705 Absit a nobis, proculque sit ab omni corde fideli, alterum, vel aliter, quam illi instituerunt, Symbolum vel fidem componere vel docere... Enimvero non est in argumento fidei addere vel minuere ea, quae a SS. Patribus bene sulubriterque sunt promulgatä secundum eorum sensum recte sentire, et exponendum eorum subtile supplere ingenium: sed addere vel minuere est subdole contra sacrosanctum eorum sensum, aliter quam illi, callida tergiversalione diversa sentire, et confuse stylo perversum dogma componere, ac per hoc impio ore potius jactanter garrire, quam docere praesumere. Vid. apud Zoernic. de proc. Sp. S. pag. 369–370 et Theoph. Procopow. hist, controv. de process. Sp. S., in Theolog. vol. I, pag. 836–838, Lips. 1782. 706 О действительности этого собора свидетельствуют современные писа­тели: Ado in Chronic, ad an. 809; Aumonius in lib. IV de gestis Francorum cap. 97; Eginhardus in tom. II hist. Francorum scriptor. Pag. 255, ed. Paris 1636 и другие. 707 Кроме только заглавия: Concilium Aquisgranense de addita ad Symbolum voce Filioque celebratum an DCCCIX tenpore Leonis Papae III. Почему же не уцелели? Ужели совершенно по одной случайности? Α не истреблены ли они наме­ренно впоследствии, как строгое обличение римского лжедогмата, как неопровержимое свидетельство того, что сами присутствовавшее на соборе западные же епископы, по крайней мере, многие сильно восставали против этого лжедогмата. видели в нем нововведение, дотоле неслыханное в Церкви, и ни за что не со­глашались принять его? Последующие обстоятельства собора делают это предпложение о нем весьма вероятным. 708 Упомянутый свидетель-очевидец, присутствовавшей при самом разговоре послов с папой, есть Смарагд (Abbas Virdunensis), который и записал весь этот знаменательный разговор для потомства. Vid. apud Labb. Concilior. T. VII, p. 1195–1198, et Вагоп. Annal. Eccles. T. IX, p. 552 ad an. 809. 709 О достоверности этого события свидетельствуют древние западные писа­тели: Анастасий библиотекарь в жизнеописании папы Льва III (Vit. Roman. Pontif., ed. Romae 1752, § 84, p. 297), Петр Абелард (lib. II introduct. in Theolog. cap. 14, Paris 1616, p. 1089), Петр Ломбард (Senteut. lib. 1, cap. II, Co­lon 1576), Петр Дамиани (Opp. T. III, Paris 1743, p. 329), – не сомневаются и новейшие: Бароний, Беллярмит, Бинт и другие.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

Ер. 125 (al 4.) ad. Rustikum., n. 12. 139 И Василий Великий знал, что сирийский перевод местами выразительнее греческого и из-за родства с еврейским несколько ближе подходит к смыслу Писания (2-я Беседа на шестоднев. Творения Василия Великого, ч. I, с. 33). Другие греческие толкователи Писания, например, Евсевий Емесский, Диодор Тарсийский, блаженный Феодорит, часто указывали на сирийский перевод (см. Waltoni in Bibl. Poliglotta Prolegomena, 1777, p. 623; Hexaplor. Origenis. quae supersunt, ed. a Montfauc, t. 1, Prolegom., c. I, § 8–9). 140 Opp. Syr., t. I, p. 6. См. Advers Haeres, t. II, p. 441, 483, 558. 141 Opp. Syr., t. I, p. 61. 142 Opp. Syr., t. II, p. 79–80. 143 Opp. Syr., t. II, p. 68, 94. 144 Opp. Syr., t. II, p. 288, при объяснении Книги пророка Захарии (Зах. 4:2). 145 Т. I, р. 112, при объяснении благословений Иаковлевых. 146 Т. I, р. 283; Втор. 27; 3 и во многих других местах. 147 Т. I, р. 289; t. II, р. 189, 377. 148 Opp. Graec., t. I, p. VII. 149 Opp. Syr., t. III, p. 500. Paraenes. XLII. 150 Opp. Graec., t. 1, 183–184. 151 Творения святого Ефрема, т. I, с. 32–33. 152 Opp. Graec., t. I, p. 161. 153 Opp. Graec., t. I, p. 165. 154 Opp. Graec., t. I, p. 254–255. 155 Opp. Graec., t. II, p. 54–55. 156 Opp. Graec., t. I, p. 159. 157 Opp. Graec., t. I, p. 254. 158 Ibid, p. 162. 159 Поэтому преподобный Ефрем в некоторых стихотворениях подражает даже размеру и напевам песен Вардесановых. В конце шестьдесят пятого стихотворения «Против пытливых исследователей» сказано: «Окончились семнадцать гимнов по напевам песней Вардесановых» (Opp. Syr., t. III, p. 128). 160 По внешней форме поэтические произведения святого Ефрема, как догматические, главным образом заключающиеся в восьмидесяти семи песнопениях «Против пытливых исследователей» и в пятидесяти шести «Против еретиков», так и другие, например восемьдесят пять песнопений «На погребение умерших» и семьдесят шесть песен «Увещания к покаянию», различаются между собой размером стихов и строф. По размерам стихов в творениях Ефрема можно находить: а) стихотворения четырёхсложные, у которых строфа слагается или из пяти стихов (например, Advers.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

