Бронзовое било (кимвал) колокольни афонского Свято-Пантелеимонова мон-ря, изготовленное в 1910 г. на московском колокольнолитейном заводе Самгина В VI - нач. VII в. использование деревянных Б. (ξλον букв.- дерево) зафиксировано в Житии прп. Феодосия Киновиарха, написанном Феодором , еп. Петрийским ( Казанский. С. 312), и в «Луге духовном» блж. Иоанна Мосха (Евкратийского) (Гл. 11, 50, 104, 105). Упоминания об использовании различных видов Б.- великого и малого, деревянного и металлического - встречаются в полных Типиконах XI-XII вв.: Патриарха Алексия Студита 1034 г., известном по более поздним слав. спискам (ГИМ. Син. 330. Л. 202об., 246об., 247, 254об., 263об., XII-XIII вв.), мон-ря Спасителя в Мессине (Messin. gr. 115. Fol. 171, 179v, 184, 256v, 1131 г.), а также в сочинениях Патриарха Антиохийского Феодора IV Вальсамона (XII в.) и в более поздних памятниках. Сир. название Б., перешедшее в араб. язык и в фарси, встречается в Персии в перечислениях муз. инструментов эпохи Сасанидов (III-VII вв.), что позволяет предположить, что Б. попало туда вместе с распространением христианства (со II в.). В Армянской Церкви Б. известно с VI в. С сер. X в. оно сосуществовало с колоколами, затем в связи с запретами колокольных звонов (в 986 и 1000) в ряде арм. городов деревянное Б.-кочнак преобладало и сохранялось вплоть до XIX в. На Западе с VII в. Б., называемые «lignum sacrum» (лат., букв.- священное дерево), стали заменяться колоколами. Колотушки или трещотки остались в употреблении, но лишь в т. н. «пост колоколов» на Страстной неделе (с четверга по субботу). В источниках встречаются упоминания таких функциональных разновидностей Б., как келейное, трапезное, для чина Viaticum ( Hieronymi Magii Anglarensis De tintinnabulis liber postumus. Amst., 1664. P. 76-78). В IX в. в Византии продолжали использовать Б., несмотря на появление колоколов, к к-рым долгое время относились как к языческим атрибутам. Патриарх Феодор Вальсамон писал, что «у латинян существует другой обычай созывать народ в храмы, ибо они употребляют один знак, разумею - кампан» (Μελται τοι ποκρσεις//PG. 138. Col. 1074; рус. пер. по изд.: Скабалланович. Типикон. Вып. 2. С. 9-10). По свидетельству Антония , архиеп. Новгородского, «колокола не держат в святей Софеи; но бильцо мало в руце держа, клеплют на заутрени… била же держат по ангелову учению, а в колоколы латины звонят» (Путешествие Новгородского архиеп. Антония в Царьград в кон. XII ст. СПб., 1872. Стб. 84). На христ. Востоке обычай использования Б. сохранился, в частности, благодаря запрещению колоколов на всей территории Османской империи (в К-поле вплоть до 1856).

