+ + + Brothers and sisters, have you heard anywhere in the world today—in all these world summits, conferences, and propaganda—that anyone anywhere preaches, testifies to, confesses, or shows the true image of man, or that anyone speaks of the importance of the human image, of human God-likeness? The only thing being propagated and advertised are some faceless and, to the Godlike and Christ-like man, degrading systems, some “ Europe ,” some “integration” (either European or trans-Atlantic), some “transitions,” “reforms” and other generalized, “global” as they call them, ideas and abstractions that are exterior to us and apart from us, outside man and apart from man, and are not for man as a God-like creature, a creature that is the icon of God. The ideal of man, either as an individual or as a community of God-like and God-resembling beings, cannot be those famous “standards” of Europe, Euro-America, globalism, or whatever else. All this is paraphrased a little differently from what the Marxists tried to impose on us at the time when everything was turned into certain “classes” and certain “movements,” mass “happiness”—chimeras and abstractions whose results we have seen and felt on our own skin. As a smart man from Novi Beograd said at the time: “The working class has abolished the worker. We, the workers of Novi Beograd, want a church. We collected countless signatures in one of the blocks of Novi Beograd during the sixties. But they will not let it happen. The Communist Party is not allowing it! The obstacle are a few people, the upper echelon, who are deciding our fate, supposedly ‘in the name of the people’ and in the name of the working class.” Brothers and gentlemen, such are also many of today’s abstractions of the so-called European Parliament, the United Nations—various groups ( contact or crisis groups), which are also dehumanized, faceless abstractions, inhuman and iconoclastic, human creations working toward the destruction of mankind. Their result is that “ their footprints smell of inhumanity !” They speak of justice, but there are no specific just people.

http://pravmir.com/homily-for-the-sunday...

b)      Previous generations were fond of these classes c)      Children are active; the topics are interesting and children learn a lot about each other d)      Children learn about the structure of their personalities and obtain an insight on themselves e)      The religious lessons are boring The reasons for the choice of Religion Education: a)      Respect for the religion and customs b)      The student’s wish to become a good person c)      The wish to learn to love and respect people d)      To spiritually strengthen themselves e)      Only faith can save children from bad habits This raises the logical question of accuracy of the reasons given. It is impossible to generally assess the advantages and disadvantages of the courses, because much depended on the teachers. Before the return of these two subjects in school, the other factors were important for a choice. After seven years of teaching Religious Education and Civic Upbringing, the reputation of teachers was decisive in making a choice. However, religion was popular, as statistics from other towns in Serbia show. In Novi Sad (the second largest city in Serbia), two thirds of the students attended Religious Education classes, in the central municipalities it was 50-50, and in the suburban areas 90 percent were in favor of Religious Education. According to data from Novi Sad School Board, and who refers to the number of children enrolled in Religious Education from second through eighth grade of elementary schools was 10,281 compared to 5,052 students who opted for Civic Upbringing. In high schools the statistical picture was similar to the one in primary schools. According to one teacher of Religious Education in Novi Sad, children and parents often chose religious education because the subject was not linked to the classroom, they organized excursions, field classes, visited the churches and so on. Classes of religion were well adapted to the age of children and the youngest drew from them religious motivation, those a little older read and wrote about religious events, and children were the most interested in trips to the churches and monasteries. In addition, data from the primary school “St. Sava” could be interesting. There, 95 percent of the students attended Religious Education, which was divided into three different religions, most students attending Orthodox religious education classes; but there were students who were in the class of Reformist and Catholic religious education.

