Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИАКОВА ПРОТОЕВАНГЕЛИЕ раннехристианский апокриф о жизни Пресв. Богородицы и Рождестве Спасителя, относящийся к жанру Евангелий детства . Название Житие Пресв. Богородицы. Створки складня «Богоматерь Виматарисса». Нач. XIII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае) Житие Пресв. Богородицы. Створки складня «Богоматерь Виматарисса». Нач. XIII в. (мон-рь вмц. Екатерины на Синае) дано франц. иезуитом Гильомом Постелем ( 1581), нашедшим текст во время путешествия по Востоку и опубликовавшим его на лат. языке ( Bibliander. 1552; греч. оригинал, с к-рого был сделан перевод Постеля, не обнаружен; вероятно, это был текст из литургического сборника). Выражение «протоевангелие» (к-рое часто употребляется по отношению к пророчеству Быт 3. 15) в данном случае подразумевает, что в этом тексте речь идет о событиях, предшествовавших повествованиям о Рождестве Спасителя в канонических Евангелиях. Атрибуция же текста ап. Иакову , брату Господню, приводится в самом памятнике (Protev. Jac. 25. 1). Хотя наименование «Иакова Протоевангелие» закрепилось в научной лит-ре, вероятно, оригинальным было название «Рождество Марии» или «Откровение Иакова» (как в P. Bodmer. V и в большинстве греческих рукописей). Ориген ссылается на некую «Книгу Иакова» в связи с вопросом о братьях Господних ( Orig. In Matth. 10. 17). Апокриф под именем ап. Иакова Младшего был известен свт. Иннокентию I ( Innocent. I, Papa. Ep. Exsuperio episcopo Tolosano. 7//PL. 20. Col. 502). В «Декрете Геласия» упоминаются апокрифы «Книга о Рождестве Спасителя и о Марии, или О повитухе» (Liber de nativitate salvatoris et de Maria vel obstetrice) и «Евангелие под именем Иакова Младшего» (Evangelium nomine Iacobi minoris) (Decret. Gelas.). Текстология Текст И. П. сохранился не менее чем в 147 греч. рукописях, датируемых IV-XVI вв. Древнейшим свидетельством текста И. П. является папирус Бодмера (P. Bodmer. V; III или IV в.), содержащий практически полный текст памятника. Однако в ряде мест текст существенно отличается от того, который преобладает в минускульных рукописях. Главное разночтение - разд. 18. 1 - 21. 3, в папирусе Бодмера он представлен в краткой редакции. Поскольку в том же папирусе находятся тексты апокрифической переписки ап. Павла с Коринфянами, 11-я Ода Соломона, Послание Иуды, гомилия Мелитона о Пасхе, фрагменты христ. песнопения, Апология Филея, Пс 33-34 и 1-2 Петр, можно предполагать, что все собранные тексты имели нек-рое отношение к христ. богослужению или к его истолкованию.

http://pravenc.ru/text/200365.html

Is the Current Drought God’s Punishment? Photo by Ilya Varlamov God does not only act historically; He also rules the nature which He created. This thought runs throughout Holy Scripture. Psalm 103 is a magnificent hymn to God Who created all things in His wisdom, and Who continues to care not only for man, but for His other creations as well: He watereth the mountains from His chambers; the earth shall be satisfied with the fruit of Thy works. He causeth the grass to grow for the cattle, and green herb for the service of men. To bring forth bread out the earth (Ps. 103:14–15). People of Biblical times always looked at rain as an expression of Divine mercy: And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing (Ezek. 34:26). The Psalmist praises God’s mercy, for He sent rain even while the Jews were wandering in the desert: A rain freely given shall Thou ordain, O God, for thine inheritance; yea, it became weak, but Thou shalt restore it (Ps. 67:10). Also through the Prophet Moses did the Lord reveal to the chosen people that their prosperity depends upon their faithfulness to God, and upon their fulfillment of the commandments which He gave to people. If they stray from their fulfillment of the commandments and worship idols, then The LORD's wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit (Deut. 11:17). On the other hand, the Lord God sends people fruit-giving rain for their pious life: If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them; Then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit (Lev. 26:3–4). Referring to the significance of moisture for the earth, the Prophet Hosea says of the Lord: Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth (Hos. 6:3). After a dry summer beginning in mid-May until the second half of October, a rainy period begins in Palestine. The most fruitful rains were the early (October­–November) and the late (February–early March) rains, which are often cited in Holy Scripture (see Jer. 5:24; Jac. 5:7). The late, spring rains were especially needed for a fruitful harvest. Thanks to these rains, the reservoirs were filled from which crops were irrigated during the dry summer months.

