Vol. 9. (1913) Le livre d’Esther, version ethiopienne/Francisco Maria Esteves Pereira; 2. Les Apocryphes coptes: 2, Acta Pilati/Dr. E. Revillout; 3. Le testament en Galilee de notre–seigner Jesus–Christ/L. Guerrier et S. Grebaut; 4. Le syntax Ethiopien: les mois de sane, hamle, nahase et paguemeh/1. Guidi et S. Grebaut; 5. La seconde partie de Thistoire ecclesiastique de Barhadbesaba ’Arbaia et une controverse de Theodore de Mopsueste avec les Macedoniens: texte syriaque ed. et trad./F. Nau]; Vol. 10. (1915) Un martyrologie et douze Menologes syriaques/F. Nau; 2. Les Menologes des Evangeliaires coptes–arabes/F. Nau; 3. Le calendrier d’Aboul–Barakat: texte arabe, ed. et trad./Eug. Tisserant; 4. Les fetes des melchites, par Al–Borouno; Les fetes des coptes par Al–Maqrizi; Calendrier maronite par Ibn al–Qola’i: textes arabes ed. et trad./R. Griveau; 5. History of the Patriarchs of the Coptic church of Alexandria. 4, Mennas I to Joseph (849)/B. Evetts; 6. Ammonii Eremitae epistolae/Syriace edidit et praefatus est Michael Kmosky; Index for tomes 1–10]; Vol. 11. (1915) Kitab al–’Unvan. Histoire universelle ecrite par Agapius (Mahboub) de Menbidj. l–ere partie. (2)/Al. Vasiliev; 2. La vie de saint Luc le Stylite (879–979), texte grec ed. et trad./Fr. Vanderstuyf; 3. Histoire d’lsaac, patriarche Jacobite d’Alexandrie de 686 a 689, ecrite par Mina, eveque de Pchati; texte copte ed. et trad, en franc./E. Porcher; 4. Ammonas, successeur de saint Antoine, textes grecs et syriaques ed. et trad./Fr. Nau; V. Le synaxaire arabe Jacobite: (redaction copte). 3, Les mois de toubeh et d’amchir. texte arabe publie, traduit et annote/R. Basset]; Vol. 12. 1919. Les Homiliae cathedrales de Severe d’Antioche: traduction syriaque de Jacques d’Edesse (suite). Homelies 70 a 76, ed. et trad, en franc. par Maurice Briere; 2. A collection of letters of Severus of Antioch: from numerous Syriac manuscripts ed. and trans. by E.W. Brooks; 3. Histoire des sultans mamlouks, par Moufazzal ibn Abil–Fazail/Texte arabe publ. et trad, en franc. par E. Blochet; 4. Les miracles de Jesus: texte ethiopien publie et traduit par Sylvain Grebaut; 5 Eis epideixin tou apostolikou kerygmatos=The proof of the apostolic preaching: with seven fragments: Armenian version par S. Irenaeus; ed. and trans. by Karapet ter Mekerttschian and S.G. Wilson; with the co–operation of Prince Махе of Saxony;

