Скачать epub pdf Муретов М.Д. Греческое „Житие“ св. Климента, еп. Словенского//Богословский вестник 1913. Т. 2. 7/8. С. 475–487 (3-я пагин.) —475— Принадлежащий проф. Менщикову перевод греческого жития св. Климента (Юбилейное издание Моск. Унив. Материалы для истории письмен, 1855 г.), перепечатанный проф. Лавровым (Книга для чтения по истории средних веков, вып. II, 1897 г. стр. 180–212) с одной только поправкой собственного имени 3138 , вполне справедливо „по точности считается одним из лучших; равным образом им вполне передаётся витиеватый, исполненный риторических украшений, стиль оригинала“ 3139 . Но всё человеческое до бесконечности усовершаемо ( Мф.5:48 ). Не говоря о немалозначительных и немалочисленных вольностях перевода (см. примеч. к переводу), в нем имеются: 1. Пропуски в тексте оригинала: в заглавии (υρου и χρηματσαντος), гл. III. § 17, V. 34. 2. Ненужные прибавления к тексту: гл. I. 4 („века“ к „до скончания“) III. 15, IV. 23 др. см. в примечаниях. 3 . Не мало неточностей, напр.: чудесами просвещались вм: блистали – ϑαμασι λαμπρυνϑναι, – представивши и (?) некоторые только черты – гл. 1, и др. мн. см. примеч. 4 .. Есть и неверности: плохие знатоки и слишком самоуверенные – ας γε εδτες ενοι α λαν πισφαλς – худо —476— конечно и весьма нетвёрдо зная об этом (может быть смешивая с πασφαλς?) I гл., – μφιδξιοι – угодными вм. искусными гл. I, увлекался привычкой вм. охвачен был обычным состоянием (скорби по умершем брате) – συνηϑεας λσιμος гл. IV, – предоставлю заведывание церковными делами по чину пресвитерскому вм: и церковь передам и церковное пресвитерство предоставлю, как то подобает – α τν λησαν παραδσω α τ τς λησας πιδσω, ατ τ ες, πρεσβυτριον (смешивая с πρεσβυτερου или πρεσβυτεριν и не замечая τ пред τς λησας) гл. X кои., – даровано было от Бога, надо: получено было – δεδετο – δχομαι – гл. XX, – к служению (τ ϑεραπε) стал прибавлять благодарение – вм: к лечению (исцелённого больного) стал прибавлять благодарение гл. XXVIII, – маслина, нимало не оскудевающая предвозвещённым у пророка туком – с неподходящими параллелями Пс.62:6,35:9,127:4 ,– τς τ προφτ προορισλεσης (лучше вар: προαυσϑεσης) μ λειπομνη – надо: предопределённой (лучше вар: провозглашённой) пророком ни мало не уступающая, – и парал. Ос.14:7 и Зах.4:12 . и др., – все указаны в примечаниях.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Принадлежащий проф. Менщикову перевод греческого жития св. Климента (Юбилейное издание Моск. Унив. Материалы для истории письмен, 1855 г.), перепечатанный проф. Лавровым (Книга для чтения по истории средних веков, вып. II, 1897 г. стр. 180–212) с одною только поправкой собственного имени 1 вполне справедливо «по точности считается одним из лучших; равным образом им вполне передается витиеватый, исполненный риторических украшений, стиль оригинала» 2 . Но все человеческое до бесконечности усовершаемо ( Мф. 5:48 ). Не говоря о немалозначительных и немалочисленных вольностях перевода (см. примеч. к переводу), в нем имеются: 1) Пропуски в тексте оригинала: в заглавии ( κυρου и χρηματσαντος), гл. III. § 17, V. 34. 2) Ненужные прибавления к тексту: гл. I. 4 («века» к «до скончания») III. 15, IV. 23 др. см. в примечаниях. 3) Не мало неточностей, напр.: чудесами просвещались вм: блистали- θαμασι λαμπρυνθναι, – представивши и (?) некоторые только черты – гл. 1, и др. мн. см. примеч. 