in Matt. I. Migne. P. G., XIII, 829. Comment. in Joan. t. VI, 18. Migne. P. S., 14, 260. Вообще по Cornely (Introductio III, p. 632, 5) Ориген пользуется нашим послание более 50 раз. 77 В своём письме к Киприану со словами: «как Пётр положил, говоря» Фирмилиан приводит 1Петр. 3, 21 . См. epist. 75, c. 15 в S. Thasci Caecilii Cypriani opera omnia ex recensione G. Hartelii. II, p. 820. Срв. русск. пер. Творения. Ч. I. Киев. 1891. Стр. 382. 78 По исследованию v. Soden’a Киприан в подлинных своих произведениях цитирует 17 из 105 стихов 1-го послания Петра с теми или иными указаниями на Петра, как автора их. Das Lateinische Neue Testament in Africa zur Zeit Cyprians. Texte u. Untersuchungen. Bnd. XXXIII. S. 12. См. указатель этих цитат Киприана в его opera по изд. Hartelii или у v. Soden’a в подстрочных примечаниях на стр. 567–569 или на стр. 630. Иногда, между прочим, Киприан цитирует наше послание с добавлением: «в послании ап. Петра к Понтийцам (ad Ponticos)». Ad Quirinum, III. c. 39. (Opera, I, 149,6. Срв. русск. пер. Ч. II. Киев. 1891. Стр. 94): срв. ещё ad Quirin. III, 36 (Opera, I, 148, 16, русск. пер. Ч. II. Стр. 93): ещё раз ad Quirin. III, 37 (Opera, I, 148, 23, русск. пер. Ч. II. Стр. 93–94). Срв. замечание v. Soden’a о цитации Киприаном 1-го Петра, как послания ad Ponticos. Das Lateinische… S. 14, Anm. 5. 79 Читаем у Евсевия: «Одно послание Петра, называемое первым принимается ( συνωμολγηται). Его и святые Отцы приводят в своих сочинениях, как неподлежащее сомнению». Hist. eccl. III, 3. p. 71–72. Русск. пер. Сочинения, L. 104. Ещё: «Касательно посланий, именуемых Петровыми, из которых, как я упомянул, только одно – подлинное и признанное ( μολογουμνην) древними Отцами, уже сказано». Ibid., p. 72. Сочинения, I, 105. 81 В этом самом послании ad Corinthios 5, 1. 2. 4. Климент ставит Петра среди «достойных примеров нашего поколения». Patrum. apost. opera, I, p. 12. 14. 82 Wiesinger. Der erste Brief des Apostels Petrus in H. Olshaumen’s Biblischer Commentar über sämmtliche Schriften des Neuen Testaments. 6 Bnd. 2 Abtheil. Königsberg. 1856. S. 27; Burger u. Luthardt, dir katholischen Brief, S. 232. 88 Гэрике. Введение, I, стр. 238. Его повторяет Е. Михаил. Толковый Апостол. Кн. 2. стр. 106. Срв. слова Kühl’я: «все черты послания, которые рисуют нам характерный образ автора с его своеобразными особенностями (Merkmalen), невольно вызывают в памяти очищенный (galäuterte) образ пламенного Петра». S. 52, vgl. Steiger, S. 5.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/pervoe...