http://pravoslavie.ru/51750.html

В Англии недавно начато издание новой конкорданции: А Concordame to the Septuagint and the other Greek Versions of the Old Testament, by the late Ed. Hatch and H. A. Redpath, 2 тома in-folio, Оксфорд, 1897. – Конкорданция греческого Нового Завета была опубликована Стефаном: Concordantiae graeco-latinae Testamenti Novi, in-folio, Женева, 1594, с прибавлениями, 1600. Она несовершенна; выше нее стоит конкорданция E. Schmid’a: Ταμιεον τν τς Καινς Διαϑχης Λξεων, sive concordantiae omnium vocum Novi Testamenti graeci, in-f°, Виттенберг, 1638; новое издание C. Bruder’a, in-4°, Лейпциг, 1887; другое издание in-18 , Лондон (без даты). – Вильке опубликовал Словарь Нового Завета, к сожалению, зараженный рационалистическими идеями: Wilkii, Clavis Novi Testamenti philologica, новое издание B. Гримма in-8°, Лейпциг, 1862 (3-е изд. 1888). W. J. Hickie опубликовал также Greek English Lexicon to the New Testament, in-8°, Лондон, 1893. [В России конкорданции или симфонии стали появляться с XVIII века. Из старинных русских симфоний, составленных для славянского перевода книг Ветхого и Нового Завета, заслуживают быть упомянуты: а) „Симфония или согласие на богодухновенную книгу Псалмов царя и пророка Давида, составленная Антиохом Кантемиром“, С.-Петербург, 1727; б) „Симфония или согласие на пять книг пророка Моисея, составленная трудами Парфения, епископа архангельского и холмогорского, настоятелей некоторых монастырей и учащих архангельской семинарии и уездного училища“, Москва, 1823; в) на „книги Иова, Притчей Соломона, Екклезиаста, песни песней, Премудрости Соломона и Иисуса, сына Сирахова“, Москва, 1825; г) „на книги св. пророков Исаии, Иеремии и Варуха“, М. 1826; д) „на книги св. пророков Иезекииля, Даниила, Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии и Малахии“, М. 1826; е) „на священное Четвероевангелие и Деяния св. Апостолов, составл. Академии Наук переводчиком Иоанном Илинским“, изд. 2-е, М. 1821; ж) „Симфония или конкорданция, то есть согласие на четыренадесять посланий св.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

189 Erasmi Declarationum ad censuram Facultatis Parisiensis tit. XI, declaratio 36, – opp. tom. 9, pag. 700. Idem Fabricii Cod. Apocr. Novi testam. tom. 3, part. 2, pag. 357. Надобно заметить, что Руфиново «Изъяснение апостольского символа» во времена Еразма приписывалось еще св. Киприану Карфагенскому . 190 «Sicut пес ultimam particulam: et vitam venturi saeculi, attingit quisquam horum (veterum patrum), nes ad sanctam ecclesiam addant catholicam», etc. Apud Fabricium loco citato pag. 355. 191 Auctoritate publica ornatam. Libri Symbol. Eccl. Cathol. tom. 1, Proleg. pag. XIII, edit. Gottingae 1838. 192 Guilielmi Durandi Rationale Divinorum Officiorum, lib. 4, cap. de symbolo. Idem Fabricii Cod. Apocr. novi testam. tom. 3, p. 2, pag. 346 et 347. 193 Vide Rational. Div. Offic. lib 8, cap. 9. Cf. Cave Hist. Litter, pag. 652, – Gulielmus Durantes. 195 В самом разсуждении, между прочим, сказано, что Ефесский вселенский собор был три года тому назад, – ante triennium, – Commonit. num. 29, col. 678. В подлинном тексте сочинение это можно найти у Миня , Patrolog. Curs. Compl. tom. 50, col. 637–686, где оно перепечатано из Галландовой Библиотеки древних Отцев по изданию Балюзия под заглавием: S. Vincentii Lirinensis Commonitorium primum, sev tractatus Peregrini pro catholicae fidei antiquitate et universitate adversus profanes omnium haereticorum novitates. Довольно удовлетворительно, хотя не без значительных ошибок, переведено оно и на русский язык и издано г. J. Н. в Казани, в 1863 году. Надеемся, что читатель не будет много сетовать на нас за то, что мы приводим его здесь с пропусками, которые и обозначаем точками. Мы пропускаем только такого рода места, в которых автор, увлекаясь своим даром слова и запасом исторических примеров, вдается в более или менее длинные отступления от изложения главной мысли сочинения. 196 Псевдоним автора. Геннадий Марсельский в книге de Viris Illustribus, cap. 64, говорит: «Викентий, пресвитер монастыря на Лиринском острове,.. сочинил весьма основательное разсуждение,.. которое, скрыв свое имя, издал под именем (titulavit) Перегрина». Имя Перегрин значит: странник, – временный посетитель земли.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Chelcov/s...