4) Есть и неверности: плохие знатоки и слишком самоуверенные – κακς γε εδτες κενοι κα λαν πισφαλς – худо конечно и весьма нетвердо зная об этом (может быть смешивая с πασφαλς?) I гл., – μφιδξιοι – угодными вм. искусными гл. I, увлекался привычкою вм. охвачен был обычным состоянием (скорби по умершем брате)- σννηθεας λσιμς гл. ΙV, – предоставлю заведывание церковными делами по чину пресвитерскому вм: и церковь передам и церковное пресвитерство предоставлю, как то подобает – κα τν κκλησαν παραδσω κα τ τς κκλησας πιδσω, κατ τ εκς, πρεσβυτριον (смешивая с πρεσβυτερου или πρεσβυτερικν и не замечая τ пред τς κκλησας) гл. X кон., – даровано было от Бога, надо: получено было – δδεκτο – δχομαι – гл. XX, – к служению ( τ θεραπεα) стал прибавлять благодарение – вм: к лечению (исцеленного больного) стал прибавлять благодарение гл. XXVIII, – маслина, нимало не оскудевающая предвозвещенным у пророка туком – с неподходящими параллелями Пс. 62, 6 ,–35, 9,–127, 4, – τς το) προφτη προορισ& εσης (лучше вар: τροανσΡεης) μ λειπομνη – надо: предопределенной (лучше вар: провозглашенной) пророком ни мало не уступающая, – и парал. Ос. 14и Зах. 4:12 . и др., – все указаны в примечаниях.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Содержание Первая часть книги пророка Осии, прелюбодеяние Израиля (гл. I–III) Первое отделение первой части книги пророка Осии: (1, 2–2, 1) Второе отделение первой части книги пророка Осии (2, 2–23) Третье отделение первой части книги пророка Осии, гл. III Вторая часть книги пророка Осии гл. IV–XIV Первое отделение второй части книги пророка Осии. IV–VI, 3 Второе отделение второй части книги пророка Осии. VI, 4–XI, II а) Неизлечимость нравственного растления Израиля (6, 4–7, 16) б) грозный суд за отпадение от Бога (8–9, 9) в) Изначальная испорченность Израиля и погибель его царства (9, 10–77, 11) Третье отделение второй части книги пророка Осии. Вероломство Израиля и Божия верность, гл. 12–14 а) Уклонение Израиля от пути праотца своего Иакова и восприятие в себя естества ханаанского б) Глубокое падение Израиля гл. 13–74, 1 . в) Обращение Израиля и облагодатствование его (14, 2–9).     Воцаренный над десятью, отложившимися от дома давидова, коленами израилевыми, Иеровоам, сын Наватов, по сказанию ( 3Цар.12:26–33 ), думал: «теперь царство может возвратиться к дому давидову, если этот народ будет ходить для принесения жертв в дом Иеговы в Иерусалим, и обратится сердце этого народа к своему господину Ровоаму, царю иудейскому и убьют меня и возвратятся к нему». И вот, чтобы религиозную пропасть между обоими царствами сделать наиболее великой и вообще религию образовать в своем царстве по своему произволу, он ввел богопротивное почитание в Израиле Иеговы под символом тельцов, таким образом нарушил основной закон завета, заключенного между Богом с одной стороны и Израилем с другой при горе Синае и совершил формальное отпадение от Иеговы, истинного Бога ( Исх. 20:4 ). Но Иеровоам, сын Наватов этим не удовольствовался, он изгнал из своего царства законных левитов, которые противились его нововведению, и избрал себе для совершения богослужения священников из массы народа, следовательно, вопреки закону ( Чис.3:6–13 ), избрал таких лиц, которые не были сынами Левия, праздник кущей своевольно перенес с седьмого месяца ( Лев.23:24 ) на восьмой ( 3Цар.12:31–32 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Smirnov/...