Bozius Thomas. De signis Ecclesiae. Cologne, 1593. Ulenberg C. Historia de vita, moribus, rebus gestis, studiis doct. Martini Luther. Cologne, 1622. Audin J . M. Histoire de la vie, des ouvrages et des doctrines de Luther (7 éd.). Paris, 1856, 3 vol. Kuhn F. Luther, sa vie et son œuvre. Paris-Neuchatel, Geneve, 1883– 1894, 3 vol. Majunke Dr. La Fin de Luther. Paris, 1893. Denifle H. Luther et le luthéranisme. Paris, 1912–1914, 4 vol. Grisar H. Luther. Fribourg-en-Brisgau, 1924–1925, 3 vol. Grisar H. Martin Luther, sa vie et son œuvre. Paris, 1931 D ö i i n g e r. La Reforme, son développement intérieur et les fruits qúelle a produits. Paris, 1848–1849, 3 vol. Maimbourg L. Histoire du luthéranisme. Paris, 1680, 2 vol. Bossue t. Histoire des variations des Eglises protestantes. Paris, 1688, 2 vol. Beausobre I. de. Histoire de la Réformation. Berlin, 1785, 3 vol. Mignet. Luther à la diète de Worms. Paris, 1835. Audin. Léon X. Paris, 1846. Henri VIII. Défense des sept Sacrements contre Luther. Angers, 1850. Gasparin A. de. Luther et la Réforme au XVI siècle. Paris, 1875. Monumenta Reformationis Lutheranae. Ratisbonne, 1883–1884,2 vol. Janssen J. L " Allemagne et la Réforme. Paris, 1889. 8 vol. Mayer A. Érasme et Luther. Paris, 1904. Imbart de La Tour. Les Origines de la Réforme. Paris, 1905– 1914,3 vol. Jundt. Le Développement de la pensée de Luther jusqúen 1517. Paris, 1906. Cristiani L. Luther et le luthéranisme. Paris, 1909. Cristiani L. Du luthéranisme au protestantisme. Paris, 1911. Cristiani L. Luther au couvent. Paris, 1914. Humbertclaude H. Érasme et Luther. Paris, 1910. Kaikoff P. Der Prozess des Jahres 1518. Gotha, 1912. Pâquier J. Le Protestantisme allemand. Paris, 1915. Boehmer H. Derjunge Luther. Gotha, s.d. Wolf E. Staupitz und Luther. Leipzig, 1927. Febvre L. Un destin, Martin Luther. Paris, 1928. Funck-Brentano F. Luther Paris, 1934. Erasme. Essai sur le libre arbitre. Alger, 1945. Dalbiez R. L " Angoisse de Luther. Paris, 1974. Brecht M. Martin Luther. Stuttgart, 1983–1987, 3 vol.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/lyut...

