Р.Ф. Тафт Список сокращений ALW – Archiv fr Liturgiewissenschaft BZ – Byzantinische Zeitschrift CSCO – Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium CSEL – Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum CSHB – Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae DACL – Dictionnaire dArchéologie Chrétienne et de Liturgie EL – Ephemerides Liturgicae GCS – Die griech. christl. Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte JLW – Jahrbuch für Liturgiewissenschaft JTS – Journal of Theological Studies LMD – La Maison-Dieu LQF – Liturgiegeschichtliche Quellen und Forschungen LThK – Lexikon für Theologie und Kirche Mu – Le Muséon OC – Oriens Christianus OCA – Orientalia Christiana Analecta OCP – Orientalia Christiana Periodica OP – Ordo Predicatorum (Орден доминиканцев) OrSyr – LOrient Syrien OS – Ostkirchliche Studien OSB – Ordo Sancti Benedicti (Орден бенедектинцев) OSBM – Ordo Sancti Basilii Magni (Чин св. Василия Великого ) PG – Migne, Patrología Graeca PIOS – Pontificium Institutum Orientalium Studiorum, Rome PL – Migne, Patrología Latina PO – Patrologia Orientalis POC – Proche-Orient Chrétien REB – Revue des Études Byzantines SC – Sources Chrétiennes SJ – Societas Jesu (Общество Иисуса) Tr – Traditio ZkTh – Zeitschrift für katholische Theologie ВАС – Византийская литургия свт. Василия Великого ГРИГ – Греческая литургия свт. Григория Богослова ЗЛАТ – Византийская литургия свт. Иоанна Златоуста ИАК – Греческая литургия св. апостола Иакова МАРК – Александрийская греческая литургия св. Марка ПЕТР – Итало-греческая литургия св. апостола Петра ПРЕЖД – Византийская литургия Преждеосвященных Даров Список опубликованных трудов, упоминаемых в сокращенной форме Anaphorae Syriacae Anaphorae Syriacae quotquot in codicibus adhuc repertae sunt cura Pontificii Instituti Studiorum Orientalium editae et latine versae. Vol. III, Romae, 19391973. Arabatzoglou Arabatzoglou G. M. Φωτιεος Βιβλιοθκη τοι pσημα κα διωτικ γγραφα κα λλα μνημεα σχετικ πρς τν στοραν το οκουμενικο πατριαρχεου μετ γενικν κα εδικνν προλεγομνων. 2 vols. Constantinople, 19331935.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Анна Комнина Приложения Библиография периодика ВВ – Византийский временник. ЖМНП – Журнал Министерства народного просвещения. ИРАИК – Известия Русского археологического института в Констан- стантинополе. МП – Македонски преглед. Сп БАН – Списание на Българската академия на науките. ТКДА – Труды киевской духовной академии. АА – Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae. AB – Analecta Bollandiana. AHR – Americal Historical Review. AIPhHOS – Annuaire de Institut de philologie et histoire orientales et slaves. ARBSH – Akademie Roumaine, Bulletin de la section historique. BCH – Bulletin de correspondance hellenique. BSl – Byzantinoslavica. Byz. – Byzantion. BZ – Byzantinische Zeitschrift. ΕΕΒΣ – πετηρ ς ταιρεας Βυξαντιν ν Σποδ ν. EO – Echos Orient. Or. Chr. Per. – Orientalia Christiana Periodica. RE – Pauly-Wissowa, Real-Encyclopädie der Klassischen Altertum- wissenschaft hrsg. von W. Kroll. REB – Revue des études byzantines. REG – Revue des études grecques. ROL – Revue Orient latin. SK – Seminarium Kondakovianum. ИСТОЧНИКИ И ПЕРЕВОДЫ ИСТОЧНИКОВ 1 (сокращения) Анна Комнина, Сокращенное сказание... – Анна Комнина, Сокращенное сказание о делах царя Алексея Комнина (1087–1118), пер. под ред. Карпова, СПб., 1859. Безобразов, Документы... – Безобразов П., Документы по истории византийской империи, – ЖМНП, 265, 1889. Безобразов, Хрисовул... – Безобразов П., Хрисовул императора Михаила VII Дуки, – ВВ, 6, 1899. Васильевский, Житие св. Мелетия... – Васильевский