http://pravoslavie.ru/38687.html

В святоотеческой экзегезе эпизод с предпочтением старшего М. младшему Ефрему рассматривается в чреде др. сходных историй из ВЗ, когда первородным сыновьям предпочитаются следующие за ними (напр., Каин и Авель, Иафет и Сим, Измаил и Исаак, Исав и Иаков, Рувим и Иуда и т. д.- Theodoret. In Gen. 111). В благословении 2 братьев патриарх Иаков приоткрыл великую тайну: старший М. знаменует собой старший народ, т. е. хвалящихся законом иудеев ( Hipp. De bened. Is. et Jac. 11). По мнению прп. Ефрема Сирина, благословение Иаковом меньшего из братьев вместо старшего должно означать тайну буд. спасения языческих народов, в замысле к-рого М. предображает евр. народ,- он будет умален по сравнению с Ефремом, в то время как языческий народ будет возвеличен ( Ephraem Syr. In Gen. 47. 11; Idem. In Deut. 33. 17). Эта символика колена получает дальнейшее раскрытие: упомянутые во Втор 33. 17 «тьмы Ефремовы… тысячи Манассиины» становятся поводом для провозвестия того, что «Христос будет править и иудеями, и язычниками и в каждом народе обретет Себе полноту Церкви» ( Ambros. Mediol. De patriarch. 11. 56). Крестообразное благословение (правая рука над левой) патриархом Иаковом М. и Ефрема предзнаменовало буд. благословение во Христе всех народов посредством его Крестной Жертвы ( Tertull. De bapt. 8; Isid. Pel. Ep. 362). Особое место занимает истолкование имени Манассия. По мнению свт. Кирилла Александрийского, оно означает «забвение случившихся зол» и указывает на язычников, пришедших в Церковь и забывших прежнее зло и печаль ( Суг. Alex. Glaph. in Gen. VI 3). Свт. Амвросий Медиоланский на основании Быт 41. 51 считал, что это имя означает «из забвения» и указывает символически на то, что «народ иудейский забыл своего Бога, Который его сотворил (Втор 32. 18), так что каждый, кто из этого народа обретет веру, как бы из забвения призывается» ( Ambros. Mediol. De patriarch. 1. 3-7). Значение имени Манассия получает аллегорическое истолкование у св. Максима Исповедника, к-рый полагал, что оно указывает на праведника, к-рый достигает забвения «посредством трудов добродетели» ( Maximus Conf. Exp. in Ps. 59). Колена Рувима, Гада и половина колена М., отказавшись, согласно Числ 32. 5, перейти Иордан из-за плодородных земель, служат символами тех верующих, кто, «будучи верными, при этом не ищут жительства в небесном отечестве, оставаясь занятыми преходящими делами» ( Paterius. De expositione Veteris et Novi Testamenti. 23//PL. 79. Col. 773-774). Согласно свт. Андрею Критскому, имя колена М., упомянутое среди 144 тыс. «запечатленных» праведников ВЗ в Апокалипсисе (Откр 7. 6), означает непрестанную молитву, к-рой обозначаются те, кто прилепляются к Богу благодаря ей ( Andr. Caes. Apoc. 7 19 [На Откр 7. 6]).