3–е, т. 6, с. 286; Lamy, с. 59–60, not). Наконец, по разлучении с Ефремом, святитель Василий, по свидетельству тех же Актов, сообщил, что «он видел Ефрема, стоящего в церкви, а по правую и левую сторону его находились два Ангела в блестящих как молния одеяниях» (Ephr. Opp. Syr., t. 1, р. XLVIII; Lamy, § 28). По сирийским текстам Парижских Актов пребывание Ефрема у Василия Великого продолжалось две недели, в течение коих святые отцы виделись и беседовали о духовных предметах ежедневно (Lamy, § 25, с. 57–58). 92 По Актам это было спустя четыре года после свидания Ефрема с Василием Великим (Opp. Syr., р. LIV-LV; Lamy, § 34). Созомен упоминает об этом, но не говорит конкретно о святителе Василии, а безлично: однажды его избрали во епископа и хотели взять для рукоположения, но он сначала принял вид юродивого, а потом ночью удалился и скрывался, пока не был поставлен другой. Хронологическая дата Сирийских Актов представляет затруднение. Святитель Василий сам был рукоположен во епископа в 370 году. Прибавляя четыре года после свидания святого Ефрема с Василием и поставления первого во диакона (если бы даже это было в первый год епископства Василия), получим 374 год, а между тем все сирийские источники относят смерть преподобного Ефрема к 373 году (Lamy, с. 71–72, not.). В Едессе святой Ефрем исцелил одного расслабленного, просившего милостыню при вратах храма (Opp. Syr., t. III, р. LIV; Lamy, § 33). 93 Opp. Syr., t. III, p. XLII. Lamy, § 24. 94 Opp. Syr., t. III, p. XLIX. Lamy, § 29. Григорий Нисский упоминает ещё о встрече преподобного Ефрема с известным лжеучителем Аполлинарием, и рассказывает, впрочем, как сам замечает, по слухам, о том, как Ефрем посрамил Аполлинария на прении, предварительно склеив листы двух его книг, хранившихся у одной женщины, без которых еретик не мог препираться (Opp. Graec., р. XIII-XIV). То же у Метафраста (ibid, р. XXVII). 95 В Сирийских Актах жизнь святого Ефрема, по удалении его из Кесарии, изложена в таком виде и порядке. Сообщив свидетельства святителя Василия Великого о влиянии на него преподобного Ефрема в прибавлении союза «и» в формуле: «Отец и Сын и Дух Святый», и в толковании термина «носился» — евр.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

Метафраст называет святого Ефрема вообще уроженцем Сирии не указывая на город (Opp. Graec., t. I, с. XXI, В). Поэтому показание анонимного жизнеописателя святого Ефрема о рождении его в Едессе должно считать ошибочным (Орр. Graec., t. I, p. XXIX, D). Но далее сам же жизнеописатель противоречит себе, когда говорит, что святой Ефрем возымел сильное желание видеть город Едессу и молил Бога — удостоить его увидеть этот город (ibid, р. XXX., Е. См. Lamy, ibid. с. 3–4, not. I). C этим соглашается и то обстоятельство, упоминаемое Ефремом, что родители его были земледельцы («Обличение», р. 123, А и 129–130). Та же ошибка повторена в Месяцеслове Василия (Opp. Graec., t. 1, р. XXXIV). Напротив, сравните ещё выдержки из Ватиканского Кодекса Греч., на р, XXXIII, С, и Армянского Месяцеслова. Opp. Syr., t. 1, praef. 5 Ibid., p. 130. По кратким (Asseman, p. 25) и подробным Актам Сирийским (§ I), отец святого Ефрема Абнил или Абизал был языческим жрецом, который изгнал сына из своего дома за расположение к христианству. После изгнания из родительского дома святой Ефрем нашел приют у святого Иакова, епископа Низибийского (ibid, § 3 и ibid, Asseman). 6 По Сирийскому Завещанию (Opp. Graec., t. Il, p. 408) и Ватиканским Актам (§ 15) видение было, по-видимому, самому Ефрему, когда он ещё ребенком находился на руках матери. Парижские Акты (Lamy, § 15, с. 30) и Apopht. (Opp. Graec., p. XLV) утверждают ясно, что видение или сон видел сам Ефрем в детском возрасте; сравните: у Григория Нисского (р. X: αρτι τηι παιδιχης ηλιχιας το απαλον υπερβας) и Метафраста (р. XXIII-XXIV: παις εν ων χαι εντον εφηβου). Напротив, по сообщениям Греческого Анонима (р. XXIX) и Месяцеслова Василия (р. XXXIV), этот сон, или видение, видели родители Ефрема. См: Армянский Месяцеслов, ibid. 7 «Обличение», р. 119–130. 8 «Обличение», р. 119. С этим повествованием преподобного Ефрема во многом сходен рассказ, переданный от его лица кем-то, вероятно, из слушателей его. Он помещен на греческом языке (Opp. Graec., t. III, p.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