М.Д. Благовещенский Глава пятая Ст. 1. Помяни, Господи, что бысть нам; призри, и виждь укоризну нашу Пророк начинает V-ю гл. обращением к Иегове, в котором молит Его призреть на укоризну народа, т.е., на страдания, сделавшие народ позором среди язычников. В чем заключаются страдания, об избавлении от которых пророк молит Иегову, – говорится в следующих стихах. Следующие стихи, таким образом, представляют лишь дальнейшее раскрытие мысли, высказанной в молитвенном обращении. Таким образом, он и также являются речью, направленной к Иегове. Вот почему вся V-я гл. справедливо надписывается в Славянской библии словами: «молитва Иеремии пророка». Так надписывается она и у LXX (36. Comp.), а равно в Вульгате, Пешито и в арабском переводе. Отцы и учители Церкви даже считают V-ю гл. произведением, отличным от кн. Плач. относя к составу последней только первые четыре главы. Так, бл. Феодорит в начале своих толкований на кн. Плач, замечает: «четыре плачевных песни составил Иеремия» (Migne P.G. 81 р. 781); а в конце комментария на IV-ю гл. прибавляет: «здесь пророк полагает конец плачевным песням» (Migne. P.G. 81 р. 805). Бл. Иероним в своем Prologue galeatus также выделяет V гл. из общего состава книги и усвояет ей наименование oratio Ieremiae prophetae. Ст. 2. Достояние наше обратися к чуждим, и домы наша ко иноплеменником Переходя к изображению бедствий, пророк прежде всего говорит об утрате народом недвижимой собственности. Достояние наше, т.е., земля, данная во владение Израилю Самим Иеговою. Домы – не только, уцелевшие от пожара здания в самом Иерусалиме, но и вообще жилые и нежилые помещения во всей стране. Ст. 3. Сири быхом, несть отца, матери наша яко вдовы В 3 ст. пророк пользуется образом сирот и вдов, чтобы выразить мысль о полной беззащитности народа, не имевшего возможности бороться против несправедливости победителей (ср. ст. 11). В таком смысле образ сирот употребляется в Св. Писании нередко ( Ис.1:17 ; Пс.93:6 ; Иак.1:27 ). Ст. 4. Воду нашу за сребро пихом, дрова наша за цену куповахом

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/kniga-...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЕФЕСЯНАМ ПОСЛАНИЕ [Послание к Ефесянам], одно из писем ап. Павла , входящее в канон НЗ. Текст и канонический авторитет Самые ранние свидетельства текста Е. П. представлены папирусами P 46 (ок. 200; содержит 1-ю, 3-4-ю главы полностью, во 2-й гл. не хватает стихов 8-9, в 5-й гл. нет ст. 7; в 6-й гл. не хватает стихов 7 и 19), P 49 (III в.; только части 4-й и 5-й глав), P 92 (III-IV вв.; фрагменты 1-й гл.). Е. П. представлено также во всех основных унциалах. Всего в рукописной традиции встречается ок. 23 значимых разночтений. Наибольшее их количество содержится в 5-й гл.; важнейшие для истории текста - в Еф 3. 9; 4. 28; 6. 12, 19. В сир. каталоге из мон-ря вмц. Екатерины на Синае Е. П. указано между Посланиями к Колоссянам и к Филиппийцам, в каноне Муратори - между 2-м Посланием к Коринфянам и Посланием к Филиппийцам, в 39-м праздничном послании свт. Афанасия, у блж. Иеронима ( Hieron. In Eph. Prol.), блж. Августина ( Aug. De doctr. christ. II 8-9. 12-14), свт. Амфилохия, в 60-м прав. Лаодикийского Собора и др.- между Посланиями к Галатам и к Филиппийцам. В Декрете папы Геласия Е. П. стоит между 2-м Посланием к Коринфянам и 1-м Посланием к Фессалоникийцам. В Кодексе Безы Е. П. располагается между Посланием к Галатам и 1-м Посланием к Тимофею. Однако в большинстве рукописей (включая папирус P 46, Ватиканский, Синайский, Александрийский кодексы и Пешитту) и во всех печатных изданиях Е. П. помещается между Посланиями к Галатам и к Филиппийцам. Адресаты и заглавие В большинстве рукописей и печатных изданий Е. П. имеет соответствующее заглавие (лат. inscriptio или subscriptio) Προς Εφεσιους (греч.; впервые появляется в основных унциалах, а также зафиксировано в каноне Муратори и у Тертуллиана ), а в ст. 1 указано местоположение адресата - ν Εφσ («в Ефесе»; эти слова присутствуют в основных унциалах, но в Синайском и Ватиканском кодексах написаны поздним редактором). Вопрос об изначальных адресатах Е. П. поднимался уже в древности.

