XIII - нач. XIV в.) и Феофана Критского (1-я пол. XVI в.). В новогреч. языке рукописи присутствуют тур. и итал. слова, что может свидетельствовать об авторе текста как о выходце с о-ва Крит; часто встречается прямое обращение к читателю. Эта часть состоит из 49 параграфов с предисловием; рецепты по отделке нимбов и ассиста совпадают с техникой, используемой мастерами Зап. Европы; гл. «Naturale» посвящена западноевроп. традиции масляной живописи на холсте. В 2 параграфах говорится о технике иконописи критских и московских мастеров. Текст т. н. Анонима II (Парартема 2) касается только технологии настенной живописи (18 параграфов), оканчивается описанием способа раскрытия древних икон и общими наставлениями. С Е. Анонимов в отдельных параграфах обнаруживают родство Е. Дионисия Фурноаграфиота, З. Петровича, Х. Йовевича, Дичо Зографа и др. иконописцев. Последняя часть 1-й Иерусалимской рукописи (Парартема 3), состоящая из 31 параграфа, посвящена описанию системы росписи храма. Е. свящ. Даниила (1674) во 2-й Иерусалимской рукописи (Hieros. Patr. 214. Fol. 135-175) примыкает к Е. Анонимов в виде Парартемы 4. Считается, что ее составителем был греческий иконописец, работавший в ц. свт. Николая Чудотворца монастыря Хиландар и выполнивший иконы для иконостаса храма. 75 параграфов этой Е. посвящено проблемам иконографии праздников, святых, эпитетов Иисуса Христа и Пресв. Богородицы, др.; разделена на 75 параграфов. Перевод обеих Е. опубликован на рус. языке еп. Порфирием (Успенским) (Ерминия, или Наставление в живописном искусстве... 1867. С. 139-192; Книга о живописном искусстве… 1867. С. 463-508; др. изд.: Papadopoulo-K é rameus. 1909. С. 237-253 (Парартема 1), 255-260 (Парартема 2), 261-273 (Парартема 3), 274-301 (Парартема 4) - на греч. языке; 2002. С. 82-214 (Парартемы 1-3), 308-391 (Парартема 4) - греч. текст и серб. пер.; Bentchev. 2004. S. 41-65 (Парартемы 2 и 3) - на нем. языке). Е. иером. Дионисия Фурноаграфиота (ок. 1730-1733) Протограф не сохранился. Текст оригинала, судя по различным спискам и редакциям (ок.

http://pravenc.ru/text/190163.html

К этой анонимной Ерминии примыкает (в качестве 4–й части) Ерминия священника Даниила (1674) из 2–й Иерусалимской рукописи (Hieros. Patr. 214. Fol. 135–175). См.: Ерминия, или Наставление в живописном искусстве, написанное неизвестно кем, вскоре после 1566 г. (1–я Иерусалимская ркп.)/Пер. с новогреч.: архим. Порфирий (Успенский) /Тр. Киевской духовн. академии. 1867. 7. С. 139–192; Книга о живописном искусстве Даниила священника 1674 г. (2–я Иерусалимская ркп.)/Пер. с новогреч.: архим. Порфирий (Успенский) /Там же. 12. С. 463–508. Наиболее известна греческая компилятивная Ерминия иеромонаха Дионисия Фурноаграфиота или Дионисия из Фурны (ок. 1670–1744), написанная около 1730–1733 гг. Над текстом Ерминии Дионисий работал совместно со своим учеником Кириллом с Хиоса, который активно использовал фрагменты обеих иерусалимских анонимных Ерминий (Διονσιος ο εκ Θουρν και το ργο του: Καρπενσιον, 11–14 Οκτωβρου, 1996. Αθναι, 2003). Оригинал трактата не сохранился, но имеется около 60 списков и редакций. Сборник, посвященный Богородице, включает 72 параграфа с технологическими наставлениями по иконописи (из них 66 заимствованы из анонимной Ерминии 1–й Иерусалимской рукописи) и около 560 параграфов с описанием иконографии. Первый славянский перевод Ерминии Дионисия был выполнен в конце 18 в. монахом Иларионом; он до нас не дошел. Имеется болгарская редакция 1832 г.; одна из рукописей хранится на Афоне в русском Пантелеймоновом монастыре (Ath. Pantel. gr. 258). Эта Ерминия была введена в научный оборот французским исследователем Адольфом Наполеоном Дидроном (1845), который отыскал рукопись в 1839 г. у афонских иконописцев. Дидрон издал ее французский перевод, Годехард Шефер перевел на немецкий язык (1865), преосвященный Порфирий (Успенский) выполнил русский перевод (1868) [см.: Ерминия, или Наставление в живописном искусстве, составленное иеромонахом и живописцем Дионисием Фурноаграфиотом, 1701–1755 год, Порфирия, епископа Чигиринского. М., 1993 (репр. изд. Киево–Печерской лавры, 1868; 1–е изд.: Тр.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