http://pravenc.ru/text/2561804.html

Месторасположение и план монастыря Совершить виртуальную экскурсию вокруг храма Деятельность монастыря [ править править код ] Святые [ править править код ] Старцы и подвижники благочестия [ править править код ] Святыни [ править править код ] Престольные праздники [ править править код ] Контакты [ править править код ] Адрес : 152155, Россия, Ярославская обл., г. Ростов-Великий, ул. Энгельса, 44 Телефон: +7 (48536) 7-43-69 Факс: +7 (48536) 7-70-01 Экскурсионная служба: +7 (906) 638-58-32 E-mail: jac-mon@mail.ru Официальный сайт: http://www.rostov-monastir.ru/ Паломнику [ править править код ] Паломнические и туристические группы принимаются на территории монастыря с проведением экскурсий с 10 часов до 17 часов. Вход в Спасо-Яковлевскую обительЗаявки на проведение экскурсий желательно подавать не позднее одних суток до намеченной даты посещения монастыря. Договориться о проведении экскурсий можно по телефонам 8(48536)7-43-69 или +7(915)979-32-47 (спросить экскурсионную службу). Богослужения [ править править код ] Расписание богослужений: В будние дни (в Яковлевском храме): В воскресные и праздничные дни (в Димитриевском храме): В день, предшествующий празднику, в 17:00 служится Всенощное бдение Еженедельно в монастыре совершаются молебны с акафистом начало – в 15:00 Гостиницы [ править править код ] К сожалению, на текущий момент, в обители нет условий для принятия паломнических групп на ночлег. Трапезные [ править править код ] Паломнические группы численностью до 50 человек могут заказать обед в монастырской трапезной с предварительной заявкой за неделю до намеченной даты посещения монастыря. Возможность пообедать предоставляется только с 13 часов до 16 часов. Договориться об обеде необходимо по телефону +7 (48536)7-43-69 (спросить экскурсионную службу). Для паломнических групп, остающихся на вечернее богослужение в обители или на ночлег, возможно предоставление монастырского ужина. Экскурсии [ править править код ] Уже 8 лет в монастыре успешно работает экскурсионная служба, экскурсоводы которой проводят коллективные, семейные и индивидуальные экскурсии по Спасо-Яковлевскому Димитриеву монастырю и по главным достопримечательностям Ростова Великого и его пригорода. Возможно проведение экскурсий, как для паломнических, так и для туристических групп. Основной численный состав групп от 1-го до 50 человек. Группы большего численного состава по предварительной договоренности разбиваются на подгруппы, каждой из которых выделяется персональный экскурсовод.

http://azbyka.ru/palomnik/Спасо-Яковлевс...

В иудаизме один из 2 грядущих мессий должен был происходить из колена Е. (Таргум на Исх. 40. 11; Суккот 52a). Традиц. символом колена Е., возможно, изображенном на его знаменах (Числ 2. 18, 20), был черный буйвол (ср.: Втор 33. 17; Мидбар Рабба. 2. 7). Огромное количество представителей колена было уничтожено филистимлянами во время завоевания земли обетованной, так что кости павших лежали грудами вдоль дорог. Согласно Палестинскому Талмуду, именно эти останки будут воскрешены Богом по пророчеству Иезекииля (Иез 37; Санхедрин. 92б). В святоотеческой экзегезе проводилась параллель между включением Е. в число Израилевых колен и избранием ап. Павла в число 12 апостолов ( Hipp. De bened. Is. et Jac. 11; Ambros. Mediol. De patriarch. 1. 2). По мнению Ефрема Сирина, благословение Иаковом меньшего из братьев вместо старшего брата должно знаменовать тайну, по которой «первенец Израиль будет умален, как первородный Манассия, а языческие народы будут возвеличены, как младший Ефрем» ( Ephraem Syr. In Gen. 47. 11). «...Ефрем изображает народы языческие, которые спасены, потому что вера их возросла и умножилась паче веры народа еврейского, представленного здесь в образе Манассии» ( Idem. In Deut. 33. 17). В том, как патриарх возложил руки при благословении (правая рука над левой), усматривается прообраз Креста Христова ( Tertull. De bapt. 8; Isid. Pel. Ep. 362). Принятие Е. Иаковом, словно своего сына, служит прообразом того, как верующие посредством Христа усыновляются Богу Отцу ( Суг. Alex. Glaph. in Pent. 6. 2//PG. 69. Col. 328-329). В словах Иосифа, обращенных к Е. при рождении (Быт 41. 52), содержится указание на новый молодой народ, образующий тело Христово, который не забывает своего Отца ( Ambros. Mediol. De patriarch. 1. 3-4). Лит.: Elliger K. Ephraim//IDB. Vol. 2. P. 119-121; Geus C. H. J., de. The Tribes of Israel. Assen, 1976; Hopkins D. C. The Highlands of Canaan. Sheffield, 1985; Kallai Z. The Settlement Traditions of Ephraim//ZDPV. 1986. Bd. 102. S. 68-74; Finkelstein I. The Archaeology of the Israelite Settlement. Jerusalem, 1988; Herrmann S., Finkelstein I. Ephraim//ABD. Vol. 2. P. 551-555; Hawk L. D. Ephraim, Ephraimites//New IDB. 2007. Vol. 2. P. 280-283.