http://pravenc.ru/text/182055.html

Содержание Введение I. Введение в Апокалипсис (1:1–9) II. Видение подобного сыну человеческому (1:10–20) Послание к Ефесской церкви (2:1–7) Послание к Смирнской церкви (2:8–11) Послание Пергамской церкви (2:12–17) Послание Фиатирской церкви (2:18–29) Послание Сардийской церкви (3:1–6) Послание Филадельфийской церкви (3:7–13) Послание Лаодикийской церкви (3:14–22) III. Первый порядок обнаружений божественного мироправления (4–6 гл.) Видение небесного престола (4 гл.) Видение агнца (гл. 5) Видение первых четырех печатей (6:1–8) Души убиенных за слово Божие (6:9–11) Мировой переворот (6:12–17) IV. Второй порядок обнаружений божественного мироправления (7–11 гл.) Наложение печати на избранных (7:1–2) Видение прославленных пред престолом (7:9–17) Казни первых четырех труб (8) Видение саранчи (9:1–11) Видение многомиллионного воинства (9:13–21) Видение ангела с раскрытою книгою (10) Измерение храма и явление двух свидетелей (11:1–14) Видение небожителей и открытого небесного храма (11:15–19) V. Третий порядок обнаружений божественного мироправления Видение жены и дракона (12) Видение двух зверей (антихриста и его лжепророка) (13) Видение девственников (14:1–5) Видение трех ангелов вестников (14:6–13) Видение жатвы и обрезания винограда (14:14–20) VI. Четвертый порядок обнаружений божественного мироправления Видение ангелов о семью последними язвами (15:1–8) Видение семи чаш последних казней (16:1–21) Объяснительное видение блудницы и зверя (17:1–18) Возмездие Вавилону и плач о его погибели (18:1–24) Ликование на небе и на земле (19:1–20) Видение верного и истинного на белом коне (19:11–21) VII. Пятый порядок явления божественного мироправления Заключение дракона в бездну (20:1–3) Тысячелетнее царство (20:4–6) Окончательное осуждение дьявола на вечные мучения (20:7–10) Видение последнего суда (20:11–15) Видение нового Иерусалима (21 и 22:1–5) VIII. Заключение (22:6–21)     Свящ. Николай Орлов в работе «Апокалипсис св. Апостола Иоанна Богослова» (1904) на основании большого количества источников подробно, с использованием историко-филологического метода, корректирующего слав.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Orlov/...

Н.К. Смирнов Содержание Содержание книги св. пророка Давида 1) Историко-биографическое введение её (гл. 1) Первая часть книги св. пр. Даниила (II–VI) 1. Сон Навуходоносора 2. Чудесное спасение Анании, Азарии и Мисаила среди разожжённой пещи вавилонской 3. Сон Навуходоносора о древе и сумасшествие царя 4. Пир Валтасара царя и таинственные письмена на стене пиршественной залы 5. Пребывание Даниила во рве львином и чудесное там спасение Вторая часть книги св. прор. Даниила I. Видение четырёх зверей II. Видение овна, или барана, и козла (гл. VIII) III. Видение семидесяти седмин (гл. 9) IV. Последнее видение пророка, содержащее в себе теснейшее предсказание страданий Израиля и его конечного прославления (гл. 10–12) Первая часть видения (10–11:2). Богоявление Вторая часть видения (11,2–12:3) Предсказание тягчайших времён для Церкви Божией, или для народа Господня (11:21–12:3) Следствия для народа Господня от враждебного и нечестивого отношения князя к народу завета (ст. 32–35) Заключение Божия откровения и всей книги (12:4–13) Единство происхождения книги св. пр. Даниила Подлинность книги пророка Даниила Внешние основания против подлинности книги Внутренние основания против подлинности книги I. Основания, заимствуемые из особенностей языка книги II. Основания, заимствуемые из исторического содержания книги Основания против подлинности книги, заимствуемые из чудес её Основания подлинности книги, заимствуемые из предсказаний её Неканонические отделы из книги пр. Данила     С наступлением времён плена вавилонского весьма значительные начинались события в деле устроения царства Божия на земле. Народ еврейский, – это общество Господне, – за своё упорное противление воле своего Господа, был выселен из своей земли и отдан во власть язычников. Господь оставил место своего обетования на земле среди общества своего; слава Божия вышла из храма Иерусалима, как созерцал пророк Иезекиль ( Иез.11:23 ). Следствием этого выхода славы Божией было то, что как храм, так и Иерусалим, существование которых было неразрывно связано с пребыванием в них Бога израилева, подверглись разрушению и совершенной погибели.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/sv-pro...

