В. признается автором ряда гомилий, известных под именами др. авторов: 6 гомилий под именем свт. Афанасия Великого : «На Пасху» (In Pascha (CPG 6657)//PG. 28. Col. 1073-1081); «На Пасху и к новопросвещенным» (In Pascha et in recens illuminatos (CPG 6658)//Ibid. Col. 1081-1092); «На Вознесение Господне» (Hom. in assumtionem domini (CPG 6659)//Ibid. Col. 1091-1100); «На св. Андрея» (In s. Andreas (CPG 6660)//Ibid. Col. 1101-1108); «На Великий пяток и предательство Иуды» (In feriam V et in proditionem Iudae (CPG 6661)//Ibid. Col. 1047-1053; «На страсти Господни» (In passionem domini (CPG 6662)//Ibid. Col. 1053-1061); под именем прп. Андрея Критского - «На св. Лазаря» (In S. Lazarum (CPG 6663); под именем свт. Иоанна Златоуста - «На Воскресение Господне» (In resurrectionem domini (CPG 6664); гомилия «На Пятидесятницу» (In pentecosten (CPG 6666)//PG. 52. Col. 809-812; 64. Col. 417-424) известна под именами и свт. Иоанна Златоуста, и свт. Прокла , еп. К-польского. Существуют также неизданные гомилии: «На блаженного Иова» (In beatum Iob - CPG 6667); «На апостола Фому» (In Thomam apostolum - CPG 6668); «На двух слепых» (In duos caecos - CPG 6669); «На прокаженного» (In leprosum - CPG 6670). Вероятно, В. принадлежит также соч. «Жизнь и чудеса св. Феклы», в основе к-рого лежат апокрифические «Деяния Павла и Феклы» (De vita et miraculis sanctae Theclae libri ii//PG. 85. Col. 477-560, 561-617; Vie et miracles de sainte Thècle. Brux., 1978. Р. 168-412. (SH; 62)). Против его подлинности выступает Ж. Дагрон ( Dagron. 1974). В своих сочинениях В. предстает по преимуществу как толкователь Свящ. Писания. Его толкования отличает близкое следование тексту. Он стремится приблизить реалии ВЗ к культурному уровню и знаниям своих слушателей. По мысли В., «богодухновенное Писание есть учитель добродетели» («На пророка Давида» (In Davidem). Ог. 17. 1//PG. 85. Col. 216). ВЗ приготовляет людей к принятию благовестия Христа посредством прообразов («На пророка Иону» (In Jonam). Ог. 13. 2//PG. 85. Col. 173-176). Польза Свящ. Писания в том, что оно учит, как достичь бессмертия и спастись («На историю Давида» (In Davidis historiam). Ог. 14. 1//PG. 85. Col. 184), а также сохраняет поучительные примеры святых мужей для потомков (In Davidem. Ог. 16. 1//PG. 85. Col. 205). Недолговечность человеческой памяти и ненадежность восприятия Откровения на слух была восполнена Господом его письменным запечатлением - наиболее долговечным способом («На слова: ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого (Мф 11. 3)?»; In illud: Tu es qui venturus es, an alium exspectamus? Ог. 34. 1//PG. 85. Col. 368). Славянская традиция