145v - 148; 1202. Fol. 104-107; 1120. Fol. 377-379v (ркп. Мануила Хрисафа, 1458 г.); Ath. Konstamon. 86. Fol. 199v - 202; Ath. Philoth. 122. Fol. 130v - 133; Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 131-132v (ркп. доместика Матфея, 1453 г.); 906. Fol. 146v - 148v; CPolit. Bibl. Patr. 7. Fol. 57. Рукописи XVI в.: Lesb. Leim. 273. Fol. 67-79; 259. Fol. 66-69v (ркп. иером. Гавриила, 1572 г.); Ath. Xeropot. 273. Fol. 47-50v. Рукописи XVII в.: Ath. Iver. 1298. Fol. 107-112; 1250. Fol. 150v - 153 (ркп. свящ. Баласиса, ок. 1670 г.); 1228. Fol. 240-243; 949. Fol. 76v - 78; Ath. Doch. 369. Fol. 47v - 51v; Athen. Bibl. Nat. 3324. Fol. 113v - 116v (ркп. мон. Галактиона, 1629 г.); Ath. Gregor. 32. Fol. 123-126; 5. Fol. 131-13; Ydra. Iliou. 597. Fol. 151v - 154. Рукописи XVIII в.: Lesb. Leim. 238. Fol. 151-153v; 459. Fol. 140-142 (ркп. свящ. Павла); 8. Fol. 86v - 87v; Ath. Doch. 337. Fol. 147v - 150v (ркп. Димитрия Лота, 1764 г.); Ath. Xeropot. 307. Fol. 179-181v (ркп. Анастасия Вайя, 1767 г.); Ath. Prodr. 1. Fol. 434-441 (ркп. Димитрия, свящ. и номофилакса Верии); Ath. Gregor. Fol. 196v - 199v; Havn. 2747, 2°. Fol. 68-69; Ath. Iver. 987. Fol. 177v - 180; Meteor. S. Steph. 19. Fol. 172-174; РНБ. Греч. 130. Л. 152 об.-155; 132. Л. 180 об.- 182 об.; 711. Л. 115 об.- 177 об.; Athen. Bibl. Nat. 2611. Fol. 148-152. Дополнительные сведения об этом произведении содержат следующие надписания: «Настоящие мегалинарии, поемые на Рождество Христово...» (Ath. Cutl. 449. Fol. 39-40); «Другие антифоны, поемые во святом граде Фессалоники...» (Athen. Bibl. Nat. 2458. Fol. 123v - 125, 1336 г.); «Другой антифон тем же архангелам, мелос фессалоникийский, 2-й плагальный глас νεναν...» (Ibid. 2622. Fol. 274v - 276); «Это поется [на память] святых апостолов, в месяце ноябре 20-го, глас 2-й плагальный νεναν...» (Ath. Cutl. 395. Fol. 137v - 150); «Антифоны, поемые световидным и божественным бесплотным [силам], господина Никифора Ифика, 2-й плагальный глас νεναν...» (Ath. Simon. Petr. 1. Fol. 88v - 94); «Другой антифон во славу Святой Троицы, творение Ифика, 2-й плагальный глас: «Воспойте Господеви песнь нову»» (Athen.