http://pravenc.ru/text/182073.html

5. Dissertatio philosophica de Orbitis Planetarum. Opera Bd XVI – 1801 – Diss. 6. Ueber das Wesen der philos. Kritik etc. Opera Bd XVI – 1802 – Krit. 7. Wie der gemeine Menschenverstand die Philosophie nehme etc. Opera Bd XVI – 1802 – Krug. 8. Verhältnis des Skepticismus zur Philosophie etc. Opera Bd XVI – 1802 – Skept. 9. Glauben und Wissen. Opera Bd I – 1802 – Glaub. 10. Ueber die wissenchaftlichen Behandlungsarten des Naturrechts. Opera Bd I – 1802–1803 – W. Beh. 11. Aphorismen aus der Jenenser Periode. Rosenkranz. S. 537–555 – 1801–1806 – Aphor. I. 12. Aus: Vorlesungen über die Philosophie des Geistes, herausg. von Mollat – 1803–1806 – Mollat. 13. Die Verfassung Deutschlands herausg. von Lasson – 1806–1808 – Lass. I. 14. Phänomenologie des Geistes. Opera Bd II – 1807 – Phän. 15. Philosophische Propädeutik. Opera Bd XVIII – 1808–1811 – Prop. 16. Fünf Gymnasial-Reden, gehalten zu Nürnberg. Opera Bd XVI – 1809–1815 – Gymn. 17. Aus einem Briefe Hegels an Niethammer. Opera Bd XVII – 1812 – Niet. 18. Wissenschaft der Logik. Opera Bd III – 1812–1816 – Log. I. 19. Wissenschaft der Logik. Opera Bd IV – 1812–1816 – Log. II. 20. Wissenschaft der Logik. Opera Bd V – 1812–1816 – Log. III. 21. An den königlich preussischen Regierungsrath und Prof. F. v. Raumer. Opera Bd XVII – 1816 – Raum. 22. Encyklopädie der philosophischen Wissenschaften im grundrisse. Die Logik. Opera Bd VI – 1817. 1827. 1830. – Enc. I. 23. Encyklopädie etc. Naturphilosophie Opera Bd VII. Erste Abtheilung – 1817. 1827. 1830. – Enc. II. 24. Encyklopädie etc. Die Philosophie des Geistes. Opera Bd VII. Zweite Abtheilung – 1817. 1827. 1830. – Enc. III. 25. Ueber Fr. Heinr. Jacobi’s Werke. Dritter Band. Opera Bd XVII – 1817 – Jac. 26. Beurtheilung der im Druck... Landstände... Würtemberg. Opera Bd XVI – 1817 – Würt. 27. Vorlesungen über die Geschichte der Philosophie. Opera Bd XIII – 1805–1831 – Gesch. Ph. I. 28. Vorlesungen über die Geschichte der Philosophie. Opera Bd XIV – 1805–1831 – Gesch. Ph. II. 29. Vorlesungen über die Geschichte der Philosophie. Opera Bd XV – 1805–1831 – Gesch. Ph. III.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Ilin/filo...