http://pravenc.ru/text/150679.html

Писания, П. доказывает, что от Пресв. Девы Марии родился не простой человек (homo purus; ср.: ψιλς νθρωπος), лишь впосл. ставший усыновленным Сыном Божиим (Filius Dei adoptatus), а Тот, Кто есть Сын «сущностно по природе» (essentialiter per naturam). Согласно П., необходимо различать не двух сынов - «Сына по усыновлению» и «Сына по природе», а две природы Одного и Того же истинного Сына Божия. Так, фразу арх. Гавриила: «Сила Всевышнего осенит тебя; посему и то, что родится от тебя, Святое, наречется Сыном Божиим» (Лк 1. 35; цитата приводится по Вульгате ), обращенную к Пресв. Деве в момент Благовещения, патриарх Аквилейский толкует следующим образом: слова о «Силе Всевышнего» указывают на второе Лицо Св. Троицы, предвечного Сына, Который в Воплощении воспринял плоть, причем эта плоть, образующая вместе с душой Христа Его человечество, обозначена понятиями среднего рода - «что» (quod) и «Святое» (sanctum). Фраза: «Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его» (Лк 1. 32) относится не к некоему отдельному «Сыну по усыновлению», а к вечному Сыну Божию в Его человеческой природе. Кроме того, сохранились поэтические произведения П., а также его письма. Единственный экзегетический труд П. («Толкование на послание апостола Павла к Евреям») остается неизданным. Соч.: CPL, N 2013; PL. 99. Col. 151-684; MGH. Leg. Conc. T. 2. Pars 1. P. 130-142; Ibid. Epp. T. 4. P. 516-527; Ibid. AA. Poet. T. 1. P. 123-149; Paulini Aquileiensis Opera omnia/Ed. D. Norberg. Turnhout, 1990. Pars 1: Contra Felicem libri tres. (CCCM; 95). Ист.: MGH. Leg. Conc. T. 2. Pars 1. P. 111-130, 142-195. Лит.: Krones F. Paulinus v. Aquileia//ADBiogr. 1887. Bd. 25. S. 277-279; Cossio A. Paulinus II, Patriarch of Aquileia//The Catholic Encyclopedia. N. Y., 1913. Vol. 11. P. 586-587; H ä rtel R. Paulinus//LexMA. 1993. Bd. 6. Sp. 1814-1815; M ü ssigbrod A. Paulinus v. Aquileia//BBKL. 1994. Bd. 7. Sp. 25-27; Schieffer R. Paulinus, Patriarch v. Aquileia//LTK. 19983. Bd. 7. Sp. 1489-1490; idem. Paulinus//NDBiogr. 2001. Bd. 20. S. 125-126; O " Donnell J. M. Paulinus of Aquileia, St.//NCE. 2003. Vol. 11. P. 38; Paolino d " Aquileia e il contributo italiano all " Europa carolingia: Atti del Convegno Intern. di Studi Cividale del Friuli-Premariacco (11-13 ott. 2002)/Ed. P. Chiesa. Udine, 2003; Everett N. Paulinus of Aquileia " s «Sponsio episcoporum»: Written Oaths and Clerical Discipline in Carolingian Italy//Textual Cultures of Medieval Italy/Ed. W. Robins. Toronto, 2011. P.167-216. Е. А. Заболотный Рубрики: Ключевые слова: АЛЬБЕРТ ВЕЛИКИЙ (ок. 1200 (1193?) - 1280), св. католич. Церкви (пам. зап. 15 нояб.), учитель католич. Церкви, доминиканец, видный богослов-схоласт, философ АНГИЛЬБЕРТ (ок. 750-814), капеллан, франк. имп. Карла Великого, деятель Каролингского возрождения, св. (пам. зап. 18 февр.) АНТОНИЙ ПАДУАНСКИЙ (ок. 1195-1231), монах-францисканец, проповедник и богослов, учитель католич. Церкви св. католич. Церкви (пам. 13 июня)