T., 1720 etc. – 2) Иоаким Ланге (Lange 1670–1744), Sciographa sacra, 1712; Licht und Recht (Свет и Право), благочестивое изъяснение Ветхого и Нового Завета, 1732, 6 in-f. – 3) Цельс Олоф (Olof, 1670–1756), из Швеции, профессор Упсальского, университета, Hierobotanicon, 2 in-8°, Упсала, 1745. – 4) J. J. Scheuchzer (1672–1733), врач из Цюриха, Physica sacra, 4 in-f., Аугсбург 1731–1735, с 750-ю рисунками, переведены на французский язык под заглавием Physique sacrée, 8 in-f., Амстердам, 1732–1737; многословная работа. – 5) Иоанн Давид Михаэлис (1717–1791), Введение в Новый Завет (на немецком языке), 4 издания, первое 1750 г., четвертое 1787–1788; Моисеево Право (на немецком языке), 5 in-8°, Франкфурт, 1770–1775 и др. 2 . Кальвинистический. – 6) Кампенгий Витринга (Vitringa, 1659–1722), ученик Коккея (Cocceius), Archisynagogus, 1685, и т. д. Из его трудов особенное влияние оказывал его Commentarius in librum prophetiarum Isaiae, 1714–1720, 2 in-f. 3 . Арминианские. – 7) Ф. Лимборх (1653–1712), Comm, in Act. Apost. et in Ep. ad Rom. et ad Hebr., Роттердам, 1711. – 8) Иоанн Ле Клерк или Клерик (Clericus, 1657–1736) изъяснил Пятокнижие и другие исторические книги Ветхого Завета в рационалистическом духе. 4 . Аагликанские. – 9) Вильям Lowth (1661–1732), Комментарии на великих и малых пророков, 4 in-4°, Лондон, 1714. – 10) Роберт Lowth (1710–1787), епископ лондонский, сын предыдущего толкователя, Isaiah, Лондон, 1778; De Sacra Poesi Hebraeorum, Оксфорд, 1753, многочисленные издания и переводы. Рационалистические. – 11) I. А. Эрнести (Ernesti, 1707–1781), Institutio interpretis Novi Testamenti, 1761. – 12) Землер (Semler, 1721–1791), Apparatus ad liberalem Novi Testamenti interpretationem, 1767; Apparatus ad liberalem interpretationem Veteris Testamenti, 1773. 741 Католические комментаторы XIX века Вот перечисление их в алфавитном порядке. 742 Аберль (M. Aberle, 1819–1875), многочисленные экзегетические статьи в „Богословском Тюбингенском обозрении“; Введение в Новыий Завет, опубликованное Шанцем (Schanz), 1877, содержит много смелых вещей.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