Для христ. традиции особое значение имеют благословения и пророчества, связанные с Д. Слова патриарха Иакова о том, что Д. «будет судить народ свой», традиционно истолковываются либо как пророчество о Судии мира Иисусе Христе (Ephraem Syr. In Gen. 43. 6), либо как указание на пришествие из колена Д. антихриста (Theodoret. Quaest. in Gen. 112//PG. 80. Col. 224; Hipp. De Crist. et antichr. 14. 8-15. 9), хотя в букв. смысле эти слова исполнились уже в связи с судьей Израиля Самсоном (Hipp. De Crist. et antichr.; Ambros. Mediol. De Patriarch. 7. 32). То, что Д. называется «змеем на дороге, аспидом на пути, уязвляющим ногу коня» (Быт 49. 17), указывает не только на антихриста, но и на предателя Иуду (Ambros. Mediol. De Patriarch. 7. 32), а также на те искушения, которые будут претерпевать верные, вставшие на узкий путь спасения во Христе (Hipp. De bened. Is. et Jac. 22. 7; Ambros. Mediol. De Patriarch. 7. 33), и на их готовность со смирением переносить земные трудности, что позволяет проводить параллель со словами ап. Павла о жале в плоти (2 Кор 12. 7) (Rufin. De bened. Patr. 2. 17). Если все пророчество относится ко Христу, то слова о змее сопоставляются с Числ 21. 4-9 (Ephraem Syr. In Gen. 43. 6). Колено Д. не упоминается в Откр 7. 4-8 среди 144 тыс. «запечатленных», что отмечает уже сщмч. Ириней Лионский, интерпретируя слова прор. Иеремии о Д. как о родоначальнике антихриста (Iren. Adv. haer. V 30. 2). По мнению свт. Андрея Кесарийского, оно заменено коленом Левииным (Andr. Caes. Apoc. VII 8). Большинство совр. ученых полагают, что место колена Д. в Апокалипсисе заняло колено Манассии. По мнению Дж. Сандерсона могло быть опущено по ошибке писца, к-рый заменил его сокращенной формой (Sanderson. 1948). Имя колена Д. читается в бохайрском переводе Откр 7. 6. Примечание от PRAVICON.COM : Описание со старой версии сайта. Статья опубликована участником [ tol ] 2013-01-06. Со временем любая информация устаревает. Если Вы нашли ошибки или устаревшие сведения в этой статье, сообщите об этом .