http://pravenc.ru/text/2756991.html

Речь идет, видимо, о победоносной кампании против персов 296-298 гг. ( Lact. De mort. persecut. IX). Мученическую кончину святые приняли уже после того, как император вернулся с войны и начались массовые гонения на христиан (т. е. после 303). Почитание Д. зафиксировано уже Сирийским мартирологом 411 г. Под 12 адара (марта) здесь значится имя Домна в искаженной форме «Ромна» (Романа) (Un Martyrologe et douze Ménologes Syriac/Ed. F. Nau//PO. T. 10. P. 14). В Мартирологе блж. Иеронима имя Домна появляется под тем же числом также в искаженном виде - «Доната». При этом И. в древних мартирологах не упоминается. В Римском мартирологе И., Д., Агапа (настоятельница общины, где скрывалась Д.) и Феофила упоминаются под 28 дек. В славянской традиции память И. и Д. также праздновалась 28 дек. Свт. Димитрий, митр. Ростовский, поместил память И. и Д. также под 3 сент. вместе с памятью сщмч. Анфима. На основании Четьих-Миней Димитрия Ростовского память мучеников под 3 сент. впервые появилась в христ. календаре, составленном архим. Аполлосом (Байбаковым) и изданном в 1784 г. в Москве. В визант. синаксарях Сказание об И. и о Д. помещается под 28 и 30 дек. Кроме того, под 30 сент. приводится память той же дружины Никомидийских мучеников без сказания; им была положена служба по уставу Великой церкви. По этому же уставу, а также по Евергетидскому, память И. и Д. и их дружины отмечена еще и 3 дек. ( Mateos. Typicon. T. 1. P. 121, 169). В стишном Прологе, равно как и в стишных греч. синаксарях, для И. и для Д. помещены разные стихи. Ист.: BHG, N 822z - 823a; BHO, N 457; SynCP. Col. 94, 349-352, 357-358; MartHieron. P. 24, 30-31, 117; MartHieron. Comment. P. 497-498; MartRom. Comment. P. 604; Martyrium SS. Martyrum Indae et Domnae//PG. 116. Col. 1037-1082; Martyrium S. Martyris Anthimi//PG. 115. Col. 173-174; Κοικυλδης Κ. Βοι τν παλαιστινν γων. Ιερουσαλμ, 1907. Σ. 60-82; Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 2. Σ. 428-431; ЖСв. Дек. С. 785-803. Лит.: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. C. 619-620; Т. 2. C. 304, 375, 395, 398; Т. 3. C. 525; Gaiffier B., de. Palatins et eunuques dans quelques documents hagiographiques//AnBoll. 1957. Vol. 75. P. 36-40; Παπαδπουλος Σ. Γ. Ινδης//ΘΗΕ. Τ. 6. Σ. 877-878; Sauget J. M. Indes, Domna//BiblSS. Vol. 7. Col. 792-794; Van Doren R. Domna//DHGE. T. 14. Col. 636; Aubert R. Indès//Ibid. T. 25. Col. 1052-1053; Σωφρνιος (Εστρατιδης). Αγιολγιον. Σ. 118, 216. Д. В. Зайцев Рубрики: Ключевые слова: АГАПИЯ, ХИОНИЯ И ИРИНА († 304), мученицы Солунские (Иллирийские) (пам. 16 апр.; сир. 2 апр.; греч. 22 дек., зап. 1 или 5 апр., 25 дек.)

http://pravenc.ru/text/389573.html

120 г. и переработанной в Лионе ( Amphoux C. -B. Le texte//ibid. P. 337-354). Основными приемами редактора были перестановка слов, вычеркивание отдельных фрагментов, добавление слов и целых фраз, восходящих отчасти к устному или апокрифическому преданию, дополнение цитат из ВЗ и гармонизация. Мн. вставки редактора характеризуются семит. стилем ( Yoder J. Semitisms in Codex Bezae//JBL. 1959. Vol. 78. P. 317-321); обогащение текста Деян, возможно, произошло путем смешения 2 традиций: зап. и александрийской ( Boismard M. Le Codex de Beze et le texte Occidental des Actes//Codex Bezae: Stud. from the Lunel Colloquim, June 1994. Leiden, 1996. P. 257-270). Б. к. знаменит своими вставками. Напр., в Лк 6 вместо стиха 5 читается: «В тот же день, увидев одного человека, который работал в субботу, Он [Иисус] сказал ему: «Если ты знаешь, что делаешь, то на тебе благословение Господне, если же нет, то ты осужден и преступил закон»». После Мф 20. 28 вместе с нек-рыми др. свидетелями Б. к. добавляет: «Ибо каждый возвышающий себя будет унижен». Не менее значимы и пропуски в Б. к., так, в Лк 22 опускается конец стиха 19 и стих 20, т. е. упоминание о второй чаше. Лат. текст Б. к. в той или иной степени зависит от греч.; возможно, это новый перевод, выпадающий из древнелат. традиции (см. Библия (переводы)), либо пересмотр старого перевода ( Auwers J. -M. Le texte latin des évangiles dans le Codex de Beze//ibid. Р. 183-216); отсутствие полного соответствия между греч. и лат. текстами Деян, возможно, объясняется тем, что последний является обработкой «западного оригинала», соответствовавшего греч. тексту Б. к. ( Rius-Camps J. Le substrat grec de la version latine des Actes dans le Codex Beze//ibid. P. 271-295). Лит.: Harris R. Codex Bezae: a Study of the so-called Western Text of the New Testament. Camb., 1891. (Texts and Stud.; 2. 1); Yoder J. D. Concordance to the Distinctive Greek Text of Codex Bezae. Leiden, 1961. (New Testament Tools and Stud.; 2); Parker D. C. Codex Bezae: an Early Christian Manuscript and its Text.