В оригинале еще сильнее: у le dieron tanta confirmacione siempre de la fe. 181 После того, что он видел, он был совершенно убежден в той мысли, которая ему часто приходила; хотя никакое место в Св. Писании не учит этим тайнам веры, все же, так как он это видел, он решил, что должен умереть за них. 182 Ее (свободу воли) нельзя доказать рациональным мышлением, ибо всякое доказательство должно будет принять то, что не ясно и к тому же еще более не ясным способом. Но ее можно познать при помощи опыта. 183 Если Папа получил от Христа и от Евангельского закона такую полноту власти, то Евангельский закон был бы невыносимым рабством, еще большим, чем Моисеев закон, потому что благодаря ему все были бы рабами Папы. 184 Все духовенство не составляет ту церковь, которая не может заблуждаться в вопросах веры. И еще: Все епископы могут ошибаться в вопросах веры так же, как церковнослужители. 185 Все епископы могут ошибаться в вопросах веры, так же как церковнослужители. Если бы все прелаты и все священнослужители были заражены еретической развращенностью мира, то власть судить должна была бы по праву перейти ко всем католикам как к светским, так и к церковникам. 186 Только те истины должны почитаться католическими и нужными для спасения, которые ясно выражены или подразумеваются в уставах Библии. И еще: Но все другие истины, которые не находятся в Библии и которые нельзя вывести из ее содержания, как точное и необходимое заключение, даже если они утверждены в писаниях святых и в определениях Пап и даже, если в них веруют все, принадлежащие к церкви, — даже в этом случае они не должны почитаться католическими и не необходимо для спасения души присоединяться к ним, твердо веря в них и из-за них держать в плену человеческий разум. 187 De sola Sacra Scriptura Novi et Veteris Testamenti est illicitum dubitare, utrum sit verum vel rectum, quicquid in ea scriptum esse constiterit. Ergo de omnibus scripturis Conciliorum Generalium et similium, et quorum- cumque aliorum expositorum Scriptorae divinae ac etiam Romanorum Pontificum et quorumlibet historiographorum, post canonem confirmatum edit is, non est illicitum dubitare et discrepare, an a veritate exorbitent antequam Scripturae Novi et Veteris Testament! consona demonstretur (Denifle II, 382–383). — Только в Св. Писанин (Ветхий и Новый Завет) непозволительно сомневаться и рассуждать истино или ложно то, что содержится в этих писаниях. Итак, законно сомневаться во всех писаниях вселенских Соборов или других толкователей и даже в писаниях римских первосвященников и их историков. Все эти писания введены после уставов Библии. Если их соответствие с Св. Писанием предварительно не было доказано, то совершенно законно сомневаться в них и необходимо рассмотреть, не отступают ли они от истины. 188

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=116...

Et ideo, quae sunt Novi ас V. Instrument volumina, qnae secundum majorum traditionem per ipsum Spiritum S. inspirata creduntur et ecclesiis Christi tradita, competens videtur in hoc Ioco... designare». Он перечисляет сначала ветхозав. книги без апокрифов, потом новозаветные: «Novi vero IV ev... actus apostolor... Pauli epp. XIV, Petri II, Iacobi una, ludae una, Iohannis tres, apocalypsis Johannis. Haec sunt, quae patres intra canonem concluserunt» cet. Здесь присовокупляет он еще замечание что кроме сих libr. «canonic», существуют также «ecclesiastici a majoribus appellati»; таковыми он называет в Ветхом Завете наши апокрифы, в Новом – книгу «Пастырь» Ермы. «Quae omnia legi quidem in ecclesiis voluerunt, non tamen proferri ad auctoritatem ex his fidei confirmandam». От этих книг он отделяет книги, совершенно отвергнутые и называет их апокрифическими: «ceteras vero scriptures apocryphas nominarunt, quae in ecclesiis legi noluerunt». 1416 В большей части сих книг сомневались по недостатку в определенных исторических свидетельствах, в историческом предании. Это особенно нужно сказать о 1-м послании Петра, о 2-м и 3-м посланиях Иоанна, которые вдобавок, так же как и послание Иуды, отчасти очень незначительны по объему, отчасти исключительны по содержанию, частью же – как 2-е и 3-е послания Иоанна – не заключают в себе указаний на свое апостольское происхождение. В других, а именно в Апокалипсисе, сомневались не по недостаточности исторического предания, – в нем Апокалипсис не имеет недостатка; сомнения в Апокалипсисе имели по большей части основание догматическое, так как монтанисты и хилиасты злоупотребляли его содержанием. Наконец в послании к Евреям и в послании Иакова сомневались на том и другом основании, так как послание к Евреям отчасти не имело в свою пользу, т.е. в пользу своего происхождения от ап. Павла, распространенного исторического предания, отчасти возбуждало сомнение своим иудействующим, как казалось, содержанием; послание же Иакова вызывало недоумение как в историческом, так особенно в догматическом отношении.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