http://pravenc.ru/text/2565536.html

Тропарь «Богородице Дево» (в рукописях называется χαιρετισμς или σπασμς - приветствие) представлен распевами на разные гласы: анонимными (нередко с определением «краткое») - на 1-й (Doch. 1247. Fol. 133v, 1844 г.), на 1-й плагальный (5-й) (Xeropot. 317. Fol. 62, нач. XVIII в.; Konstamon. 87. Fol. 185, после 1820 г.), в виде 2-хорного осмогласника (Doch. 1238. Fol. 204, сер. XIX в.), авторскими - анаграмматизм Иоанна Кукузеля на 1-й глас Κεχαριτωμνη χαρε (Благодатная, радуйся; Doch. 338, 22v; Xeropot. 373. Fol. 92, 2-я пол. XVIII в.), иером. Космы Македонца на 1-й плагальный (κκλησιαστικν - Doch. 376. Fol. 136, XVIII в.) и на 2-й плагальный (κκλησιαστικν - Xeropot. 380. Fol. 117v, 1759 г.), Мануила Гуты на 1-й глас (Xeropot. 373. Fol. 93v, 2-я пол. XVIII в.), Петра Берекета осмогласник (Doch. 401. Fol. 48v, посл. четв. XVIII в.), 2-хорный осмогласник (Doch. 1246. Fol. 84v, 1820-1821 гг.) и на 1-й глас (Xeropot. 312. Fol. 50v, кон. XVIII в.), протопсалта Иакова на 4-й глас (Xeropot. 289. Fol. 152, 1807 г.), иером. Николая Дохиарита βουλγαρικν на 1-й плагальный (Doch. Typikariou 124. Fol. 731, ок. 1840 г., автограф). Фиксировался и мелос тропарей двунадесятых праздников (напр., тропарь Рождества Христова на 4-й глас λγετος Николая Дохиарита - Doch. Typikariou 124. Fol. 623, ок. 1840 г.). Одной из особенностей В. б. в греч. традиции является пение на богородичные праздники тропаря Ρδον τ μραντον (Роза неувядающая) в распевах Хрисафа Нового на 4-й глас (Pantel. 967. Fol. 294, нач. XVIII в.) или в осмогласном Хурмузия (Doch. 413. Fol. 125, ок. 1825 г.; Doch. 308. Fol. 90, ок. 1830 г.). Известны и др. богородичны, написанные для исполнения на В. б.: Επβλεψον ν εμενε (Призри во благосердии) протопсалта Петра Византийского на 1-й глас (Doch. 360. Fol. 444, ок. 1830 г.), Ρον μου τν δακρων (Течение слез моих) в осмогласном распеве Хурмузия (CPolit. Bibl. [S. n.]. Fol. 462, 1816-1819 гг.). Стихи «Бог Господь» записывались по гласам, нередко вместе с кекрагариями (Xeropot. 265. Fol. 32, сер. XVI в.), утренними аллилуиариями (Xeropot. 273. Fol. 80v, 2-я пол. XVI в.) и пасапноариями (Doch. 315. Fol. 83, кон. XVI - нач. XVII в.). Вместе со стихами «Бог Господь» могут быть помещены воскресные отпустительны (Xeropot. 307. Fol. 111v, 1767 и 1770 гг.; Pantel. 1045. Fol. 88, кон. XV - нач. XVI в.), в т. ч. в авторских распевах (напр., Петра Пелопоннесского - Xeropot. 305. Fol. 37, кон. XVIII - нач. XIX в.), или только их первые стихи (Doch. 386. Fol. 256, сер. XVII в.). Распевы стихов «Бог Господь» могут определяться как «обиходный» или «большой» (κοινν, μγα - Doch. 376. Fol. 136v, XVIII в.; κοιν κα μεγλα - Xeropot. 317. Fol. 55v, нач. XVIII в.).

http://pravenc.ru/text/всенощное ...

