Б. был распространен в слав. рукописной традиции XIV-XVII вв. Его перевод был выполнен не позднее нач. XIV в. на Афоне болг. книжником Иоанном - «феотокарь» упомянут в перечне текстов, переведенных или отредактированных Иоанном (список текстов был зафиксирован его учеником иером. Мефодием в послесловии к рукописи Октоиха Sinait. slav. 19/O. Л. 217 - Иванов Й. Български старини из Македония. София, 1971. С. 275). Древнейший сохранившийся список Б., фактически совр. переводу, представлен болг. рукописью нач. или 1-й четв. XIV в. (РНБ. Q. п. I. 22). Памятник известен также в ряде бумажных серб. списков XIV в., старший из к-рых (Белград. Университетская б-ка. Собр. В. Чоровича. 19) датируется сер. столетия; др. списки (Laur. Z-51, Chil. 274, 275) - посл. четв. XIV в. На Руси Б. получил распространение только со вторым южнослав. влиянием, старший список (возможно, связанный с рязанскими землями), копирующий среднеболг. оригинал, относится к кон. XIV - нач. XV в. (РГБ. Егор. 1). Из числа ранних рус. списков Б. следует отметить также пергаменную рукопись 1-й трети XV в. (ЯМЗ. 15475). Позднее Б. был широко распространен в восточнослав. и южнослав. списках ( Шеламанова Н. Б. Славяно-русский Октоих (ненотированный) XII-XIV вв.//Методические рекомендации по описанию славяно-рус. рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976. Вып. 2. Ч. 2. С. 357, 372-373, 381-382; Matejic M. , Bogdanovic D. Slavic Codices of the Great Lavra Monastery. Sofia, 1989. P. 477-491; Азбучник српских nojмoba. Београд, 1990. С. 30; Сводный каталог славяно-рус. рукописных книг России XIV в. М., 2003. Вып. 1. С. 177-181). В ранний период слав. книгопечатания Б. не вошел в число литургических книг, издававшихся типографическим способом, возможно из-за того, что Б. полностью входит в Октоих. В XVIII в. вышли неск. изданий Б. (напр.: К., 1716, 1746). Большого распространения Б. в РПЦ не получил. Лит.: Σωφρνιος (Εστρατιδης), Μητρ. Λεοντοπλεως. Θεοτοκριον. Chennevières-sur-Marne, 1931. T. 1. (Αγιορειτικ Βιβλιοθκη; 7-8); Παντελκη Ε. Γ. Θιλολογικα παρατηρσεις ες τ Νον Θεοτοκριον//ΕΕΒΣ. 1935. 11. Σ. 73-104.