61 Афинагор Афинский . О воскресении мертвых 25. Athenagore . Supplique au sujet de chretiens et Sur la Resurrection. Ed. B. Pouderon. SC 379. 1992. Русский перевод: Ранние Отцы Церкви: Антология. Брюссель, 1988. С. 410–449. 72 Ориген. О началах 3, 6. Origene . Traite des Principes. Ed. H. Crouzel, M. Simonetti. SC 252; 253; 268; 269; 312. Paris, 1978–1984; Против Цельса 3, 41. Origene . Contre Celse. Ed. M. Borret. SC 132; 136; 147; 150; 227. Paris, 1967–1976; Толкование на Мф 17, 30 . Origenes Werke X: Der Matthauskommentar. Ed. E. Klostermann. GCS 40. Leipzig, 1935. Русские переводы: Ориген . О началах. Казань, 1899. Ориген. Против Цельса/Пер. Л. Писарева . Кн. 1–4. М., 1996. Отцы и учители III века ­­ Отцы Церкви III века/Сост., биограф. и библиогр. ст. иером. Илариона (Алфеева) . М., 1996. Т. 2. С. 36–159. 83 Иоанн Златоуст. Беседы на 1Кор. 42:2 (Творения. Т. 10. Ч. 1. С. 434). Sancti patris nostri Ioannis Chrysostomi, archiepiscopi Constantinopolitani , In divi Pauli Epistolam ad Corinthios priorem Homiliae XLIV. Ed. F. Field. Oxford, 1847. 85 Иоанн Златоуст. Беседа о воскресении мертвых 6 (Творения. Т. 2. Кн. 1. С. 476). Homilia de resurrectione mortuorum. PG 49, 417–432. 94 Иоанн Златоуст. Беседы на Рим. 5:5 (Творения. Т. 9. Кн. 2. С. 533). Sancti patris nostri Ioannis Chrysostomi, archiepiscopi Constantinopolitani , In divi Pauli Epistolam ad Romanos Homiliae XXXIII. Ed. F. Field. Oxford, 1849. 101 Симеон Новый Богослов . Слово огласительное 5, 559–672. Symeon le Nouveau Theologien . Catecheses. Ed. B. Krivocheine, J. Paramelle. T. I (Cat. 1–5). SC 96. 1963; T. II (Cat. 6–22). SC 104. 1964; T. III (Cat. 23–34). SC 113. 1965. 110 Исаак Сирин. Слово 18 (Слова подвижнические. С. 76). Mar Isaacus Ninevita. De perfectione religiosa, quam edidit Paulus Bedjan. Leipzig, 1909. Русский перевод: Иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина Слова подвижнические/[Пер. с греч. С. Соболевского]. Сергиев Посад, 1911. 116 Термин «геенна» обозначал ров в окрестностях Иерусалима, куда сбрасывали нечистоты и трупы животных. Во времена Христа употреблялся в качестве нарицательного имени, означающего место проклятия.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