http://pravenc.ru/text/77820.html

Лит.: Васильевский В. Г. Советы и рассказы визант. боярина XI в.//ЖМНП. 1881. Ч. 215. 6. Отд. 2. С. 242-299; Ч. 216. 7. С. 102-171; 8. С. 316-357; Valdenberg V. Nikoulitsa et les historiens byzantins contemporains//Byz. 1926. Vol. 3. P. 95-121; Buckler G. G. Authorship of the Strategikon of Cecaumenus//BZ. 1936. Bd. 36. S. 7-26; eadem. Can Cecaumenus be the Author of the Strategikon?//Byz. 1938. Vol. 13. P. 139-141; B nescu N. A propos de Kékauménos//Ibid. P. 129-139; Gy ó ni M. L " œuvre de Kekaumenos, source de l " histoire roumaine//Revue d " histoire comparée. N. S. P., 1945. Vol. 3. P. 96-180; Lemerle P. Prolégomènes à une édition critique et commentée des «Conseils et Récits» de Kékauménos. Brux., 1960; Литаврин Г. Г. Был ли Кекавмен, автор «Стратегикона», феодалом?//Византийские очерки. М., 1961. С. 217-240; он же. Ответ рецензенту//Там же. 1974. Т. 36. С. 167-177; Karayannopulos J. Zur Frage der Autorschaft am Strategikon des Kekaumenos//BZ. 1961. Bd. 54. S. 257-265; Фонкич Б. Л. О рукописи «Стратегикона» Кекавмена//ВВ. 1971. Т. 31. С. 108-120; Бартикян Р. М. О владелице рукописи «Советов и рассказов» («Стратегикона») Кекавмена//ВОН. 1973. 1. С. 75-78; он же. Некоторые замечания о «Советах и рассказах» («Стратегиконе») Кекавмена//Там же. 1974. 2. С. 71-88; Каждан А. П. К вопросу о социальных воззрениях Кекавмена//ВВ. 1974. Т. 36. С. 154-167; idem (Kazhdan). Kekaumenos//ODB. Vol. 2. P. 1119; Moravcsik G. Byzantinoturcica. Leiden, 19833. Bd. 1: Die byzantinischen Quellen der Geschichte der Türkvölker. S. 350-352; Savvides A. G. C. The Byzantine Family of Kekeaumenos (Cecaumenus), Late 10th - Early 12th Cent.//Δπτυχα Εταιρεας βυζαντινν κα μεταβυζαντινν μελετν. Αθναι, 1986/1987. Τ. 4. Σ. 12-27; Magdalino P. Honour among Romaioi: The Framework of Social Values in the World of Digenes Akrites and Kekaumenos//BMGS. 1989. Vol. 13. P. 183-218; Чичуров И. С. Политическая идеология средневековья: Византия и Русь. М., 1990; Фонкич Б. Л., Поляков Ф. Б. Греческие рукописи Моск. Синодальной б-ки. М., 1993. С. 142-143; Rouech é Ch. The Literary Background of Kekaumenos//Literacy, Education and Manuscript Transmission in Byzantium and Beyond/Ed. C. Holmes, J. Waring. Leiden; Boston; Köln, 2002. P. 111-138. (The Medieval Mediterranean; 42); eadem. The Rhetoric of Kekaumenos//Rhetoric in Byzantium: Papers from the 35th Spring Symposium of Byzantine Studies, Exeter College, Univ. of Oxford, March 2001/Ed. E. M. Jeffreys. Aldershot, 2003. P. 23-38; eadem. The Place of Kekaumenos in the Admonitory Tradition//L " éducation au gouvernement et à la vie: La tradition des règles de vie de l " Antiquité au Moyen Âge: Colloque intern., Pise, 18-19 mars 2005/Ed. P. Odorico. P., 2009. P. 129-144; Spadaro M. Note filologiche al Logos basilikos di Cecaumeno//RSBN. N. S. 2006. Vol. 43. P. 137-141.