gr. 2428. Fol. 203, 214v, 222v. Ссылки на др. рукописи см.: BG. 1798. Vol. 6. P. 337. В этих сочинениях И. А. во многом использовал трактаты Герона Александрийского. 1. «Об измерении поверхностей и тел». Рукописи: Paris. gr. 2419. Fol. 197v; 2428. Fol. 12; и др. Ср.: Schilbach E. Byzantinische Metrologische Quellen. Θεσσαλονκη, 19822. S. 17-18. (Βυζαντιν κεμενα κα μελται; 19). 2. «О квадратных корнях неквадратных иррациональных чисел». Рукописи: Cantabr. Gg. II. 33. Fol. 218; Kk. v. 26. Fol. 64; Ambros. 294. Fol. 29; 774 (в рукописи только один этот трактат); Marc. gr. 328. Fol. 20; 333. Fol. 26; Laurent. gr. 86, 8. Fol. 300. Изд.: Allard. 1979. P. 14-29. Интерес к этому сочинению был проявлен уже англ. математиком и филологом Г. Савилем (1549-1622), к-рый переписал, перевел и прокомментировал трактат и отослал его своему другу Дж. Чамберсу; см.: Mogenet J., ed. Le «Grand Commentaire» de Théon d " Alexandrie aux tables faciles de Ptolémée. Vat., 1985. Vol. 1. P. 85. Not. 67. (ST; 315). 3. «О приведении неправильных треугольников к правильным». Рукописи: Bodl. Baroc. 70. Fol. 393v; 111. Fol. 73; Bodl. Crom. 12. Fol. 210; Ambros. 510. Fol. 202; Paris. gr. 2013. Fol. 151v; Paris. Coislin. gr. 158. Fol. 57v; Paris. Suppl. gr. 535. Fol. 20; 541. Fol. 30v; Vat. Barber. gr. 260. Fol. 123v; Vat. Palat. 62. Fol. 78; Marc. 323. Fol. 67v; и др. ( Fabricius. 1808. Vol. 11. P. 128). Трактат написан в 1367/8 г. и основан на «Геометрии» Герона Александрийского. 4. «Письмо к Коливе, или Геодезический метод». Рукописи: Scorial. I. 10. Fol. 99; Paris. gr. 2428. Fol. 213; Paris. Suppl. gr. 652. Fol. 40; Toledo. Bibl. del cabildo de la catedral. Cajon 96, N 37. Cah. 29 ( Martin A. Rapport sur une mission en Espagne et en Portugal//Nouvelles archives des missions scientifiques et littéraires... P., 1892. T. 2. P. 273 (отд. отт.: Idem. Notices sommaires des manuscrits grecs d " Espagne et de Portugal. P., 1892)); Marc. 336. Fol. 153; и др. Трактат основан на трудах Герона (см.: Heronis Alexandrini Opera quae supersunt omnia/Ed. J. L. Heiberg. Lpz., 1914. Vol. 5. P. XCVIII, CII). 5. Схолии к «Учебнику арифметики» Максима Плануда, а также дополнения к его же «Искусству счета согласно индусам» с поправками Николая Артавазда Равды. Рукопись: Paris. Suppl. gr. 652. Fol. 149.

