276 История первобытной хр. Церкви у славян, Мацеевского, в русск. перев. С. 133 и 134 (72). Самую реку Араке один историк (Шериф-Эддин в истор. Тимур-Бека. 1. 391 и 392 (136)) называет Урус, Орус, a туземцы армяне зовут ее Эрасх. Это племя рос, по замечанию Ассемани, могло получить свое имя от сирийского rosc «голова, вершина», потому что оно обитало на одной из горных вершин у Аракса (Kalendar. eccles. Slavic. 1. 235, Rom. (155)). 278 Множество народных имен, сходных с именем нашей России, или Руссии, приводит Морошкин в своих Историко-критич. исследован, о руссах и славянах. Отд. 2 (73); также Бутков в Обороне летописи Несторовой. С. 313 (21). 279 Как-то: Бароний (Annal. eccles. VII. Р. 722–723 (159)), Кулчинский (in Specim. eccl. Ruthenicae (215)), Бергий (Concil., edit. Paris., 1644. Т. 3. Р. 223 (174)) и другие. 280 Kalendaria eccl. Slavicae, Assemani. 1. P. 234 (155); Comment. Acad. scient. Imper. Petropolitanae. 8. P. 392–393. Petrop., 1736 (163). 281 При составлении сего очерка пособием служили: I) краткие известия греческих писателей об обращении иверов, колхидцев, абхазов, сванов, как-то: a) Rufin. Lib. II. Cap. 20 (254), 6) Socrat. Lib. I. Cap. 20 (259), в) Sozom. Lib. II. Cap. 7 (260), r) Theodore t. Hist. eccles. Lib. I. Cap. 24 (269), д) Procop. De bello Gothico. Lib. IV. Cap. 2 и 3 (249), De aedificiis. Lib. III. Cap. 6 (248), e) Evagr. Hist. eccles. Lib. IV. Cap. 22 (192) и проч.; II) более полные известия самих грузин и их соседей армян, какие мы нашли: а) в Краткой истории Грузинской Церкви Пл. Иосселиани. СПб., 1843 (46); б) у Галана. Historia Armena ecclesiastica et politica. Colon., 1686 (199) и в) в некоторых статьях относительно Грузии, напеч. в ЖМВД за 1843 и 1844 гг. (9, 11). 284 По известиям писателей греческих, а грузинские не называют Нины пленницею, хотя в церковных песнях грузинских она называется сим именем. 287 У византийцев, и именно у Феодорита, говорится только, что император Константин послал к иверам (мужа достойного, архиерейского чина в качестве глашатая богопознания у язычников (греч.)) (lib. I. Cap. 24 (270)). Имя же Евстафия, Антиохийского патриарха, встречается в одних историях грузинских. Нет никакого основания отвергать справедливость и армянского известия о посылке в Грузию священников от святого Григория – так все это естественно и сообразно с обстоятельствами.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

