Письменных литургических духовных памятников практически не сохранилось. Высокие каменные кресты, обнаруженные на территориях, где подвизались кулди, могли принадлежать как коламбовскому влиянию Айоны, так и Кутберовскому Линдисфарна. Рим ничего относительно «слуг Божьих» не заявлял: или не замечал их, или раздражённо отмалчивался. А они жили без малого 200-250 лет, и строили свои школы, и молились как в общинах, в основном монашеских, так и в различных «затворах». Море – тоже пустыня, с оазисами островов. Некоторое представление о жизни этих кельтов-христиан можно попробовать составить, изучая сохранившиеся документы, прежде всего те, что, опираясь на Священное Писание, Предание и кельтские национальные традиции, управляли жизнью этих общин и выстраивали сложный аскетический быт средневековых иноков северо-запада Европы. Один из сохранившихся «Уставов» общин кулдеев находится в Королевской Академии Ирландии (The Royal Irish Academy) в так называемом манускрипте Лебор Брекк (Lebor Brecc, ff. 9 — 12). Его перевод на английский опубликован в 24 томе (С. 202 – 215) Королевской Академии Ирландии в 1837 году. Он является прозаической версией древнего метрического (стихотворного) оригинала устава Картага (Cartage). Одни исследователи (William Reeves) датируют его XII веком, другие (John Strachan) считают, что составление устава слуг Божьих можно отнести к IX веку. Сам по себе документ производит удивительное впечатление из-за мозаичности суждений, предписаний, нравственных и житейских поучений, духовных и практических рекомендаций, пищевых, гигиенических уложений, время от времени снабжаемых поэтическими восклицаниями и вероучительными отступлениями. Это яркий и чрезвычайно живой средневековый документ ирландского христианства, который, воссоздай его в первоначальной метрике, пропевался бы как баллада, декламировался словно сага. Перевод сделан Ю.Н. Варзониным, в литературной обработке протоиерея Александра Шабанова, по книге «The Celtik monk, Rules and writings of EarlyIrish monks. Uinseann O’Maidin. Cistercian Publication, Kalamazoo, Michigan – Spencer, Massachusetts, 1996. P. 81 – 95. The Rule of the Céli Dé.

http://pravmir.ru/ustav-celi-dei-hristia...

