Барт Эрман, Великий обман: Научный взгляд на авторство священных текстов (Москва: ЭКСМО, 2013). См., к примеру, сборник, сочетающий традиционный христианский взгляд с научной аргументацией – Steven B. Cowan and Terry L. Wilder, eds., In Defence of the Bible: A Comprehensie Apologetic for the Authority of Scripture (Nashville, TN: B&H Academic, 2013). Подобного рода книги и сайты появляются постоянно. Теодор Стилианопулос, Новый Завет: православная перспектива. Писание, Предание, герменевтика. (Москва: ББИ, 2008). Йозеф Ратцингер, Иисус из Назарета (С-Петербург: Азбука-классика, 2009); Йозеф Ратцингер, Иисус из Назарета. Часть вторая: от Входа в Иерусалим до Воскресения. (Москва: Издательство Францисканцев, 2014). Прежде всего см. Николас Томас Райт, Что на самом деле сказал апостол Павел: Был ли Павел из Тарса основателем христианства? (Москва:ББИ, 2010); Том Райт, Божий Суд: Что нас ждет на самом деле согласно Библии (Москва: ЭКСМО, 2013). Комментарии ( 10): иерей Димитрий Кирьянов 05 декабря 2014г. 19:46 Хорошее размышление и, как я понимаю, это приглашение к диалогу. Действительно, библеистикой, как и вообще проблемами диалога науки и богословия заниматься очень непросто. Иногда даже нужно иметь мужество сказать, что у нас нет готового ответа на какой-либо вопрос, либо каждый из предложенных ответов имеет определенные достоинства и недостатки. И вот здесь возникает основная проблема. Мы к этому не привыкли. Мы инстинктивно желаем, чтобы все было раз и навсегда разложено по полочкам, однако множество богословских проблем продолжают оставаться открытыми, несмотря на предложенные в истории христианской мысли решения. И это касается не только библеистики. Но давайте о библеистике. Возьмем, к примеру, Барта Эрмана. Вам не приходил в голову вопрос, почему издательство " ЭКСМО " книга за книгой издает Эрмана, но не задумалось о том, чтобы издать его частого оппонента - библеиста Крейга Эванса? Или, например, Уильяма Лэйна Крейга, который вел довольно интересную дискуссию с Эрманом относительно воскресения Господа Иисуса Христа? 

http://bogoslov.ru/article/4322805

Viorel I. Toward the Holy and Great Synod of the Orthodox Church. The Decisions of the PanOrthodox Meetingns 1923–2009. Fribourg: Institute for Ecumenical Studies University of Fribourg, 2014. Is Codification of Canons Necessary in the Orthodox Church? Nikolay Sapsay PhD student at the Department of Church Practical Disciplines at the Moscow Theological Academy Holy Trinity-St. Sergius Lavra, Sergiev Posad 141300, Russia n.sapsaj@gmail.com For citation: Sapsay, Nikolay. “Is Codification of Canons Necessary in the Orthodox Church?”. Praxis, 2 (4), 2020, рр. 223–241 (in Russian). DOI: 10.31802/PRAXIS.2020.4.2.014 Abstract. In this article we continue the analysis of one of the main problems of modern canon law – the lack of clearly developed criteria for the relevance and applicability of canons in the Orthodox Church today. The article presents additional opinions of some authoritative theologians and canonists of the 20th and 21st centuries in relation to the issue of applicability of canons. As a solution to the problem under consideration, an analysis will be made of the possibility of applying the codification of existing canons in the Orthodox Church. Here we do not intend to put an end to such a complex and relevant issue, but to provide readers with possible solutions and encourage independent and creative thinking in this theological field. Keywords: Canon law, Church canons, Applicability of canons, Codification, Council in Crete. References Archontns B. (1970) Peri tn kdikopoisin tn iern kanonn kai tn kanonikn Diataxen en t Orthodox Ekklsia [On the Codification of the Sacred Canons and the Canonical Ordinances in the Orthodox Church]. Thessalonik: Patriarchikon Idryma Paterikn Meletn (in Greek). Belyakova E. V. (2004) Cerkovnyj sud i problemy cerkovnoj zhizni [Church Court and Problems of Church Life]. Moscow: Duhovnaya biblioteka (in Russian). Borshch I. V. (2008) Russkaya nauka cerkovnogo prava v pervoj polovine XX veka: poisk metodologii [Russian Science of Church Law in the First Half of the XX Century: Search for Methodology].