100 Πρωτοσπαθριος–protospatharius – название должности начальника императорских телохранителей Gloss. Du Cang Graecit. t. II. Sub Verb: «σπαθριος» p. 1415. 101 Правила собора Двукратного (861 г.), а также и собора бывшего при Фотии, 879-го года, пользуются в греч. церкви применением помимо канонического свода 102 Номоканон Иоанна Постника в редакция Властаря издан в IV-м т. Афинск. Сингагмы, – Ралли и Потли, под заглавием: «κ το κανονικο το γου ωννου το νηστευτο». μειψε πρòς σνοψιν Ματθαος τατα... σ. 432–446. 105 В собрани. издателей Афинской Синтагмы нет этого постановления, – Vid. in jure Orient. Benefidii t. 2, p. 57, 58; in jure Graeco-Rom. Freheri tom. 1, p. 216, 217. Ист. Визан. права Азаревича ч. II, стр. 193 правила 2-е. 108 В Афин. Синт. нет; Vid. in Symmicta Allatii Lib.. VIII, p. 148; Ист. Виз. права Азарев. ч. II, стр. 195, примечание. 109 Σντ. κανν. λλ. κα Πτλη. Т. V. σ. 95–98. Властарь называет это синодальное предписание «σημεωμα» – синодальным деянием (συνοδικ πρξις) см. Т. VI. Σντ. καν. σ. 128. 110 В Афин. Синт. нет; Vid. in. jure Orient. Bonefidii, t. 2, p. 64–69; Fregeri in jure Graeco – Rom. Т. I. p. 220–222. Leunclauii in jure Graeco- Rom. t. III. 111 В Афин. Синт. нет; Vid. in jure Orient. Bonefid. t. 2, p. 72–78; in jure Graeco – Rom. Freheri t I. p. 224. 112 В Афин. Синт. нет; Vid. in jure orient. Bonefid. 2, p. 72; in jure Graeco – Rom. Freheri 1, p. 226–227. 121 Вероятно патр. И. Ксифилина (1064–1075), ибо ему принадлежит изданное им в 1070 году определение περ κληρικν συνηγοροντων (De clericis causam agentibus), которым строго воспрещалось клириками монахам быть ходатаями по делам в судах светских и духовных. Исключение делалось в тех только случаях, когда они выступали в суде в качестве защитников церковных интересов, по особому патриаршему повелению. Это определение, объявленное тем, кого оно более всего касалось, было также сообщено светским судьям, дабы они не допускали впредь ходатаев – клириков и монахов. В Афинской Синт. нет. Vid. Patrolog. Curs. Complet tom. CXIX, pag. 760–761; Beveregii Synodicon, sive Pand. canon, tom I. p. 338; Benefidii in jure orient, t. П. p. 53; Freheri – in jure Graeco-Rom. tom. 1. p. 214; см. Ист. Виз. правила Азарев. Ч. 2, стр. 191, прим. 5; Скабаллановича: «Византийское государство и Церковь в XI веке. СПб. 1884, стр. 446.

http://azbyka.ru/otechnik/Matfej_Vlastar...

With the passage of time and effects of various historical events, patriarchal regions lessened or grew in size. Great changes were brought about as the result of the attacking German nation on Europe (at the end of the 4th century) pressure from Persia, and the attack of Arabs on the eastern region of the Byzantine Empire (middle of the 7th century). In the middle of the 9th century noticeable movement is seen towards acceptance of Christianity by the Slavic nations. In the enlightenment of Bulgaria and Moravia, the monks Cyril and Methodius were especially industrious. From Bulgaria the Christian religion advanced towards Serbia. A great contribution was performed by Saints Cyril and Methodius in their creation of the Slavic alphabet, and in translations from the Greek to the Slavic language selected books of worship and devotion, and Books of the Holy Scripture. Their work prepared Russia for Christianity. On the northern coast of the Black Sea there existed Christian congregations already at the end of the first century. Massive demands by the Christian Slavic tribes occupying Russia led to the baptism of Russia. In 988, during the reign of the Grand Prince Vladimir, the population of Kiev population was baptized in the Dniper River. From Kiev, the Orthodox Faith spread to other parts of Russia. The greatness of the Russian Orthodox Church before the revolution can be judged by the following facts: in Russia there were 1,098 monasteries with more than 90,000 monks and nuns. In addition to the Patriarch of Moscow, there were six metropolitans, 136 bishops, 48,000 priests, and 15,000 deacons serving 60,000 churches and chapels. For the instruction of the seminarians there were four religious academies, 57 seminaries, and 185 spiritual institutions. Great quantities of bibles, various prayer books, religious literature, and liturgical texts were printed. Beginning with the middle of the 18th century, through the labor of St. Herman of Alaska and other Orthodox Russian missionaries, Orthodoxy spread to Alaska, where many Aleutians were baptized.

http://pravmir.com/where-is-the-true-chu...