Письменных литургических духовных памятников практически не сохранилось. Высокие каменные кресты, обнаруженные на территориях, где подвизались кулди, могли принадлежать как Коламбовскому влиянию Айоны, так и Кутбертовскому Линдисфарна. Рим ничего относительно «слуг Божьих» не заявлял: или не замечал их, или раздражённо отмалчивался. А они жили без малого 200–250 лет, и строили свои школы, и молились как в общинах, в основном монашеских, так и в различных «затворах». Море – тоже пустыня, с оазисами островов. Некоторое представление о жизни этих кельтов-христиан можно попробовать составить, изучая сохранившиеся документы, прежде всего те, что, опираясь на Священное Писание , Предание и кельтские национальные традиции, управляли жизнью этих общин и выстраивали сложный аскетический быт средневековых иноков северо-запада Европы. Один из сохранившихся «Уставов» общин кулди находится в Королевской Академии Ирландии (The Royal Irish Academy) в так называемом манускрипте Лебор Брекк (Lebor Brecc, ff. 9–12). Его перевод на английский опубликован в 24-м томе (С. 202–215) Королевской Академии Ирландии в 1837-м году. Он является прозаической версией древнего метрического (стихотворного) оригинала устава Картага (Cartage). Одни исследователи (William Reeves) датируют его XII веком, другие (John Strachan) считают, что составление устава слуг Божьих можно отнести к IX веку. Сам по себе документ производит удивительное впечатление Из-за мозаичности суждений, предписаний, нравственных и житейских поучений, духовных и практических рекомендаций, пищевых, гигиенических уложений, время от времени снабжаемых поэтическими восклицаниями и вероучительными отступлениями. Это яркий и чрезвычайно живой средневековый документ ирландского христианства, который, воссоздай его в первоначальной метрике, пропевался бы как баллада, декламировался словно сага. Перевод текста выполнен профессором Ю.Н. Варзониным (в литературной обработке Автора), по книге Uinseann O’Maidin «The Celtik monk, Rules and writings of Early Irish monks». – Cistercian Publication, Kalamazoo, Michigan – Spencer, Massachusetts, 1996. – P. 81 – 95. The Rule of the Cйli Dй.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Весьма последовательно употребляет он омегу в качестве предлога ( сихъ, видимыхъ), приставки ( жидающимх, дсную) и начальной корневой буквы ( нои, ви, гнь, на на). Характерной особенностью орфографии писца является, наконец, довольно регулярное употребление широкого варианта буквы есть ( в случаях йотации: При этом он, в отличие от писца Чуд. 15, вовсе не использовал йотированный вариант буквы есть ( ). Все эти, а также некоторые другие черты орфографии, присущей для данной рукописи ( исперьва, пресвтлаа, члвко), не оставляют сомнений относительно того, что она была создана именно русским писцом. Интересующие нас отрывки из богословских сочинений прп. Никиты находятся в Син. 930 в том же самом составе и порядке, как было нами указано выше относительно греческой «Диоптры». Вот местоположение этих отрывков по Син. 930, Чуд. 15 и Лавр. 191: 1 Син. 930, ff. 145–146 Чуд. 15, ff. 46 v –47 Лавр. 191, ff. 114 v –115 Син. 930, ff. 155 v –158 v Чуд. 15, ff. 50 2 –51 2 Лавр. 191, ff. 123–125 v Син. 930, ff. 244–244 v Лавр. 191, ff. 194 v –196 Син. 930, ff. 255 v –259 Чуд. 15, ff. 83 v 2 –85 1 Лавр. 191, ff. 204 v –208 Син. 930, ff. 261 v –263 Чуд. 15, ff. 85 v 2 –86 2 Лавр. 191, ff. 210–211 Син. 930, ff. 263–271 Чуд. 15, ff. 86 2 –89 1 Лавр. 191, ff. 211–217 Из 6-ти отрывков, принадлежащих прп. Никите, для публикации подготовлены 2-й и 5-й, объединённые общей темой о рае; они составят первую часть данной работы. Во второй части предлагается богословско-экзегетический комментарий, который направлен на то, чтобы помочь читателю отчётливее понять значение публикуемых нами отрывков в контексте церковной традиции и уяснить их актуальность для современного богословия и церковного сознания. Русский перевод соответствующих мест произведён с греческого языка по критическому изданию Ж. Даррузеса 30 . «Послание 6 к софисту Григорию», лежащее в основе 5-го отрывка, переведено полностью, что даёт возможность лучше представить себе эклектический метод Филиппа Пустынника. Места, включённые в «Диоптру», отмечены жирным шрифтом. Фрагменты из Син. 930 воспроизводятся со всеми особенностями рукописного текста: надстрочные знаки, пунктуация и расположение строк соответствуют оригиналу. Публикуемый текст разбит на слова; в каждом отрывке строки пронумерованы единой нумерацией. В самых необходимых случаях, когда по ошибке писца или переводчика славянский текст был искажён, предлагается исправленный вариант, поставленный в круглые скобки. В критическом аппарате указываются разночтения, которые дают Чуд. 15 и Лавр. 191, за исключением сугубо орфографических. За помощь в описании Син. 930 особую благодарность выражаю В.М. Кириллину. I. Публикация славянского текста и русский перевод с греческого оригинала < ... > плот Свое съпроста F.155 v ничтоже рек ти гже, да не како и ринеши м ко ложна ти глю. приве ду же: ти паче свдтель ство. и тхъ научис истинно

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Shlen...