http://pravenc.ru/text/149543.html

Таким образом, сам принцип построения Богородичника (56 канонов – по одному на один из 7 дней внутри каждого из 8 гласов) сближает его с Октоихом, книгой седмичных песнопений. Будучи поначалу отдельной богослужебной книгой, Богородичник со временем вошел в состав Октоиха (ср. заглавие Октоиха в ркп. Hieros. Sab. 362, нач. XIII в.: » κτηχος σν τω Θεοτοκαρω« (Октоих с Богородичником)). Кроме 56 канонов, расположенных по октоишному принципу, в Богородичник могли входить и другие богородичные каноны покаянного или благодарственного содержания, иногда – стихиры Богородице Павла Аморрейского (так в ркп. Hieros. Sab. 345, 1550 г. и 434, XVI в.); нередко в его состав также включались каноны Пресвятой Троице авторства Митрофана, епископа Смирнского (напр., в ркп. Hieros. Sab. 666, XIII-XIV вв.). Во многих рукописях Богородичника его авторство ошибочно приписывается прп. Иоанну Дамаскину (по тем же причинам, по каким ему приписывается и авторство Октоиха). В1643 г. греческий Богородичник был издан в Венеции Агапием и с тех пор многократно переиздавался 20 . Научное издание греческого текста Богородичника было подготовлено известным исследователем византийской гимнографии митрополитом Софронием (Евстратиадисом) 21 . «Новый Богородичник», содержащий различные каноны Божией Матери – как входившие в состав стандартного Богородичника, так и иные (в том числе найденные в рукописях малоизвестные каноны), – был составлен и издан в 1796 г. прп. Никодимом Святогорцем . «Новый Богородичник» прп. Никодима 22 получил большое распространение в греческом православном мире и переиздается до сих пор 23 . В заглавии издания 1796 г. указывается, что книга содержит 62 канона двадцати двух песнотворцев; в издании 1995 г. помещены 63 канона. Последним помещен канон, «во все субботы вечером читаемый на святоименной горе Афон». Каноны из «Нового Богородичника» прп. Никодима широко используются в современной греческой богослужебной практике 24 . Вскоре после того, как Богородичник вошел в богослужебную практику греческих Церквей, он распространился и среди славян. В славянской рукописной традиции Богородичник известен уже с XIV в. Перевод Богородичника был выполнен не позднее начала XIV в. на Афоне болгарским книжником Иоанном – «Феотокарь» упомянут в перечне текстов, переведенных или отредактированных Иоанном (список текстов был зафиксирован его учеником иером. Мефодием в послесловии к рукописи Октоиха Sinait. slav. 19/ Ο. Λ. 217 25 ). Древнейший сохранившийся список Богородичника, фактически современный переводу, представлен болгарской рукописью РНБ. Q. п. 1.22, нач. или 1-й четв. XIV в. Книга известна и в ряде бумажных сербских списков XIV в., старший из которых (Белград. Университетская б-ка. Собр. В. Чоровича. 19) датируется серединой четырнадцатого столетия; другие списки (Laur. Z-51, Chil. 274, 275) – последней четвертью XIV в.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДАВИД РЕДЕСТСКИЙ [αβδ Ραιδεστινς], мон. и доместик мон-ря Пантократор на Афоне, визант. мелург и писец (1-я пол. XV в.). Происходил из г. Редеста в Вост. Фракии (ныне Текирдаг, Турция). Хрисанф из Мадита , еп. Диррахия (Θεωρητικν. Σ. 354. § 54), упоминает его как «Давида монаха», без к.-л. уточнений, а Г. Пападопулос (Συμβολα. Πρλοϒος. Σ. 20) говорит о Д. Р. как о мелурге, имя к-рого встречается в Стихираре. Митр. Софроний (Евстратиадис) в работе «Фракийские музыканты» (ΕΕΒΣ. 1936. Σ. 54-62) отождествлял Д. Р. с афонским мон. Даниилом, исходя из надписания в рукописи Ath. Laur. Κ. 188: ««Ныне силы», Даниила Агиорита. Другое, того же Даниила монаха, в великой схиме Давида». Тот же исследователь считал, что родовым именем Д. Р. было Гавала, поскольку надписанный в той же рукописи именем мон. Даниила Гавалы причастен «Вкусите и видите» Д. Р. в автографе (Ath. Laur. Ε. 173 (635), 1436 г.) обозначил как собственное произведение, в рукописи Ath. Laur. Θ. 154 это произведение надписано: «Давида монаха Агиорита», а в рукописи Ath. Xeropot. 317 - «Давида монаха» (Fol. 242v - 266, нач. XVIII в.). Известно 3 др. мелурга с прозвищем Гавала: Герасим и священники Константин и Филипп. Творения Герасима (причастны «Вкусите и видите» и «Тело Христово») и Константина (непорочны) Д. Р. включил в свой певч. сборник (Ath. Laur. Ε. 173 (635)), что может свидетельствовать о родственной связи между ними. Под именем Филиппа Гавалы известны седмичные причастны (Ath. Laur. Κ. 188). То, что Д. Р. избегал называть себя родовым именем, митр. Софроний объяснял этосом, приличествующим великосхимнику. Д. Р. не следует смешивать с Давидом Скопелитом , или Бернардисом (1-я пол. XVIII в.), одаренным мелургом, более известным в качестве писца певч. кодексов (см.: Καραϒκονης. Σ. 140-142). Кроме того, Д. Р. под именем «Даниил монах» следует отличать как от более древнего мелурга иером. Даниила Ахрадиса (Αχρδης, кон. XIII - нач. XIV в.), так и от позднейшего Даниила , протопсалта Великой ц.