http://pravenc.ru/text/674145.html

В число сочинений Д. А. Ф. входит цикл прокимнов, поющихся как дохи (δοχα) в стиле певч. книги Матиматарий , весьма часто встречающиеся в источниках и сопровождающиеся надписаниями вроде: «Большие дохи, поющиеся на дневных прокимнах, творение кир Даниила монаха» (автограф лампадария Иоанна Ath. Paul. 98. P. 153, сер. XVIII в.; автограф Дамаскина Аграфорендиниота Ath. Pantel. 927. Fol. 47v, 2-я пол. XVIII в.; Ath. Doch. 401. Fol. 42v, 4-я четв. XVIII в.; Анфология Ath. Xen. 137. Fol. 186, XVIII в.). Заслуживают упоминания 2 херувимские песни Д. А. Ф.- на 4-й и 4-й плагальный гласы, найденные почти исключительно в афонских певч. кодексах (на 4-й глас - в Анфологии Ath. Cutl. 449 (Fol. 85v - 91, кон. XVII - нач. XVIII в., вероятно, автограф Д. А. Ф.), в списках XVIII в.: Пападики Ath. Vatop. 1438 (Fol. 421v - 440), 1435 (Fol. 155v - 160v), Анфологии Athen. Bibl. Nat. 898 (Fol. 275-280v), Пандектах письма иеродиак. Мелхиседека Ath. Laur. 1475 (Fol. 314) и др.; на 4-й плагальный глас - в Пападики письма иером. Космы Ath. Laur. 1165 (Fol. 189-189v, кон. XVII в.), Пандектах письма иеродиак. Мелхиседека Ath. Laur. 1475 (Fol. 334v, XVIII в.), Пападики письма свящ. Павла Фита Ath. Iver. 987 (Fol. 353v - 354, сер. XVIII в.) и др.). По предполагаемому автографу Д. А. Ф. (Ath. Cutl. 449) известна также его версия причастна «Хвалите» на 3-й глас (Fol. 109), мелос к-рого характеризуется как «краткий» (σντομον). В той же рукописи содержатся и др. распевы Д. А. Ф.: песнопение на литургии Преждеосвященных Даров «Ныне силы небесныя» на 3-й глас (Fol. 141v), причастен «Вкусите и видите» на 1-й глас (Fol. 143; также в Анастасиматарии Хрисафа - Анфологии Ydras. Iliou. 630. Fol. 8, нач. XVIII в., см.: Χαλδαικης. 2005. Σ. 153), стихира «Воскресения день» с кратимой, надписанная: «другая 1-го плагального [гласа], украшение монаха Даниила» (Fol. 148v). Д. А. Ф. также принадлежат распевы матим (стихир) на различные праздники и памяти святых (лучшие списки: Ath. Xeropot. 276. Fol. 14, 58v, 86, 119v, 130, 1-я пол. XVIII в.; Ath. Doch. 339. Fol. 75v, 91v, 123, 136, 155, 179v, 192, 1768 г.). Так, в Матиматарии Ath. Iver. 960 (1768, см.: Στθης. Χειρϒραφα. T. 3. Σ. 663-670) помещены следующие песнопения Д. А. Ф.: «Всемирная радость» 4-го гласа (8 сент.; Fol. 73v), «Христу последовав» на 1-й глас (6 окт.; Fol. 88v), «Первозванный ученик» на 1-й глас (30 нояб.; Fol. 120), «Мучащих свирепства» на 1-й плагальный глас (13 дек.; Fol. 132v), «Лик четверодесятосиянный» на 1-й глас (9 марта; Fol. 152), «Небеса устрашишася» (Ορανο φριξαν) на 1-й плагальный глас (6 авг.; Fol. 175; в Пападики письма лампадария Иоанна Ath. Paul. 98. P. 800, ок. сер. XVIII в., матима «Небеса устрашишася» помещена с надписанием «глас 1-й, Иоанна Кукузеля, украшенное кир Даниилом»), «Что тя наречем, пророче» на 1-й глас (29 авг.; Fol. 186v).