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/nuzhna...

436 Из семи греческих писателей, свидетельствующих о крещении руссов, Фотий и Продолжатель Феофана упоминают только кратко, что руссы просили себе крещения или что они приняли епископа и святую веру, а как приняли, как совершилось их обращение, вовсе не изображают. Потому и неудивительно, если они не упомянули о чуде несгоревшего Евангелия, подобно пяти остальным свидетелям, которые говорят об этом нарочито. 437 Всяк догадается, что речь о Шлецере, который всеми силами старался доказать, что эти руссы были не наши, а какие-то понтийские, вскоре затем исчезнувшие с лица земли (см. его Нестора. Ч. 2. С. 86–116 (80)). 438 Опровержения против него можно найти у Карамзина (Т. 1, примеч. 283 (49)), Эверса (в Предвар. критич. исслед. для росс. истор. Кн. 2. С. 240–273 (144)), Буткова (в Обороне летоп. Нестор. Гл. 3 и 4 (21)), в Трудах Общ. истор. и древн. росс. (Ч. 5. Кн. 1. С. 7–52 (127)). 439 Это раскрыто в рассуждении Погодина О происхождении Руси. М., 1825. С. 124–176 (95) и в 4 главе только что названного сочинения Буткова (21). 443 Там же. 3. С. 68, 69, 71, 98, 119, 120, 123, 127, 129, 130, 134 (142), Лее Диакон Калойский, по русск. переводу. СПб., 1820. С. 39, 47, 48, 63, 65, 68, 79, 80, 85, 88, 89, 93 и 96 (64). 444 Известно, что Олег, также предпринимавший поход против греков на ладиях, при требовании дани с побежденных полагал только по сорока человек на каждую ладью, а на судах норманнов, ходивших по морям для подобных нападений, помещалось только по 20 и даже менее человек. См.: Depping. Histoire des expeditions des Normands. 1. 198 (181). 446 На греческом языке в Хронографе Георгия Амартола нет имен Аскольда и Дира, следовательно, они внесены уже в перевод болгарский. 448 Нестор Шлеи,. 2. С. 700 (80); а о подлинности Олегова договора см. в Историко-критич. расслед. о начале русск. летописей Погодина. С. 114–115. М., 1839 (94). 450 Симеон именно говорит, что в девятое лето царствования Михайлова руссы напали на Византию и император, бывший в походе против агарян, получил об этом весть, а в десятое он поспешил в свою столицу, и здесь случилось чудесное поражение руссов. Но из летописи того же Симеона известно, что Михаил 14 лет царствовал под опекою своей матери Феодоры, с 842 по 856 г., а потом уже один, и что нападение руссов случилось в девятое и десятое лето его личного царствования. Следовательно, если начнем считать с 856 г. включительно, то девятое лето будет 864, а десятое 865. Так точно думал Байер, по своим вычислениям (De Russ. prima exped. in torn. 6 Comment. Academ. Petropol. P. 367–368 (162)) и Шлецер (Нестор Шлец. 2. 46–47 (80)). Замечательно, что и все русские летописцы единогласно полагают этот поход Аскольда и Дира в лето 6374, которое начинается 865 г. сентября (там же, у Шлецера. С. 45–46 (80)).