95 A. Papazôtos, ‘Recherches topographiques au Mont Athos’, Géographie historique du monde méditerranéen (Paris, 1988), pp. 154–5, 162–3 (fig. 2). 96 Archives de l’Athos VII, Actes du Prôtaton, ed. D. Papachrysanthou (Paris, 1975), p. 167, no. 7; Papachrysanthou, θωνικς μοναχισμς, pp. 240–1 (notes 276–7); K. Pavlikianov, ‘Ο Σλβοι στν θωνικ μον Ζωγρφου’, Σμμεικτα, 12 (Athens, 1998), 109; idem, Σλβοι μοναχο στ γιον ρος, pp. 32–7; idem, Istorija na blgarskija svetogorski manastir Zograf ot 980 do 1804 g. (Sofia, 2005), pp. 17–23. 97 Actes de l’Athos IV, Actes de Zographou, ed. W. Regel, E. Kurtz, and B. Korablev, Vizantijskij Vremennik, 13 (1907), Priloenie (Appendix) 1 to vol. 13 (repr. Amsterdam, 1969), no. 1; Ivanov, Blgarski starini, pp. 526–35, no. 63. 101 Archives de l’Athos IX, Actes de Kastamonitou, ed. N. Oikonomidès (Paris, 1978), p. 3 (note 14). See also Actes du Prôtaton, 93 (note 336); Archives de l’Athos II2, Actes de Kutlumus, ed. P. Lemerle (Paris, 19882), p. 4. 102 Cf. Ivanov, Blgarski starini, pp. 527, 533–5; Boilov, Blgarite vv Vizantijskata imperija, p. 82. 103 See also Pavlikianov, Σλβοι μοναχο στ γιον ρος, pp. 32–3; idem, Istorija na blgarskija svetogorski manastir Zograf, pp. 17–18. 104 Actes du Prôtaton, no. 7, l. 167; Papachrysanthou, θωνικς μοναχισμς, pp. 240–1 (notes 276–7); Pavlikianov, Ο Σλβοι στν θωνικ μον Ζωγρφου, 109; idem, ‘ νταξη τν Βουλγρων στν μοναστηριακ κοιντητα το γου ρους – ο περιπτσεις τν μονν Ζωγρφου κα Ζελινου’, Göttinger Beiträge zur byzantinischen und neugriechischen Philologie, 2 (2002), 64. 105 Actes de Zographou, pp. 150–7, no. 66, 169–74, Slavic act no. 5; See also A. Stoilov, ‘Svoden hrisovul za istorijata na Zografskija manastir’, Sbornik v est na V. Zlatarski (Sofia, 1925), pp. 452–4; Ivanov, Blgarski starini, pp. 537–40. 106 This act is preserved in a Greek and Slavic version. For the Greek text cf. Actes de Zographou, no. 67, l. 27–8; F. Dölger, Aus den Schatzkammern des Heiligen Berges (Munich, 1948), no. 48, l. 21–2; idem, Regesten der Kaiserurkunden des oströmischen Reiches von 565–1453. 4. Teil: Regesten von 1282–1341 (Munich-Berlin, 1960), no. 2119. For the Slavic text see Actes de Zographou, pp. 163–5, Slavic act no. 2, l. 24–5; K. Tchérémissinoff, ‘Les archives slaves médiévales du monastère de Zographou au Mont-Athos’, Byzantinische Zeitschrift, 76 (1983), 18, no. 5.

http://azbyka.ru/otechnik/world/mount-at...