http://pravenc.ru/text/1684109.html

Соч.: L " empire romaine d " Orient au IVe siècle et les traditions politiques de l " hellénisme: Le témoignage de Thémistios//TM. 1968. Vol. 3. P. 1-242; Les moines et la ville: Le monasticisme à Constantinople jusqu " au concile de Chalcédoine (AD 451)//Ibid. 1970. Vol. 4. P. 229-276; Minorités ethniques et religieuses dans l " Orient byzantin à la fin du Xe et au XIe siècle: L " immigration syrienne//Ibid. 1976. Vol. 6. P. 177-216; Le christianisme dans la ville byzantine//DOP. 1977. Vol. 31. P. 3-25; Le culte des images dans le monde byzantin//Histoire vécue du peuple chrétien/Éd. J. Delumeau. Toulouse, 1979. Vol. 1. P. 133-160; Le saint, le savant, l " astrologue: Étude de thème hagiographique à travers quelques recueils de «Questions et réponses» des Ve-VIIe siècles//Hagiographie, cultures et sociétés (IVe-XIIe siècles). P., 1981. P. 143-155; «Ainsi rien n " échappera à la réglementation»: État, Église, corporations, confréries: À propos des inhumations à Constantinople (IVe-Xe siècles)//Hommes et richesses dans l " Empire byzantin/Éd. V. Kravari. P., 1991. Vol. 2. P. 155-182; Juifs et Chrétiens dans l " Orient du VIIe siècle//TM. 1991. Vol. 11. P. 17-273; Le traité de Grégoire de Nicée sur le baptême des Juifs//Ibid. P. 313-357; Judaiser//Ibid. P. 359-380; L " iconoclasme et l " établissement de l " orthodoxie (726-847)//Histoire du christianisme, des origines à nos jours. P., 1993. T. 4: Évêques, moines et empereurs: (610-1054). P. 93-165; La politique missionaire//Ibid. P. 216-226; Formes et fonctions du pluralisme linguistique à Byzance (IXe-XIIe siècles)//TM. 1994. Vol. 12. P. 219-240 (рус. пер.: Формы и функции языкового плюрализма в Византии (IX-XII вв.)//Чужое: опыты преодоления/Под ред. Р. М. Шукурова. М., 1999. С. 160-193); Contemporary Image and Influence of Byzantium//Byzantium: Identity, Image, Influence: 19th Intern. Congr. of Byzantine Stud. (18-24 Aug., 1996). Major Papers/Ed. K. Fledelius, P. Schreiner. Copenhagen, 1996; Священные образы и проблема портретного сходства//Чудотворная икона в Византии и Древней Руси/Под ред. А. М. Лидова. М., 1996. С. 19-43; Byzance entre le djihâd et la croisade: Quelques remarques//Le concile de Clermont de 1095 et l " appel à la croisade. R., 1997. P. 325-337; «Восточный цезаропапизм»: История и критика одной концепции//GENNADIOS: К 70-летию акад. Г. Г. Литаврина. М., 1999. С. 80-99.