http://pravenc.ru/text/168574.html

Chil. Ath. Chil. Ath. Chil. Ath. Chil. 16 . Молитвенное творчество прп. Григория находится в общем для православных гимнографов русле укоренённости в Священном Писании . Об этом свойстве творчества наших песнописцев послание Патриархов Восточно-Кафолической Церкви о православной вере 1723 г. говорит так: «Когда мы поем утешительные песни, Триодь и Минеи поем тоже, что в Писании, только другими словами» 17 . Об этом же пишет и прп. Иустин (Попович) : «Православное богослужение есть святое Евангелие и святое Предание, вложенное в слова молитв, воспетое в чудесных и животворящих стихирах, тропарях, кондаках, канонах, стихах, песнях, воздыханиях, воплях и слезах» 18 . Следует отметить избирательность прп. Григория по отношению к текстам Священного Писания . Если патриарх Филофей – богослов с академическим мышлением, с наполнением своих канонов именно словом о Боге, догматикой, извлечённой из Священного Писания и претворённой в молитвенное творчество (например, готовящаяся нами к изданию служба Спасителю – канонник ГРМ, Др. Гр. 15, 1407 г., листы 208–218 об.), и при этом часто обращающийся к текущим проблемам этой земной жизни (например, уже упоминавшийся выше его канон), а патриарх Исидор I скорее церковный вития, не могущий насытиться похвалами, воспеваемыми в его акафистах святым, и глубоко сознающий сотериологическое значение единства земных и небесных членов Церкви, то прп. Григорий в своём умиленном каноне предстаёт именно как опытный практик-аскет, постоянно пользующийся таким универсальным (по отношению к различным страстям) средством духовной брани, как внимательное чтение Священного Писания. Его молитвенными воздыханиями (как и духовными наставлениями) руководят образы и мысли Библии, прежде всего, духовно-нравственного характера (см. Комментарии). Канон передаёт особенное личное и покаянное чувство человека глубоко созерцательного характера, прекрасно знающего Божественное Откровение. Только в душе молитвенника могли возникнуть такие строки, и только человек, схожий характером духовной жизни со св. Григорием, мог заинтересоваться таким молитвенным произведением.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Sinai...

Тропарь 4: скотовиднаго и – Тит. 3:3 . «Действуя в одном направлении, силы души и тела образовали одного скота, бессмысленного и неразумного, с яростью и плотским влечением» 88 . Источники и литература Источники 1 .      Библия. Священное Писание Ветхого и Нового Завета. М.: Изд. Московской Патриархии, 1992. 1385 с. 2 .      сирчь Книги Свщеннаго Ветхаг и Новаг Завта. С параллельными мстами.. СПб., 1900. 1658 с. 3 .      ГРМ. Др/.Гр. 15. Канонник. 1407 г. 4.      Ath. Chil. Псалтирь. 1408 г. 5.      Ath. Chil. Псалтирь. XVII в. 6.      Ath. Chil. Евхологион. 1580 г. 7 .      Ath. Chil. Канонник. 1364–1374 гг. Литература 1 . Пентковский А.М. Из истории литургических преобразований в Русской Церкви в третьей четверти XIV столетия//Око Церковное. Литургическая библиотека. Дата обновления: 18.11.2006. URL: http://www.liturgica.ru/bibliot/14vek.html (дата обращения: 30.01.2010). 2 . Григорий Синаит , прп. Творения/Пер. с греч., прим., послесл. еп. Вениамина (Милова) . М.: Новоспасский монастырь, 1999. 159 с. 3 . Долоцкий В.И. О важности богослужебных книг в догматическом отношении//Христианское чтение. 1851. Ч. 2. С. 10–47. 4 . Исихазм: аннотированная библиография/Под. общ. и науч. ред. С.С. Хоружего. М.: Издат. Совет РПЦ, 2004. 912 с. 5 . Иустин (Попович) , прп. Православная Церковь и экуменизм. М.: Изд.-во Московского подворья Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1997. 250 с. 6 . НовиковК.Ю. Лазарева суббота-малая Пасха: богослужение субботы седмицы Ваий/Дипломная работа на соискание степени бакалавра богословия. М.: Перервинская ДС. 2007. 110 с. [Машинопись]. 7 . Прохоров Г.М. Гимны на ратные темы эпохи Куликовской битвы//Труды Отдела древнерусской литературы. Т. 37./Академия наук СССР. Институт русской литературы (Пушкинский дом); Отв. ред. Д.С. Лихачев. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1983. С. 286–305. 8 . Прохоров Г.М. К истории литургической поэзии: гимны и молитвы патриарха Филофея Коккина//Труды Отдела древнерусской литературы. Т. 27: История жанров в русской литературе X-XVII в.в./Академия наук СССР. Институт русской литературы (Пушкинский дом); Отв. ред. А.М. Панченко. Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1972. С.120–150.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Sinai...