126 Soldatow, Selected Letters, Sermons, and Articles, vol. 3, p. 34. There is no corresponding Slavic text in the later 1907 version. In section seven of the 1907 version, the text is much shorter, suggesting that Toth condensed this portion. 127 See Toth to Bishop Nicholas, August 21, 1897, in Soldatow, Selected Letters, Sermons, and Articles, vol. 3, 67, where he says the faithful in Pottsville and Sheppton «have worked only 2–3 days a week. These work shortages will continue in places where work depends on soft coal as long as the strike continues there.» The reader, however, should not conclude that because of the dangerous work and poor pay, Slavic immigrants were completely at the mercy of larger powers and incapable of fending for themselves. On this, see Victor R. Greene, The Slavic Community on Strike: Immigrant Labor in Pennsylvania Anthracite (Notre Dame and London: Notre Dame University Press, 1968). Although acknowledging their poverty, Greene’s central purpose was to argue against mistakenly believing the Slavic immigrants had been disorganized and incapable of seeking to improve their status by unionization. 128 See Toth to Bishop Nicholas, December 28, 1896, in Soldatow, Selected Letters, Sermons, and Articles, vol. 1, p. 74. 129 Mayer, 13. Amongst this second generation of Russophilists, Mayer also mentioned Aleksander Dukhnovych (1803–1865), Aleksandr Mitrak (1837–1913), Ivan Sil " vai (1838–1904), Anatolii Kralyts " ky (1835–1894), Viktor Kimak (1840–1900), and Kyril Sabov (1838–1914). The two leading proponents of the Russophile movement from the generation before were Adolf Dobrians " ky (1817–1901) and Ivan Rakovs " ky (1815–1885). See Pekar, 102. 130 Toth, Alexis, Gde iskati (glyadati) pravdu? (1907), 82–91. Concerning the question of beards, Toth argues that neither Christ nor the apostles shaved themselves, nor did the great luminaries of the Church such as Moses and King David or St. Nicholas of Myra or Basil the Great (82–83). Soldatow " s translation omits these supplement pages, suggesting that earlier versions of the pamphlet did not yet contain them.

http://azbyka.ru/otechnik/world/turning-...

        Антонин (Капустин), архим. Заметки поклонника Святой Горы/Вступительная статья и комментарии А. А. Турилов . Москва : Индрик, 2013. 368 с.         Викторов А. Е. Собрание рукописей П. И. Севастьянова. Москва : Тип. Э. Лисснер и Ю. Роман, 1881. 120 с.         Григорович В. И. Очерк путешествия по европейской Турции : (с картой окрестностей Охридского и Преспанского озер) . 2-е изд. М. : Тип. М. Н. Лаврова и К°, 1877. 181 с.         Григорович-Барский В. Второе посещение Святой Афонской Горы Василия Григоровича- Барского им самим описанное. Москва : Индрик, 2004. 476 с.         Охридски К. Събрани съчинения. Т. 1. София : Изд-во на Бълг. акад. на науките, 1970. 774, с.         Леонид (Кавелин), архим. Славяно-сербские книгохранилища на Святой Афонской Горе, в монастырях Хилан-даре и святом Павле//Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских. Москва, 1875. Кн. 1. С. 50-78.         Письма выдающихся церковных и светских деятелей России старцам Русского Свято- Пантелеимонова монастыря на Афоне. Т. 10. Святая Гора Афон : Изд. Свято- Пантелеимонова монастыря на Афоне, 2015.803 с.         Порфирий (Успенский), еп. Первое путешествие в Афонские монастыри и скиты, в 1845 г.Ч. 1, отд. 1. Киев, 1877.386 с.         Салмина М. А. Дневник архимандрита Антонина (Капустина)//Труды Отдела древнерусской литературы. Ленинград, 1972. Т. 27. С. 420-430.         Словено-српска книжница на Св. Гори Атонско], у мана-стиру Хиландару и Св. Павлу//Гласник Српског ученог друштва. Београд, 1877. Кн. 44. С. 262-300.         Сморгунова Е. М. Арсений (Суханов)//Православная энциклопедия. Москва, 2001. Т. 3. С. 416-418. Archimandrite Leonid (Kavelin) and a collection of Slavic manuscripts in the library of St. Paul in Mount Athos monastery A. A. Kashcheev Russian State Library, Moscow, Russia; e-mail: alexka27@mail.ru The article is devoted to bibliologic researches of the collection of Slavic manuscripts from the library of the Greek monastery of St. Paul in Mount Athos by Archimandrite Leonid (Kavelin). It tells about the history of the library of the Greek monastery of St. Paul. Through the study of various unpublished and published sources we were able to reestablish one of the moments of the history of the Serbian-Slavic manuscripts in this library, first presented in this article. A published source is a scientific work by Archimandrite Leonid (Kavelin) «Slavic-Serbian stocks in Mount