80 Об эллинистических традициях в культуре и образовании см. основательное исследование Jenkins R.J.H. Byzantium and Byzantinism. Lectures in Memory of L.Taft Semple. The University of Cincinnati, 1963. P. 8 ff. 81 Бессмысленно отрицать это, как это делает И. Караянопулос: Karayannopulos J. Das Finanzwesen des frühbyzantinischen Staates. München, 1958. Ср. мою рецензию: Vierteljahrschrift fur Sozial- und Wirtschaftsgeschichte 47/2 (1960). S. 258 ff. 82 Далее прежде всего см.: Seeck. Untergang. Bd. II. S. 59 ff.; Bury . Later Roman Empire. Vol. I 2 . P. 18 ff.; Lot . Fin du monde antique. P. 99 sv.; Rostovtzeff . Gesellschaft und Wirtschaft. Bd. II. S. 210 ff.; Stein . Geschichte. Bd. I. S. 98 ff., 168 ff.; Ensslin W . The Reforms of Diocletian//САН. Vol. XII. 1939. P. 383 ff.; Kornemann . Weltgeschichte. Bd. II. S. 247 ff.; Piganiol . Empire chretien. P. 275 sv.; Vogt . Constantin der GroBe und sein Jahrhundert. I960 2 . S. 95 ff. 84 Из диоцеза Востока был выделен самостоятельный диоцез Египта, а диоцез Мёзий был разделен на диоцезы Дакии и Македонии, которые впоследствии составили префектуру претория Иллирика (см. ниже с. 95). Ср.: Bury . Later Roman Empire. Vol. I 2 . P. 28 ff.; Kornemann E. Dioecesis//RE 5 (1905). S. 727–784; Weltgeschichte. S. 254 ff., с приложением хороших карт XIX и XXI. 85 См.: Stein . Geschichte. Bd. I. S. 53 ff.; Idem . Untersuchungen über das Officium der Prätorianerpräfektur seit Diokletian. W., 1922; Palanque J.R. Essai sur la préfecture du prétoire au Bas-Empire. Paris, 1933. 86 См.: Boak A.E.R. The Master of the Offices in the Later Roman and Byzantine Empires. New York, 1924. 87 Dunlap A.S. The Office of the Grand Chamberlain in the Later Roman and Byzantine Empires. New York, 1924; Guilland R. Les eunuques dans l " Empire byzantin//Etudes bvzantines 1 (1943). P. 196–238; Guilland R. Fonctions et dignités des eunuques//Études byzantines 2 (1944). P. 185–225; 3 (1945). P. 179–214. 88 О византийском сенате см. основательное исследование: Χριστοφιλοπολου Α. σγκλητος εις τ Βυζαντινν κρτος. A θναι, 1949.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

22. Migne, Patr. Lat., vol. 63, col. 393 ff., Collectio Avellana, pp. 520 ff. 23. Migne, op. cit., cols. 494 ff., Collectio Avellana, pp. 652-654. 24. Corpus Iuris Civilis, Novellae, vol. 3, ed. R. Schoell, W. Kroll, p. 655. 25. Migne, Patres Graeci, vol. 137, cols. 321C, 325, 485-489. 26. Liber Pontificalis, ed. L. Duchesne, vol. 1, p. 316: " Hic optinuit apud Focatem principem ut sedis apostolica beati Petri apostoli caput esset omnium ecclesiarum, quia ecclesia Constantinopolitana prima se omnium ecclesiarum scribebat. " 27. Pp. 138-299. 28. F. Dvornik, The Idea of Apostolicity, pp. 238 ff. 29. Die Kanonessammlung des Kardinals Deusdedit (Paderborn, 1905), p. 603. 30. Vita S. Stephani Junioris, Migne, Patres Graeci, vol. 100, col. 1144. Он упоминал также и других патриархов, но когда говорил о папе, добавил: «…в соответствии с предписаниями канонов, религиозные дела не могут решаться без Римского папы». 31. Les Legendes de Constantin et de Methode vues de Byzance (Prague, 1933), pp. 295-300, 286-290. 32. Послание 129, Migne, Patres Graeci, vol. 99, cols. 1417, 1420. 33. См. деяния собора: Mansi, op. cit.. vol. XII, cols. 1056 ff. (Вторая сессия собора.) 34. F. Dvornik The Idea of Apostolicity, pp. 163, 168, 235 ff, 275 ff. 35. Дмитриевский А. Описание литургических рукописей Востока Т. I, Typika (Киев, 1895), с. 27. 36. F. Dvornik The Photian Schism, pp. 16 ff. 37. Выдержки из деяний собора сохранены в собрании канонических документов XI в. кардинала Deusdedit. Критическое изд. Wolf von Glanvell, op. cit., pp. 603-10. Собрание Deusdedit " а содержит краткое изложение деяний собора Фотия 879-80 г. , ibid., pp. 612 ff. 38. Monumenta Germaniae historica, Epistolae, vol. 7, pp. 166 ff. Mansi, op. cit., vol. 7, cols. 396 ff. 39. F. Dvornik: The Patriarch Photius in the Light of Recent Research (Munich, 1958), pp. 30 ff. и " Patriarch Photius, Scholar and Statesman, " Classical Folia, vol. 14 (1960), pp. 19 ff. 40. S. Runciman, The Eastern Schism (Oxford, 1955), pp. 28-54.