Об этом говорят Сирийские Акты, между тем как его спутник, толмач, был рукоположен в диакона и пресвитера. Но о посвящении святого Ефрема молчат: похвала святителя Григория Нисского, Метафраст и Греческий Аноним; Псевдо-Амфилохий рассказывает сначала, так же как и в Сирийских Актах, что святитель Василий, хотя и предложил святому Ефрему сан пресвитера, но рукоположил его и прочитал молитву только во диакона (р. XXVI, E). A затем о переводчике и спутнике святого Ефрема (ibid, F) сказано: толмача рукоположив в диакона, а самого, то есть Ефрема, во пресвитера, отпустил с миром; некоторые думают, что святой Ефрем был пресвитером (Менологий Василия — Opp. Graec., t. I, р. XXXIV; Винцентий Белловаценцский, лат. перевод Псевдо-Амфилохия в Acia Sanct., Болландистов, под 1 февраля, t. 1, р. 76; Иоанн Трифемий, по которому святой Ефрем уже ранее был диаконом Едесской церкви и был рукоположен святителем Василием во пресвитера — Opp. Graec., t. 1, р. L). Но греческое αντου или должно относить к толмачу (то есть и его, того же самого, — во пресвитера), или же, что лучше, совсем не читать, и тогда будем иметь буквальное сходство фразы с сирийским текстом Парижских Актов (Lamy, с. 57). Поправка эта требуется и сообщением у Псевдо-Амфилохия, что святитель Василий рукоположил святого Ефрема только во диакона и прочитал диаконскую молитву. Кроме того, диаконом называют святого Ефрема: Созомен, Феодорит, Палладий, Иероним, Мартирологий Римский, Геннадий Массилиенский, Гонорий Августодунский, Сикет Сененский (все эти свидетельства приведены в Praef. Opp. Graec., t. 1, р. XXXIX-LI; ср. Assem. в Opp. Graec., t. III, p. XLV и Lamy, c. 53–55, not). O возможности посвящения в священный сан епископом другой церкви см. Созомен, История Церкви, т. VI, с. 32, ср. Assem. Bibl. Orient., t. 1, р. 396–398 и Комбефисия, в Opp. Graec., t. I, р. LX. С рукоположением во диакона Сирийские Акты Ватиканские (подробные) и Парижские, Псевдо-Амфилохий, Менологий Василия и Армянский Месяцеслов соединяют сказание о сверхъестественном получении святым Ефремом дара говорить по-гречески (Opp.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

Так, объясняя место из 1 Цар. 3:11: се, Аз творю глаголы Моя со Израили, яко всякому слышащему сия пошумит во обоих ушесех его, слово: пошумит (thezillemach) объясняет родством с сирийским slo и sislo, и говорит: «Очевидно, что этим словом намекается на кимвал. Кимвал у Сирийцев называется sisio, словом, происходящим от того же корня, какой в этом месте представляет текст еврейский и сирийский» (Opp. Syr, t. I, p. 340). При объяснении имени Навал (1 Цар. 25:25), Ефрем говорит: «Навал означает ругателя, поносителя; простой народ и теперь употребляет это слово в этом смысле, так что если кто рассердится на кого, обыкновенно говорит: Mnab-el-no lodi, покрою тебя поношением и безславием» (ibid, р. 383). При помощи родного языка Ефрем объясняет слова Даниила: «al ubau ulai» и переводит: «при вратах вод» (ibid, t. 2, р. 217). Подобные примеры можно видеть в Opp. Syr., t. 1, p. 308, 346, 461. 129 Opp. Syr., t. II, p. 263. То же можно видеть и в других местах. Например, в книге пророка Захарии (Зах. 3:9–10). «По другому переводу (греческому) написано: се аз изрыю ров» (ibid, р. 287). — Захария 11:15. «Греческий переводит: пастыря неискусна» (ibid, р. 304). — 3 Цар. 14:3. (Opp. Syr., 1. 1, p. 480). — Иона.3:4. Ефрем примиряет перевод греческий с текстом еврейским, который в его списке отступал от нынешнего чтения (Asseman, Biblioth. Orient, t. 3. 1. р. 71). Некоторые (Lengerke и др.) склонны думать, что святой Ефрем не имел полных научных знаний по греческому и еврейскому языкам и что встречающиеся у него замечания и ссылки обязаны Сирийским пособиям, как общенаучным, так и исключительно экзегетическим. 130 Opp. Sir., t. 1, p. 345. 131 Орр. Syr., t. I, p. 161–162. 132 Ibid, р. 274. 133 Ibid, р. 277. 134 Ibid, р. 283. 135 Asseman, Biblioth., Orient., t. 1, p. 69–71. 136 T. 1, p. 9, 26, 43, 56, 154, 286, 309, 364, 381, 425, 499 и во многих других местах. 137 Есть, однако же, места, из которых видно, что преподобный Ефрем имел в виду и христианские толкования некоторых пророчеств. Например, объясняя книгу Бытие (Быт. 49:7), где патриарх Иаков потомству Левия и Симеона угрожает рассеянием в Израиле, Ефрем замечает, что, по мнению некоторых толкователей, виной этого рассеяния было провиденное Иаковом особенное участие сына Левия с потомками Симеона в богоубийстве (Opp. Syr., t. 1, p. 187). 138