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Д. управлял Александрийской Церковью 42 года и 219 дней, вслед за Евсевием Кесарийским ( Euseb. Hist. eccl. VI 26) мн. авторы округляют эти цифры до 43 лет. Александрийский синаксарь распределяет годы его жизни следующим образом: 15 лет до женитьбы, 47 лет в браке и 43 года на Патриаршестве, что в сумме составляет 105 лет. Если эти сведения достоверны, следует считать, что Д. род. в 126 г. В «Истории Александрийских патриархов» говорится о том, что в Патриаршество Д. случилось волнение в Александрии и он был удален «царем Севером» в место, известное как Мусейн (Мавсин) (араб.  , т. е. Мусейон?), где и умер, однако др. источники об этом не сообщают. Почитание После Евсевия Кесарийского грекоязычные авторы уделяли Д. мало внимания. Хотя в послании имп. Юстиниана к свт. Мине, патриарху К-польскому (536-552), Д. упоминается как «блаженный», а правосл. Александрийский патриарх Евтихий называет его «святой», эти слова могут быть только почетными эпитетами. В синаксари Византийской Церкви имя Д. не вошло. Также оно не было включено ни в Римский Мартиролог кард. Цезаря Барония (XVI в.), ни в его офиц. ревизию Римско-католической Церкви 1638 г., равно как и в последующие ревизии. Тем не менее болландисты поместили его в Acta Sanctorum под 9 окт. Почитание Д. утвердилось в монофизитской среде, у коптов и эфиопов. Александрийский синаксарь и его версия геэз, а также Псалтирь XIV в. помещают память Д. под 12-м днем месяца бабах (9 (10 - в случае високоса) окт.), т. е. в день его кончины. Ряд копт. минологиев при Евангелиях XIII-XIV вв. сдвигает эту память на 14-е число (11 окт.). Стишной эфиоп. синаксарь XIII в., заимствованный болландистами у Х. Лудольфа, дает др. дату - 2-й день месяца хатур (29 окт.), а 12-го дня месяца бармахат (8 марта) указывает воспоминание чуда, доказавшего целомудрие Д. Ист.: Euseb. Hist. eccl. V 22; VI 2, 3, 8, 19, 26; Hieron. De vir. illustr. 36, 54; idem. In Rufinum. IV 18; idem. Ep. ad Paul. 30; idem. Ep. ad Magn. 70; idem. Ep. ad Pammach. et Marcell. 97; Phot. Bibl. Cod. 118; Eutychius Alexandrinus. Annales//PG. 111. Col. 982, 989; Petrus ibn Rahib. Chronicon Orientale. Beryti, 1903. Vol. 2: Latin transl. P. 113-116. (CSCO; 46. Ser. 3. Arab.; 2); Le Synaxaire arabe jacobite/Éd. R. Basset//PO. 1907. T. 1. Fasc. 3. N 3. P. 332-335 History of the Patriarchs of the Coptic Church of Alexandria/Ed. B. Evetts//Ibid. Fasc. 2. N 2. Vol. 1: St. Mark to Theonas. P. 154-173 Les ménologes des évangéliaires coptes-arabes/Éd. et trad. F. Nau//Ibid. 1913. T. 10. Fasc. 2. N 47. P. 26 not., 27 not.