    Образ Божий. Первый, кто из ранних христианских писателей обращается к этому вопросу, был св. Климент Римский. Он говорит (I ad. Corinth. c. XXXIII, 4—5):    «После всех других, Бог Своими святыми и непорочными руками создал человека, самое превосходнейшее и величайшее по своему уму (существо), как начертание Своего образа; ибо Бог ска-вал: «сотворим человека по образу и подобию нашему».    Слова «по Своему уму» встречаются не во всех древнейших редакциях, почему в издании Funk-Bihlmeyer их не находим. Из этого отрывка можно заключить, что для Климента Римского образ Божий в человеке заключается в уме. Он и самое христианство понимает, как «бессмертное ведение» и «познание славы имени» Христова».    Не выясняя, что есть образ Божий, о нем упоминает и «послание к Диогнету».     Идея сыновства, так ясно выраженная в проповеди ап. Павла и ев. Иоанна, значительно потускнела в писаниях мужей апостольских. Так, хотя св. Климент и называет Бога Отцом, но это больше в смысле «Отца, Творца и Зиждителя мира и всех людей», чем в смысле усыновления и единства в полноте таинственного тела Церкви.    Говорится о христианах, как «сынах Божиих» у псевдо-Варнавы, но тоже без раскрытия этой идеи.    Несколько больше находим у Игнатия Богоносца. Хотя он и не говорит самого слова «усыновление», «сыновство», однако, он знает, что надо «достичь Бога» или «достичь Иисуса Христа». Это не только чисто нравственное уподобление, это мистика непосредственного единения с Богом. Христиане суть по посланию к Траллийцам «ветви Креста».    Для св. Игнатия эта мистика богообщения. а следовательно и обожения осуществляется в том, что христианин есть храм Христа. Это совершенная традиция ап. Павла. Надо, чтобы Христос «жил в нас, и чтобы мы были храмы Его, и чтобы Он был в нас, Бог наш». Так. обр., христиане становятся «богоносцами», и они имеют часть с Богом. Достигается это стяжанием Святого Духа, «чтобы было единение плотское и духовное».    Об этом состоянии духовного совершенства говорит и псевдо-Варнава. Христиане делаются «духовными», «совершенным храмом Богу». Воплощение Сына Божия понимается им исключительно сотериологически.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Образ Божий. Первый, кто из ранних христианских писателей обращается к этому вопросу, был св. Климент Римский. Он говорит (I ad. Corinth. c. XXXIII, 4–5): «После всех других, Бог Своими святыми и непорочными руками создал человека, самое превосходнейшее и величайшее по своему уму (существо), как начертание Своего образа; ибо Бог сказал: «сотворим человека по образу и подобию нашему»   . Слова «по Своему уму» встречаются не во всех древнейших редакциях, почему в издании Funk–Bihlmeyer их не находим. Из этого отрывка можно заключить, что для Климента Римского образ Божий в человеке заключается в уме. Он и самое христианство понимает, как «бессмертное ведение»   и «познание славы имени» Христова»   . Идея сыновства, так ясно выраженная в проповеди ап. Павла и ев. Иоанна, значительно потускнела в писаниях мужей апостольских. Так, хотя св. Климент и называет Бога Отцом, но это больше в смысле «Отца, Творца и Зиждителя мира и всех людей», чем в смысле усыновления и единства в полноте таинственного тела Церкви   . Говорится о христианах, как «сынах Божиих» у псевдо–Варнавы   , но тоже без раскрытия этой идеи. Несколько больше находим у Игнатия Богоносца. Хотя он и не говорит самого слова «усыновление», «сыновство», однако, он знает, что надо «достичь Бога»   или «достичь Иисуса Христа»   . Это не только чисто нравственное уподобление, это мистика непосредственного единения с Богом   . Христиане суть по посланию к Траллийцам «ветви Креста»   . Для св. Игнатия эта мистика богообщения, а, следовательно, и обóжения осуществляется в том, что христианин есть храм Христа. Это совершенная традиция ап. Павла. Надо, чтобы Христос «жил в нас, и чтобы мы были храмы Его, и чтобы Он был в нас, Бог наш»   . Таким образом, христиане становятся «богоносцами»   , и они имеют часть с Богом   . Достигается это стяжанием Святого Духа, «чтобы было единение плотское и духовное»   . Об этом состоянии духовного совершенства говорит и псевдо–Варнава   . Христиане делаются «духовными», «совершенным храмом Богу». Воплощение Сына Божия понимается им исключительно сотериологически   .

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=742...

   Вас. Вел. бесед. на день св. муч. Варлаама, в Тв. св. Отц. VIII, 274; Илар.. in Ps. CXXUV, n. 5.     Α μν γενναιαι των νικηφρων ψυχαι περπτολοσι τον ουρανν τοιασωματοις χορος συγκορεουσι (Graec. aflect. cur. disp. VIII).    Поп est facile stare loco Pauli, tenere gradum Petri, jam cum Christo regnantium (Epist. V ad Heliodor.).    Adv. monophys. IV, in Mai T. VII, 196 squ.    (1699) Dialog. IV, 25. 28; in Job. c. III, n. 48.    В октоихе гласа 2-го на утрени вторника, в 9-й песни он взывает: «Страстоносцы мученики! Земля, разверзшись, крови ваша прияла, а небо прияло божественные духи».    См. выше примеч. 1683. 1685. 1688. 1690. 1693. 1695. 1698. 1699.    В день св. пятидесятницы св. Церковь молится: «приими, Владыко, мольбы и моления наша, и упокой вся прежде почившие души, в надежди воскресения жизни вечныя: учини духи их и имена в книзе животней, в недрех Авраама, и Исаака, и Иакова, в стране живых, во царствии небеснем, в раи сладости, светлыми ангелы твоими вводя вся во святые твоя обители...» (Молитв. V).    Тертул. adv. Marcion. IV, 34; de resurr. carn. c. 17. 43; de anima c. 7. 8. 55; Лактанц. Divin. inst. VII, 21; Илар. in Ps. CXX, n. 16.    Тв. св. Отц. 1, 258. 288.    Киприан. Epist. LVI ad Thiaritanos; Златоуст. orat, in S. Philogonium, in Opp. T. 1, p. 494, ed. Montfauc.; in 2 Corinth. homil. X, n. 2.    Esm jam (s. Acholius) superiorum incola, possessor civitatis aeternae illius Herusalem, quae in coelo est. Vidit illic ejus mensuram immensam…, lumen sine sole perpetuum; et haec omnia jamdudum quidem sibi comperta, sed nunc facie ad faciem manifestata etc… (Epist. XV, n. 4).    Илар. Tract. in Psalm. II, n. 48; Августин. de civitate Dei XXII, 30; in Psalm. XXXIII. Enarr. II, n. 9.    Тв. св. Отц. 1, 262—263.    См. выше примеч. 1704.    Homil. XXVIII, in c. XII ad Hebr.    Homil. XXXIX, in 1 ad Corinth. XI, 3.    См. выше примеч. 1702.    Афан. Посл. к князю Антиоху, отв. на вопр. 20 (в Хр. Чт. 1842, 11, 224); Амврос. de bono mort. c. 10, n. 47; Августин. Tract. m Psalm. XXXVI