Это сочетается со сказочными элементами и изрядной анахроничностью (напр., в житии вмч. Никиты, согласно А., «царского сына», «млад отрок Юлиан Преступник» сообщает о христианстве героя его отцу и в награду за предательство становится наследником престола). Именами мучеников надписывается ряд апокрифических молитв, многие из к-рых бытовали и в кон. XX в.,- молитвы мч. Трифона об избавлении от вредителей урожая (особенно распространены у юж. славян) или молитва св. Киприана, еп. Карфагенского, составляющая часть обряда принятия новых членов в сицилийскую («старую») мафию. В ранневизант. время предметом А., надписываемых обычно именами отцов Церкви, являются, как правило, толкования по вопросам литургики, церковных обрядов, Свящ. Писания и священной истории («Беседа трех святителей», «Толк св. Григория о божественной литургии», интерполированные ответы св. Афанасия Александрийского на вопросы Антиоха и др.). С возникновением и распространением монашества связаны апокрифические хождения к земному раю («Хождение Агапия в рай», «Житие св. Макария Римского»). Актуальным и периодически востребованным на протяжении всего периода Средневековья остается жанр откровений и видений (см. Апокалиптика ), наиболее распространенным и популярным среди к-рых является «Откровение Мефодия Патарского» (по мнению разных исследователей, IV или VII в.); при этом ряд откровений входит составной частью в большие агиографические сочинения («Житие Василия Нового», «Житие Андрея Юродивого» и др.). А. А. Турилов Ист.: Fabricius J. A. Codex Apocryphus Novi Testamenti. Hamburg, 1703-1719. 2 т.; Thilo J. C. Codex Apocryphus Novi Testamenti. Lpz., 1832; Lipsius R. A. Die apokryphen Apostelgeschichten und Apostellegenden. Braunschweig, 1883-1887; James M. R. Apocrypha Anecdota. Camb., 1893; idem. The Apocryphal New Testament, Being the Apocryphal Gospels, Acts, Epistles and Apocalypses with other Narratives and Fragments. Oxf., 1924; Schmidt K. L. Kanonische und apokryphe Evangelien und apostelgeschichten.