http://pravenc.ru/text/149195.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АРРАНЦ [Испан. Arranz y Lorenzo; Арранс-и-Лоренсо] Михаил (испан.- Мигель) (9.07.1930, Гвадалахара, Испания - 16 июля 2008, Рим), иером.-иезуит, литургист, д-р церковных вост. наук (с 1967), магистр богословия (с 1979). Михаил Арранц. Фотография. 2000 г. Михаил Арранц. Фотография. 2000 г. В 1941-1949 гг. обучался в Малой и Высшей соборной семинариях в Толедо. В 1949 г. поступил в Восточный папский ин-т в Риме. Служил иподиаконом у рус. католич. епископа вост. обряда Александра (Евреинова), рукоположен им во диакона (1952), через 2 года - во пресвитера. В 1954 г. начал проходить двухгодичный новициат Об-ва Иисуса в Бельгии, 3-й год прошел во Франции (1963). 1954 г.- лиценциат богословия в Папском Григорианском ун-те , в 1967 г. защитил докт. дис. «Мессинский Типикон (ркп. Messin. gr. 115, 1131 г.)» в Вост. папском ин-те, в 1979 г.- магистерскую дис. «Как молились Богу древние византийцы» в ЛДА. В 1964-1969 гг. А. был зам. ректора колледжа Russicum и работал переводчиком с рус. языка при папе Римском. Начал преподавать в рус. лицее-интернате св. Георгия в Мёдоне под Парижем (1956); читал курсы: вост. литургики в Папском ун-те «Urbaniana» (1967-1972), в Богословском ин-те свт. Николая в Бари (1970-1975), Ун-те св. Ансельма в Риме (1979-1983); визант. литургики в Папском Восточном ин-те (с 1969; с 1995 заслуженный профессор ин-та); сравнительной литургики в Папском Григорианском ун-те (с 1992). В 1969-1975 гг. читал лекции по литургике в ЛДА, в 1975-1979 гг. по назначению Патриарха Московского и всея Руси Пимена профессор ЛДА; в 1996-2001 гг. преподавал в светских и церковных вузах Москвы и С.-Петербурга. Под рук. А. было защищено большое число диссертаций, его аспирантами были литургисты К. Георгиу (Греция), Ч. Джираудо (Италия), А. Пентковский (Россия), Г. Шургая (Грузия) и др. Основными темами научных исследований А. являются Студийский устав , чинопоследования служб суточного круга в древнем к-польском песненном последовании , визант. и древнерус. формуляры таинств и др. чинов Евхология . Своим преподаванием в России, а также тем, что мн. его работы написаны на рус. языке, А. внес вклад в рус. церковную науку. В наст. время живет в Риме.

http://pravenc.ru/text/76172.html

Статистика Арранц Мигель (Михаил), иеромон. АРРАНЦ [испан. Arranz y Lorenzo; Арранц-и-Лоренсо] Михаил (испан. - Мигель) (9.07.1930, Гвадалахара, Испания-16.07.2008), иеромонах-иезуит, литургист, доктор церковных восточных наук (с 1967), магистр богословия (с 1979). В 1941-1949 гг. обучался в Малой и Высшей соборной семинариях в Толедо. В 1949 г. поступил в Восточный папский институт в Риме. Служил иподиаконом у русского католического епископа восточного обряда Александра (Евреинова), рукоположен им во диакона (1952), через 2 года - во пресвитера. В 1954 г. начал проходить двухгодичный новициат Общества Иисуса в Бельгии, 3-й год прошел во Франции (1963). 1954 г. - лиценциат богословия в Папском Григорианском университете, в 1967 г. защитил докторскую диссертацию " Мессинский Типикон (ркп. Messin. gr. 115, 1131 г.) " в Восточном папском институте, в 1979 г. - магистерскую диссертацию " Как молились Богу древние византийцы " в Ленинградской Духовной Академии. В 1964-1969 гг. был заместителем ректора колледжа Russicum и работал переводчиком с русского языка при папе Римском. Начал преподавать в русском лицее-интернате св. Георгия в Мёдоне под Парижем (1956); читал курсы: восточной литургики в Папском Урбанинском университете (1967-1972), в Богословском институте свт. Николая в Бари (1970-1975), Институте св. Ансельма в Риме (1979-1983); византийской литургики в Восточном папском институте (с 1969; с 1995 - заслуженный профессор института); сравнительной литургики в Папском Григорианском университете (с 1992). В 1969-1975 гг. читал лекции по литургике в Ленинградской Духовной Академии, в 1975-1979 гг. по назначению Патриарха Московского и всея Руси Пимена профессор Ленинградской Духовной Академии; в 1996-2001 гг. преподавал в светских и церковных вузах Москвы и Санкт-Петербурга. Под руководством М. Арранца было защищено большое число диссертаций, его аспирантами были литургисты К. Георгиу (Греция), Ч. Джираудо (Италия), А. М. Пентковский (Россия), Г. Шургая (Грузия) и другие. Основными темами научных исследований М. Арранца являются Студийский устав, чинопоследования служб суточного круга в древнем константинопольском песненном последовании, византийские и древнерусские формуляры таинств и других чинов Евхология. Своим преподаванием в России, а также тем, что многие его работы написаны на русском языке, М. Арранц внес вклад в русскую церковную науку. В настоящее время живет в Риме. Библиография