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

74 (лат.) 347–348 Т. 3. С. 354 Attici Constantinopolitani ad Cyrillum 348–352 Ad Atticum Constantinopolitanum 352–360 Х88, см. 4148/1 Ad Domnum episcopum Antiochiae 360–361 Х63, см. 5000/3 Т. 3. С. 122–123 Epistula canonica ad Domnum 361–364 —591— Латинское название CPG240 TLG (4090) Рус. перевод Ad episcopos qui sunt in Libya et Pentapoli 364–365 Ad Optimum episcopum 365–372 Ad monachos in Phua constitos(fragmenta) 372–373 X64, см. 5000/4 T. 3. C. 525–526 Ad Amphilochium episcopum Sidae X89, см. 4148/1 Ad Calosyrium 76, 1065–1077 Ad Euoptium episcopum Ptolemaidis 76, 385–388 X48, см. 5000/1 T. 1. C. 445–446 Ad Carthaginiense concilium 376–377 Ad Euoptium episcopum Ptolemaidis 86 (лат.) 377–384 87 (лат.) 385–390 Hypatiae ad Cyrillum 88 (лат.) 389–390; 84, 848 Epistula ad Iohannem Antiochenum X55, см. 5000/1 —592— Латинское название CPG240 TLG (4090) Рус. перевод Epistula ad eundem X56, см. 5000/1 Epistula ad eundem pro Theodoro (лат.) T. 3. C. 371 Epistula ad Aeacium Beroeensem X54, см. 5000/1 Epistula ad Maximianum Constantinopolitanum X58, см. 5000/1 84, 826 Libellus Cyrilli et Memnonis Ephesini ad consilium Ephesinum X26, см. 5000/1 T. 1. C. 306–307 Breve directorium ad mandatarios Constantinopolim missos (лат.) Epistula ad Theodosium imperatorem (fragmenta) 110, 785C–789A Epistula ad Photium presbyterum (fragmentum) Epistula ad monachos Constantinopolitanos (fragmentum) X90, см. 4148/1 Epistula prima ad monachos de fide (сир.) —593— Латинское название CPG240 TLG (4090) Рус. перевод Epistula ad Rabbulam Edessenum (сир.) Epistula ad Iohannem Antiochenum (fragmenta) (сир.) Epistula ad eundem (fragmentum) (сир.) Epistula ad eundem (fragmentum) (сир.) Epistula ad Dalmatium presb. et abbatem (fragmentum) (сир.) Epistula ad Victorem monachum (fragmentum) (копт.) Commonitorium ad Victoremmo nachum (копт.) Epistola ad Comarium et Potamonem epics. et Victorem monachum (копт.) Epistula ad eundem (копт.) Epistulae tres ad Sinuthium (копт.) —594— Приложение 2. Homiliae diversae (продолжение см. на с. 595–597)