В., Житие св. Мелетия Μиупольского, – «Православный палестинский сборник», VI, 2, СПб., 1886. Васильевский, Советы и рассказы... – Васильевский В., Советы и рассказы византийского боярина XI/ в. – ЖМНП, 215, 216, 1881. «Византийская сатира „Тимарион“» – «Византийская сатира „Тимарион“», пер. С. Поляковой и И. Феленковской, предисл. Е. Липшиц, – ВВ, 6, 1953. «Две византийские хроники» – «Две византийские хроники Χ века. Псамафийская хроника. Иоанн Камениата. Взятие Фессалоники», М., 1959. Курц, Евстафия Фессалоникийского... – Курц Э., Евстафия Фессалоникийского и Константина Манасси монодии на кончину Никифора Комнина, – ВВ, 17, 1910.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

БИБЛИОГРАФИЯ 1 . Abraham W., Powstanie organizacyi kosciola lacinskiego na Rusi, I. Lwow,1904. 2 . Ammann A. M., Abriss der Ostslavischen Kirchengeschichte. Wien, 1950. 3 . Ammann A. M., Kirchenpolitische Wandlungen im Ostbaltikum bis zum Tode Alexander Newskis. Orientalia Christiana Analecta 105, Rome, 1936. 4 . Angold M., A Byzantine Government in Exile; Government and Society under the Lascaria of Nicaea (1204–1261). Oxford, 1905. 5 . Aristarches, S., ? ? ?, II. Constantinople, 1900. 6 . Balard M., A propos de la bataille du Bosphore. L " expedition genoise de Paganino Doria. In: Travaux et Memoires, 4, Paris, 1970. 7 . Barker J. W., Manuel II Paleologus (1391–1425). In: A Study in Late Byzantine Statesmanship, New Brunswick, N. J., 1969. 8 . Baumgarten N. de, Saint Vladimir et la conversion de la Russie. In: Orientalia Christiana, 27, 1; n72, 1932. 9 . Beck H.-G., Von der Fragwurdigkeit der Ikone. In: Bayerische Akademie der Wissenschaften, Phil.-Hist. Klasse, Sitzungsberichte, 1975, Heft 7, Munchen, 1975. 10 . Beck H.-G., Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich. Handbuch der Altertumswissenschaft XII, 2, 1: Byzantinisches Handbuch II, l, Munchen, 1959. 11 . Boissonade J. F., Anecdota graeca, V, Paris, 1833, (repr. Hildesheim, 1962). 12 . Boojamra J. C., The Ecclesiastical Reforms of Patriarch Athanasius of Constantinople. Unpublished dissertation, Fordham University, N. Y., 1976. 13 . Bratianu G. L, Recherches sur le commerce genois dans la Mer Noire au XIII siecle. Paris, 1929. 14 . Brehier L., Les institutions de l " Empire Byzantin. Le Monde byzantin, II (L " evolution de l " humanite, 32 bis), Paris 1948. 15 . Byzantinische Zeitschrift (BZ), Leipzig, 1982-. 16 . Byzantium. The Imperial Centuries. AD 610–1071, London, I960-. 17 . Cherniavsky M., Khan or basileus: an Aspect of Russian Mediaeval Political Theory. Journal of History of Ideas, 20, 1959. 18 . Chodynicki K., Kosciol Prawoslawny a Rzeczpospolita Polska (1370–1632). Warszawa, 1934. 19 . Chomates Nicetas, Historia, ed. Bonn.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Иросанфион, или Новый Рай Палестинский патерик. СПб. Православный палестинский сборник. СПб. Христианское чтение An. Boll. Analecta Bollandiana. Bruxelles Acta Sanctorum, collecta a Sociis Bollandianis. Paris Bibliotheca Hagiographica Graeca: 3 vols./Ed. F. Halkin. Brussels, 1957. (Subsidia hagiographica 8a, b, c) Corpus scriptorum christianorum orientalium. Louvain Patrologiae cursus completus, series graeca/Accurante J. – P. Migne Patrologiae cursus completus, series latina/Accurante J. – P. Migne Revue de lOrient chretien. Paris Sources chretiennes. Paris Subsidia Hagiographica Thes. Gr. Thesaurus Graecae Linguae. Paris От переводчика Настоящее издание объединяет произведения монашеской литературы, основная часть которых относится к Египту и Палестине V-VII вв. Отсюда выпадает небольшая новелла «О высокоумном