Филипп Шафф (протестант) Глава VII. Апостол Иоанн и завершение апостольской эры. Объединение еврейского и языческого христианства И Слово стало плотью, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца. Иоанна 1:14 h3 § 40. Литература об Иоанне Источники 1 . Евангелие, послания и Откровение Иоанна. Упоминания об Иоанне в синоптических Евангелиях, Деяниях и в Гал. 2:9 . (См. соответствующие разделы «Аналитической симфонии» Янга.) 2 . Святоотеческие предания. Ириней Лионский : «Против ересей», II. 22, 5 (Иоанн жил в правление Траяна); III. 1, 1 (Иоанн в Ефесе); III. 3, 4 (Иоанн и Керинф); V. 30, 3 (Иоанн и Апокалипсис). Климент Александрийский : «Какой богач спасется?», гл. 42 (Иоанн и молодой разбойник). Поликрат Ефесский, цит. в Евсевий, «Церковная история», III. 31; V. 24 (Иоанн, один из μεγλα στοιχεα и ιερες τ πταλον πεφορηκς). Тертуллиан : «О прескрипции против еретиков», гл. 36 (легенда о мученичестве Иоанна в Риме, когда его окунули в масло, и о его чудесном спасении). Евсевий: «Церковная история», III. гл. 18, 23, 31; IV. 14; V. 24 (споры о времени празднования Пасхи). Иероним: толкование на Гал. 6:10 (последние слова Иоанна); «О знаменитых мужах», гл. 9. Августин: 124–я Беседа о Ев. от Иоанна. Никифор Каллист: «Церковная история», II. 42. Апокрифические предания «Деяния Иоанна» (Acta Johannis в сборнике Тишендорфа Acta Apost. Apocr., Lips., 1851, pp. 266–276). См. Prolegg. LXXIII. sqq., где собраны святоотеческие свидетельства относительно апокрифических Деяний Иоанна. Acta Joannis, unter Benutzung von С. ν. Tischendorf " s Nachlass bearbeitet von Theod. Zahn. Erlangen, 1880 (264 с. и clxxii с. «Введения»). Эти «Деяния» содержат πρξεις το… Ιωννου το θεολγου, составленные Прохором, который утверждает, что был в числе семидесяти учеников Христа и называет себя одним из семерых иерусалимских диаконов ( Деян. 6:5 ) и учеником апостола Иоанна; а также фрагменты сочинения περοδοι Ιωννου, «Странствия Иоанна», написанного Левкием Харином, другом и учеником Иоанна. Первое сочинение – это религиозный роман, написанный приблизительно 400 лет спустя после смерти Иоанна. Второе Цан приписывает перу автора, жившего в Малой Азии не позднее 160 г. или, возможно, не позднее 140 г.; в нем есть ссылки как на четвертое евангелие, так и на синоптиков, а потому оно имеет некоторую апологетическую ценность. См. p. cxlviii.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

Скачать epub pdf Толкование на Евангелие от Иоанна Содержание Свящ. Франсуа Руло. Епископ Кассиан Безобразов как экзегет Иоанновских писаний ВВЕДЕНИЕ Предварительные замечания Проблема текста Экзегетические предпосылки толкования Ин. Своеобразие Ин. Форма Ин. Ритм Неясности Форма и содержание Толкование фактического содержания Ин. Историческая верность Иоанна О братьях Господних О Вифанском помазании Смысл истории Толкование духовное Выводы Множественность смысла Двусмысленности Список учеников, свидетелей явления Воскресшего Господа при море Тивериадском (Ин. XXI, 2) План Ин ТОЛКОВАНИЕ 1. 