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

Посему закон дан еще рукою ходатая χειρι μεσιτου – сим выражается служение – посредника при законодательстве и след. не власть; а посему посредник сей не был И. Христос – (как напротив думали Ориген com. in ер. ad. coins. t. 5. р. 273. ed hom Златоуст, Викторин, Иероним, Августин, Феофилакт), тем более, что служение сего посредника здесь представляется низшим в сравнении с служением ангелов; ибо они передавали закон посреднику, а посредник народу. Моисей посредником синайского законодательства именует себя самого Втор. 5:5 . и ап. Иоанн называет его посредником ветхого завета, а Господа Иисуса ходатаем нового. Ин. 1:17 . Так понимали сего ходатая Василий в. de Spir. С. 34. Григорий Назианз., Феодорит. Моисей – посредник и у раввинов Schottgen horse hebr. ad. h. c. p 738. 3амечание об ангелах и ходатае, посредствовавших при законодательстве апостол присовокупил, конечно для того, чтобы показать превосходство обетования данного Аврааму, которое дано было самим Богом без всякого посредника: Ст. 20. 6 δ μεσιτης ενος οκ στιν: δ θες ες στιν: слова сии составляют камень преткновения, о который мысли толкователей ударяясь – рассыпаются в разные стороны 35 . Разность объяснений известна была и Экумению, – р. 742. Кеил думает, что причину темноты сего места искать надобно в том, что апостол имел в виду особое мнение противников (Opusc. academ. t. 1. comm. 9). Может быть Кеил и прав; – но вопрос тем не решен. Некоторые, решая его, дают такой смысл стиху 20-му: Моисей был посредником между Богом и народом израильским, а не ходатаем целого семени ст. 19, совокупляющего в себе иудеев и язычников Рим. 3:29 . след. должен быть еще другой, лучший ходатай Бога и человеков. Но в сем случае а) ενος; произвольно относится к слову σπερμα б) тогда бы сказано было ο γρ Θες ες στ в) тогда бы сказано было: μεσιτς δε νς ουκ ν. Проще и сообразнее с порядком мыслей апостола следующее объяснение: закон дан чрез посредника Моисея, который был посредником между Богом и народом: напротив Бога дававший обетование о семени действовал один без всякого посредника. А отсутствие посредника опять говорит в пользу завета веры, так как поставляет верующего в непосредственное общение с Богом.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Издание первого трактата: Wright W. Catalogue of the Syriac m SS. in the British Museum . London, 1870−1872. P. 1169−1173; второго: Phillips G. A. Letter of Mar J. bishop of Edessa on Syriac Orthography. London, P. 14−24; англ. перевод: P. 13−33. В «Энхиридионе», составленном Иаковом, речь идет о понятиях «сущность», «ипостась», «природа», «вид» и «лицо». Издания. Furiant G. Rendoconti della Academ la Nazionale del Lincei. Ser 6. Vol 4 (1928). P. 222−249; ит. перевод: Idem. Studi e Materiali di Storia delle Religionu (1925). P. 262−282. И наконец, нам известно, что Иаков рассуждал о литургике в трактате, который предположительно назывался «Книга Сокровищ», а в другом сочинении вел речь о Боге, Творце всяческих. Впрочем, эти сочинения исчезли без всякого надежного следа. E. Поэмы. Рукопись Brit Mus. Add. 12172 IX в. содержит два послания, написанных одиннадцатисложным и пятисложным размером, из которых первое адресовано Курисоне. Рукопись Vat. Syr. 95 XIII в. включает различные поэмы, которые приписываются «учителю» Иакову, без сомнения Эдесскому. В них идет речь о философской терминологии, о светской науке и одновременно содержится полемика против несториан. Издание. Ugolini M. J. E. De fide adversus Nestorium carm en. Al Som mo Pontefice Leone XIII. Om aggio Giubiare della Biblioteca Vaticana. Roma, 1889 (с лат. переводом). Прочие поэмы не изданы. Ж. Переводы. Точно известно, что Иаков Эдесский в 700 или 701 г. перевел на сирийский соборные гомилии Севира Антиохийского. Ср. также § 175. Издание. Brìère M. PO 12. P. 70−76; Kugener M. Α., Triffaux E. PO 16. P. 763−866; Guidi. PO 22. P. 99–103; Brieve M. PO 22. P. 78−83; 23. P. 84−90; 25. P. 91−98, 104, 112; 26. P. 113−119 (с фр. переводом). Исследование. Graffin F. La Catechese de Severe D " Antioche. OS 5 (1960). P. 47−54. He вполне достоверным представляется авторство Иакова относительно переводов «Категорий» Аристотеля и видения отшельника Зосимы, а также перевода Слов свт. Григория Назианзина . Напротив, он перевел с греческого собрание канонов Карфагенского Собора 256 г. о повторном крещении еретиков и апокриф «Завет Господа нашего Иисуса Христа».