http://lib.cerkov.ru/authors/1218

14 «Деяние о стратилатах» – древнейший рукописный памятник, восходящий к IV в. Он дошел до нас в 5 редакциях; 1-й – сравнительно полной (Lips, rep. II 26; Neapol. gr. II С 26; Vat. gr. 679, 821, 866, 1641, 1673, 2000, 2049, 2073; Barb. gr. 332, 555; Chis. R VI 39; Ottob.gr. 1; Pian. II 22; Par. gr. 683, 770, 1220A; Sab. gr. 18; Vind. hist. gr. 126; Ambr. gr. С 92 sup., G 63 sup.; Oxon. Bodl. Laud. 68; Scor. X III 6; Messan. gr. 4, 3; Bcrol. gr. fol. 43; Mon. gr. 255; Marc.gr. II 101); 2-йкраткой (Vat. gr. 824; Oxon. Barocc.gr. 174; Bodl. Selden. sup. 9; Chalc. gr. 62); 3-й – наиболее полной, содержащей дополнительные подробности (Oxon. Bodl. Laud. gr. 69; Coisl. gr. 105; Vind. hist. gr. 31); 4-й (Vat. gr. 803, 1865; Vind. Theol. gr. 148) и 5-й – смешанной между первыми тремя редакциями (Атвг. gr. С 95 sup.; Vat. gr. 1192, 1631; Par. gr. 1170). 19 Сохранились четыре греческих манускрипта, которые содержат повествование о снижении налога дли Ликии императором Константином по ходатайству свт. Николая. Эти рукописи представляют две редакции: «краткую» (Ambr. D 92. Л. 44 об. 46 об.; Vat. gr. 821. Л. 256–260 об.) и «пространную» (Ambr. С 92. Л. 100–103; Par. gr. 1556. Л. 1 об. 21 об.). Кроме того. маленький фрагмент «Деяния о подати» сохранился в латинской службе на праздник перенесения мощей свт. НиколаявБари (изд. вкн.: Barbier de Montault X. Oeuvres completes. Vol. XIII. Paris, 1899. P. 426 sqq.)- «Деяние о подати» ранее не включалось в жизнеописания свт. Николая (за исключением одного позднего краткою жития в Sin. gr. 522). 20 Myra. Eine lykische Metropolie in anliker und byzantinischer Zeit/Hrsg. von J. Borchhardt. Berlin, Abb. 12. 23 Martina L. Le rcliquie di S. Nicola, Kari, 1987. P. 53, 57–63; Idem. Solcnni celebrazioni per la reposizione delle sacre ossa di S. Nicola 29 aprile – 9 maggio 1957//Bolletmo di S. Nicola. 1957; Cioffari G. Op. cit. P. 161–166; Успенский И.Д. Две недели в Риме//ЖМП. 1978. 8. С. 72. 24 Meisen К. Nikolauskull und Nikolaushrauch im Abendlande//Forschungen nir Volkskunde, 9–12. Dusseldorf, 1931; Sevcenko N.P. The Life of Saint Nicholas in Byzantine Art. Torino, 1983; Cioffari 0. San Nicola nella critica storica. Bari, 1988; историко-археологическая и географическая литературапо IV в. (напр.: Myra. Eine lykisrhe Metropolie in antiker und byzantinischer Zeit/Hrsg. von J. Borchhardt. Berlin, 1975) и целый ряд других отечественных и зарубежных исследований.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Рукописи собственно синайского происхождения составляют малую часть собрания. Ряд рукописей являются весьма ценными для изучения истории византийской нотации . Так, в кодексах Sinait. gr. 8, 217 (XI в.) содержатся таблицы визант. экфонетических знаков . Триодь (Sinait. gr. 754) и Стихирарь (Sinait. gr. 1218), датируемые 1177 г. согласно периодизации О. Странка , были созданы на границе 1-го и 2-го периодов истории визант. нотации (ранневизантийская и средневизантийская; см.: Strunk O. Specimina notationum antiquiorum. Copenhagen, 1966. Pars suppletoria. P. 7-8. (MMB; 7); Στθης. Αναγραμματισμο. Σ. 47-59). Кодекс Sinait. gr. 1764 (до 1558) является единственным сохранившимся списком трактата Иеронима Трагодиста «О необходимости греческих букв». Мн. рукописи принадлежат перу известных мелургов. Для визант. периода это Ирмологий (Sinait. gr. 1256), к-рый, если судить по подписи, является автографом прп. Иоанна Кукузеля , и Кондакарь (Sinait. gr. 1262, 1437 г.) Григория Буниса Алиата . Наиболее значимые рукописи собрания, относящиеся к поствизант. периоду, выполнены свящ. Иоанном Плусиадином (Матиматарии - Sinait. gr. 1234, 1251, кон. XV в.), Димитрием Иоанну (Sinait. gr. 1297, 1655 г.), Германом , митр. Нов. Патр (Стихирарь и Анастасиматарий Хрисафа Нового - Sinait. gr. 1505, ок. 1675 г.), иером. Космой Македонцем (Пападики - Sinait. gr. 1469, 1689 г.), Петром Берекетом (Sinait. gr. 1449, нач. XVIII в.), Евангелином Ваиноглу Скопелитом (Sinait. gr. 1486, 1721 г.), Димитрием Лотом Хиосским (Пападики - Sinait. gr. 1441, 1802 г.). Интерес представляет также надписанная именем Иоанна Плусиадина мелодическая версия Акафиста Пресв. Богородице, содержащаяся в рукописи Sinait. gr. 1575 (XVIII в.). Группа рукописей XVI-XVII вв. (Sinait. gr. 1445, 1451, 1452, 1548) отражает певч. традицию о-ва Крит. В кодексе Sinait. gr. 1477 (ок. 1700-1720) помещено большое количество визант. и поствизант. песнопений в нотолинейной «квадратной» киевской нотации , что позволяет уточнить совр. интерпретации визант.

