, Patrología syriaca, París, 1894–1926. R. Graffin y F. Nau, Patrología arientalis, París 1907. J. P. Migne, Patrologiae cursus completus, series latina, París, 1844–55. 221 vol. Para el rápido uso de los índices hay una Elucidatio in 235 tabulas Patrologiae Latirme, Rotterdam, 1952.

http://azbyka.ru/otechnik/spanish/diccio...

See also: H. Chadwick, ‘Messalianerne – en evangelisk bevegelse i det 4. århundre’, Tidsskrift for Teologi og Kirke 3/1979, 161–172. E. A. David, Das Bild vom neuen Menschen (Salzburg and Munich, 1968). F. Dörr, Diadochus von Photike und die Messalianer (Freiburg im Breisgau, 1937). H. Dörries, Symeon von Mesopotamien (Leipzig, 1941). H. Dörries, Die Theologie des Makarios/Symeon (Göttingen, 1978). A. Guillaumont, Les ‘Kephalaia Gnostica’ d’Évagre le Pontique et l’histoire de l’origénisme chez les Grecs et chez les Syriens (Paris, 1962). I. Hausherr, ‘L’erreur fondamentale et la logique de la Messalianisme’, Orientalis Christiana Periodica I (1935), 328–360. I. Hausherr, Hesychasme et prière (Rome, 1966). Introduction to his edition of the Liber Graduum in Patrologia Syriaca III (Paris, 1926) by M. Kmosko. W. Jaeger, Two Rediscovered Works of Ancient Christian Literature: Gregory of Nyssa and Macarius (Leiden, 1954). R. Staats, Gregor von Nyssa und die Messalianer (Berlin, 1968). Chapter VII. Augustine : Confessiones, ed. by M. Skutella, rev. by H. Juergens and W. Schaub (Stuttgart, 1969). La Trinité, vol. 1: intr. by E. Hendrikx, tr. and notes by M. Mellet and Th. Camelot; vol. 2: tr. by P. Agaësse, and notes with J. Moingt (Paris, 1955). Confessions, tr. by F. J. Sheed (London, 1944). Books VIII–X, XIV and XV of De Trinitate translated in: Augustine: Later Writings, tr. with intro. and notes by John Burnaby (London, 1955). See also: P. Brown, Augustine of Hippo (London, 1967). J. Burnaby, Amor Dei (London, 1938). C. Butler, Western Mysticism (London, 1922). F. Cayré, La Contemplation augustinienne (Paris, 1954). P. Henry, La Vision d’Ostie (Paris, 1938). R. Holte, Béatitude et sagesse (Paris, 1962). Chapter VIII. Denys the Areopagite . The Greek text in Migne PG 3 is all there is, apart from: La Hiérarchie céleste, intr. by R. Roques, text by G. Heil, tr. and notes by M. de Gandillac (SC 58, 2nd edn., Paris, 1970). The only complete translation into English (which I have not used) is:

http://azbyka.ru/otechnik/Endryu-Laut/th...

Церк. Каноны=CPG 1739. Церковные Каноны . Греч, текст и параллельный перевод гл. 1–13 у Карашева 1896, Прил., LII-LIX. Полный (? – изд. было недоступно) перевод см. в статье А.П. Лебедева : ПрибТСО, ч. 40, 1887, 375–437. Новый полный перевод греч. версии А.Р. Фокина (по изд. Th. Schermann, 1914): [Установления, данные через Климента, и] каноны святых апостолов. – Альфа и Омега 2 (16), 1998, 101–107 (без указаний на дорев. рус. и соврем. зап. лит.). Параллельное изд. всех версий указано в CPG. Цицер.= Цицерон В защ. Клуенц.=TLL 474/10. Речь в защиту Авла Клуенция Габита. Рус. пер. В.Горенштейна: Марк Туллий Цицерон. Речи в 2-х т. Т. 1. M., 1962 (1993 р ), 187–248. О прир. бог.=TLL 474/50. О природе богов. Рус. пер. М.И. Рижского: Цицерон. Философские трактаты. М., 1985,60–190. Эпиктет, Беседы=TLG 557/1. Перев. Г.А. Тароняна см. в ВДИ 1975, 2–4, 1976, 1–2 и отд. в новой редакции (М., 1997). Ювенал=TLL 1276/1. Сатиры. Рус. пер. Д.Недовича и Ф.Петровского: Римская сатира. М.,.1989, 241–340. Act. Iohan.= Acta Jo(h)annis. CANT 215(1). TLG 317/1. Acta Thomae=CANT 245(11) (греч.). TLG 2038/1. Asc. Is.=CANT 315. Вознесение Исаии. Полный текст (11 глав; гл. 6–11 составляют т.н., «Видение») сохранился лишь в эфиоп. версии. Новейшее издание всех свидетелей текстов: Corpus Christianorum. Series Apocryphorum. Vol. 7, 8. Leuven, 1994: Chron. Pasc.= Chronicon Paschale. CPG 7960. TLG 2371/1. Diod. Sic.=TLG 60/1, 3. Рус. пер. лишь частичный (всего 40 кн.): Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. Греческая мифология/Пер. О.П. Цыбенко. М., 2000 (пер. кн. 4–5, дошедшие фрагменты кн. 6–7); Арриан. Поход Александра/Пер. М.Е. Сергеенко. СПб., 1993 2 , 267–342 (кн. 17). Doctr. apost. = Doctrina apostolorum. CPG 1736. SC 248bis, 207–210. Liber Graduum= Liber Graduum/E codicibus syriacis Parisiis, Londini, Romae, Hierosolymis alibique asservatis edidit, praefatus est Dr. Michael Kmosko. Paris, 1926 (Patrologia Syriaca I, 3). Macrob. Saturn.= Ambrosii Theodosii Macrobii, [Opera]/Ed. I.Willis. Vol. 1. Saturnalia. Leipzig: Teubner, 1970.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Preobrazh...