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

98 Разные частные распоряжения касательно этого предмета можно читать в письме Петру субдьякону, заведовавшему имениями римской кафедры на Сицилии. Epistolarum Gr. L. I. Ep. XLIV. P. c. c. T. LXXVII col. 498– 506. L. II. Epist. XXXII ad Petrum subd. col. 565–71 100 L. I. Ep. XXXIX ad Anthemium subdiaconum. col. 493. Ep. LV ad Anth. subd. Ep. LXII. LXIII. LXIV ad Ianuarium, Archiepisc. Caralis Sardiniae col. 520–2. L. VI. Ep. IV ad Cyprianum diaconum. col. 796. L. I Ep. XIII ad Dominicum, ep. Centumcellensem. L. VI Ep. VII ad Candidum presbyterum. L. I. Ep. XLVI ad Petrum subdiaconum. L. IV Ep. XLV ad Fantinum defensorem Ep. XXXIII ad Anthemium subdiaconum. L. VII. Ep. XXXVIII ad Donum episcopum. L. I. Ep. LVI ad Petrum subdiaconum Ep. LXVII ad Petrum subdiaconum 101 Epistolarum Greg. L. XIII. Ep. XXII ad Rusticianam patriciam col. 1275–6. L. XI. Ep. XXXIII ad Marinisnum, Ravennatem episc. L. XI. Ep. XLIV ad Rusticianam patriciam. L. IX Ep. CXXIV ad Donellum erogatorem Ep. CXXIII ad Venantium et Italicam 102 L. XI. Epist. XXX ad Venantium exmonachum, patricium Syracusanum L. X Ep. LXIII ad Dominicum, Carthaginensem episcopum L. IX. Ep. XXXV ad Barbaram et Antoninam. col. 1147 107 См. L. I. Ep. XLIX ad Honoratum diaconum (которому Гр. поручает довести до сведения императора жалобу сардинцев на Феодора правителя Сардинии, утеснявшего жителей вопреки указам императорским), col. 512. L. V. Ep. XLI. ad Constantinam Augustam (с жалобою на отягощение жителей Сицилии и Корсики) col. 768– 9 108 L. I. Ep. LXI ad Gennadium patricium et exarchum Africae. (прошение воздержать Феодора магистра воинов от притеснения бедных и церкви) col. 519–20. L. I. Ep. LXXIV ad Gennadium, ex. Africae (об ограничении дерзости еретиков, восстающих против церкви и о том, чтобы не полагать препятствий епископам Нумидии для путешествия в Рим) col. 528–9 109 L. X. Epist. XI ad Godischalcum ducem Campaniae (с укором за насилие, сделанное в гневе над монастырем) col. 1073–5. L. I. Ep. XLVIII ad Theodorum, ducem Sardiniae, col. 511. L. 1. Ep. II ad Iustinum, praetorem Siciliae. col. 443–5 (o мире с духовными людьми и справедливости ко всем)

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Pevnic...