http://bogoslov.ru/article/1611945

W. Hryniewicz, Le myste de la divino-humanité. Signification herméneutique de lanthropologique orthodoxe//Istina 25 (1980). P. 350–364. W. Goerdt, Vergöttlichung und Gesellschaft. Studien zur Philosophie von Ivan V. Kireevskij. Wiesbaden, 1968. Л. П. Карсавин, О началах. Берлин, 1925. С. 58 и сл. L. Koinek, A Ideia de Deus па Filosofia de Nicolau Berdiaeff. Revista Portuguesa de Filosofia. Т. VI, fasc. 2. 1950. Вл. Соловьев, Чтения о богочеловечестве//Сочинения Т. III. С. 3–184; Leçons sur la divino-humanité. Paris, 1991; Sulla Divino-umanitá e altri scritti. Milano, 1971. E. Трубецкой, Миросозерцание Вл. С. Соловьева . Москва, 1913. С. 325–365. V. Truhlar, Der Vergöttlichungsprozess bei Vladimir Solovjev. Roma, 1941. Л. А. Зандер, Бог и мир. Париж, 1948. С. 90 и сл. P. P. Zouboff, Godmanhood as the main Idea of the Philosophy of Vladimir Soloviev. New York, 1944. Святой Дух La spiritualité. P. 29 ff.; 74 ff.; 345 ff.; 352 ff. La priére. P. 50 ff.; 374 ff. Митр. Антоний (храповицкий) , Учение Церкви о Святом Духе. Париж, без указания года издания. Н. Бердяев , Христианство и активность человека. Париж, без указания года издания. Н. Бердяев , Смысл творчества. Опыт оправдания человека. Москва, 1916. A. Dellasta, La creativitá a partire da Berdjaev. Milano, 1977. И. M. Концевич, Стяжание Духа Святого в путях древней Руси. Париж, 1952. И. И. Сергеев, Урок благодарной жизни. О благодати Св. Духа. Москва, 1897. P. Vergheese, J. Kovalevsky, Die orthodoxe Kirche und der Heilige Geist. Marburg, 1965. Vom Wirken des Heiligen Geistes. Das Sagorsker Gespäch über Gottesdienst, Sakramente und Synoden//Studienheft 4. Witten, 1964. Христос La spiritualité. P. 35 ff., 346 ff. La priére. P. 50 ff., 373 ff. H. Арсеньев, Из жизни Духа. Варшава, 1935. С. 143–166. H. Арсеньев, Das Leiden und die Auferstehung des Herrn in Kirchengesängen der orthodoxen Kirche des Ostens. Wernigerode, 1938. С. BO,//Cristo in Dostoevskij//Dostoevskij nella coscienza di oggi, ed. S. Gracciotti. Firenze, 1982. P. 149 ff.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/russ...

В Восточной Британии в ходе походов саксов, англов и ютов местное население было либо порабощено, либо уничтожено и кельтские государства как и кельтские культура и язык сохранились лишь на западе и севере Британии- в Уэльсе ,на острове Мэн,на полуострове Корнуолл и в области Кумбрия на границе современных Англии и Шотландии, а так же на полуострове Бретань с другой стороны Ла Манша. Из-за этого кельтская мифология и религия сохранилась главным образом у незатронутых германским нашествием гэлов-кельтских племен заселивших Ирландию, часть из которых (племена скотов) затем перебрались на остров Британия на территорию современной Шотландии и создали здесь королевство Дал Риада. Гэльская мифология поэтому и может послужить для приблизительной реконструкции исторических событий. Главным источником этой мифологии служит «Книга захвата Ирландии (Lebor Gabála Érenn)», написанная неизвестными ирландскими монахами в 11ом веке после Р.Х. и ныне известная в четырех редакциях. Сегодня эта книга, собранная из текстов и поэм различного времени, считается псевдоисторической, однако в ее текстах разбросанно большое описано много интересных фактов свидетельствующих как о религии так и о истории. Гэлы считали себя потомками Гойдела Гласа, который в «Книге захвата Ирландии (Lebor Gabála Érenn)», описан как внук Нимрода, женившийся на дочери египетского фараона. Его потомки прибыли на Иберийский полуостров в район современной Галисии где ими был основан город Бригантиум (современная Ла Корунья). Отсюда и произошло переселение гэлов в Ирландию, после того как гэльский правитель Ит, увидел этот остров Башни Бреогана построенной в Бригантиуме(сохранившейся до сих пор). Параллельно с этим согласно «Книге захвата Ирландии (Lebor Gabála Érenn)», в Ирландии последовательно сменяют два народа родственных гэлам-народ Кесайр, народ Парголона и народ Немеда уничтоженных Великим потопом. Родственный народу Немеда, народ Фир Болг, прибывший в Ирландию из Греции, и он в этой книге коротко упоминается, и скорее интересен теми, кто его разбил в битве при Маг Туиреде.