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

Возвращение христианства в Церковь, как об этом говорил покойный патриарх, это прежде всего новое раскрытие ее святости. Той святости, которая должна сделать видимым, ощутимым в Церкви присутствие Божие. У него было предчувствие, что все это должно начаться в пробуждающейся России. BIBLIOGRAPHIE SOMMAIRE I. LE CONTEXTE ORTHODOXE Olivier CLEMENT, L " Eglise orthodoxe , Paris, 1965 2 . Paul EVDOKIMOV, L " Orthodoxie , Paris–Neuchatel, 1959. Vladimir LOSSKY, Essai sur la theologie mystique de l " Eglise d " Orient , Paris, 1944. Jean MEYENDORFF, L " Eglise orthodoxe hier et aujourd " hui , Paris, 1969 2 . Petite Philocalie de la priere du coeur , trad. et intr. de Jean GOUIL–LARD, Paris, 1968 2 . Timothy WARE, L " Orthodoxie, l " Eglise des sept conciles oecuméniques , Paris, 1968. II. CONSTANTINOPLE Louis BREHIER, La civilisation byzantine , Paris, 1950. André GRABAR, La peinture byzantine , Genève, 1964. Id. L " âge d " or de Justinien , Paris, 1966. Olivier CLEMENT, L " essor du christianisme oriental , Paris, 1964. Id. Byzance et le christianisme , Paris, 1964. Elie MASTROIANNOPOULOS, Byzance, un univers d " esprit et d " amour (en grec), Athènes, 1967. Gervase MATHEW, Byzantine Aesthetics , Londres, 1963. Georges OSTROGORSKY, Histoire de l " Etat byzantin , Paris, 1956. Steven RUNCIMAN, La civilisation byzantine , Paris, 1952. Id. La chute de Constantinople, 1453 , Paris, 1965. Philip SHERRARD, Constantinople, Iconography of a sacred city , Oxford, 1965. David TALBOT RICE, Constantinople, Byzance, Istanbul , Paris, 1965. Paul A. UNDERWOOD, The Kariye Djami , 3 vol., New York, 1966. Spéros VRYONIS, Le rôle de Byzance , Paris, 1968. III. LE PATRIARCAT OECUMENIQUE (ET L " EGLISE GRECQUE) A L " EPOQUE OTTOMANE ET AU XX e SIECLE Asterios ARGYRIOU, Spirituels néo–grecs (XV–XX siècles), Namur, 1967. Friedrich–Wilhelm FERNAU, Patriarchen am Goldenen Horn. Gegenwart und Tradition des orthodoxen Orients , Opladen, 1967. Ambroise FONTRIER, Saint Nectaire d " Egine , Paris, s.d.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=753...