Основной текст: ГРМ, Др/.Гр. 15, Канонник. 1407 г., листы 271 об.–279. Разночтения: Ath. Chil. Псалтирь. 1408 г., листы 206 об.–208 об. – С1. Ath. Chil. Псалтирь. XVII век 56 , листы 389 об.–392 об. – С2. Ath. Chil. Евхалогион. 1580 г., листы 419 об.– 425 об. – С3. Ath. Chil. Канонник. 1364–1374 г.г., листы 40–44 – С4. Комментарии На основании опыта предыдущих исследований 57 , говорящего о глубокой связи содержания Священного Писания , святоотеческих творений и гимнографии, автором была проведена работа по выявлению смысловых соответствий между публикуемым каноном, аскетическими творениями прп. Григория и Священным Писанием. Необходимо сделать оговорку, что это небольшое изыскание носило первоначальный характер и имело своей целью составить представление о молитвенном творчестве прп. Григория. Песнь 1 Тропарь 1: страсти еликы съгршихъ – Иак. 1:15 . «Потеря благодати проистекает из-за действия страстей, а всецелое лишение ее – из-за допущения грехов. Многострастная и грехолюбивая душа, разобщенная с благодатью и лишенная ее, вдовеет и становится теперь и в будущем веке жилищем страстей, чтобы не сказать [сильнее], – вертепом демонов» 58 . поработивс лъстц и миродръжц. «Но случается, что и сами бесы являются к ним, удручают их страхом и, подчинив игу сатаны, принудительно движут их на греховные действия, чтобы до конца иметь их пленниками и рабами, предназначаемыми для мучения» 59 . Тропарь 2: длатель есмь – Мф. 20:1–16 . выскмию же повинень – Мк. 7:21–23 . «Кто правильно живет и безупречно обращается с другими, удаляясь человекоугодничества и высокоумия, [против того] хотя бы весь полк демонов воздвиг бесчисленные испытания, не повредил бы ему, как говорят отцы» 60 . Дшю мою, Владыко, свободи – Ин. 8:34 . Тропарь 3: скотьское похотние божестъвны славы нага м сътвори – Быт. 25:31–36 , Евр. 12:15–16 . «...Мы, по непослушании [Богу] уподобившиеся скотам, отпали от свойственных нам богодарованных благ, превратившись из разумных [существ] в скотские и из божественных в зверские» 61 .

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Sinai...