http://pravenc.ru/text/168616.html

Г. погребен в ц. свт. Григория Великого в мон-ре Петерсхаузен. В 1134 г., в день кончины Г. (27 авг.), состоялось торжественное открытие его мощей. Это событие послужило началом почитания святого. Вскоре после этого было написано лат. Житие Г. и 2 секвенции в его честь (AHMA. Vol. 54. P. 61-64). Второе открытие мощей произошло в 1259 г. Согласно более позднему герм. житию, частицы мощей Г. были перенесены в неизвестное время в фамильный замок Пфанненберг близ Брегенца (в наст. время Гебхардсберг), там сохранилась древняя церковь, посвященная Г. В 1352 г. герм. имп. Карл IV перенес часть мощей святого из Петерсхаузена в Прагу. В ср. века существовала традиция освящать над могилой Г. в день его памяти хлеб, к-рый помогал от болезней горла (Gebhardi panis; верхненем. Gebharts Brotlin). В позднее средневековье почитание Г. кроме Юж. Германии и Сев.-Вост. Швейцарии прослеживается в Чехии и во Франции, о чем свидетельствует изданный в 1561 г. в Лионе бревиарий, содержащий службу (proprium) святому. В наст. время почитание Г. ограничивается еп-ствами Констанц, Роттенбург и архиеп-ством Фрайбург-им-Брайсгау. Г. является небесным покровителем еп-ства Фельдкирх (Австрия). Древнейшее изображение Г., статуя 1175 г. в портале аббатства Петерсхаузен (ныне в Музее земли Баден в Карлсруэ), представляет святого в епископской митре, с посохом в правой руке и моделью мон-ря - в левой. Ист.: ActaSS. Aug. T. 6. P. 106-130; Vita S. Gebhardi/Ed. W. Wattenbach//MGH. SS. T. 10. P. 582-594; Casus monasterii Petrishusensis//Ibid. T. 20. P. 621-639; Regesta episcoporum Constantiensium. Bd. 1: 517-1293/Ed. P. Ladewig, Th. Müller. Innsbruck, 1895. P. 49-52. Лит.: Neugart T. Episcopatus Constantiensis Alemannicus. Freiburg i. Br., 1803. Vol. 1. P. 297-306; Schmid Th. Der hl. Bischof Gebhard v. Konstanz und die Gebhardskirche bei Bregenz. Bregenz, 1895; Der hl. Gebhard, Bischof v. Konstanz/Hrsg. v. Th. Humpert. Konstanz, 1949; FS z. 1000: Wiederkehr d. Inthronisation d. Bf. Gebhard II. v. Konstanz. Konstanz, 1979; Pycke J. Gebhard (3)//DHGE T. 20. Col. 216-217.

http://pravenc.ru/text/161809.html

Основные положения учения И. С. нашли отражение в его оросе. Структурно он распадается на неск. частей. В 1-й части приводятся краткие сведения о том, кем и где созван И. С. ( Mansi. T. 13. P. 208, 209). Во 2-й части изложена история возникновения иконопочитания, названного в оросе «ересью»: ненавидя установленный Богом порядок и спокойствие, денница заставил человека поклоняться твари вместо Творца, однако Бог через Воплощение (Ibid. P. 212-213) освободил человека от идольского служения и научил поклонению «в духе и истине» (Ин 4. 23). Учение Христа и апостолов защищалось св. отцами, которые собирались для этого на Вселенские Соборы (Ibid. P. 216-217). Диавол не вынес такого благолепия и «под личиной христианства» (ν προσχματι χριστιανισμο) вновь обманом ввел идолопоклонство, убедив «почитать Богом тварь, называя ее именем Христа» (Ibid. P. 221). В 3-й части рассказывается о том, как был созван И. С. (Ibid. P. 225, 229). В 4-й - изложена история 6 Вселенских Соборов и декларируется преемственность И. С. по отношению к ним: перечисляются имена императоров, при к-рых были созваны Соборы, имена еретиков, чьи учения были осуждены, приводятся основные положения этих еретических учений. 4-я часть завершается кратким фрагментом вероисповедного характера, суммирующим христологическое учение Вселенских Соборов (Ibid. P. 232-237). В действительности орос И. С. прямо противоречит 82-му прав. Трулльского Собора (см. ст. Вселенский VI Собор ), что было позже отмечено правосл. полемистами ( Niceph. Const. Refut. 18; Mansi. T. 13. P. 220). 5-я часть представляет собой осуждение иконописи и содержит следующую христологическую дилемму: изучив соборные определения, участники И. С. пришли к выводу, что «искусство живописи» (ζωϒραφικ τχνη) противоречит им, поскольку напоминает одновременно и ересь Нестория (Ibid. P. 240-241), и ересь Ария (Ibid. P. 244). Поэтому цель ороса заключается в том, чтобы доказать заблуждения создающих иконы и поклоняющихся им (Ibid. P. 245). Иконописец пытается совершить нечто невозможное (Ibid. P. 248): поскольку к иконе применимо имя Христос, к-рое обозначает и человека и Бога, то иконописец либо «описал (т. е. ограничил)… вместе с описанием тварной плоти и неописуемое Божество» (συμπεριϒραψεν... τ περϒραφον θετητος τ περιϒραφ τς κτιστς σαρκς), либо «подверг слиянию неслитное… соединение» (συνχεε... τν σϒχυτον νωσιν - Ibid. P. 252). Возможный ответ иконопочитателей: изображается лишь видимая и осязаемая плоть, ведет к несторианству, поскольку ни плоть, ни душу Христа нельзя мыслить отдельно от Божества. Изображение Христа ведет либо к признанию полного слияния природ и описуемости Божества, либо к признанию плоти отдельным лицом, «имеющим собственную ипостась» (πρσωπον διοπστατον π τς σαρκς), что ведет к прибавлению четвертого лица к Троице. Эти ереси противоположны друг другу, но одинаково нечестивы (Ibid. P. 256-260).