http://pravenc.ru/text/189637.html

До самого недавнего времени были известны только пять рукописей «византийской» редакции литургии апостола Марка (не считая еще двух буквальных копий): Мессинский свиток (Messin. gr. 177), Россанский кодекс (Vatican, gr. 1070), Ватиканский свиток (Vatican, gr. 2281), Синайский свиток (Sinait. gr. 2148) и рукопись патриарха Александрийского Мелетия (Пигаса). 47 Мы вводим в научный оборот еще несколько рукописей, каждая из которых принадлежит к собранию так называемых новых синайских находок. Это собрание включает в себя множество рукописей на нескольких языках, обнаруженных в 1975 году в ходе ремонтных работ в монастыре св. Екатерины на Синае. Комната, где они находились, – это старое помещение монастырской библиотеки. В XVIII веке большая часть рукописей была перемещена оттуда в другое помещение и образовала основное собрание Синайского монастыря, но многие рукописи – в основном, неполные и недостаточно сохранные – были просто брошены в комнате, вход в которую был затем заложен. Именно они и были найдены в 1975 году 48 . В каталоге новых находок 49 (далее они будут обозначаться как Sinair. NE) упоминаются четыре рукописи литургии апостола Марка: Х214, Е25, Е42 и Е66. Архимандрит Иустин, библиотекарь Синайского монастыря 50 , любезно указал нам еще на две рукописи – ΣЕ1 и ΣЕ2. – но ближайшее знакомство с ними показало, что ΣЕ1 является фрагментом того же свитка, что и Е42. Таким образом, всего обнаружено пять неизвестных ранее рукописей литургии апостола Марка, а общее число сохранившихся списков «византийской» редакции этой литургии увеличилось ровно вдвое. 2.1. Messin. gr. 177 Мессинский свиток является древнейшим свидетелем «византийской» редакции литургии апостола Марка. В литературе встречаются разные датировки этой рукописи; Андре Жакоб убедительно показал, что она является копией с утраченного синайского оригинала, выполненной в регионе Россано (Калабрия, Южная Италия) вскоре после 1005 года 51 . Свиток содержит только часть чина литургии – от intercessio до причащения священнослужителей 52 . Текст Мессинского свитка был издан Чарльзом Свейнсоном параллельно с текстом Россанского кодекса и Ватиканского свитка 53 , к которым мы и переходим. 2.2. Vatican. gr.1070