http://isihazm.ru/?id=384&sid=0&iid=2888

138 Actes de Zographou, no. 53, l. 6–9. See also Boilov, Blgarite vv Vizantijskata imperija, pp. 82–3; Pavlikianov, Ο Σλβοι στν θωνικ μον Ζωγρφου, pp. 115–16. 139 I. Sreznevskij, ‘Svedenija i zametki o maloizvestnyh i neizvestnyh pamjatnikah’, Zapiski Imperatorskoj akademii nauk (Appendix to vol. 34) (St Petersburg, 1879), pp. 24–8; Actes de Zographou, pp. 165–8, Slavic act no. 3; G. Ilinskij, Gramoty bolgarskih carej (Moscow, 1911; repr. London, 1970), pp. 21–33, no. 3; Ivanov, Blgarski starini, pp. 587–90; A. Daskalova-M. Rajkova, Gramoti na blgarskite care (Sofia, 2005), pp. 37–40. 140 Ilinskij, Gramoty bolgarskih carej, p. 22, no. 3, l. 18–21; Actes de Zographou, p. 166, Slavic act no. 3, l. 25–9; Daskalova-Rajkova, Gramoti na blgarskite care, pp. 37–8. 141 Ilinskij, Gramoty bolgarskih carej, pp. 22–3, no. 3, l. 38–48; Actes de Zographou, pp. 166–7, Slavic act no. 3, l. 50–65; Daskalova-Rajkova, Gramoti na blgarskite care, pp. 38–9. 142 Ilinskij, Gramoty bolgarskih carej, p. 23, no. 3, l. 48–60; Actes de Zographou, p. 167, Slavic act no. 3, l. 65–80; Daskalova-Rajkova, Gramoti na blgarskite care, pp. 39–40. 143 Cf. Actes de Zographou, no. 36, l. 12–16. Cf. also Ph. Malingoudis, Die mittelalterlichen Inschriften der Hämus-Halbinsel. I. Die bulgarischen Inschriften (Thessaloniki, 1979), p. 87; V. Gjuzelev, Bulgarien zwischen Orient und Okzident. Die Grundlagen seiner geistigen Kultur vom 13. bis zum 15. Jahnhundert (Vienna-Köln-Weimar, 1993), p. 107; K. Pavlikianov, The Medieval Aristocracy on Mount Athos (Sofia, 2001), p. 164; Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit, I–XII, ed. E. Trapp (Vienna, 1976–95) (hereafter PLP), no. 26861. 144 For Philotheos, see PLP, no. 11917; Pavlikianov, The Medieval Aristocracy on Mount Athos, pp. 95–6. 145 Actes de Zographou, no. 46; H. Gelzer, ‘Sechs Urkunden des Georgsklosters Zografu’, Byzantinische Zeitschrift, 12 (1903), 499–500 and 507–8, no. 1. 147 Actes de Zographou, no. 46, l. 19–22; Gelzer, Sechs Urkunden des Georgsklosters Zografu, pp. 499–500, 507, no. 1, l. 14–16 (verses 21–4). Cf. also J. Darrouzès, Les regestes des actes du Patriarchat de Constantinople. I. Les actes des patriarches. Fascicle 5. Les regestes de 1310–1376 (Paris, 1977), pp. 546–7, no. 2653.

http://azbyka.ru/otechnik/world/mount-at...