http://pravicon.com/info-2143

А. могли помещаться в поля или ковчеги икон в качестве святынь, напр., в верхнее поле мозаичной иконы вмч. Димитрия Солунского (XIV в. Музей Сассоферрато в Италии) врезана свинцовая А. с агиасмой от мощей вмч. Димитрия. В ср. века производство металлических А.- евлогий с изображением евангельских сцен и храма Гроба Господня в Иерусалиме получило широкое развитие на Св. земле в эпоху крестовых походов, особенно в XII в. Особую группу составляют т. н. кровавые А., найденные в захоронениях рим. катакомб (ampullae sanguinolentiae, phiolae cruentiae rubricatae). Содержимое А., составляющее красный осадок, долгое время рассматривали только как кровь раннехрист. мучеников. Однако большинство локул с подобными А. создано после эпохи гонений; среди них есть и нехрист., в нек-рых погребены новорожденные младенцы. В средневек. Европе для А. делали ларцы (хризматории) из позолоченной меди или серебра с отделениями по числу хранимых в них сосудов. Представления об А. со священным маслом играли важную роль в католич. традиции коронования правителей (особенно во Франции) (см. Монархия , св. Ремигий Реймский). Ист.: Egeriae peregrinatio. 24, 9//Éthérie: Journal de voyage. P., 1948. (SC; 21). Лит. : Leblant E. La Question du vase de sang. P., 1858; Фрикен А. фон. Римские катакомбы и памятники первоначального христианского искусства. М., 1872. Т. 1. С. 99-102; Лопарев Х. М. Книга паломник: Сказание св. мест во Цареграде Антония, архиеп. Новгородского, в 1200 г.//ППС. 1899. Т. 17. Вып. 3 (51). С. 2, 42, 72; Kaufmann K. M. Die Menasstadt. Lpz., 1910. Bd. 1; Mercati S. G. Sanctuarii e reliquie cosmanminopolimane secondo il Codice Ottoboniano Latino 169 prima della conquista latina (1204)//Rendiconti della Pontificia Accademia Romana di Archeologia. 1936. T. 12; Coens M. Un sermon inconnu de Rupert abbé de Deutz, sur S. Pantaléon//AnBoll. 1937. T. 55; Grabar A. Les ampoules de Terre Sainte: Monza. Bobbio. P., 1958; RBK. Bd. 1. S. 137-142; Wilkinson J. Egeria " s Travel. L., 1971; Engemann J. Palästinische Pilgerampullen im F. J. Dölger-Inst. in Bonn//JAC. 1973. Bd. 16. S. 5 ff.; Weitzmann K. Loca sancta and the Representational Arts at Palestine//DOP. 1974. Vol. 28. P. 33ff.; Metzger C. Les ampoules à eulogie du Musée du Louvre//Notes et documents des Musées de France. P., 1981. Vol. 3; Vikan G. Byzantine Pilgrimage Art. Wash., 1982; K ü tsche- Breitenbruch L. Pilgerandenken aus dem Heiligen Land//Vivarium: Festschrift Th. Klauser zum 90. Geburtstag. Münster, 1984 (JAC; Erg.-Bd. 11). S. 229-246; Залесская В. Н. Ампулы-евлогии из Малой Азии (IV-VII вв.)//ВВ. 1986. Т. 47. С. 182-190; она же. Прикладное искусство Византии IV-XII вв. СПб., 1997. С. 19.

http://pravenc.ru/text/114590.html

Porter/C.A. Evans (под редакцией), The Scrolls and the Scriptures. Qumran Fifty Years After (JStP Suppl 26) 1997, 242–266; U. Dahmen, Psalmen- und Psalter-Rezeption im Früjudentum (StTDJ 49) Leiden и пр. 2003; H.-J. Fabry, Qumran: NBL III, 1998, 230–260; P.W. Flint, The Dead Sea Psalms Scrolls and the Book of Psalms (StTDJ 17) Leiden и пр. 1997; F. Garcia Martinez/E.J.C. Tigchelaar, The Dead Sea Scrolls. Study Edition. Paperback Edition, Leiden 2000; A. Lange/H. Lichtenberger, Qumran: TRE 28, 1997, 45–79; A. Lémaire, Qoumrân: sa fonction et ses manuscrits, в: E.M. Laperrousaz (под редакцией), Qoumrân et les manuscrits de la Mer Morte, un cinquantenaire, Paris 1997, 117–149; J. Maier, Early Jewish Biblical Interpretation in the Qumran Literature, в: HBOT I, Göttingen 1996, 108–129; он же, Die Qumran-Essener: Die Texte vom Toten Meer und das “Neue Jerusalem” (UTB 829) München 3 1997; E. Tov, A Modern Textual Outlook Based on the Qumran Scrolls: HUCA 53,1982, 11–27; он же, Groups of Biblical Texts Found at Qumran, в: D. Dimant/L.H. Schiffman (под редакцией), Time to Prepare the Way in the Wilderness, Leiden 1994, 85–102; J.C. VanderKam, Einführung in die Qumranforschung (UTB 1998) Göttingen 1998, 49–91. 143–181. «Масада, Нахал Хевер и Мурабба c ат»: P. Benoit/J.T. Milik/R. de Vaux, Les Grottes de Murabba c ât (DJD II) Oxford 1961; H.-J. Fabry, Masada: LThK 3 6, 1983, 1454f; S. Talmon, Hebrew Fragments From Masada в: J. Aviram/G. Foerster/E. Netzer (под редакцией), Masada VI. The Masada Reports, Jerusalem 1999. «Гениза,»: P. Kahle, Die Kairoer Genisa, Berlin 1962; J. Maier, Bedeutung und Erforschung der Kairoer «Geniza»: JAC 13, 1970, 48–61; L. Renner, Geniza: NBL 1, 1991, 790f. «Септуагинта»: A. Aejmelaeus, On the Trail of the Septuagint Translators. Collected Essays, Kampen 1993; H.-J. Fabry/U. Offerhaus (под редакцией), Im Brennpunkt: Die Septuaginta. Studien zur Entstehung und Bedeutung der Griechischen Bibel (BWANT 153) Stuttgart 2001; M. Harl/G. Dorival/O. Munnich (под редакцией), La Bible grecque des Septante.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/vveden...