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

3) Комплексные (сложные) катены. Вторичные К., к-рые используют в качестве источника как минимум 2 другие К., называются комплексными. Они делятся на 2 типа: стабильные и изменчивые. К. со стабильной структурой, как правило, имеют одинаковую конфигурацию (состав и порядок следования) источников в разных частях Псалтири. В К. изменчивого типа от псалма к псалму меняется как состав источников, так и порядок их следования; определенные источники то исчезают, то вновь появляются. A) Комплексные К. стабильного типа. a) Катена кодексов ГИМ. Син. греч. 194 (Влад. 48), XI в.; Vat. Ottob. gr. 398, X-XI вв.; зависящих от последних 2 др. рукописей: Sinait. gr. 27. Fol. 187r - 475v, XV в. (Пс 51. 4 - 150), и Vat. gr. 1685, XVI в. (Пс 51-150) (CPG. C. 17; тип IV (ранее тип XIII), по Каро-Лицману), использует в качестве источника 2 другие К.: т. н. Катену Афанасия кодекса Vat. gr. 754, X в. (CPG. C. 32; тип XIX (ранее тип XIII) по Каро-Лицману; Grundtypus E, по Мюленбергу); т. н. краткую выборку «Третьей палестинской катены» Ath. Vatop. 660 (см. ниже). b) Катена кодекса ГИМ. Син. греч. 358, XI в. (CPG. C. 31; тип XVIII), комбинирует «Катену Афанасия» (Vat. gr. 754) и «Катену Златоуста-Феодорита» (CPG. С. 30). c) Катена на Пс 17. 48-150 кодекса Bodl. Roe. 4. Fol. 110r - 426v, X-XI вв. (CPG. C. 33; тип XX), использует 3 основных источника: первичную катену смешанного типа Ambros. B 106 sup., X в. (CPG. С. 27; тип XIV); «Первую катену Феодорита» рукопись Vat. gr. 619, XI в.; для Пс 31, 41 и 91 - т. н. длинную выборку «Второй...» и «Третьей палестинской катены» кодекса Paris. gr. 139 (см. ниже). d) Катена, засвидетельствованная 2 группами рукописей: Paris. gr. 146, X-XI вв.; Paris. Suppl. gr. 1157, X-XI вв.; Vat. gr. 1422, X-XI вв.,- длинная выборка; Laurent. Plut. VI 3, XI в.; Ambros. C 98 sup., XII в.,- краткая выборка. Оригинальный текст этой катены не сохранился, его можно лишь реконструировать из указанных рукописей. Источниками для его составления послужили 3 коллекции схолий (свт. Афанасия, прп. Исихия (CPG, N 6552 и 6553)), 4 К. («Катена Златоуста-Феодорита» в редакции, близкой Ath. Cutl. 36 и Vat. gr. 744; длинная выборка «Второй...» и «Третьей палестинской катены» кодекса Paris. gr. 139 и близкая к ней компиляция Marc. gr. 17; первичная катена смешанного типа кодексов Ambros. B 106 sup. и Vat. gr. 1747 (CPG. С. 27); «Первая катена Феодорита» (Vat. gr. 619), а также дополнительные фрагменты неопределенного происхождения.