Their heritage is uncertain, but their home was probably bilingual, Greek and Slavic. Constantine stud­ied at Constantinople under the guidance of future patriarch Photios, and was elevated to chartophylax, a position he resigned in favor of a monastic vocation. Constantine was appointed professor of philosophy at the imperial university, his brother Methodios was appointed archon of an unnamed Slavic territory, a position he also renounced in favor of monasticism. The brothers were united again for a diplomatic and religious mission in the Crimea, where their talents with languages and apologetics were tested in conversation with Jewish and Islamic- influenced Khazars, as well as the Rus. Facing territorial pressure from Germans and Bulgars, Moravian Prince Rastislav requested that Byzantine Emperor Michael III (842–67) send a bishop and teacher to provide ecclesiastical instruction in Slavonic for building national unity and consciousness, and intellectual and reli­gious culture among various tribes in the territory known to historians as “Greater Moravia.” A secondary goal was a diplo­matic alliance with Byzantium, which would be able to provide political protec­tion for Moravia from menacing neighbors. The brothers, with language and diplomatic skills recently tested on their mission in the Crimea, were suited for the appointment. Prior to the departure and under Cyril’s supervision, a team translated sacred texts from Greek into Slavonic using a rough Slavic alphabet that possibly existed in a rudimentary form prior to Rastislav’s request. As developed and finally attributed to Constantine, Glagolitic is a creative and original alphabet that is a testament to his talents as a philologist. Though the embassy was received favor­ably in Moravia, German Catholic clergy bitterly opposed their work on the grounds that the gospel ought to be preached only in three languages: Hebrew, Greek, or Latin (trilingualism). This argument would be dismissed by Pope Hadrian II, who greeted the brothers when they arrived to appeal in Rome in 867 with native Slavic clergy to be ordained, and offering the relics of St.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-ency...

Впоследствии перешёл в Константинопольский Патриархат. 645 Ныне епископ Маспетский, викарий «Архиепископии Нью-Йорка и Нью-Джерси» в составе «Священного миланского синода». 648 Рукоположен 17 мая 1997 года иерархами «Священного миланского синода» в сослужении митрополита Эгинского Авксентия (Маринеса) («авксентьевский» синод церкви ИПХ Греции). 649 Более подробная информация об этом приводится в разделе «V.3.5.5. История взаимоотношений „Священного миланского синода“ с „Украинской автокефальной православной церковью в изгнании“». 650 The Holy Synod of Milan//The Authonomos Orthodox Metropolia of Western Europe and America [Электронный ресурс]. 2007. Режим доступа: http://www.orthod.net/Synod-Photos.htm. Дата доступа: 12.09.2005. 651 κ τν ποφσεων τς τακτικς τησου Συνεδρισεως τς ερς Συνδου τν νισταμνων (ΛΓ´/4.10.2006 κ. μ.)//γιος Κυπριανς 2006. 335. Σ. 345. 652 Более подробная информация об этом приводится в разделах «IV.10.19. „Православная церковь Италии“ („Итальянская автономная митрополия“)» и «V.3.5.4. История взаимоотношений „Священного миланского синода“ с „Украинской автокефальной православной церковью канонической“». 653 Письмо митрополита Миланского Евлогия (Хесселера), Первоиерарха «Священного миланского синода», митрополиту Минскому и Слуцкому Филарету (Вахромееву), Патриаршему Экзарху всея Беларуси, от 29 марта 1999 года. Архив канцелярии Минского Епархиального Управления. Дело «Италия». 655 The Old Calendar (+ EVLOGHIOS) Synod//The American Journal of Russian and Slavic Studies [Электронный ресурс]. 2007. Режим доступа: Дата доступа: 12.01/2007; The Seal of the Greek Old Calendarists of Milan//The American Journal of Russian and Slavic Studies [Электронный ресурс]. 2008. Режим доступа: http://www.rusjournal.com/milansynod.html. Дата доступа: 28.07.2008. 656 Il Santo Sinodo della Metropolia di Milano e Aquilea//Ortodossia in ossidente [Электронный ресурс]. 2008. Режим доступа: http://ihtis.wordpress. com/sinodo/. Дата доступа: 24.11.2008; Orthodox Autonomous Metropolia of Milan-Aquileia. Metropolitan Church of Western Europe and America//Chiesa Ortodossa Autonoma Dell’europa Occidentale e Americhe, Metropolia di Milano e Aquileia [Электронный ресурс]. 2008. Режим доступа: Дата доступа: 18.09.2008; The Old Calendar (+EVLOGHIOS) Synod//The American Journal of Russian and Slavic Studies [Электронный ресурс]. 2007. Режим доступа: Дата доступа: 12.01.2007; The Seal of the Greek Old Calendarists of Milan//The American Journal of Russian and Slavic Studies [Электронный ресурс]. 2008. Режим доступа: http://www.rusjoumalcom/milansynod.html. Дата доступа: 28.07.2008. 658 Более подробная информация об УАПЦ (к) приводится в разделе «V.3.5.4. История взаимоотношений „Священного миланского синода“ с „Украинской автокефальной православной церковью канонической“».