монахе», значительно более поздняя по времени и вообще обладающая рядом особенностей, о которых будет сказано ниже, а также такое значительное по объему произведение, как «Новый Митерикон», верхняя граница датировки которого доходит до XV в. Эту литературу, берущую начало в традиции апофтегм, вначале устных, а затем записывавшихся в собраниях патериков, отличает душеполезное содержание, лаконизм и всецелая подчиненность формы содержанию – вернее, если можно так выразиться, «смирение формы перед содержанием», – это особенно справедливо относительно «Лавсаика» Палладия, который, вообще говоря, был искушен в приемах риторики, о чем свидетельствует пролог этого сочинения. «Лавсаик» –  Λαυσιακδν ( Ααυσαικν), Παρδεισος ( " Рай»),  Βος  των  αγων  πατρων (надписание рукописей варьируется) – собрание житий египетских монахов, написанное Палладием, епископом Еленопольским, как гласит пролог, в ответ на просьбу префекта Лавса в 419–420 гг. В прологе сообщается также, в какой момент жизни Палладия написано это произведение: «…Тридцать три года проведя в сообществе братьев и в уединенной жизни, двадцать лет в епископстве, всей же жизни пятьдесят шесть лет…» 1 . В отношении этого произведения нужно отметать следующее. Большинство глав 2  не представляют собой в собственном смысле слова житий, то есть повествований, сообщающих основные жизненные вехи своего героя, но являются описанием его подвига 3 или его добродетелей (иногда только одной, основной его добродетели) 4 , и в этом значении зовутся «жительствами». Повествования эти, как было уже сказано, предельно лаконичны, что несколько терялось в русском издании перевода «Лавсаика» XIX в. 5 , в силу специфических представлений относительно задач перевода, существовавших на тот момент. Соотношение оригинала и текста перевода в этом издании примерно такое: «И говорит она ему… " (букв. греч. текст) – «И мужественная девушка отвечает злодею…» (рус. перевод).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ AB Analecta Bollandiana. Brussels, 1882. ?. Schwartz, ed. Ada conciliorum oecumenicorum. Berlin, 1927. Beck. Kirche H.G. Beck. Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich (Handbuch der Altertumswissenschaft XII, 2, 1). Munich, 1959. Bolotov. Lektsii V.V. Bolotov. Lektsiipo istorii drevnei tserkvi. IV. Istoriya tserkvi ? period vselenskikhsoborov. – Istoriya bogoslovskoimysli. Petrograd, 1918. Butler. The Arab Conquest A.J. Butler. The Arab conquest of Egypt and the last thirty years of the Roman dominion. Ed. by F.M. Fraser. Second edition. Oxford, 1978. Byzantiniche Zeitschrift. Leipzig, 1892. Chalkedon A. Grillmeier and Bacht. Das Konzil von Chalkedon. Geschichte und Gegenwart, 2 vol. Wurzburg, 1953–62. P. Kruger, ed. Codex Justinianus. Berlin, 1954. P.R. Coleman–Norton. Roman State and Christian Church. A Collection of Legal Documents to A.D. 535.1–III. London. SPCK. 1966. Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium. Paris, 1903. Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Vienna, 1866. T. Mommsenand D.M. Meyer, edd. Theodosiani Libri XVI cum Comtitutionibus Sirmondianis et Leges novellae ad Theodosianum pertinentes. Berlin, 1954. 2 vols. Dumbarton Oaks Papers. Washington, D.C., 1941. Duchesne. L " Eglise L. Duchesne. L " Eglise au We siecle. Paris, 1925. Echos d " Orient. Paris, 1897. Frend. The Rise W.H.C.Frend. The Rise of the Monophysite Movement. Cambridge, 1972. Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte. Leipzig, Berlin, 1897. Greek Orthodox Theological Review. Brookline, Mass., 1952. Jedin–Dolan. History H.Jedin and J.Dolan. History of the Church, II. The Imperial Church from Constantine to the early Middle Ages, by K. Baus, H.G. Beck, E. Evig, H.J. Vogt. Translated by Anselm Biggs. The Seabury Press. New York, 1980. Jones. Roman Empire A.H. M.Jones. The Later Roman Empire, 184–602. A Social andAdministrative Survey. Oxford. Blackwell, 1964. 3 vols, and maps. Journal of Theological Studies. London, 1899.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Профессор Роберт Тафт является автором более 800 научных работ и публикаций в области восточной литургики 2 ноября. ПРАВМИР. Скончался ученый-литургист архимандрит Роберт Тафт. Об этом сообщил на своей странице в Facebook  клирик Спасо-Преображенского собора в Киеве протоиерей Андрей Дудченко. «Упокоился архимандрит Роберт Тафт. Величайший литургист, иезуит восточного обряда, который узнал нашу православную литургию лучше нас, православных. Потрясающая работоспособность. Основой изучения литургики он называл знание древних языков, вслед за своим учителем Хуаном Матеосом. К сожалению, при жизни Тафта не успел выйти центральный том его исследования по истории литургии Иоанна Златоуста – об анафоре, который он готовил дольше всего. Но я слышал, что текст уже был готов , и Тафт вычитывал правки. Тафт шутил, что у него не осталось ни одной мысли, которая не была бы напечатана. Счастлив, что был знаком с этим великим учёным. Теперь он сослужит в небесной литургии», – сообщил священнослужитель. Архимандрит Роберт Тафт – иезуит, архимандрит восточного обряда, заслуженный профессор Папского Восточного института, один из крупнейших современных специалистов в области восточной литургики. Родился в Провиденсе (США). В возрасте 17 лет вступил в Общество Иисуса (Орден иезуитов). Более 20 лет отдал учебе и исполнению различных послушаний, прежде всего, в области преподавания. Преподавал во многих странах, от Ирака в 1950-е гг. до Болгарии уже в пост-коммунистические времена. С 1970 года главное место работы о. Тафта — Папский Восточный институт в Риме, где он долгое время занимал должность проректора (Vice Rector) и профессора восточной литургики, а также являлся главным редактором издаваемой институтом серии монографий и сборников статей Orientalia Christiana Analecta. Первой специальностью о. Тафта был русский язык и славянский богослужебный обряд. В 1960-е гг. под влиянием о. Хуана Матеоса он обратился к изучению языков и богослужения других христианских традиций. Профессор Роберт Тафт является автором более 800 научных работ и публикаций в области восточной литургики, в том числе многотомного исследования «История литургии св. Иоанна Златоуста», продолжающего труд Хуана Матеоса по истории византийской литургии Слова.

http://pravmir.ru/skonchalsya-uchenyiy-l...

Список сокращений ВВ – Византийский временник В ДИ – Вестник древней истории ВИД – Вспомогательные исторические дисциплины ВЯ – Вопросы языкознания ГИМ – Государственный исторический музей (Москва) ГММК – Государственные музеи Московского Кремля ГОП – Государственная Оружейная палата ГПБ – Государственная публичная библиотека им. М.Е. Салтыкова-Щедрина (Санкт-Петербург) ГРМ – Государственный Русский музей ГГГ – Государственная Третьяковская галерея ГЭ – Государственный Эрмитаж ЗРВИ – Зборник радова Византолошког института ИМ Л И – Институт мировой литературы АН СССР/РАН ИР ДИК – Известия Русского археологического института в Константинополе ОЛДП – Общество любителей древней письменности ПЛДР – Памятники литературы Древней Руси ППС – Православный Палестинский сборник ПСРЛ – Полное собрание русских летописей РГБ – Российская Государственная библиотека РИБ – Русская историческая библиотека СА – Советская археология ТОДРЛ – Труды