http://pravenc.ru/text/178127.html

Е. отказался, за что был брошен в тюрьму и подвергнут пыткам. После чудесного исцеления арх. Михаилом и очередных пыток Е. был отправлен к префекту Арминию. В александрийской тюрьме Е. посетил Юлий Кбахсский; Е. исцелил его сестру от беснования и совершил др. чудеса, обратившие к вере мн. язычников. После судебного разбирательства, пыток и новых чудес Е. был отдан в руки прибывшим в Александрию дуксам Рукеллиану и Севастиану, к-рые забрали его с собой в В. Египет. Простившись с Е., Юлий отправил с ним 2 слуг. В Пенхамуне, предположительно локализуемом в районе Хнеса (греч. Гераклеополь Вел., ныне Ихнасья-эль-Мадина), после мучений Е. был распят вниз головой, но остался невредим и затем был усечен мечом. Слуги Юлия доставили мощи Е. сначала в Шмун (греч. Гермополь Вел., ныне Эль-Ашмунейн), а потом по повелению ангела на его родину - в Панколевс. Здесь мощи были торжественно встречены, а позже была возведена церковь, посвященная Е. Точное местонахождение Панколевса не установлено. В каталоге егип. храмов и монастырей, известном под именем Абу Салиха Армянина (автор - Абу-ль-Макарим , XIII в.), названы 2 церкви, посвященные Е., недалеко от Каира: в дер. Миньят-Андуна к югу от Эль-Гизы и в обл. Тамвайх. Ист.: BHO, N 275; The Churches and Monasteries of Egypt and Some Neighbouring Countries: Attributed to Ab û -S â lih the Armenian/Ed. B. T. A. Evetts. Oxf., 1895. Piscataway (N. J.), 2001r. P. 178, 199; Balesmri I., Hyvernat H., é d. Acta Martyrum. P., 1907. T. 1: [Textus]. P. 120-156. (CSCO; 43. Copt.; 3); 1908. T. 1: [Versio]. P. 78-98. (CSCO; 44. Copt.; 4); Le Synaxaire éthiopien/Éd., trad. I. Guidi. P., 1911, 1981r. Vol. 2. P. 286-289. (PO; T. 7. Fasc. 3. [N 33]); Mina T., é d. Le Martyre d " Apa Epima. Le Caire, 1937; Le Synaxaire arabe jacobite/Éd. R. Basset. Turnhout, 1994r. Vol. 5. P. 637-639. (PO; T. 17. Fasc. 3. [N 84]); Synaxarium Alexandrinum/Ed., trad. J. Forget. Lovanii, 1926. Vol. 2: [Versio]. P. 210-211. (CSCO; 90. Arab. 13); The Book of the Saints of the Ethiopian Church/Ed. E. A. W. Budge. Camb., 1928. T. 4. P. 1093-1095. Лит.: Am é lineau E. Les actes des martyrs de l " Église copte. P., 1890. P. 134-140; idem. La géographie de l " Égypte à l " époque copte. P., 1893. P. 257-258, 477-478; Maspero J., Wiett G. Matériaux pour servir à la géographie de l " Égypte. Le Caire, 1919. P. 121; Delehaye H. Les martyrs d " Égypte//AnBoll. 1922. Vol. 40. P. 107; O " Leary De Lacy E. The Saints of Egypt. L.; N. Y., 1937. P. 131-132; Doresse J. Epima de Pankoleus//DHGE. T. 15. Col. 603; Sauget J.-M. Epime//BiblSS. Vol. 4. Col. 1271-1274; Orlandi T. Epima, St.//CoptE. Vol. 3. P. 965. Н. Г. Головнина Рубрики: Ключевые слова: ГЕОРГИЙ НОВЫЙ († 13 июня 978), егип. мч. (пам. копт. 19 паоне (арабизированное - бауна); эфиоп. 19 сане (13 июня)) ЕПИМАХ НОВЫЙ († ок. 250), Александрийский мч. (пам. 31 окт., 11 марта - перенесение мощей; пам. копт. 14 пашонса (араб. башнас, 9 мая), 3 хатора (араб. хатур, 30 окт.), пам. эфиоп. 14 генбота (9 мая))

http://pravenc.ru/text/190025.html

Vol. 17. (1923) John of Ephesus. Lives of the eastern saints. 1/E.W. Brooks; 2. Documents relatifs au concile de Florence. 2, (Euvres anticonciliares de Marc d’Ephese: documents 7–24/Mgr L. Petit; 3. Le synaxaire arabe Jacobite: (redaction copte). 5, Les mois de baounah, abib, mesore et jours complementaires/R. Basset; 4. Les miracles de Jesus: texte ethiopien publ. et trad. 3/S. Grebaut]; Vol. 18. (1924) Le synaxaire armenien de ter Israel: 5. Mois de kalotz/G. Bayan; 2. Le livre de Job: version copte bohairique/E. Porcher; 3. Les plus anciens monuments du christianisme ecrits sur papyrus: textes grecs ed., trad, et annotes. 2/C. Wessely; 4. John of Ephesus. Lives of eastern saints. 2/E.W. Brooks; 5. Histoire de Yahya–ibn–Sa’id d’Antioche continuateur de Sa’id–ibn–Bitriq/J. Kratchkovsky, A. Vasiliev]; Vol. 19. (1926) Le synaxaire armenien de ter Israel. 6. Mois de aratz/G. Bayan; 2. John of Ephesus. Lives of the eastern saints. 3/E.W. Brooks; 3. Homelies mariales byzantines. 2/M. Jugie; 4. Logia et agrapha Domini Jesu: apud Moslemicos scriptores, asceticos praesertim, usitata/Collegit, vertit, notis instruxit Michael Asin et Palacios. Fasc. alter; 5. Le synaxaire Georgien: red. ancienne de l’union armeno–georgienne; publ. et trad, d’apres le manuscrit du Couvent Iviron du Mont Athos/N. Marr]; Vol. 20. (1929) Moufazzal Ibn Abil–Fazail. Histoire des sultans Mamlouks. Texte arabe publ. et trad, en franc./E. Blouchet; 2. Les homeliae cathedrales de Severe d’Antioche: trad, syriaque de Jacques d’Edesse. Homelies 78 a 83/M. Briere; 3. The old Georgian version of the gospel of Mark: from the Adysh Gospels with the variants of the Opiza and Tbet’ Gospels; ed. with a Latin trans./Robert R Blake; 4. Livre de la lampe des tenebres et de l’exposition (lumineuse) du service (de l’eglise), par Abu’l–Barakat connu sous le nom d’Ibn Kabar; texte arabe ed. et trad./L. Villecourt, Mgr Tisserant, G. Wiet; 5. Le synaxaire arabe Jacobite: (red. copte). 6, Additions et corrections; Tables/F. Nau; Table des matieres des tomes 11 a 20];