http://pravenc.ru/text/171278.html

Особое значение имеют его транскрипции в нотацию Нового метода. К ним относятся следующие песнопения: полиелей Λϒον ϒαθν Петра Берекета на 4-й глас (Benakis. TA. 120. Fol. 2-11), херувимские Петра Пелопоннесского на 1-й глас, βαρυς, 4-й, 4-й плагальный, 1-й плагальный (Athen. O. et M. Merlier. 14. Fol. 1-2/60-61, 2-3/61v - 62, 3-4v/62-63v, 4v - 5v/63v - 64v, 6-7/64v - 65v) и его же седмичные причастны (Ibid. Fol. 8-17, 66-70v), изложенные в 2 вариантах: «Творяй ангелы» 1-го гласа (Ibid. Fol. 8-9/66-67), «В память вечную» на глас βαρς (Ibid. Fol. 9-10/67-67v), «Чашу спасения прииму» на 1-й глас (Ibid. Fol. 10-11v/68-69v), «Во всю землю изыде вещание их» на 4-й плагальный (Ibid. Fol. 11v - 13/69-69a), «Спасение соделал» на 1-й плагальный (Ibid. 13-13v/69a - 70), «Блаженни, яже избрал» на 1-й плагальный (Ibid. Fol. 13v - 15/70-70v). Отдельную группу составляют транскрипции Е. песнопений протопсалта Даниила : праздничных причастнов («Чашу спасения прииму» на 4-й глас, «Знаменася на нас» на 1-й глас, «Избра Господь Сиона» на 1-й глас τετρφωνος, «Избавление посла» на 1-й глас τετρφωνος, «Явися благодать Божия» на 1-й глас, «Благословен грядый» на 4-й глас, «Тело Христово» на 1-й плагальный глас, «Похвали, Иерусалиме, Господа» на 1-й плагальный глас, «Ядый Мою Плоть» на 4-й глас, «Взыде Бог» на 4-й глас, «Дух Твой благий» на 1-й глас, «Радуйтеся, праведнии, о Господе» на 4-й плагальный глас, «Во свете славы лица Твоего, Господи» на глас βαρς, «Во всю землю» на 4-й плагальный глас; см.: Benakis. TA. 120. Fol. 95-110v) и нек-рых седмичных причастнов («Творяй ангелы Своя духи» на 2-й плагальный глас, «В память вечную» на глас βαρς; см.: Ibid. Fol. 106-107v), а также «Да молчит» на 1-й плагальный (Ibid. Fol. 107v - 108v). В указанной рукописи содержатся также переложения в нотацию Нового метода причастна Георгия Критского «Благослови венец» на 1-й глас (Ibid. Fol. 108v - 109) и песнопения Петра Пелопоннесского «Вечери Твоея тайныя» на 2-й плагальный глас (для литургии Великого четверга) (Ibid. Fol. 109-110). Е. принадлежат также транскрипции сочинений протопсалта Иакова на Рождество, Богоявление, Великую пятницу (Benakis. TA. 120. Fol. 24-46, 56v - 66; Ath. Doch. 343. Fol. 140v - 175v; 365. Fol. 242v - 298), славника стихир на хвалитех «Воскресения день» Мануила Хрисафа (Benakis. TA. 120. Fol. 68-69v; Ath. Doch. 365. Fol. 301-304). Возможно, Е.- автор расшифровок др. сочинений: прокимнов Постной и Цветной Триодей (Benakis. TA. 120. Fol. 46-46v), самогласнов Великого поста (Ibid. Fol. 47-53; Ath. Doch. 365. Fol. 231v - 239), славника на стиховне Великой среды «Господи, яже во многия грехи» (Benakis. TA. 120. Fol. 66-68; Ath. Doch. 365. Fol. 298-301) и др.

http://pravenc.ru/text/187586.html

Причастен субботы «Блажени яже избрал» на 4-й плагальный (8-й) глас И. С. также весьма часто встречается в рукописях, напр.: РНБ. Греч. 130. Л. 390 сл., нач. XVIII в.; Ydra. Iliou. 630. Fol. 192v - 193, нач. XVIII в.; Meteor. S. Stephani. 19. Fol. 391-391v, 1-я пол. XVIII в.; 127. Fol. 294-294v, 3-я четв. XVIII в.; Ath. Stauronik. 234. Fol. 300-312, сер. XVIII в.; Ath. Ivir. 998. Fol. 135v - 145, сер. XVIII в.; Ath. Pantel. 1012. Fol. 216-224v, 1768 г.: μαχορι - название арабо-персидского макама (лада); Meteor. Metamorph. 92. Fol. 137-137v, 1772 г., ркп. иеродиак. Гавриила; БАН. РАИК. 43. Л. 138 об.- 139 об., 2-я пол. XVIII в.; Andros. Agias. 33. Fol. 305 sq., 2-я пол. XVIII в., ркп. Фрадзиса Родосского; РНБ. Греч. 132. Л. 413 сл., кон. XVIII в. Известны также причастны И. С.- воскресный на 4-й глас (Ath. Doch. 363. Fol. 415v - 416v, 2-я пол. XVIII в.) и вторника «В память вечную» на глас βαρς (7-й) (Ath. Doch. 374. Fol. 168-170, сер. XVIII в.). Менее распространены следующие сочинения И. С.: краткие евлогитарии (тропари по непорочных «Благословен еси, Господи... Ангельский собор») на 1-й плагальный (5-й) глас (Ath. Gregor. 4. Fol. 116 sq., 1744 г., ркп. свящ. Михаила Хиосского; БАН. РАИК. 42. Л. 105-106 об., сер. XVIII в.; Ath. Doch. 348. Fol. 97v sq., 2-я пол. XVIII в.; Thessal. Sourotis. Fol. 274v - 277v, 2-я пол. XVIII в., ркп. архим. Кирилла Пелагонийского; Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 810. Fol. 143-145v, 1789 г., ркп. архим. Кирилла Пелагонийского); пасапноарии («Всякое дыхание») на 4-й глас (Ath. Paul. 37. Fol. 193-197, 2-я пол. XVIII в.); изобразительные антифоны на 4-й плагальный глас (Ath. Xeropot. 325. Fol. 125v - 127v, сер. XVIII в.); воскресный входный стих «Приидите, поклонимся» на 2-й глас (Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 810. Fol. 184v - 185); аллилуиарий на глас πρωτβαρυς (Cypr. Machairas. 2. Fol. 317v sq., сер. XVIII в.; Andros. Agias. 34. Fol. 302v - 308v, 1756 г., ркп. иером. Нектария; Meteor. S. Stephani. 127. Fol. 188v - 189, 3-я четв. XVIII в.; РНБ. Греч. 132. Л. 292 сл., кон. XVIII в.; см. также Andros. Agias. 33. Fol. 293v - 294, 2-я пол. XVIII в., ркп. Фрадзиса Родосского); прокимен Великого поста «Не отврати» и «Да исправится» на литургии Преждеосвященных Даров (Thessal. Sourotis. Fol. 530-531; Ath. Ivir. 997. Fol. 133v - 134, кон. XVIII в.).