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

Как свидетельствуют об этом иностранцы, посещавшие наше отечество, или только расспрашивавшие о нем: Герберштейн (Rerum Moscovit. comment., Antver. 1557, pag. 19), Иоанн Фавр (Moscovit. relig., Tubing. 1525, pag. 133), Александр Гваньини (Omnium region. Moscoviae... descriptio, ed. 1586, pag. 172), Одерборн (Vita Joh. Basilidis, Spirae, 1581, p. 256) и другие. См., наприм., летопись по Лаврентиевскому списку, стр. 4, Москв., 1824; по Кенигсбергскому, стр. 7–8. СПб,, 1767; по Никоновскому, стр. 6. СПб,, 1767, или Нестор, сличен. Шлецером, ч. 1, стр. 163–7, в русском переводе, СПб,, 1809. Первая церковь была деревянная и создана в 1212 г. великим князем Мстиславом Романовичем; вторая — каменная, неизвестно кем построенная; третья — каменная же, основанная императрицею Елисаветою Петровною и сооружена по плану знаменитого архитектора Растрелли. В числе их главное место занимают: Байер (Origin. Russic., in Commentar. Academ. Scientiarum imperial. Petropolitanae, VIII, pag. 390–392. Petropol. 1741), Шлецер (Нестор, сличенный... в русском переводе, 1, 170–173), митрополит Платон (Кратк. Истор. Российск. Церкви, стр. 12, М. 1805) и Штраль (Gesch. der Russisch. Kirche, 37–39, Hal. 1830). Andreas, cum Scythis a Thracibus praedicasset (SkЪqaij ka? khrЪxaj), cruxi affixus est Patris in Achaia, rectus in olea arbore, ibique sepelitur (Maxima Biblioth. Veterum Partum, III, 265, Lugduni, 1677). Apostoli et discipuli Domini et Salvatoris nostri, per universum orbem dispersi, Evangelium praedicabant. Et Thomas quidem, ut a maioribus traditum accepimus (жj per…ece), Parthiam sortitus est Andreas vero Scythiam, Johanni Asia obvenit (Eusebii Histor. Eccles. III, cap. 1). Biblioth. Photii, cod. CXXI. См. отрывок письма его к Флорину, сохраненный Евсевием в Hist. Eccles. V, cap. 20. Известно, что греки употребляли иногда слово Скифия в очень обширном и неопределенном смысле, прилагая это название ко всем полунощным странам и распростирая на всю нынешнюю Европейскую и Азиатскую Россию (Карамз.

http://sedmitza.ru/lib/text/435780/

hist. byz. 21. Р. 90. Venet. (178)). 2) Георгий Кедрин – XI столетия: Hi (Rossi) ipsam Constantinopolin in grave conjecissent periculum, paulo post Dei iram experti, domum reversi sunt; legatisque in urbem missis, divinum baptismum efflagitarunt impetraruntque. (Эти (россы) подвергли серьезной опасности сам Константинополь, однако спустя немного времени они, изведав гнев Божий, вернулись домой и, отправив в Константинополь послов, просили божественного крещения, что и было совершено (лат., греч.)) (ibid. 8. 433 (178)). И 3) сам патриарх Фотий – современник события: «Народ, глаголемый рос... переменил ныне языческое и безбожное учение, которое прежде содержал, на чистую и правую христианскую веру и, вместо недавнего враждебного на нас нашествия и великого насилия, с любовию и покорностию вступил в союз с нами. И столько воспламенила их любовь и ревность к вере, что и епископа, и пастыря, и христианское богослужение с великим усердием и тщанием прияли» (см.: Окружное послание его к восточным патриар. престолам, напеч. в Comment. Academ. scient. Imper. Petropol. Т. 6. Р. 382–384. Petropol., 1738 г. (162), также в Предвар. исследов. Эверса для русск. истор. Кн. 2. С. 228. Москв., 1825 (144)). 432 Как-то: 1) Константин Багрянородный (919–959 гг.), которого свидетельство почти буквально мы приводим в самом своем тексте (Corp. hist. byz. 21. Р. 157. Venet. (178)); 2) Георгии Кедрин – XI в.: Russos pactis compositis at salutaris baptismi communitatem (Basilius) pertraxit, iisque pontificum principem misit. Operae praetium est hoc loco miraculum referre, quod eo missus pontirex edidit. Princeps eius gentis ac proceres et universus populus falsa religione adhuc detenti, cum diliberarent, eane retinenda, an vero Christianae fidei accidendum esset, ad se missum pontificem (dpxispa) advocant; eumque princeps interrogat, quidnam rei esset, quod profiteretur, et ipse docturus esset? Profert Episcopus sacrum Evangelii Divini librum... (По заключении мира (Василий) склонил россов к принятию спасительного таинства крещения и отправил к ним первого архиерея.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