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Vol. 13. (1919) Sargis d’Aberga, controverse Judeo chretienne (fin). Texte ethiopien publ. et trad./S. Grebaut; II. Documents pour servir a l’histoire de l’eglise Nestorienne: 1. Quatre homelies de Saint Jean Chrysostome, 2. Textes monophysites – Homelies d’Erechthios, Fragments divers, Extraits de Timothee Aelure, de Philoxene, de Bar Hebraeus, 3. Histoire de Nestorius..., Conjuration de Nestorius contre les migraines/Textes syriaques ed. et trad./F. Nau; 3. Logia et agrapha domini Jesu: apud Moslemicos scriptores, asceticos praesertim, usitata/Collegit, vertit, notis instruxit Michael Asin et Palacios. Fasc. prior; 4. Histoire nestorienne inedite: (Chronique de Seert). 2 de partie. (2)/Addai Scher et Robert Griveau; 5. Le troisieme livre d’Ezra (Esdras et Nehemie cononiques): version ethiopienne, ed. et trad, en franc./E. Pereira]; Vol. 14. (1920) A collection of letters of Severus of Antioch, from numerous Syriac manuscripts/E.W. Brooks; II. The life of Abba John Kame, Coptic text ed. and trans. from the Cod. Vat. Copt. 60/M.H. Davis; 3. Mufazzal Ibn Abil–Fazail. Histoire des sultans Mamlouks, texte arabe publ. et trad, en franc.; 4. Sei scritti antitreistici in langua siriaca/G. Furlani; 5. Les miracles de Jesus, texte Ethiopien publ. et trad, en franc./S. Grebaut; Index to the Letters of Severus and appendix (T. 12, fasc. 2 and T. 14, fasc. 1)]; Vol. 15. (1927) Documents relatifs au concile de Florence. 1. La question du Purgatoire a Ferrare. Documents 1–6/Louis Petit; 2. Les trophees de Damas: controverse judeo–chretienne du Vile siecle/Texte grec ed. et trad. G. Bardy; 3. Le synaxaire Armenien de Ter Israel: 3, Mois de sahmi/G. Bayan; 4. Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decern de uno e sancta Trinitate incorporato et passo/Textum syriacum edidit latineque vertit Mauritius Briere. Dissertatio la et 2а; 5. Le synaxaire Ethiopien: les mois de mois de tahschasch, ter et yakatit. 4, Le mois de tahschasch/S. Grebaut]; Vol. 16. (1922) Le synaxaire armenien de Ter Israel: 4. Mois de tre/G. Bayan; 2. Le synaxaire arabe Jacobite: (redaction copte). 4. Les mois de barmahat, barmoudah et bachons/Rene Basset; 3. Homelies mariales Byzantines: textes grecs/Ed. et trad, en latin M. Jugie; 4. La perle precieuse: traitant des sciences ecclesiastiques (chapitres 1–56), par Jean, fils d’Abou–Zakariya, sumomme Ibn Saba/Texte arabe publ. et trad. J. Perier; 5. Les homiliae cathedrales de Severe d’Antioche (suite). Homelie 77, texte grec ed. et trad, en franc., versions syriaques publ. pour la premiere fois/M.–A. Kugener & Edgar Triffaux];