Иером . Дионисий (Шлёнов) Церковное пение В. Л. является одним из крупнейших центров богослужебного пения на Афоне. В ее б-ке хранится ок. 300 певч. рукописей (т. е. примерно 1/10 от общего числа афонских муз. кодексов). Наличие собственной певч. традиции подтверждается встречающимися в рукописях надписаниями песнопений: «Поемое во Святой и Великой Лавре Святой Горы» (Xeropot. 273. Fol. 23, 2-я пол. XVI в.), «глаголемое лаврское» (τ λεγμενον Λαυριτη (=Λαυριτικον) - Iver. 993. Fol. 28, сер. XVII в.). Из древних певч. рукописей, хранящихся в б-ке В. Л., следует назвать Ирмологий X в. (Laur. Β. 32 (152)). 2 листа из этой рукописи с ирмосами 1-го гласа (рождественского канона прп. Космы Маюмского , воскресных канонов Космы и Илии , патриарха Иерусалимского, а также последование ирмосов свт. Германа I К-польского), мелос к-рых записан ранневизант. шартрской нотацией, оказались в собрании еп. Порфирия (Успенского) (РНБ. Греч. 361. Fol. 1-2 - Strunk. Notation. 9; idem. Specimina. N 4; Герцман. Т. 1. С. 49-50). Из мелургов-лавриотов визант. периода известны прп. Иоанн Кукузель, доместик Григорий Гликис (оба ранее сер. XIV в.), монах и доместик Варфоломей (2-я пол. XIV в.), иером., игум. и доместик Анфим (XV в.). В В. Л. хранится 2 из 8 известных в наст. время рукописей, содержащих «Повествование о жизни великого маистора музыкального искусства кир Иоанна Кукузеля» (Laur. I. 23, 1618 г. и Laur. I. 45 - Σπυρδων, Σωφρνιος. Σ. 175, 182; один список «Повествования» хранится в России: Теоретикон-Ирмологий. РНБ. Греч. 239. Fol. 6v - 10v, 1-я пол. XIX в. - Герцман. Т. 1. С. 453-454). Сохранился автограф Варфоломея - Анфология Laur. I. 178 ( Σωφρνιος (Ευστρατιδης). Σ. 624; Σπυρδων Λαυριτης, Σωφρνιος (Εστρατιδης). Σ. 209). Из его песнопений известны матима на память апостолов Петра и Павла (29 июня, славник на литии) «Η σωφα το θεο συναδιος λγος» (        ) 1-го плагального гласа, стихира св. мученикам Мине, Ермогену и Евграфу (10 дек., славник на «Господи воззвах») «ρδβλθυοτεΟντως γλσσα σου κλαμος γραμματως» (Язык твой - истинная трость писца) 2-го плагального гласа ( Χατζηγιακουμς. Σ. 269), стихира прп. Симеону Столпнику (1 сент.) «Τ μνημσυνν σου» (    ) 2-го гласа (Iver. 975. Fol. 2, сер. XV в.; РНБ. Греч. 126. Fol. 167v - 168v, 2-я пол. XV в.; Paul. 128. Fol. 61-64, сер. XVIII в.), матима апостолам Петру и Павлу (29 июня, славник на литии) «Η σωφα το Θεο» (    ) 1-го плагального гласа (Paul. 128. Fol. 495; Iver. 991. Fol. 234-235, 1670), тропарь 9-й песни канона в Неделю Пасхи, 1-й глас «ρδβλθυοτεΩ θεας, φλης» (         - Paul. 128. Fol. 810; Iver. 964. Fol. 241, 1562; Iver. 975. Fol. 398, сер. XV в.; Iver. 977. Fol. 297v, кон. XV-haч. XVI в.; Iver. 991. Fol. 371v-372, 1670; Iver. 1000. Fol. 9-18, 2-я пол. XVI в.); матимы, надписанные его именем, содержатся также в рукописях Dionys. 569 (1685) и Pantel. 925 (кон. XVII - нач. XVIII в.).

http://pravenc.ru/text/Великую ...