http://pravenc.ru/text/468943.html

Греч. 742. Л. 341 об.- 345 об., опубл.: Πανδκτη τς ερς κκλησιαστικς μνωδας το λου νιαυτο/Εκδ. π Ιωννου λαμπαδαρου κα Στεφνου Α δομεστκου τς το Χριστο Μεγλου Εκκλησας. Κωνσταντινοπολις, 1851. Τ. 4. Σ. 437-442). По немногим рукописям известны распевы И. Г. для входного песнопения «Свыше пророцы» на 1-й глас (Ath. Iver. 974. Fol. 262-262v) и на глас πρωτβαρυς (Ath. Iver. 993. Fol. 267v), для кондака и икоса усопшим «Со святыми» 4-го плагального гласа и «Сам Един еси Безсмертный» 1-го гласа (Ath. Cutl. 399. Fol. 174; 457. Fol. 251v - 252v) и для песнопения Полихронион (Πολυχρνιον ποισαι Θες) на 1-й глас (Ath. Iver. 973. Fol. 359v - 406v). И. Г. написал ряд кратим : 2-го гласа (БАН. РАИК. 154. Л. 448), две 1-го плагального гласа - Ανεεανε с названием «великого примикирия» (το μεγλου πριμικηρου) и Ανενετακε (Ath. Cutl. 399. Fol. 92v - 94v; 457. Fol. 294; Ath. Iver. 972. Fol. 114v - 117), 4-го плагального гласа (БАН. РАИК. 154. Л. 494 об.; РНБ. Греч. 126. Л. 348), 2-го плагального гласа с названием σουρλς (БАН. РАИК. 154. Л. 481; Athen. Bibl. Nat. 2604. Fol. 176v - 177v; Lesb. Leim. 245. Fol. 163v - 164v, 1649 г.; в транскрипции Хурмузия - S. Sepulcri. 711. Fol. 56-59v), 2-го плагального гласа δεμνος с названием σουρχν (Ath. Pantel. 1046. Fol. 143v), 4-го плагального гласа для стихиры на Рождество Иоанна Предтечи «Подобает Иоанну благовоние» (РНБ. Греч. 126. Л. 348), 4-го плагального гласа Εεερετερε с названием μνοια (краткая кратима, поющаяся в конце каждой службы; Ath. Cutl. 456. Fol. 466), на 4-й глас Ετερρετε (Ath. Cutl. 457. Fol. 345v), для песнопения «Егда ко кресту» (π τ «Οτε τ σταυρ») (Ath. Iver. 975. Fol. 471), 4-го плагального гласа Τοτοτο (Ath. Iver. 984. Fol. 49-50, 70), пролог (πρλογος) «И князи собрашася» (Пс 2. 2) (Ath. Pantel. 962. Fol. 1-86, XVI в.). См. также кратимы И. Г. в рукописях: Ath. Xeropot. 270. Fol. 2-86v, кон. XV в.; Ath. Doch. 388. Fol. 205v - 228v, нач. XVII в.; Ath. Konstamon. 86. Fol. 206-222; Ath. Pantel. 1271. Fol. 84-118v, кон. XVII - нач. XVIII в. Согласно анализу Э. Уильямса и К. Трёльсгора ( Williams, Troelsg å rd. 2001), мелодический стиль кратких и пространных песнопений И. Г. значительно различается. Мелодическое движение в кратких песнопениях более плавное, а в пространных песнопениях нередки скачки, большая часть к-рых на кварту, но встречаются и на квинту и сексту, реже на септиму и октаву. Исследователи также отмечают, что И. Г. сочинял несколько калофонических мелодий на один и тот же стих (напр., для Пс 2 на вечерне), в то время как Иоанн Кукузель, Ксен Коронис и др. мелурги составляли мелодические композиции из неск. псалмовых стихов. Кроме того, по стилю мелодии И. Г. более просты, чем мелодии его учеников и последователей; возможно, это объясняется тем, что творчество И. Г. представляет собой более ранний этап развития калофонического стиля.