http://pravenc.ru/text/1681377.html

тебя, – говорит, что под другом здесь нужно понимать тело, а притча учит тому, чтобы «промышлять о теле не тщательно, а только лишь стопой души». Так что тело в отношении души у него и «враг», который, впрочем, должен быть накормлен и спасен, и «друг», которого не следует слишком часто «посещать» заботой. 100 José H. Declerck, Maximi Confessoris Quaestiones et dubia, CCSG vol. 10 (Brepols: Turnhout, 1982). 101 Первая рецензия состоит исключительно из 195 вопросоответов рукописи Vat. gr. 1703, датирующейся X в.; 83 вопроса второй рецензии (Выборка I) представлены в рукописи: Vat. gr. 2020 (X в.); Par. gr. 174 (X-XI в.); Scor. Y. III. 3 (X-XI в.); Coislin. 267 (XII в.); Par. gr. 1277 (XIII в.); Vat. gr. 43s (ff. 9V-13V, XIII в.); Par. t suppl. gr. 256 (ff. 301V-304V, XIV в.); Sinait. gr. 1609 (XV в.); Vat. gr. 1744 (XV в.); Bellun. y Bibi. Sem., 8 (XV-XVI вв.); Dresd. Д 187 (XVI в.); Taur. c. 11. 15 (XVI в.); Bucurest., Bibi. Acad. Dacoromanae, gr. 691 (XVIII в.), и, хотя и содержащий меньшее количество вопросов, Vat. gr. 2064 (XII в.); Scor. Ω . IV. 1 (8 XV в.); Мопас . gr. 277 (XV в.); 27 вопросов третьей рецензии (Выборка II) содержатся в рукописи Vat. gr. 435, Par., suppl. gr. 256, и в другой представительной выборке: Ambros. Η 22 sup. (XVI в.); единственный, не входящий в другие рецензии, вопрос четвертой рецензии (Выборка III) содержится в: Vindobonensis philologicus graecus 149 (после XIV в.); подробнее информацию о рукописях прямой традиции см. в: Declerck 1982, p. XXV-LXXVIII. Согласования между различными рецензиями Qu. dub. приводятся нами в конце настоящего издания. 103 К слову сказать, ни X. Деклерк, ни Д. Прассас не заметили, что «цензуру» всех составителей выборок прошел, как ни парадоксально, тот вопросоответ (толкование на Пс. 8о, 3: Возьмите псалом, дайте тимпан), в котором прп. Максим весьма близко следует Евагрию (у Максима: «Возьмите Божественное учение и дайте добродетельное делание, достигнутое умерщвлением плоти» ( qu. dub. 86); У Евагрия: «возьмите духовное учение и дайте умерщвление членов тех, что на земле ( Кол. 3, 5 )» (Evagr.

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

В пергаменном кодексе Sinait. gr. (NE). M 151, X в., есть ряд молитв Л. а. И., включая анафору; отдельно от молитв в качестве самостоятельной статьи выписаны диаконские ектении и аккламации этой литургии, что соответствует содержанию Диаконикона . Бытование Диакониконов с Л. а. И. засвидетельствовано и в рукописи Sinait. gr. 1040, XIV в., скопированной с протографа XII в. и содержащей диаконские ектении и аккламации как Л. а. И., так и Литургии свт. Иоанна Златоуста и 2 чинов Литургии Преждеосвященных Даров: к-польской и палестинской (т. е. литургии Преждеосвященных Даров апостола Иакова ; см.: Дмитриевский. Описание. Т. 2. С. 128-133); среди новых синайских находок обнаружились фрагменты еще 3 листов этой рукописи: Sinait. gr. (NE). Σπ. 6 (изд.: Καζαμας . 2006. Σ. 57). Др. фрагменты Л. а. И., имеющиеся среди новых синайских находок (в каталоге Николопулоса все они отсутствуют): X Σπ. 1, XIII-XIV вв.; X Σπ. 2, XV-XVI вв.; X Σπ. 3, X-XI вв.; X Σπ. 5, кон. X в.; X Σπ. 87, XI в. Практически все новообретенные на Синае рукописи Л. а. И. имеют важное значение для истории ее текста, тем более что до 1975 г. среди рукописей Синайского мон-ря Л. а. И. была известна лишь по уже упомянутому Диаконикону Sinait. gr. 1040, а также по бумажному кодексу XIII в. Sinait. gr. 1039 (см.: Дмитриевский. Описание. Т. 2. С. 245-246). Вторая древнейшая рукопись Л. а. И.- пергаменный свиток Vat. gr. 2282, IX в. (см.: Baumstark, Schermann. 1903). Особенно ценно то, что он сохранился целиком; впрочем, ряд молитв литургии в нем по нек-рым причинам изначально отсутствовал. Рукопись происходит из Антиохийского Патриархата и содержит неск. записей на арабском языке. Еще один древний свиток, Messin. gr. 177, представляет собой копию с утраченного синайского оригинала, выполненную в районе Россано (Калабрия, Юж. Италия) вскоре после 1005 г. ( Jacob A. La date, la patrie et le modèle d " un rouleau italo-grec (Messanensis gr. 177)//Helikon: Riv. di tradizione e cultura classica dell " Università di Messina.