В число сочинений Д. А. Ф. входит цикл прокимнов, поющихся как дохи (δοχα) в стиле певч. книги Матиматарий , весьма часто встречающиеся в источниках и сопровождающиеся надписаниями вроде: «Большие дохи, поющиеся на дневных прокимнах, творение кир Даниила монаха» (автограф лампадария Иоанна Ath. Paul. 98. P. 153, сер. XVIII в.; автограф Дамаскина Аграфорендиниота Ath. Pantel. 927. Fol. 47v, 2-я пол. XVIII в.; Ath. Doch. 401. Fol. 42v, 4-я четв. XVIII в.; Анфология Ath. Xen. 137. Fol. 186, XVIII в.). Заслуживают упоминания 2 херувимские песни Д. А. Ф.- на 4-й и 4-й плагальный гласы, найденные почти исключительно в афонских певч. кодексах (на 4-й глас - в Анфологии Ath. Cutl. 449 (Fol. 85v - 91, кон. XVII - нач. XVIII в., вероятно, автограф Д. А. Ф.), в списках XVIII в.: Пападики Ath. Vatop. 1438 (Fol. 421v - 440), 1435 (Fol. 155v - 160v), Анфологии Athen. Bibl. Nat. 898 (Fol. 275-280v), Пандектах письма иеродиак. Мелхиседека Ath. Laur. 1475 (Fol. 314) и др.; на 4-й плагальный глас - в Пападики письма иером. Космы Ath. Laur. 1165 (Fol. 189-189v, кон. XVII в.), Пандектах письма иеродиак. Мелхиседека Ath. Laur. 1475 (Fol. 334v, XVIII в.), Пападики письма свящ. Павла Фита Ath. Iver. 987 (Fol. 353v - 354, сер. XVIII в.) и др.). По предполагаемому автографу Д. А. Ф. (Ath. Cutl. 449) известна также его версия причастна «Хвалите» на 3-й глас (Fol. 109), мелос к-рого характеризуется как «краткий» (σντομον). В той же рукописи содержатся и др. распевы Д. А. Ф.: песнопение на литургии Преждеосвященных Даров «Ныне силы небесныя» на 3-й глас (Fol. 141v), причастен «Вкусите и видите» на 1-й глас (Fol. 143; также в Анастасиматарии Хрисафа - Анфологии Ydras. Iliou. 630. Fol. 8, нач. XVIII в., см.: Χαλδαικης. 2005. Σ. 153), стихира «Воскресения день» с кратимой, надписанная: «другая 1-го плагального [гласа], украшение монаха Даниила» (Fol. 148v). Д. А. Ф. также принадлежат распевы матим (стихир) на различные праздники и памяти святых (лучшие списки: Ath. Xeropot. 276. Fol. 14, 58v, 86, 119v, 130, 1-я пол. XVIII в.; Ath. Doch. 339. Fol. 75v, 91v, 123, 136, 155, 179v, 192, 1768 г.). Так, в Матиматарии Ath. Iver. 960 (1768, см.: Στθης. Χειρϒραφα. T. 3. Σ. 663-670) помещены следующие песнопения Д. А. Ф.: «Всемирная радость» 4-го гласа (8 сент.; Fol. 73v), «Христу последовав» на 1-й глас (6 окт.; Fol. 88v), «Первозванный ученик» на 1-й глас (30 нояб.; Fol. 120), «Мучащих свирепства» на 1-й плагальный глас (13 дек.; Fol. 132v), «Лик четверодесятосиянный» на 1-й глас (9 марта; Fol. 152), «Небеса устрашишася» (Ορανο φριξαν) на 1-й плагальный глас (6 авг.; Fol. 175; в Пападики письма лампадария Иоанна Ath. Paul. 98. P. 800, ок. сер. XVIII в., матима «Небеса устрашишася» помещена с надписанием «глас 1-й, Иоанна Кукузеля, украшенное кир Даниилом»), «Что тя наречем, пророче» на 1-й глас (29 авг.; Fol. 186v).

http://pravenc.ru/text/171278.html

Помимо канонов слав. богослужебные книги атрибутируют Г. С. цикл троичных тропарей на воскресной полунощнице и нек-рые молитвы келейного характера. Тропари на воскресной полунощнице (нач.:                ; в слав. книгах обычно приводятся 7 тропарей, тогда как в греч. Орологии таких тропарей 4, причем со слав. совпадают только 2 из них), к-рые должны исполняться по троичном каноне вместо обычно завершающего др. молебные каноны «Достойно есть» (в греч. традиции как эти, так и подобные циклы тропарей для др. канонов называются не тропарями, а мегалинариями), атрибутируются Г. С. как во мн. рукописях XV-XVII вв., так и в печатных изданиях слав. богослужебных книг, вплоть до принятых ныне (см.: Октоих. Т. 1. С. 676); в греч. книгах тропари, однако, не имеют атрибуции. Молитвы, атрибутируемые Г. С.,-         (см., напр.: ГИМ. Син. 470, XVI в., и Ath. Laur. Z-9, 1-я пол. XVII в.; текст молитвы может варьироваться, кроме Г. С. она иногда приписывается свт. Григорию Двоеслову),                  (см. серб. и болг. рукопись XVI в. из б-ки Ф. Скорины в Лондоне - Cleminson R. A Union Catalogue of Cyrillic Manuscripts in the British and Irish Collections. L., 1988, 123),                  (см., напр.: Ath. Laur. Z-9, 1-я пол. XVII в.) и др.- в совр. печатные книги не входят. В единичных рукописях встречаются целые последования, приписываемые (скорее всего ошибочно) Г. С.: «Правила въ лтныхъ дьнехъ иже есть по Пасц» (т. е. чин келейного правила для того времени года, какое начинается после Пасхи; рукопись Ath. Chil. 651, 1-я пол. XV в.) и «Ucnobдahie инокомъ и инокинямъ» (т. е. чин исповеди, включая специально подобранные вопросы, для монахов и монахинь; ркп. ГИМ. Син. 898, XVI в.), не изданы. Диак. Михаил Желтов Переводы на славянский язык Практически все подлинные сочинения Г. С. (за исключением Слова на Преображение) были переведены на слав. язык еще в XIV в. Перевод нек-рых был выполнен, вероятно, его учениками в мон-рях Парории, возможно еще при жизни преподобного. Старшие болг. и серб. списки аскетических сочинений Г. С. современны друг другу и датируются 2-й пол. XIV в.:

http://pravenc.ru/text/168073.html

Вероятнее всего, Н. М. следует отождествить с кодикографом, носившим то же имя и работавшим в то же время, рукописное творчество которого подробно изучено к наст. времени ( Χατζηγιακουμς. 1975. Σ. 146; idem. 1980. Σ. 45, 95 (ποσημ. 236), 204-206; Πολτης, Πολτη. 1994. Σ. 566; Καραγκονης. 2003. Σ. 460. Υποσημ. 699; Γιαννπουλος. 2005. Σ. 208-211). Этот кодикограф создал ряд нотированных рукописей сер. XVIII в., из которых наиболее интересны: Икиматарий Иоанна Клады (Hieros. Patr. 543, 1738 г.), Анфология (Chios. A. Korais. 172, 1739 г.), Стихирарь Хрисафа Нового (S. Sepulcri. 719, 1740 г.), Анфология (Ath. Laur. Η. 124, 1750 г.), Икиматарий Иоанна Клады (Ath. Iver. 957, ок. 1740 г.), Анфология (Ypselou. 40, ок. 1750 г.), Кратиматарий (S. Sepulcri. 464, ок. 1750 г.), Анфология (Andros. Agias. 34, 1756 г.). Э. Яннопулос, исследовав рукописи Ath. Iver. 957, Ath. Laur. Η. 124, S. Sepulcri. 464 и 719, Chios. A. Korais. 172, пришел к выводу, что они написаны одним и тем же человеком «с большим усердием в один и тот же период» ( Γιαννπουλος. 2005. Σ. 209). Он также справедливо указал, что нек-рые исследователи ( Χατζηγιακουμς. 1975; Πολτης, Πολτη. 1994) ошибочно приписывали Н. М. Стихирарь Германа, митр. Нов. Патр (Ath. Doch. 317), выполненный в 1747 г. иером. Игнатием ( Γιαννπουλος. 2005. Σ. 209. Υποσημ. 66), как и недатированный Икиматарий S. Sepulcri 463 ( Χατζηγιακουμς. 1980. Σ. 95. Υποσημ. 236) ( Γιαννπουλος. 2005. Σ. 209-210). Яннопулос отметил, что сохранились и др. певч. рукописи, несомненно принадлежащие перу Н. М. или весьма напоминающие его кодексы по письму, в частности, Кратиматарий Ath. Laur. 202, имеющий следующую запись: «Конец и Богу слава, писано же Нектарием иеромонахом в 1742 году, в месяце октябре, и те, кто это прочитал, помолитесь за меня, грешника», Стихирарь Панайотиса Хрисафа Нового (Duke Univ. K. W. Clark. 87) ( Γιαννπουλος. 2005. Σ. 84-85) и Матиматарий (Sinait. gr. 1569). Примечательна пространная запись в кодексе 1756 г. Andros. Agias. 34 (почти идентичная, как отметил Яннопулос, записи в ркп. S. Sepulchri 719 - Γιαννπουλος. 2005. Σ. 208, 211; Idem. 2004. Σ. 230-231), весьма объемной (844 листа) книге Пападики; эта запись во многом совпадает с соответствующим указанием в автографе 1655 г. Стихираря протопсалта Панайотиса Хрисафа Нового (Hieros. Patr. Nova coll. 4; см.: Στθης. 1995; Χατζηγιακουμς. 1980. Σ. 130-131; Tardo. 1938. P. 93).

http://pravenc.ru/text/2564896.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010