32 Ad Marcellam К Марцелле 33 Ad Paulam К Павле 34 Ad Marcellam de aliquot locis Psalmi CXXVI К Марцелле о некоторых выражениях Пс.126 36 Ad Damasum papam rescriptum К Дамасу, папе Римскому, ответное 384/387 37 Ad Marcellam de Commentariis Rheticii in Canticum Canticorum К Марцелле о Толкованиях Ретиция на Песнь песней 384 38 Ad eamdem Marcellam de aegrotatione Blaesillae К пей же о болезни Блезиллы 39 Ad Paulam super obitu Blaesillae filiae К Павле о смерти ее дочери Блезиллы 40 Ad Marcellam de Onaso К Марцелле об Оназе 41 Ad eamdem Marcellam contra Montani haeretici dogmata К ней же против учения еретика Монтана 42 Ad eamdem Marcellam contra Novatianos haereticos К ней же против еретиковновациан 43 Ad eamdem Marcellam К ней же 385 44 Ad eamdem Marcellam de muneribus К ней же о подарках 45 Ad Asellam К Азелле 383 46 Paulae et Eustochii ad Marcellam de Sanctis locis [От лица] Павлы и Евстохии к Марцелле о Святых местах 386 47 Ad Desiderium К Дезидерию 394 48 Ad Pammachium pro libris contra Iovinianum К Паммахию в защиту своих книг против Иовиниана 49 Ad eumdem Pammachium К нему же 50 Ad Domnionem К Домнио 52 Ad Nepotianum de vita clericorum et monachorum К Непоциану о жизни клириков и монахов 397 53 Ad Paulinum de studio Scripturarum К Павлину об усердии к изучению Свящ. Писания 394 54 Ad Furiam de viduitate servanda К Фурии о хранении вдовства 395 55 Ad Amandum presbyterum К Аманду пресвитеру 57 Ad Pammachium de optimo genere interpretandi К Паммахию о наилучшем методе перевода 396 58 Ad Paulinum К Павлину 395 59 Ad Marcellam de quibusdam quaestionibus Novi Testamenti К Марцелле о некоторых вопросах из Нового Завета 395/397 60 Ad Heliodorum. Epitaphium Nepotiani К Гелиодору. Надгробное слово Непоциану 61 Ad Vigilantium К Вигилянцию 62 Ad Tranquillinum К Транквиллину 63 Ad Theophilum К Феофилу, епископу Александрийскому 64 Ad Fabiolam de veste sacerdotali К Фабиоле о священнической одежде 65 Ad Principiam virginem, sive explanatio Psalmi XLIV К девственнице Принципии, или истолкование Пс.44

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

224–228 Х37, см. 5000/1 Т. 1. С. 551–553 Ad Succe(n)sum episcopum Diocaesareae 228–237 Х50, см. 5000/1 Ad eundem 237–245 Х51, см. 5000/1 Iohannis Antiocheni ad Cyrillum 248–249 см.5000/1 Ad Donatum episcopum Nicopolis 249–253 Х35, см. 5000/1 Т. 1. С. 553–555 Ad Maximianum Constantinopolitanum 253–256 Х36, см. 5000/1 Т. 1. С. 555–556 Ad Valerianum episcopum Iconii 256–277 Х31, см. 5000/1 Т. 1. С. 556–565 —589— Латинское название CPG240 TLG (4090) Рус. перевод Xysti episcopi Romae ad Cyrillum 51 (лат.) 277–282 Т. 1. С. 565–567 Xysti episcopi Romae ad Iohannem Antiochenum 52 (лат.) 283–286 Т. 1. С. 567–569 Ad Xystum episcopum Romae (fragm.) 285–288;86, 1832А Ad Eusebium presb. Antiochenum 288–289 Х59, см. 5000/1 Ad Anastasium, Alexandrum, Martinianum, Iohannem, Paregorium presb. et Maximum diac. ceterosque monachos Orientales 289–320 Х40, см. 5000/1 Т. 1. С. 569–581;Т. 3. С. 367 (fr.) Ad Gennadium presb. et archimandritam Х81, см. 4148/1 Commonitorium ad Maximum diaconum Antiochenum 320–321 Х82, см. 4148/1 Ad eundem Х83, см. 4148/1 Ad Aristolaum tribunum 59 (лат.) 323–324 Ad eundem 60 (лат.) 323–326 Ad Iohannem Antiochenum 61 (лат.) 325–328 Ad eundem 62 (лат.) 327–328 Х84, см. 4148/1 Ad eundem Ad Maximum, Iohannem, Thalassium presb. et archimandritas 64 (лат.) 327–330 —590— Латинское название CPG240 TLG (4090) Рус. перевод Ad Mosaeum episcopum Aradi et Antaradi 65 (лат.) 329–330 Iohannis Antiocheni ad Cyrillum 66 (лат.) 329–332 Ad eundem et synodum Antiochenum 332–337 Х38, см. 5000/1 Т. 1. С. 581–583; Т. 3. С. 372–373 Ad Acacium Melitenum 68 (лат.) 337–338 Т. 3. С. 354, 501–502 (fr.) Ad eundem 337–340 Х85, см. 4148/1 Т. 3. С. 373 (fr.), 484–485 Ad Lampronem presb. Alexandrinum Х86, см. 4148/1 Т. 3. С. 353, 501 (fr.) Ad Theodosium imperatorem 71 (лат.) 341–344 Т. 3. С. 374 (fr.) Ad Proclum Constantinopolitanum 344–345 Х87, см. 4148/1 Т. 3. С. 375–376 (fr.), 485–486 Rabbulae Edesseni ad Cyrillum(fragmenta) 73 (лат.) 347–348 Т. 3. С. 355–356, 502 (fr.) Ad Rabbulam Edessenum