http://pravenc.ru/text/75608.html

Betz, «Hermetic Interpretation» Betz, Hans Dieter. «The Delphic Maxim GNÔTHI SAUTON in Hermetic Interpretation.» HTR 63 (1970): 465–84. Betz, Jesus   Betz, Otto. What Do We Know about Jesus? Philadelphia: Westminster, 1968. Betz, «John» Betz, Otto. «Was John the Baptist an Essene?» Bible Review 6 no. 6 (December 1990): 18–25. Betz, «Maxim in Papyri»   Betz, Hans Dieter. «The Delphic Maxim " Know Yourself in the Greek Magical Papyri.» History of Religions 21 (1981): 156–71. Betz, «Miracles»   Betz, Otto. «Miracles in the Writings of Flavius Josephus.» Pags 212–35 in Josephus, Judaism, and Christianity. Edited by Louis H. Feldman and Gohei Hata. Detroit: Wayne State University Press, 1987. Betz, Papyri   Betz, Hans Dieter, ed. The Greek Magical Papyri in Translation Including the Demotic Spells. 2d ed. Chicago: University of Chicago Press, 1992. Betz, «φων»   Betz, Otto, «φων.» TDNT9:278–309. Betz, Paraklet Betz, Otto. Der Paraklet Fürsprecher im häretischen Spätjudentum, im Johannes-Evangelium, und in neu gefundenen gnosticischen Schriften. Arbeiten zur Geschichte des Spätjudentums und Urchristentums 2. Leiden and Cologne: Brill, 1963. Betz, «Trial» Betz, Otto. «The Temple Scroll and the Trial of Jesus.» Southwestern Journal of Theology 30, no. 3 (summer 1988): 5–8. Betz and Smith, «De E» Betz, H. D., and Edgar W. Smith Jr. «De Ε apud Delphos (Moralia 384–394C).» Pages 85–102 in Plutarch " s Theological Writings and Early Christian Literature. Edited by Hans Dieter Betz. Studia ad Corpus Hellenisticum Novi Testamenti 3. Leiden: Brill, 1975. Betz and Smith, «De Iside» Betz, H. D., and Edgar W. Smith Jr. «De Iside et Osiride (Moralia 351C-384C).» Pages 36–84 in Plutarch " s Theological Writings and Early Christian Literature. Edited by Hans Dieter Betz. Studia ad Corpus Hellenisticum Novi Testamenti 3. Leiden: Brill, 1975. Beutler, «Greeks» Beutler, Johannes. «Greeks Come to See Jesus ( John 12 ,20f).» Biblica 71 (1990): 333–47. Beutler, «Identity» Beutler, Johannes. «The Identity of the «Jews» for the Readers of John.» Pages 229–38 in Anti-Judaism and the Fourth Gospel: Papers of the Leuven Colloquium, 2000. Edited by R. Bieringer, D. Pollefeyt, and F. Vandecasteele-Vanneuville. Assen: Royal Van Gorcum, 2001.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

Dicimus iuxta progressum generationem esse a deo semel an saepe an semper? Semel? Qui usus? Et si bonum quod progredita, cur pauper deus in pro-gressu? Si saepe vel semper, quid novum genuit? Et prima progressio necessario inperfecta, si aliis indigens fuit in sui 1017a perfectionem29. Ex quibus apparet, quoniam neque consub-stantiale neque sine conversione generatio a deo. Si autem hoc incongruens deo, nulla generatio a deo. Magis autem incongruum nobis apparet, si iuxta motum generatio. Aut enim intus motus est aut progrediens. Si intus, nulla generatio30, si progrediens, non eadem, inmutatio ergo. Et si motus progrediens, non consub-stantialis. Deinde si progrediens, in suam substantiam processit aut in alicuius effectionem. Primum passus est deus motus in motum et hoc est inversio. Deinde si in suam substantiam processit, substantiam non habuit. Si in alterius substantiam, aliud fuit a deo, quod aliud operatum est et magis effectum quam generatio a deo. Non consubstantiale igitur et conversio prions quod secundum est. Nulla igitur generatio a deo. b Dicunt autem quidam, quod iuxta superplenum generatio a deo31. Superplenum autem dicunt: sicuti fons superebulliens habet quod superabundet, effundens et semper plenus, sic et a deo, quemadmodum et a fonte quod superest effunditur et haec est generatio a deo. In eadem rursus incurrit ratio. Si enim superplenum generatio et semper plenum, semper a deo generatio. Non deficit quidem fons, quod autem crescit effunditur. An manet quod augetur? Non. Effunditur igitur id quod superplenum est, quoniam inconveniens non effundi quod superfluit. Sed effundit et semper effundit, semper enim 123 superfluit. Ergo et novi angeli et novi mundi. Inconveniens enim in nihilum effundi quod semper c fluit Sed semel semper plenum. Inmutatio ergo dei et inversio duplex32. Sic et istud incongruum. Nulla generatio a deo et iuxta superplenum. Insuper nec consubstantiale, quod superfunditur, ipsi deo. Deus enim superabundans; quod autem effunditur, ipsum effusum est tantum, non et superabundans.

http://azbyka.ru/otechnik/Marij-Viktorin...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010