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Д. являлся автором многочисленных сочинений, таких как тайноводство (μυσταγωγαι), праздничные послания (ορταστικα), толкования на Свящ. Писание (καθηγσεις), полемические трактаты против мелетиан, сторонников софиста Стефана, Петра Каллиникского, тритеитов и др. Он писал проповеди, получившие широкое распространение. Фрагменты одной из них, произнесенной на Рождество Христово в Александрии, сохранились в копт. версии ( Crum W. E. Theological Texts from Coptic papyri. Oxf., 1913. P. 13-23). В писаниях Д. присутствуют анафемы Халкидонскому Собору и томосу папы Льва. Из его сочинений полностью сохранились лишь синодик к Иакову Барадею и письмо на смерть Иакова ( Michel le Syrien. P. 325-334, 339-342). Согласно «Истории Александрийских патриархов» Севира (Ибн аль-Мукаффы) и «Синаксарю Александрийской Церкви», Д. скончался 12 июня (18 числа месяца бауна) 604 г. Ист.: Sewerus ibn al-Muquaffa, Bishop of el Ashmunein. History of the Patriarchs of the Coptic Church of Alexandria/Ed. B. Evetts//PO. 1907. T. 1. Fasc. 4. P. 97-101; Idem.//CSCO. Arab. Ser. 3. 1962r. T. 8. P. 473-478; Johannes Ephesinus. Historiae Ecclesiasticae pars tertia. IV 41-44, 60-61/Ed. E. W. Brooks//CSCO. Syr. Ser. 3. 1936. T. 3. Pt. 2: Versio; Le synaxaire arabe jacobite (réd. copte)/Éd. R. Basset//PO. 1923. T. 17. Fasc. 3. P. 575-577; Michel le Syrien. Chronique. X 13-14, 16-17, 21-22/Éd. J. B. Chabot. P., 1901. T. 2. P. 325-334, 344-346, 361-371, 382; Peter of Callinicum. Anti-Tritheist dossier/Ed. R. Y. Ebied e. a. Leuven, 1981; idem. Tractatus contra Damianum/Ed. R. Y. Ebied e. a. Turnhout, 1994. T. 1: Quae supersunt libri secundi; 1996. T. 2: Libri tertii capita I-XIX; 1998. T. 3: Libri tertii capita XX-XXXIV; 2003. T. 4: Libri tertii capita XXXV-L et addendum libro secundo. (CCSG; 29, 32, 35, 54); Synaxarium Alexandrinum/Ed. I. Forget//CSCO. Arab. 1926. T. 19. Pt. 2: Versio. P. 174-175, 187; Van Roey A. Het dossier van Proba en Juhannan Barboer//Scrinium Lovaniense: Mélanges historiques E. van Cauwenbergh. Gembloux, 1961. S. 181-190.

http://pravenc.ru/text/168772.html

V – La seconde partie de l " histoire ecclesiastique de Barhadbesaba " Arbaia et une controverse de Theodore de Mopsueste avec les Macedoniens: texte syriaque edite et traduit F. Nau Том 10. 1915. 674 с. Скан: Т. 10. Текст на арабском, латинском и сирском I – Un martyrologie et douze Menologes syriaques F. Nau, II – Les Menologes des Evangeliaires coptes-arabes F. Nau, III – Le calendrier d " Aboul-Barakat: texte arabe, edite et traduit Eug. Tisserant, IV – Les fetes des melchites, par Al-Birouni; Les fetes des coptes par Al-Maqrizi; Calendrier maronite par Ibn al-Qolái. textes arabes edites et traduits R. Griveau, V – History of the Patriarchs of the Коптском church of Alexandria. IV, Mennas I to Joseph (849) B. Evetts VI – Ammonii Eremitae epistolae сирскоме edidit et praefatus est Michael Kmosko Index for tomes 1–10 Том 11. 1915. 859 с. Скан: Т. 11. Текст на арабском, греческом и сирском I – Kitab al- " Unvan. Histoire universalle ecrite par Agapius (Mahboub) de Menbidj. Premiere partie. (II) Al. Vasiliev, II – La vie de saint Luc le Stylite (879–979), texte grec edite et traduit Fr. Vanderstuyf, III – Histoire d " Isaac, patriarche Jacobite d " Alexandrie de 686 a 689, ecrite par Mina, eveque de Pchati ; texte copte edite et traduit en francais E. Porcher, IV – Ammonas, successeur de saint Antoine, textes grecs et syriaques edites et traduits Fr. Nau, V – Le synaxaire arabe Jacobitë (redaction copte). III, Les mois de toubeh et d " amchir. texte arabe publie, traduit et annote Rene Basset Том 12. 1919. 802 с. Скан: Т. 12. I – Les Homiliae cathedrales de Severe d " Antiochë traduction syriaque de Jacques d " Edesse (suite). Homelies LXX a LXXVI, editees et traduites en francais par Maurice Briere II – A collection of letters of Severus of Antioch : from numerous Сирском manuscripts. edited и translated by E.W. Brooks III – Histoire des sultans mamlouks, par Moufazzal ibn Abil-Fazail ; texte arabe publie et traduit en francais par E. Blochet IV – Les miracles de Jesus. texte ethiopien publie et traduit par Sylvain Grebaut