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

149 Когда африканский собор, после неоднократных возбуждений ревности епископов против донатистов со стороны св. Григория, определил лишать доходов и должностей тех служителей церкви, которые не будут обнаруживать, большого усердия, св. Григорий возмутился этим и послал против излишней строгости предостережение Доминику, епископу карфагенскому. L. V. Epist. V ad Dominicum episc. col. 726–7 155 См. еще письмо VIacxaзuю, епископу неаполитанскому (L. XIII. Ep. XII. col. 1267–8), в котором св.Григорий советует не притеснять иудеев, не запрещать им отправлять свои религиозные церемонии, но увещаниями и ласкою склонять их к обращению. L. I. Ep. X ad Bacaudam et Agnellum episcopos col. 457. Восставая против насилий, наносимых евреям, Григорий не хотел, чтобы христиане или желающие обратиться в христианство били в зависимости у жидов, находились в услужении им и отвлекались ими от веры Христовой: он выкупал тех христиан, которые попадали в услужение евреям, купленные ими в качестве пленников. L. III. Ep. XXXVIII ad Libertinum, praefectum Siciliae. L. IV Ep. XXI ad Venantium episc. L. VI. Ep. XXXII ad Fortunatum ep. L. VII. Ep. XXIV ad Candidum presbyterum 156 S. Greg. M. epistolarum L. II. Epist. XXIII ad Ioannem episcopum primae Iustinianae Illyrici. P. c. c. T. LXXVII. col. 558 – 60 158 L. III. Epist. LIII ad Ioannem episcopum. col. 649. L. II. Epist. ad Maximianum, episcopum Syracusanum, col. 572–3 163 L. I. Ep. IX ad Petrum subdiaconum. Ep. XXXVI et LXXIII ad Petrum subdiaconum col. 455–6. 490–1. 527– 8 167 S. Greg. M. epistolarum L. V. Ep. LIII ad Virgilium episcopum Arelatensem. Ep. LVII ad Ioannem episc. Corinthiorum. L. IX. Ep. CVI ad Syagrium, Aetherium, Virgilium et Desiderium episcopos. Ep. XLIX ad Anastasium, Antiochenum episcopum. L. XII Ep. XXVIII ad Columbum, episcopum Numidiae. L. XIII Ep. XLI ad Eulogium, Alexandrinum episcopum. L. V Ep. LV ad Childebertum regem. L. IX Ep. CIX ad Brunichildem regiuam francorum 169 L. IV. Ep. XX ad Maximum praesumptorem. P. c. c. T. LXXVII col. 689–90. XLVII ad Sabinianum subdiaconum. col. 720–2. L. V. Ep. XXI ad Constantinam Augustam. col. 748–9. L. VI. Ep. XXV ad Maximum Salonitanum col. 815–1 7. Ep. XXVI ad Salonitanos. col. 817–18. Ep. XXIII ad clerum et populum Iaderae col. 818–20. L. VII. Ep. XVII ad Sabinianum episcopum col. ,871–2. L. VIII. Ep. X ad Sabinianum, Iaderae episcopum col. 913–4. L. IX. Ep. LXXIX ad Marinianum, Ravennatem episcopum col. 1012. Ep. LXXX ad Custorium notarium col. 1012–3. Ep. LXXXI ad Maximum, Salonitanum episcopum col. 1013

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Pevnic...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010