1–18. Отношение Пролога к Евангелию Понятие Логоса Концентрическое построение Пролога Глава I. 1–2. Божество Логоса 3–5. Логос как посредник Творения и Откровения Свет и Тьма 10–13. Спасение как усыновление 14–18. Воплощение Логоса Благодать и Истина Теоцентризм Ин 6–8, 15. Иоанн Креститель Глава II. 19-II. 22 как вторая часть Введения 19–34. Свидетельство Иоанна Крестителя Агнец Божий Крестящий Духом Святым Сын Божий 35–51. Призвание учеников Иисус и Нафанаил Проблема апостола Петра 1–11. Знамение в Кане 12. Иисус в Капернауме. I 13–22. Очищение Храма 23–25 Глава III 1–21. Беседа с Никодимом 22-IV. 3. Свидетельство Иоанна Крестителя Глава IV IV. 4–42. Иисус в Самарии IV. 43–54. Исцеление Капернаумского отрока Глава V-VI Главы V и VI. Их порядок Единство глав V и VI. Внешнее единство Внутреннее единство Глава V Ин. V. 2–15 Конфликт. Ин. V. 10–18 V. 17–47 Глава VI Знамение и учение Хлеб жизни Дело Божие Вера Жизнь Отец Евхаристия Вознесение и Святой Дух Мистическое единение VI. 60–71 Главы VII-VIII Мир Христос Его отшествие VII. 37–39 Гл. VIII VIII. 12–30 VIII. 21–23 VIII. 24–29 VIII. 30–36 VIII. 44. Диавол – отец иудеев Главы IX и X IX. 1–7 IX. 8–23 IX. 24–34 IX. 35–38 IX. 39–41. й Тема греха X. 1–21 X. 19–39 X. 40–42 Глава XI Гл. XI Историческая проблема XI. 1–16 XI. 17–40. Воскрешение Лазаря как символ Воскрешение Лазаря как прообраз XI. 45–57. Решение начальников Глава XII XII. 1–19 XII.

http://azbyka.ru/otechnik/Kassian_Bezobr...

свящ. Александр Тресвятский Вместо предисловия Книга, начинаясь календарными сведениями (пасхалия, месяцеслов по Синодальному, алфавиту имен святых, Чудотворные иконы Божией Матери), заключает три отдела: 1) Законы, касающиеся церкви и духовенства. Указы Св. Синода, епархиальные и правительственные распоряжения (гл. I). Школа. Высочайше утвержденное 26 февраля 1896 года Положение об управлении школами церковноприходскими и грамоты ведомства Православного Исповедания (гл. II), по церковному хозяйству (гл. III), Церковное письмоводство (гл. IV). Второй отдел посвящен вопросам и указаниям пастырской практики. Третий – излагает полезные для священника заметки (имеют ли право сельские священники пересылать казенные бумаги но почте без оплаты конверта, о вознаграждении за требы и т. под.). В конце приложены образцы разных документов, наичаще требующихся в пастырской практике. В заключение помещен алфавитный указатель ответов, данных в «Церковных Ведомостях» по разным церковно-практическим вопросам и по учебному ведомству. Как видно из самого приведенного перечня предметов, составляющих содержание «Календарь Священника», книга имеет целью дать возможность священнику иметь под рукой для справок важнейшие церковно-гражданские постановления по вопросам пастырской практики. И действительно, как справочную книгу, «Календарь Священника» можно рекомендовать на ряду с другими справочными сборниками. Особенности Сборника свящ. А. Тресвятского в ряду других подобных сборников состоят в том, что в нем правила и распоряжения большей частью приводятся с буквальной точностью, что устраняет возможность неправильного их понимания и применения. Орлов. Еп. Вед. 1897 г. 29 Содержание Пасхальная таблица. 2 Способ Гауса узнать день Пасхи в любом году. 3 Пасхальные дни на 125 лет, с 1876 года по 2000 год. 4 Таблица нахождения дней недели, соответствующих данным числам месяца в настоящем и прошлых столетиях по старому стилю. 5 Месяцеслов (по Синодальному). 6 Алфавит имен святых. 31 Празднество икон Пресвятой Богородицы в переходящие по пасхалии дни. 49

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010