Блж. Иероним также сообщает, что Иаков, брат Господень, написал одно Послание, но оно было издано кем-то другим под его именем ( Hieron. De vir. illustr. 2. 2). При этом он отождествляет этого Иакова с ап. Иаковом Алфеевым (схожая 2-ступенчатая схема появления др. текста под именем Иакова встречается во 2-м Апокалипсисе Иакова: «Это речь, которая была произнесена Иаковом, братом Господним, в Иерусалиме и которую Мареим, один из священников, записал» (NHC. 2 Apoc. Jac. 44. 13-17)). Начало Соборного Послания ап. Иакова. Деяния и послания апостолов. 1072 г. (МГУ. НБ. Греч. 2. Л. 100) Начало Соборного Послания ап. Иакова. Деяния и послания апостолов. 1072 г. (МГУ. НБ. Греч. 2. Л. 100) В средние века вопрос о подлинности И. П. не ставился, с началом Реформации он вновь стал активно обсуждаться. М. Лютер в предисловии к НЗ (1522) отверг И. П. как неподлинное на том основании, что оно, по его мнению, противоречит учению ап. Павла. Тем не менее его текст остался в составе протестант. изданий Библии. В совр. исследованиях проблема авторства подразделяется на 2 вопроса: какой именно Иаков имеется в виду в первых строках И. П. и кто является подлинным автором текста? Если на 1-й вопрос большинство ученых отвечают однозначно - речь идет об Иакове, брате Господнем, одном из самых авторитетных лидеров Иерусалимской общины, то по 2-му вопросу по-прежнему ведутся споры. В пользу традиц. авторства ап. Иакова свидетельствуют простота вводной формулы «Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа» (если бы Послание было подложным, его анонимный автор для придания тексту большего авторитета должен был точнее идентифицировать того, кому Послание приписывается); почтительное отношение к закону Моисееву, соответствующее тому, как к нему относился Иаков, брат Господень, что стало известно из др. источников (напр.: Иак 1. 25; 2. 8-12; ср.: Деян 15. 13-21; 21. 18-24); сходство между речами ап. Иакова в Деяниях и И. П. Среди экзегетов XX в. традиц. атрибуцию И. П. отстаивали: Дж. Мейор ( Mayor. 1897), Ф. Мусснер ( Mussner. 1964), Л. Миттон ( Mitton. 1966), Э. Сайдботтом ( Sidebottom. 1967), Дж. Адамсон ( Adamson. 1976), Д. Моо ( Moo. 1985), С. Кистемейкер ( Kistemaker. 1986), Д. Гатри ( Guthrie. 1990), П. Хартин ( Hartin. 1991), Л. Джонсон ( Johnson. 1995), Дж. Бокем ( Bauckham. 1999).

http://pravenc.ru/text/200363.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010