http://ruskline.ru/opp/2023/01/12/kelty_...

B Вавилоне рабы, повидимому, по закону имели собственность (движимую), из которой они должны были платить подати и своим господам, и чем они могли совершать торговлю; Cp. Kohler und Peiser op. cit. 1, 1 ff. Подобное узаконивает Магомет, Cyp.24:33. 35 Cp. E. Meyer, 132 f. Stade. Gesch. Jsraels 2, 105. Wetlhausen, Jsrael. jup. Gesch 2, 185. Benzinger, Archäologie 316 ff. RE. 1, 224 f. Nowack, Archäologie 1, 314 ff. Seeseman, Die Aeltesten im Alten Testament, 1895, 51 ff. 39 Так именно, как настаивает справедливо Bertholet, S. 173, надо понимать выражение: идумеянин и египтянин. 45 Cp. Stade, Zeitschr. f. alttest. Wissenschaft 4, 271 ff. E. Meyer, 110 f, Giesebrecht zu Ier. 52, 28 ff. 48 Jos. Vita 235, Bell. 3, 43 cf. 6,420 ff. Πο Bell. 6,420 сл., во время войпы иудеев с римлянами, было взято в плен 97.000 иудеев, умерщвлено 1.100.000 иудеев, хотя большей частью из пришедших из других стран. По тому же месту, исчисление пасхальных агнцев при Нероне дало цифру 256.500, в соответствии с чем присутствующих в Иерусалиме на празднике надо считать до 3 миллионов. 50 Cp. Maine Апс. Law. 267; Maurer, Gesch. d. Dorfverfassung in Deutschland, 1865, 1, 34 ff. 96.304. В Вавилоне указывает на этот порядок постановление, что участок земли только тогда может быть продан, когда другие члены семейства дают на то согласие, cp. Peiser, Mittheilungen d. Vovderas. Ges. 1, 153, cp. там-же S. 164 о скотоводстве, которое совершалось не на частной собственности. По Велльгаузену, Skizzen u. Vorarbeiten 4, 18, в Медине пальмовые рощи и сады, окружающие надворные строения, были, вероятно, собственностью общества. 51 Ср. Palest. Explorat. Fund., Quart. Stat. 1894, 191 ff. Schick, Oesterreich, Monatsschrift fur den Orient, 1879, по З. Klein, Zeitschr. des deutsch. Palastina – Verein. 4, 70 ff. 52 Собрание Иеговы здесь есть отдельное собрание общины, см. Wellhausen, Israel, u. jud. Gesch. 2, 89 f. – 2) Ibid. 53 Мысль эта получает вероятный свет, благодаря существующему теперь обычаю при современном разделении земли в Палестине.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Glag...