Возвращение христианства в Церковь , как об этом говорил покойный патриарх, это прежде всего новое раскрытие ее святости. Той святости, которая должна сделать видимым, ощутимым в Церкви присутствие Божие. У него было предчувствие, что все это должно начаться в пробуждающейся России. BIBLIOGRAPHIE SOMMAIRE I. LE CONTEXTE ORTHODOXE Olivier CLEMENT, L " Eglise orthodoxe , Paris, 1965 2 . Paul EVDOKIMOV, L " Orthodoxie , Paris-Neuchatel, 1959. Vladimir LOSSKY, Essai sur la theologie mystique de l " Eglise d " Orient , Paris, 1944. Jean MEYENDORFF, L " Eglise orthodoxe hier et aujourd " hui , Paris, 1969 2 . Petite Philocalie de la priere du coeur , trad. et intr. de Jean GOUIL-LARD, Paris, 1968 2 . Timothy WARE, L " Orthodoxie, l " Eglise des sept conciles oecumeniques , Paris, 1968. II. CONSTANTINOPLE Louis BREHIER, La civilisation byzantine , Paris, 1950. Andre GRABAR, La peinture byzantine , Geneve, 1964. Id. L " age d " or de Justinien , Paris, 1966. Olivier CLEMENT, L " essor du christianisme oriental , Paris, 1964. Id. Byzance et le christianisme , Paris, 1964. Elie MASTROIANNOPOULOS, Byzance, un univers d " esprit et d " amour (en grec), Athenes, 1967. Gervase MATHEW, Byzantine Aesthetics , Londres, 1963. Georges OSTROGORSKY, Histoire de l " Etat byzantin , Paris, 1956. Steven RUNCIMAN, La civilisation byzantine , Paris, 1952. Id. La chute de Constantinople, 1453 , Paris, 1965. Philip SHERRARD, Constantinople, Iconography of a sacred city , Oxford, 1965. David TALBOT RICE, Constantinople, Byzance, Istanbul , Paris, 1965. Paul A. UNDERWOOD, The Kariye Djami , 3 vol., New York, 1966. Speros VRYONIS, Le role de Byzance , Paris, 1968. III. LE PATRIARCAT OECUMENIQUE (ET L " EGLISE GRECQUE) A L " EPOQUE OTTOMANE ET AU XX e SIECLE Asterios ARGYRIOU, Spirituels neo-grecs (XV-XX siecles), Namur, 1967. Friedrich-Wilhelm FERNAU, Patriarchen am Goldenen Horn. Gegenwart und Tradition des orthodoxen Orients , Opladen, 1967. Ambroise FONTRIER, Saint Nectaire d " Egine , Paris, s.d.

http://azbyka.ru/otechnik/Olive_Kleman/b...

Synodicon Orientale/Ed. et tr. Chabot J.-B. Paris, 1902, pp. 294-296. O. Braun  De Sancta Nicaena Synodo. Syrische Texte des Maruta von Maipherkat nach einer handschrift der Propaganda zu Rom, Münster, 1898, p. 63. van Esbroeck M. Peter the Iberian and Dionysius the Areopagite: Honigmann’s thesis revisited//Orientalia Christiana Periodica, 59, 1993, pp. 217-227. Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966. Рр. 107–115 Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966. Рр. 109-108. Grumel V . Le schisme de Grégoire de Syracuse //Echos d " Orient. 39, 1940–1942. Рр. 257–267; Dagron G. Le traité de Grégoire de Nicée sur le bapteme des Juifs//Travaux et Mémoires. 11, 1991. Рр. 313–357. Dvornik F. The Photian Schisme, History and Legend. Cambridge, 1948. MGN: 373 (ер. 7). Grumel V. La liquidation de la querelle photienne//Echos d’Orient. 33, 1934. Рр. 257–288 Darrouzès J. Epistoliers  byzantins du Х ете siècle. Paris, 1960. рр.27-64. Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966. Рр. 116-159. Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966. P. 124. Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966. P. 140. Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966. P. 122. Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966. P. 128-132. Darrouzès J. Le patriarche  Méthode contre les iconoclasts et les Studites//RÉB. 1987. Vol. 45. P. 38–53. Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966. P. 148-154. Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966. P. 124. Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966. Рр. 160-162. Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966. Рр. 176-275. Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966. P. 200. Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine. Paris, 1966. P. 222. Darrouzès J. Documents inédits d’ecclesiologie byzantine.

http://bogoslov.ru/article/1876128

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010