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

II – Les trophees de Damas: controverse judeo-chretienne du VIIe siecle texte grec edite et traduit G. Bardy, III – Le synaxaire Armenien de Ter Israel : III, Mois de sahmi G. Bayan, IV – Sancti Philoxeni Episcopi Mabbugensis Dissertationes decem de uno e sancta Trinitate incorporato et passo textum сирскомит edidit лamuhckoмeque vertit Mauritius Briere. Dissertatio Ia et IIa V – Le synaxaire Ethiopien: les mois de mois de tahschasch, ter et yakatit. IV, Le mois de tahschasch S. Grebaut Том 16. 1922. 862 с. Скан: Т. 16. Текст на арабском, армянском, греческом, латинском и сирском I – Le synaxaire armenien de Ter Israel: IV, Mois de tre G. Bayan, II – Le synaxaire arabe Jacobitë (redaction copte). IV, Les mois de barmahat, barmoudah et bachons Rene Basset, III – Homelies mariales Byzantines: textes grecs edites et traduits en Латинском M. Jugie, IV – La perle precieusë traitant des sciences ecclesiastiques (chapitres I-LVI), par Jean, fils d " Abou-Zakariya, surnomme Ibn Sabà ; texte arabe publie et traduit J. Perier, V – Les homiliae cathedrales de Severe d " Antioche (suite). Homelie LXXVII, texte grec edite et traduit en francais, versions syriaques publiees pour la premiere fois M.-A. Kugener & Edg. Triffaux Том 17. 1923. 857 с. Скан: Т. 17. Текст на арабском, эфиопском, греческом, латинском и сирском I – John of Ephesus. Lives of the eastern saints. I. E.W. Brooks, II – Documents relatifs au concile de Florence. II, Oeuvres anticonciliares de Marc d " Ephese : documents VII-XXIV Mgr L. Petit, III – Le synaxaire arabe Jacobite : (redaction copte). V, Les mois de baounah, abib, mesore et jours complementaires Rene Basset, IV – Les miracles de Jesus: texte ethiopien publie et traduit. III. S. Grebaut Том 18. 1924. 833 с. Скан: Т. 18. Текст на армянском, коптском, греческом и сирском I – Le synaxaire armenien de ter Israel: V, Mois de kalotz G. Bayan, II – Le livre de Job: : version copte bohairique E. Porcher, III – Les plus anciens monuments du christianisme ecrits sur papyrus: textes grecs edites, traduits et annotes. II. C. Wessely,