отдела древнерусской литературы Института русской литературы АН СССР/РАН ЦТ АДА – Центральный государственный архив древних актов (Москва) ЦНБ – Центральная научная библиотека АН Украины ЧОИДР – Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при Московском университете ЯХМ – Ярославский художественный музей ActaSS – Acta Sanctorum Bollandiana AnalBolAnalecta Bollandiana BHG – В ibliotheka hagiographica graeca BMGS – Byzantine and Modem Greek Studies BollGrott – Bolletino della Badia greca di Grottaferrata BS – Byzantinoslavica BZ – Byzantinische Zeitschrift CahArch – Cahiers Archéologiques DOP – Dumbarton Oaks Papers EO – Echos d’Orient GBA – Gazette des beaux-arts GOTR – Greek Orthodox Theological Review JbBM – Jahrbuch der Berliner Museum JÖB – Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinistik MIFAO – Memoires de l’Institut francais d’archéologie orientale à Cairo OCA – Orientalia Christiana analecta OCP – Orientalia Christiana periodica PG – Patrologiae cursus completus. Series graeca. Ed. J.-P. Migne RBK – Reallexikon zur byzantinischen Kunst REB – Revue des études byzantines RHR – Revue de Phisoire des religions SemKond – Seminarium Kondakovianum ST – Studietesti TM – Travaux et mémoires Читать далее Источник: Восточнохристианский храм. Литургия и искусство [Текст] : [сборник статей]/Центр восточнохристиан. культуры ; [ред.-сост. А. М. Лидов]. - Санкт-Петербург : Дмитрий Буланин, 1994. - 325, с. : ил.; 25 см.; ISBN 5-86007-027-6 Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/ikona/vostochn...

Cooper A. The Body in St. Maximus the Confessor: Holy Flesh, Wholly Deified. Oxford, 2005. P. 74–95. Dagron G. Empereur et pretrë etude sur le «cesaropapisme» byzantin. S. 1., 1996. Daley B. Apokatastasis and «Honorable Silence» in the Eschatology of St. Maximus the Confessor//Ed. F Heinzer, С Sconborn. Actes du Symposium sur Maxime le Confeseur (Fribourg, 2–5 September 1980). Fribourg Suisse, 1982. P. 309–339. Dalmais I.H. L " oeuvre spirituelle de Saint Maxime le Confesseur. Notes sur son developpement et sa signification. Paris, 1952. (La Vie Spirituelle, Suppl.). DanielouJ. L " Apocatastase chez s. Gregoire de Nysse//Recherches de science religieuse. 30,1940. P. 328–470. DanielouJ. Platonisme et Theologie mystique. Paris, 1953. DeclerckJ. Theophile d " Alexandrie contre Origenë nouveaux fragments de l " Epistula synodalis prima (CPG, 2595)//Byzantion. 54,1984. P. 495–507. Devreesse R. Le texte grec de NHypomnesticum de Theodore Spoudee//Analecta Bollandiana. 53,1935. P. 49–80. Devreesse R. La vie de S. Maxime le Confesseur et ses recensions//Analecta Bollandiana. 46,1928. P 5–49. Diekamp F. Analecta patristica. Rome, 1938. (Orientalia Christiana analecta, 117). Guillaumont A. f Guillaumont С Le texte veritable des «Gnostica» d " Evagre le Pontique//Revue de l " hist. des Religions. 142,1952. P. 156–205. Jaeger W. Two Rediscovered Works of Ancient Christian Literaturë Gregory of Nyssa and Macarius. Leiden, 1954. Haldon J. Byzantium in the seventh century: the transformation of a culture. Cambridge, 1997. Halleux A. D. La distinction des natures du Christ «par la seule pensee» au cinquieme concile oecumenique//Persona si comuniune. Prinos de cinstire Parintelui Professor Academician Dumitru Staniloae la implinirea varetei de 90 de ani [Melanges D. Staniloae]/Ed. A. Plamadeala. Sibiu, 1993. Han M. Recherches sur l " origenisme d " Origenë la satiete (koros) de la contemplation comme motif de la chute des ames//Studia Patristica, VIII. Berlin, 1966. P. 373–405. Haushcrr I. Ignorance infinite//Orientalia Christiana Periodica. 2, 1936. P. 351–362.