http://pravenc.ru/text/2110596.html

91  А также в современных греческих изданиях Параклитика, где вытесняет собой канон Иосифа 2-го гласа. 95  Составители Ταμεον указывают одну рукопись, содержащую канон – Scorial. X. IV. 8. Fol. 76 v –79. 99  Составители Ταμεον указывают одну рукопись, содержащую канон – Vatic. Reg. gr. 64. Fol. 69–71 v . 102  Изд.: AHG. T. IV. P. 179– 189 и Ibid. P. 190–195 вторая редакция канона). 103  Составители Ταμεον указывают две рукописи, содержащие канон – Vatic. gr. 1853. Fol. 89–92 v и Sinait. gr. 679. Fol. 111–118. 104  Составители Ταμεον указывают две рукописи, содержащие канон – Vatic. gr. 1853. Fol. 96 v –100 и Vindob. Theol. gr. 148. Fol. 165 v –166. 105  Составители Ταμεον указывают одну рукопись, содержащую канон – Chalc. Panaghias 60. 106  Составители Ταμεον указывают две рукописи, содержащие канон – Vindob. Theol. gr. 148. Fol. 152–153 v и Vatic. reg. gr. 64. Fol. 103–105 v . 107  Составители Ταμεον указывают две рукописи, содержащие канон – Mediussensis gr. 1. Fol. 215–219 v и Vatic. Reg. gr. 54. Fol. 153–154. 109  Составители Ταμεον указывают пять рукописей, содержащих канон – Patm. 197. Fol. 25 v –29; Hieros. Sab. 207. Fol. 16 v –18 v ; Sinait. gr. 583. Fol. 36 v –38; Vatic. gr. 2309. Fol. 76–79; Vindob. Theol. gr. 148. Fol. 154–155 v . 111  Канон издан Ф. Антонопулу: Antonopoulou Th. A Kanon on Saint Nicholas by Manuel Philes//Revue des etudes byzantines. P., 2004. Vol. 62. P. 197–213. 112  Датировки основаны на времени жизни известных авторов песнопений, датировках содержащих эти песнопения рукописей и представленном выше исследовании. 113  О рукописи см.: Stevenson H.M. Codices manuscripti Palatini Graeci Bibliothecae Vaticanae. R., 1885. P. 67–70. 116  Но не ирмосы, так как молебные каноны, согласно уставу, исполняются без ирмосов, сопровождаясь указаниями на ирмосы лишь для обозначения напева, на который должны исполняться тропари. Читать далее Источник: Добрый кормчий : Почитание Святителя Николая в христианском мире : Сборник статей/Сост. и общ. ред. А.В. Бугаевский. - Москва : Скиния, 2010. - 600 с./Свящ. Михаил Желтов. Святитель Николай Мирликийский в византийской гимнографии. 208–221 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010