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

IV – John of Ephesus. Lives of eastern saints. II. E.W. Brooks, V – Histoire de Yahya-ibn-Sáid d " Antioche continuateur de Sáid-ibn-Bitriq J. Kratchkovsky & A. Vasiliev Том 19. 1926. 741 с. Скан: Т. 19. Текст на арабском, армянском, грузинском, греческом, латинском и сирском I – Le synaxaire armenien de ter Israel. VI, Mois de aratz G. Bayan, II – John of Ephesus. Lives of the eastern saints. III. E.W. Brooks, III – Homelies mariales Byzantines. II M. Jugei, IV – Logia et agrapha Domini Jesu : apud Moslemicos scriptores, asceticos praesertim, usitata collegit, vertit, notis instruxit Michael Asin et Palacios. Fasciculus alter V – Le synaxaire Georgien: redaction ancienne de l " union armeno-georgienne; publie et traduit d " apres le manuscrit du Couvent Iviron du Mont Athos N. Marr Том 20. 1929. 826 с. Текст на арабском, грузинском, латинском и сирском I – Moufazzal Ibn Abil-Fazail. Histoire des sultans Mamlouks. texte arabe publie et traduit en francais E. Blouchet, II – Les homeliae cathedrales de Severe d " Antiochë traduction syriaque de Jacques d " Edesse. Homelies LXXVIII a LXXXIII M. Briere, III – The old Georgian version of the gospel of Mark: from the Adysh Gospels with the variants of the Opiza и Tbet» Gospels; edited with a Латинском translation Robert P. Blake, IV – Livre de la lampe des tenebres et de l " exposition (lumineuse) du service (de l " eglise), par Abùl-Barakat connu sous le nom d " Ibn Kabar ; texte arabe edite et traduit L. Villecourt, Mgr Tisserant, G. Wiet, V – Le synaxaire arabe Jacobitë (redaction copte). VI, Additions et corrections ; Tables F. Nau «Table des matieres des tomes XI a XX»: p. 796–826 (also numbered 6–38) Том 21. 1930. 870 с. Скан: Т. 21. Текст на армянском с параллельным переводом на французский I-VI – Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. VII, Mois de meheki-Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. VIII, Mois de areg-Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. IX, Mois de ahekan-Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. X, Mois de mareri-Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. XI, Mois de margats-Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. XII, Mois de hrotits-Le Synaxaire armenien de Ter Israel publie et traduit par G. Bayan. Jours aveleats

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ДИОНИСИЙ ВЕЛИКИЙ [греч. Διονσιος Μγας] (кон. II в.- 264/5), свт.,исп. (пам. 5 окт., пам. греч. 3 окт.), еп. Александрийский, богослов, церковно-общественный деятель. Жизнь Основным источником жизнеописания Д. В. являются сочинения Евсевия Кесарийского - «Церковная история» ( Euseb. Hist. eccl. VI-VII) и «Евангельское приуготовление» ( Idem. Praep. evang. VII 19; XIV 23-27), в к-рых приведены обстоятельные выдержки из трактатов и посланий Д. В. Сведения Евсевия дополняются свидетельствами и цитатами, приводимыми святителями Афанасием I Великим ( Athanas. Alex. De sent. Dionys.) и Василием Великим ( Basil. Magn. Ep. 9, 188; De Spirit. Sanct. 29). Блж. Иероним Стридонский сообщает не много нового по сравнению с Евсевием ( Hieron. De vir. illustr. 69). Из более поздних источников сведения о Д. В. дополняют Стефан Гобар (ap. Phot. Bibl. 232), «Восточная хроника» ( Petrus ibn Rahib. Chronicon orientale/Ed. L. Cheikho. Louvain, 1955r. Fol. 108. (CSCO; 46. Arab.; 2), арабо-яковитский Александрийский синаксарь (Le synaxaire arabe jacobite (réd. copte)/Ed. R. Basset//PO. T. 16. Fasc. 3. (=N 79). P. 224-228). Место рождения Д. В. неизвестно. В «Восточной хронике» он называется савеянином, что указывает на Счастливую Аравию (Йемен) как на его родину. Д. происходил из богатой языческой семьи, «рода первейшего, издревле знатнейшего» ( Petrus ibn Rahib. Chronicon orientale. Fol. 108). Родители позаботились дать ему превосходное по тем временам лит., философское и естественнонаучное образование - творения Д. В. свидетельствуют о его знакомстве как с языческой лит-рой и философскими системами древности, так и с сочинениями по естествознанию. Возможно, Д. В. занимал в Александрии видный пост на городской или гос. службе, от к-рого впосл. отказался, перейдя в христианство ( Dion. Alex. Ep. ad Germanum - ap. Euseb. Hist. eccl. VII 11). В зрелом возрасте он продолжал научные занятия.

http://pravenc.ru/text/178450.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010