http://pravenc.ru/text/293668.html

Мощи Мария, Марфы, Авдифакса и Аввакума были среди святынь, перенесенных по указанию папы Римского Пасхалия I (817-824) из пригородных усыпальниц в рим. ц. св. Пракседы (Санта-Прасседе) (LP. T. 2. P. 64; см.: Goodson C. J. The Rome of Pope Paschal I: Papal Power, Urban Renovation, Church Rebuilding, and Relic Translation, 817-824. Camb.; N. Y., 2010. P. 228-234, 327-333). Кард. Цезарь Бароний утверждал, что мощи мучеников хранились в ц. св. Адриана на Форуме, где они были обнаружены в 1590 г. кард. Агостино Кузани. Была найдена также мраморная плита с надписью об освидетельствовании мощей папой Григорием IX в 1228 г. ( Baronius C. Annales ecclesiastici/Ed. A. Theiner. Barri-Ducis, 1864. T. 3. P. 220). По др. сведениям, обретение мощей мучеников, хранившихся под алтарем храма, состоялось в 1212 г., а в 1228 г. папа Григорий IX освятил обновленную ц. св. Адриана. Саркофаг с мощами мучеников находился также под алтарем ц. Сан-Джованни-Калибита (см.: ActaSS. Ian. T. 2. P. 214-215). Сохранились сведения о перенесении мощей Мария и др. мучеников в империю Каролингов . По свидетельству Эйнхарда, в 827 г. вместе с мощами мучеников Марцеллина и Петра, к-рые он велел перенести из Рима в Мулинхейм (ныне Зелигенштадт, земля Гессен, Германия), туда были доставлены мощи неизвестных мучеников. Впосл. выяснилось, что мощи принадлежали Марию, Марфе и их сыновьям ( Einhardi Translatio et miracula SS. Marcellini et Petri. 12//MGH. SS. T. 15. Pars 1. P. 252). По др. версии, к-рую отстаивали монахи аббатства Сен-Медар в Суасоне, в 828 г. посланники аббата Хильдуина похитили мощи мучеников из рим. катакомб и доставили их в этот мон-рь (Translatio SS. Tiburtii, Marcellini et Petri ad S. Medardum//Ibid. P. 393-395). В средние века и Новое время мощи мучеников почитались также в др. местах (см.: ActaSS. Ian. T. 2. P. 216). В визант. и слав. традиции нет сведений о почитании мучеников. Пересказ «Страстей...» был включен свт. Димитрием , митр. Ростовским, в «Книгу Житий святых» под 6 июля как «Страдание святых мучеников Марина, Марфы, Авдифакса и Аввакума, а с ними Кирина, Уалентина пресвитера, Астериа и иных многих» (Книга Житий святых. Июнь-август. К., 1764. Л. 235-237 об.). Свт. Димитрий работал над 4-й кн. в 1703-1704 гг.; текст «Страстей...» он заимствовал скорее всего из «Acta Sanctorum» (с 1693 в его распоряжении были тома с янв. по май). По-видимому, в данном случае он не использовал «Жития святых Ветхого и Нового Завета» Петра Скарги ( Skarga P. ywoty witych Starego y Nowego Zakonu na kady dzie przez cay rok. Kraków, 1933. T. 1. S. 134-137). Неясно, почему свт. Димитрий обозначил мч. Мария как «Марина» и сменил день памяти святых (6 июля вместо 19 янв.). На выбор даты могла повлиять скудость пространных агиографических сказаний для летних месяцев, на к-рую Димитрий Ростовский жаловался чудовскому мон. Феологу (см.: Thompson F. J. St. Demetrius Tuptalo and His «Liber Vitarum Sanctorum»//AnBoll. 2014. T. 132. P. 345-346).