В связи с этим бессмысленно и крайне опасно посредством запретов подталкивать людей к тому, к чему (или к принятию чего) они еще не готовы. В подобной перспективе присутствует опасность подсознательной подмены подлинно просветительской, миссионерской деятельности Церкви системой внешних казенных запретов. От нас требуется не просто буквой закона запретить некое зло, но и объяснить людям, почему то или иное явление имеет негативный характер. Второе много сложнее первого, однако задача Церкви - спасти, а не погубить, и правильная методология борьбы с социальным злом - не толкать, не подталкивать, а тащить за собой . Каждый запрет должен по возможности мягко «ложиться» в общественный «многогранник», иметь в себе презумпцию общественного согласия, которая подразумевает понимание людьми реальной опасности того явления, которое является предметом запретительной законодательной инициативы. В подлинном смысле сфера законодательных запретов - сфера государства, в нашей действительности - светского и независимого государства! Задача же Церкви - просвещать людей. Церковь входит в совершенно новую эпоху, в эпоху тотальной медиаактивности, медиаагрессии, в эпоху провокаций, и у Нее нет исторического опыта искусного присутствия в таком нравственно некомфортном мире. Однако эти шаги (иной раз путем проб и ошибок) в надежде на милость Божию придется делать нам - чадам Церкви. И понимая, принимая, а в иных случаях и настаивая на актуальности определенных ограничительных законодательных мер, христиане не должны оными инициативами подменять подлинной задачи миссии. Господь Иисус Христос говорит: «Вы - свет мира... кто сотворит и научит, тот великим наречется в Царстве Небесном» (Мф. 5: 14, 19). Таков был, есть и будет исторический путь Церкви, к которому все православные христиане должны стараться себя осознавать причастными и от него не отделимыми. ИГИЛ - террористическая организация, деятельность которой запрещена в России решением Верховного суда РФ от 29.12.2014. http://academ.info/node/21589

http://ruskline.ru/analitika/2018/02/26/...