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

10. Исаак I (390–440) 11. Иосиф I (441–452) 12. Мелите (452–457) 13. Моисей I (457–464) 14. Кют (465–474) 15. Христофор I (475–479) 16. Иоанн I Мандакуни (480–486) 17. Пабкен (487–491) 18. Самуил (492–501) 19. Муше (502–509) 20. Исаак II (510–515) 21. Христофор II (515–521) 22. Леонтий (521–523) 23. Нерсес II (524–532) 24. Иоанн II (533–550) 25. Моисей II (551–593) 26. Авраам I (594–616) 27. Комитас (617–624) 28. Христофор III (625–628) 29. Езрас (628–639) 30. Нерсес III (640–660) 31. Анастасий (661–666) 32. Израиль (667–676) 33. Исаак III (677–702) 34. Илия (703–717) 35. Иоанн IV (718–728) 36. Давид I (729–740) 37. Тиридат I (741–763) 38. Тиридат II (764–766) 39. Сион (767–774) 40. Исаия (775–787) 41. Стефан I (788–790) 42. Иоанн (790) 43. Соломон (791) 44. Георгий I (792–794) 45. Иосиф II (795–805) 46. Давид II (806–832) 47. Иоанн V (833–854) 48. Захарий I. 855–875) Oriens Christ. I, pag. 1340–1342. История первобытной хр. Церкви у Славян, Мацеевского, в русск. перев., стр. 133 и 134. Самую реку Аракс один историк (Шере-Феддин в истор. Тимур-Бека I, 391 и 392) называет Урус, Орус, а туземцы армяне зовут ее Эрасх. Это племя Рос, по замечанию Ассемани, могло получить свое имя от сирийского Rosc голова, вершина; потому что оно обитало на одной из горных вершин у Аракса (Calendar. Eccles. Slavic., I, 235, Rom.). Маяк 1843, том. XII, кн. 23. Материалы для Славянских древностей, стр. 12. Множество народных имен, сходных с именем нашей России или Руссии, приводит Морошкин в своих Историко-критич. исследован. о Руссах и Славянах, отд. II; также Бутков в Обороне летописи Несторовой, стр. 313. Как то: Бароний (Annal. Eccles. VII, pag. 722–723), Кулчинский (in Specim. Eccl. Ruthemicae), Бергий (Concil., edit. Paris 1644, tom. III, pag. 223) и другие. Calendaria Eccl. Slavicae, Assemani, I, pag. 234; Comment. Acad. Scient. Imper. Petropolitanae, VIII, pag. 392–393, Petrop. 1736. По известиям армянским. См. выше примеч. 254. По известиям писателей греческих; а грузинские не называют Нины пленницею, хотя в церковных песнях грузинских она называется сим именем.

http://sedmitza.ru/lib/text/435780/

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010