http://pravenc.ru/text/2562058.html

К. пелось не только при входе в храм, но и во время шествий всем народом (процессия на праздник Успения Девы Марии - Pontificale Romano-Germanicum. XCIX 456// Vogel, Elze. Vol. 2. P. 138; процессия на Вербное (Пальмовое) воскресенье - Ordo Romanus. L 23. 36// Andrieu. Ordines. Vol. 5. P. 176; процессия при освящении церкви - Pontificale Romano-Germanicum. XL 126// Vogel, Elze. Vol. 1. P. 168; процессия к источнику (laetania ad fonte) в составе чина Крещения - Sacramentarium Gelasianum//Liber Sacramentorum Romanae Aecclesiae Ordinis Anni Circuli/Ed. L. C. Mohlberg. R., 1960. P. 72; Ordo Romanus. XI 90-91// Andrieu. Ordines. Vol. 2. P. 444-445). В ряде случаев входное К. могло отменяться, если оно уже пелось во время шествия (напр., на пасхальной вечерне - Ordo Romanus. XXVII 67-76// Andrieu. Ordines. Vol. 3. P. 362-365). В каролингскую эпоху распространился обычай дополнять K. тропами. Один из ранних вариантов К. с тропами (Kyrie eleison, Domine Pater, miserere...) приводит Амаларий Мецский ( Amalar. Lib. offic. III 6. 2; в литургических книгах данный текст не встречается, но есть похожие, см.: Jonsson R. Amalaire de Metz et les tropes du Kyrie eleison//Classica et Mediaevalia: Fr. Blatt septuagenario Dedicata/Ed. O. S. Due e. a. Copenhague, 1973. P. 510-540). В источниках K. с тропами называются Laudes preces, Prosulae, Prosae, Versus ad Kyrie eleison. Некоторые тропы лишь обрамляют основной текст К., другие - развивают и дополняют его вставками. В наст. время издано более 200 К. с тропами (Tropen des Missale im Mittelalter. I: Tropen zum Ordinarium Missae/Hrsg. C. Blume, H. M. Bannister. Lpz., 1905. S. 43-216. (AHMA; 47); Landwehr-Melnicki M. Das einstimmige Kyrie des lateinischen Mittelalters. Regensburg, 1955; Beneventanum troporum corpus. [Tl. 2]: Ordinary Chants and Tropes for the Mass from Southern Italy, AD 1000-1250. Pt. 1: Kyrie eleison/Ed. J. Boe. Madison, 1989). В качестве аккламации К. использовалось в чинах коронации и даже в качестве боевого клича (войсками кор. Генриха I Птицелова в битве с венграми при Мерзебурге в 933 ( Liutpr. Crem. Antapod. 2. 30); то же во время войны с лютичами в кон. X в. ( Thietmar. Mers. Chron. 4. 22 (15)) и чуть позже - с поляками (Ibid. 5. 34 (21)). К. считалось одной из тех молитв, которые доступны новообращенным и малообразованным прихожанам (еп. Бозон Мерзебургский наставлял свою паству, состоявшую из славян, петь K.- Ibid. 2. 37).

http://pravenc.ru/text/1840233.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010