CN Нисибинский цикл CommAct Толкование Деяний CommGenEx Толкование на Кн. Бытия CommDia Толкование на Диатессарон СоттРа Толкование посланий апостола Павла De JulSa О Старце Иулиане DeAbrQid Об Аврааме Кидунском DeF Стихи о вере Eccl Стих о Церкви Ep Mon Письмо к инокам эдесским Hae Против ересей HdF Стихи о вере Iej Стихи о посте Nat Рождественский цикл Nic Никомидийский цикл Par Стихи о Рае Pas Пасхальный цикл S Проповеди SdF Проповеди о вере SDom Проповедь о Господе Нашем SHeb Проповедь на Страстную седмицу Vir Стихи о девстве Справочные издания AMS Acta martyrum et Sanctorum, ed. P. Bedjan, Leipzig, 18901897 BHG F. Halkin, Bibliotheca hagiographica graeca, 1957 (Subsi- dia hagiographica, 8) DHO P. Peeters, Bibliotheca hagiographica orientalis, 1910 (Subsidia hagiographica, 10) CPG M. Geerhard, Clavis partum graecorum, vol. 2, Tournhout, 1974 Dspir Dictionnaire de spiritualité PS I. Ortiz de Urbina, Patrologia syriaca, Roma, 1965 LBr C. Brockelmann, Lexicon syriacum, Halle, 1928 TRE Theologische Realenzyklopädie DHGE Dictionnaire de I’Histoire et de géographic ecclésiastique Журналы и сборники статей ПрТСО Прибавления к творениям святых отцов, Москва ВДИ Вестник древней истории (РАН), Москва ХВ Христианский Восток, Санкт-Петербург-Москва AB Analecta Bollandiana, Bruxelles ASTI Annual of the Swedish Theological Institute, Leiden BK Bedi Kartlisa, Paris ECQ Eastern Churches Quarterly, Ramsgate ECR Eastern Churches Review (incorporated into Sobornost), London EHF Ephraem-Hunayn Festival, Baghdad JHS Journal of Hellenic Studies, Oxford JJS Journal of Jewish Studies, Oxford JRS Journal of Roman Studies JSS Journal of Semitic Studies, Oxford-Manchester JThS Journal of Theological Studies, Harvard LM Le Muséon, Louvain NTS New Testament Studies, Cambridge OC Oriens christianus, Rom-Bonn-München OCR Orientalia Christiana periodica, Roma OKS Ostkirchliche Studien, Würzburg OS orient syrien, Paris PdO Parole de l’Orient (ex-«Meltho»), Beyrouth ReArm Revue des études arméniennes, Paris

http://azbyka.ru/otechnik/Efrem_Sirin/yu...