Иисусова молитва La spiritualité. P. 305 ff., 385 ff. La priére. P. 334 ff., 434 ff. G. H. Labonte (перевод), Praying the Name of Jesus. The Spirituality of the Jesus Prayer in Eastern Christianity. By a Monk of Eastern Church. Bronx, N. Y., 1967. Bolshakoff, Rencontres avec la priére du co_eur ou douze entretiens sur la «Priére de Jésus». Genéve, 1981; Incontri con la preghiera del cuore. Dodici colloqui sulla «Preghiera di Gesu Milano, 1984. Прот. С. Булгаков , Философия имени. Париж, 1953. P. Florenskij, La colonne. P. 391 (Bibliogr.). Русское издание: Свящ. Павел Флоренский , Столп и утверждение истины. Москва, 1914. Brianchaninov Ignatius, On the Prayer of Jesus. London, 1952; 1965. Схимонах Иларион, На горах Кавказа. Баталпашинск, 1910 (2-е изд.). А. С. Орлов, Иисусова молитва на Руси в XVI веке//Памят­ники древней письменности. С.-Петербург, 1914. D. RACCANELLO, La preghiera di Gesu negli scritti di Basilio di Polana Marului. Allesandria, 1986 (dissert. Univ. S. Thomae, Roma). P. O. SJORGEN, The Jesus Prayer. London, 1977. Психосоматический метод La spiritualité. P. 307 ff., 385 ff. La priére. P. 343 ff., 435 ff. A. Bloom, Contemplation et asce Contribution orthodoxe//Les Etudes carmélitaines, «Technique et Contemplation». 1949. P. 49–67. A. Bloom, Creative Prayer. Daily Readings with Metropolitan Anthony of Sourozh. Introduced and selected by Hugh Wybrew. London, 1987. A. Bloom, LHesychasme... yoga chrétien?//Cahiers du Sud, 1933 (специальный выпуск, посвященный йоге). Ignace Briantchaninov, Approches de la priére de Jésus//La spiritualité orientale 35. Bellefontaine, 1983; по-русски: Сочинения. Т. П. С.-Петербург, 1865. С. 209–375. Игумен Харитон, Умное делание о молитве Иисусовой. Валаам, 1936; Lart de la priére//La spir. orientale 18. Bellefontaine, 1976; The Art of Prayer. London, 1966; Larte della preghiera. Torino, 1980. Свящ. Павел Флоренский , Столп и утверждение истины. Москва, 1914. Письмо 9-е. С. 264 и сл.; La colonne. P. 174 ff. Т. SPIDLIK,//metodo esicastico//Rivista di vita spirituale 32 (1978). P. 506–524; перепечатано в сборнике: E. ANCILLI, Alia ricerca di Dio. Roma, 1978. P. 197–215.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/russ...

Прекрасные указания дает A. WALDECK, die griech. Grammatik nach den neuen Lehrplänen. Lehrpr. 31, 81 ff. – Verhandl. der 6 Hann. Dir. Konf.: Die griech. Grammatik in III und II nach Auswahl und Umfang des Lehrstoffes und Methode des Unterr. – J. LATTMANN, über den griech. Unterr. nach den neuen Lehrplänen. 1893. – A. MÜLLER, der griech. Elementarunterr. nach der inductiven Methode, Lehrpr. 40, 101 ff.– Примеры разбора отдельных вопросов: F. SCHMIDT, um griech. Anfangsunterr. Lehrpr. 43, 63 ff.; zur Behandlung der Verba auf μι, Lehrpr. 48,13 ff. – W. SCHILLING, eine Lektion über die enklitischen Wörter im Griechischen, Lehrpr. 43,68 ff. – G. RICHTER, der griech. Optativ, Lehrpr. 34, 62 ff. – A. ARLT, die zweiten Aoriste nach Analogie der Verba auf μι, Lehrpr. 5, 70 ff. – K. SCHMUHL, eine Lektion in griech. Grammatik (III A), Lehrpr. 12, 74 ff. – A. MATTHIAS, das 1. Kap. des 1. Buches von Xenophons Anabasis in III A, Lehrpr. 4, 43 ff. 21. Нет нужды быть приверженцем так называемых формальных ступеней; можно даже совсем не знать их и все-таки быть убежденным в том, что всякое преподавание и каждый урок должны сводиться, в отношении ко всякой дидактической единице, к 3 моментам: наглядности или наглядному изложению, размышлению, т.е. такой обработке, которая имеет своим результатом понимание изложенного, и упражнению, т. е. применению, которое ведет к прочному усвоению. Эти моменты опираются не только на здоровые психологические принципы, но еще более и на опыт, так как педагогика прежде всего является здоровой опытной наукой. Три указанных момента часто будут идти рука об руку, не отделяясь заметно друг от друга; особенно это должно быть при подготовительной ступени преподавания. Но ни одним из этих моментов нельзя пренебрегать. Грамматическая форма, напр., должна быть ясно усвоена, разложена на основу, окончание, признаки времени и наклонения, соединительную гласную и т. д.; ее нужно свести к простым образовательвым законам и сопоставить с подобными и различными формами, прибегая к процессу сравнения и различения, а своеобразное значение формы должно быть вполне понятно.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/d...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010