http://pravenc.ru/text/471114.html

Кекрагарии по гласам могли выписываться в Анфологиях, Пападики, Стихирарях отдельно (Пападики Konstamon. 86. Fol. 106, 1-я пол. XV в.) или вместе с воскресными стихирами (Стихирарь-Октоих. Pantel. 936. Fol. 347, кон. XV - нач. XVI в.; Анастасиматарий-Анфология. Xeropot. 267, Fol. 8, нач. XVIII в.). В рукописях фиксировались разные варианты кекрагариев, имеющие свои названия: «церковные», «большие» (κκλησιατικ, μεγλα - Doch. 386. Fol. 243v, 248, сер. XVII в.), «святогорские» (Xeropot. 271. Fol. 101v, 1-я пол. XVII в.), «краткие (συνοπτικ), называемые навплийскими» (Xeropot. 380. Fol. 99v, 1759 г.), а также авторские обработки: «украшенные» иерея Баласиса (Pantel. 1008, посл. четв. XVII в. Fol. 41, автограф) и Хрисафа Нового (с его же воскресными стихирами - Xen. 128. Fol. 7, 1671 г., автограф), иерея Антония (Doch. 338. Fol. 6, 1767 г.) и фессалоникийского протопсалта Мануила Гуты (Doch. 376. Fol. 127, XVIII в.) или «сокращенные из древних» Петром Пелопоннесским (Xeropot. 305. Fol. 25, кон. XVIII - нач. XIX в.) и др. Самые ранние нотированные версии гимна «Свете тихий» находятся в рукописях XVII в. (Paris. Bibl. Nat. Suppl. gr. 1171. Fol. 51; Doch. 324, Fol. 36, 1686 г.; Sinait. gr. 1469. Fol. 23v - 24, 1689 г.). Как правило, он распет на 4-й глас, хотя встречаются и версии 2-го гласа (μλος ρχαον - Konstamon. 90. Fol. 90v, ок. 1825 г.; Devai. P. 409). Напев прокимна в субботу вечера на 2-й плагальный (6-й) глас записывали уже в нач. XVI в. (θεσσαλονοκαοιν, παλαιν - Xeropot. 269. Fol. 17), позднее встречаются версии этого прокимна на 1, 4 и 4-й калофонический гласы (Xeropot. 271. Fol. 59v, 1-я пол. XVII в.; Doch. 386. Fol. 43v - 46, сер. XVII в.). Вместе с прокимнами всей седмицы могли записываться и прокимны господских праздников, напр. «древние (παλαι) и очень искусные» с калофоническими анафонимами Иоанна Кукузеля (Xeropot. 307. Fol. 100, 1767 и 1770 гг.). Известны седмичные прокимны мон. Феодула Энита (сер. XVIII в.), «поющиеся на всенощных» (Doch. 404. Fol. 32, ок. 1840 г.).

http://pravenc.ru/text/всенощное ...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010