Ибо вера вознесла на небо. [I/44] И потоп победила и бесплодию дала рождение. И от пагубы избавила и изо рва извела. И бедных обогатила и связанных развязала. И преследуемых избавила и огонь низвела. И море разделила и кремень расколола. И водой жаждавших напоила, и голодных насытила. И мертвых оживила и из Шеола подняла. И волны остановила и больных исцелила. И сильных победила и стены сокрушила. И пасти львов заградила и пламя огня погасила. И гордых усмирила и смиренных к славе привела. 15. Ибо вера такова. Да уверует человек в Господа Бога всяческих, отворившего небо и землю и моря и все, что есть в них; Создавшего Адама по образу Своему; Давшего Тору Моисею; Ниспославшего от Духа Своего на пророков; И пославшего Христа Своего в мир, Чтобы уверовал каждый в воскресение мертвых. И да уверует также в таинство Крещения. Это есть вера Церкви Божией. И да будет каждый избавлен от того, чтобы соблюдать часы, субботы, месяцы и сроки. И от прорицаний и предсказаний, гаданий и ворожбы, блуда и разгула. И от учений пустых — орудий зла, и от лести слов сладких, от богохульства и от прелюбодеяния. [I/45] Чтобы никто не свидетельствовал свидетельством ложным, и никто не говорил двуязычно. Это дела веры, которая устанавливается на несокрушимом камне, а он есть не кто иной, как Христос, на Котором поднимается все строение. 16. И много, возлюбленный, есть в Священном Писании дел веры, но лишь малое от великого я написал, напомнив любви твоей, чтобы ты узнал и возвестил, веровал и был верен. И когда ты прочитаешь и изучишь дела веры, то уподобишься земле возделанной, на которую упало зерно доброе  и принесло плоды: одно в сто, другое в шестьдесят, иное в тридцать крат. И когда ты войдешь к Господу твоему, то назовет Он тебя рабом добрым, усердным и верным  , который, умножив веру, вошел в царство Господина своего. Закончилась Тахвита о вере. Краткая библиография Издания : Parisot 1894 — Parisot J. Aphraatis Sapientis Persae Demonstrationes//Patrologia Syriaca, vol.1. Paris, 1894.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

20 M. Kmosko (ed. & trans.). Liber Graduum (Patrologia Syriaca, vol. III), Paris: Firmin-Didot, 1926. Col. 713. 21 Ibid. Col. 716. В целом данное место «Книги степеней» не очень ясно: непонятно, имеется ли здесь в виду частично или полностью познавший истину. 25 I. Parisot (ed. & trans.). Aphraatis Sapientis Persae Demonstrationes I-XXII (Patrologia Syriaca, vol. I), Paris: Firmin-Didot, 1894. Col. 317. 27 Так, например, путь «совершенных» описывается в слове «О трудных ступенях на пути»: «Есть три весьма трудных ступени на сем пути, ведущем ко граду Господа нашего Иисуса. Первая: если у человека есть враги, то, хотя он и не прегрешает против них и не беспокоит их, ему должно идти к этим врагам, ненавидящим его ни за что, и примириться с ними. Вторая: нельзя трудиться ради пропитания самого себя или ради одежды для тела и следует отказаться от всего, что имеешь. Третья: подобает человеку «воздевать чистые руки пред Богом без гнева и лукавых помыслов» ( 1Тим. 2:8 ), то есть с очищенным от греха сердцем, подобно тому, как было чисто сердце нашего праотца Адама, прежде чем он преступил заповедь» (M. Kmosko (ed. & trans.). Liber Graduum (Patrologia Syriaca, vol. III), Paris: Firmin-Didot, 1926. Col. 528–529). 28 I. Parisot (ed. & trans.). Aphraatis Sapientis Persae Demonstrationes I-XXII (Patrologia Syriaca, vol. I), Paris: Firmin-Didot, 1894. Col. 352. 29 M. Kmosko (ed. & trans.). Liber Graduum (Patrologia Syriaca, vol. III), Paris: Firmin-Didot, 1926. Col. 721. 31 Сир. mnata taba wamyatarta (M. Kmosko (ed. & trans.). Liber Graduum (Patrologia Syriaca, vol. III), Paris: Firmin-Didot, 1926. Col. 732). 32 Сир. mnata " elayta (I. Parisot (ed. & trans.). Aphraatis Sapientis Persae Demonstrationes I-XXII (Patrologia Syriaca, vol. I), Paris: Firmin-Didot, 1894. Col. 340). 33 Афраат называет гангреной (haladtta) очень тяжелое состояние человека, который согрешил и отказался покаяться. Это выражение встречается также в слове «О страстях Господа нашего, Которой явил в них пример для нас» «Книги степеней», где о «совершенном» говорится следующее: «Ты станешь всем со всеми (ср. 1Кор. 9:22 ) и сделаешь [своими] учениками грешников и блудниц и не отвергнешь оскверненных и беззаконных и тех, у кого гангрена греха. И ты излечишь всех, кто придет к тебе, подобно доброму Врачу» (M. Kmosko (ed. & trans.). Liber Graduum (Patrologia Syriaca, vol. III), Paris: Firmin-Didot, 1926. Col. 425–427). В отличие от интерпретации Роберта Китчена, который переводит последнее выражение, как «like good doctor» (The Book of Steps: The Syriac Liber Graduum. Translated with an Introduction and Notes by Robert A. Kitchen and Martien F. G. Parmentier. Kalamazoo, Michigan: Cistercian Publications, 2004. P. 174 (Cistercian Studies Series 196)), мне представляется, что в данном случае «совершенный» сравнивается не просто с хорошим врачом, а с Господом, Которому христианин и стремится уподобиться, совершая все перечисленные в цитате действия.

http://azbyka.ru/otechnik/Afraat_Persids...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010