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

Today, the catholicos is the supreme head of the Orthodox Church in India, and he also holds the office of metropolitan of the Malankara Orthodox Syrian Church. The metropolitan is elected by the Malankara Association, a larger association representing clergy and laity, and this election is formally approved by the episco­pal synod. The catholicos presides over the Holy Episcopal Synod, which is the supreme authority for the church in all matters concerning faith, order, and disci­pline. The church follows the West Syrian liturgical tradition, is part of the family of the other Oriental Orthodox Churches, and fosters ecumenical relationships with the Eastern Orthodox, Roman Catholic, and Protestant Churches. SEE ALSO: Antioch, Patriarchate of; Syrian Orthodox Churches REFERENCES AND SUGGESTED READINGS Brown, L. W. (1956) The Indian Christians of St. Thomas. Cambridge: Cambridge University Press. Cheriyan, C. V. (2003) Orthodox Christianity in India: A History of the Malankara Orthodox Church ad 52–2002. Kottayam: Academic Publishers. Firth, C. B. (1961) An Introduction to Indian Church History. Madras: Christian Literature Society. Gregorios, M. P. (1982) The Orthodox Church in India: An Overview. Kottayam: Sophia Publications. Jonas, T. (1958) The Synod of Diamper. Rome: Orientalia Christiana Analecta 152. Keay, F. E. (1951) A History of the Syrian Church in India, 2nd edn. Kanpur: SPCK. Mundalan, A. M. (1984) History of Christianity in India, Vol. 1: From the Beginning up to the Middle of the Sixteenth Century (to 1542). Bangalore: Church History Association of India. Neill, S. C. (1984) A History of Christianity in India, Vol. 1: The Beginning to ad 1707. Cambridge: Cambridge University Press. Podipara, P. J. (1970) The Thomas Christians. London: Darton, Longman and Todd. Pothan, S. G. (1968) The Syrian Christians inKerala, 4th edn. Madras: K. M. Cherian. Van der Ploeg, J. P. M. (1983) The Christians of St. Thomas in South India and Their Syriac Manus­cripts. Bangalore: Dharmaram Publications.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-ency...

В целом тот же устав соединения последования праздника Благовещения со службой Великой субботы приводится и в двух производных от первоначальной редакциях Студийского устава — афоно-итальянской (представленной составленным на Афоне ок. 1042 г. Типиконом прп. Георгия Мтацмидели и целым рядом греческих южноитальянских Типиконов, среди которых древнейший из сохранившихся — Мессинский Типикон 1131 г.) и малоазийской (представленной литургическими Синаксарями Евергетидского монастыря (составлен ок. 80-х гг. XI в.) и монастыря Христа Человеколюбца (составлен в нач. XII в.)). Отличия от указаний Студийско-Алексиевского Типикона невелики: в Типиконе прп. Георгия Мтацмидели (Кекелидзе К., прот. Литургические грузинские памятники в отечественных книгохранилищах и их научное значение. Тифлис, 1908. С. 259) они сводятся к тому, что на «Бог Господь» тропарь дня «Благообразный Иосиф» предваряет тропарь праздника, и иному порядку чтения благовещенских библейских зачал: во-первых, паремии праздника читаются только на вечерне в Великую пятницу (но не в Великую субботу); во-вторых, на литургии Великой субботы Апостол праздника следует за Апостолом дня, специально подчеркнуто пение перед Евангелием только «Воскресни, Боже…» (как известно, замена литургийного аллилуиария этим песнопением составляет одну из самых ярких особенностей службы Великой субботы), а о литургиных евангельских чтениях сказано так: «Евангелие: “В вечер же суботный…”. После этого Евангелия возглас: “Премудрость, прости!”, и другой диакон читает Евангелие праздника» — иными словами, Евангелия дня и праздника подчеркнуто разделены при помощи дополнительного возгласа, а также того, что их читают разные священнослужители. В Мессинском Типиконе (Arranz M.Le Typicon du monastère du Saint-Sauveur à Messine: Codex Messinensis gr. 115, A. D. 1131. R., 1969. (Orientalia Christiana Analecta; 185). P. 141–142) среди отличий — только предписание петь вместо кафизмы на утрене три праздничных антифона (здесь — Пс 44, 71 и 148; замена в праздники утренних кафизм антифонами является общей чертой афоно-итальянской ветви Студийского устава; впоследствии она повлияла на появление т.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/1204769...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010