II. Библейской археологии 1 Руководство Кейля печаталось во Франкфурте-на-Майне, а автор жил в то время в Дерпте. Прим. ред. 2 Слово ρχαιολγια греки употребляют вообще о древней истории, касается ли она фактов историч. или известных учреждений; так Платон, Hipp. maj. р. 14 ed. Bibont, потом Дионисий Галикарн и Иосиф употребляют это слово, как заглавие своих исторических сочинений; тоже нужно сказать и о латинских Anmiquimames у Цицерона, Academ. 1, 2, Августина De civit. Dei VI, 3. В этом обширном смысле всех древностей поняли библейскую археологию Ян и Розенмиллер. Но обыкновенно археология понимается теснее, как представление образа не столько движения и поступательного развития, сколько законченного состояния исторического развития. Поэтому Деветте (Lehrb. d. hebr. jüd. Archâol. § 1) под археологией разумеет «познание собственно естественного и общественного положения народа»; подобным образом высказывается и Гезениус в Halleschen Encyclop. der Wissensch. X, S. 74; последний впрочем исключает и географию, которая, строго судя, столь же мало входит в понятие археологии, как и история. 3 Богослужебные отношения необходимо должны занять первое место, потому что Израиль, по силе своего божественного призвания, вращался преимущественно в сфере религиозной и богослужебной жизни. С другой стороны он показал, что вообще человечество отначала находилось в определенном, имевшем влияние на развитие всех форм и порядка жизни, отношении к Божеству, а не переходило мало-помалу, собственным разумом и средствами к познанию и почитанию Бога из состояния животной дикости.–Де Ветте совсем извратил понятие о богослужении, вставив его в подразделение политической стороны жизни между внутреннею и внешнею политикою. 4 Начала этого субъективного понимания являются уже в сочинениях Иосифа Флавия и еще более у александрийца Филона; но с полною решительностью и вооруженное учеными аппаратами, оно выступает в археологических трудах Иоанна Спенсера, Иоан. Клерика, Иоан. Дав. Михаэлиса, Иоан. Яна и И. Л. Шаальшутца. Впрочем у этих писателей оно еще прикрыто внешнею формою библейского супранатурализма. Вполнь последовательно проведено это начало, на основании критического рационализма, И. Г. Эйхгорном, Г. Лар. Бауером, М. Л. Де Ветте, Г. Б. Винером, А. Евальдом и друг. Наконец этот субъективизм в консервативном духе, по началам новейшего пантеизма, высказался у Бруно Бауера и в разрушительной форме–у Вильгельма Фатке.

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

Ср. также: Storr Notitiæ histor. epp. Pauli ad Cor. interpretationi inservientes. Tub. 1788 (также в его Opuscul. academ. 11. p. 244 sqq); Ziegler Einleitung in die Briefe an die Corinthier (в его Theologischen Abhandlungen. Göthing. 1791. 11. S. 1 ff.); H. I. Royaardt De altera Pauli ad Cor. ep. et observanda in illa apostoli indole et oratione. Traj. ad Rh. 1818. 8.; I.F. Räbiger Krit. Untersuchungen über den Inhalt der beiden Briefe Pauli an die Corinthische Gemeinde mit Rucksicht auf die in ihr herrschenden Streitigkeiten. Bresl. 1847; I. С. K. v. Hofmann Die h. Schr. N. T. zusammenhäng. unters. Th. 11. Abth. 2. 3., die Brr. an die Cor. Nördl. 1864. 66., и др. 799 В 144-г. до P. X. Коринф был разрушен Муммием, но восстановлен снова Юл. Кесарем. Имея прекрасные гавани, Кенхрейскую к Азии и Лехейскую к Италии, он скоро снова сделался центром всемирной торговли, равно как литературы и образования. Из всех городов Коринф (по Дион. Хрис. orat. Corinth. 11. 119. ed. Reisk) был впрочем в то же время и επαφροδιτοττη. – Ср. Н. Wilkens Specimen antiquitt. Corinth. Brem. 1747. 4; I. С. I. Walch Antiquitt. Corinth. Ien. 1761. 4; C. Wagner Rer. Cor. Specimen. Darmst. 1824. 801 Павел получил эти известия чрез Коринфян, которые прибыли в Ефес ( 1Кор. 16:17 ), особенно же чрез домашних Хлои ( 1Кор. 1:11 ); кроме сего и еще – чрез письмо к нему самих Коринфян, в котором последние предложили ему несколько вопросов (ср. 1Кор. 7, 1 и др.). Что это письмо Коринфян к Павлу было прежде всего только ответом на недошедшее до нас так называемое раннее послание Павла к Коринфянам, это некоторым образом, судя по 1Кор. 5, 9 . вероятно, но не несомненно (ср. выше § 21). Известия, которые Павел еще прежде получал из Коринфа, побудили было апостола поручить Тимофею озаботиться о нуждах коринфской церкви (ср. 1 Кор; 4, 17; 16, 10; Деян, 19:22), так как Павел хотел послать Тимофея, вместе с Ерастом в Македонию. Но поскольку Тимофей, незадолго до написания первого послания к Коринфянам, будучи уже отослан (он еще ни разу не бывал Коринфе 1Кор. 16:10 ), теперь еще не возвратился к апостолу, то по этому обстоятельству апостол и не мог получить новых сведений.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010