According to St.Paul “two can be made one flesh” even in fornication. But this purely carnal union only defiles those who commit such fornication. What within marriage is a mystery, like Christ’s union with the Church, is outside marriage defiled. Again we see that marriage is not a casual physical relationship, but the all-embracing union of husband and wife ( 1Cor.6:15–20 ; cf. Eph.5:22–33 ). Immediately after this passage in Corinthians, St.Paul advises married couples not to avoid physical intercourse with each other, and to remember that they belong to one another in the flesh. In general, it is better to be able to enjoy the conjugal rights than to be tempted and “inflamed” ( 1Cor.7:1–9 ). The Apostle continues by saying that husband and wife can sanctify and save one another through marriage, even when one of them is an unbeliever. Also, the children of such mixed marriages are holy ( 1Cor.7:10–17 ). If husband and wife surrender to each other not only their bodies but also their souls and entire beings, it is only natural that the spiritual power and strength of one should be transmitted to the other... Elsewhere St.Paul speaks mainly about the influence that a husband may have on his wife, and advises wives to be, above all things, obedient. 44 St.Peter, too, counsels wives to be obedient, and at the same time testifies to the great positive influence a wife may have upon her husband, urging husbands to deal kindly and honorably with their wives ( 1Pet.3:1–2 ). A woman’s heart can be so filled with the “incorruptible beauty of a gentle and quiet spirit” that her “chaste and reverent behavior” may without a word win her husband for God. In his Epistles to Timothy and Titus, St.Paul sketches the figure of a wife closely resembling the model wife of Proverbs. This is the ideal of a wise, chaste and submissive wife who cares for the master’s household, who loves her children, and ministers to their needs ( 1Tim.5:1–16 . Tit.2:1–5 ). The New Testament does not dwell as much as the Old on the question of multiplication of the human race.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Verhovs...

Христос вывел из ада всех, кто этого хотел. Но, увы, есть люди, которые никогда не хотели быть с Господом, и для них безболезненнее находиться как бы вдали от Него (в аду). Не потому, что Бог не желает их принять, но потому, что они сами ненавидят Господа. Для того чтобы остаться в аду, человек должен при жизни полюбить ад. Как писал Клайв Льюис в одном из своих трактатов, «Двери ада заперты изнутри». И, как это ни печально, такие люди всегда есть. И даже если прозвучит для них проповедь Христа в аду, она ничего для них не изменит… В любом случае мы сталкиваемся здесь с некоторой тайной домостроительства нашего спасения, которая более откроется нам только после Второго пришествия Христова. До тех пор мы видим «как бы сквозь [тусклое] стекло, гадательно» (1 Кор. 13:12). Но все же мы знаем, что эта тайна – тайна любви. И знаем, что Бог пользуется любой возможностью, чтобы спасти грешника. И верим, что Его любовь не оканчивается за чертой нашей земной жизни. Рейтинг: 9.5 Голосов: 1375 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 . Толковая Библия Лопухина. Толкование на 1 Пет. 3:18//Эл. ресурс: http://bible.optina.ru/new:1pet:03:18 2 . Блаженный Августин. Толкование на 1 Пет. 3:20//Эл. ресурс: http://bible.optina.ru/new:1pet:03:20 3 . Преподобный Максим Исповедник. Толкование на 1 Пет. 4:6//Эл. ресурс: http://bible.optina.ru/new:1pet:04:06 4 . Амвросиаст. Толкование на Еф. 4:9//Эл. ресурс: http://bible.optina.ru/new:ef:04:09 5 . Толковая Библия Лопухина. Толкование на 1 Пет. 3:18//Эл. ресурс: http://bible.optina.ru/new:1pet:03:18 скрыть способы оплаты Комментарии раб Божий Андрей 13 апреля 2019, 15:57 Спасибо тебе Господи за надежду Артем Субботкин 3 апреля 2019, 12:59 Спаси, нас, Господи и помилуй! Сергей Рымарев 3 февраля 2019, 01:17 Очень глубоко и таинственно. Спасибо вам, Сергей, за эту нравоучительную статью. Леонид Лобанов 22 января 2019, 09:46 Нужно было начинать с главного пояснения, что до Христа путь всех живших в миру временном проходил через ад. Всех - и нечестивцев, и достойных лучшего мира.. И в аду все вместе томились ожидая избавления или осуждения от Христа/в разных областях ада/.

http://pravoslavie.ru/118734.html

The only acceptable answer to this question is that all Christians, whether they find themselves in Jerusalem or in the middle of the Pacific Ocean, are in diaspora, and that they reach the promised land only within the eschatological anticipation of the Eucharist and of prayer. Like the Jews of the diaspora, they are anywhere in the world, “strangers and pilgrims” ( 1Pet. 2:11 ), having “no continuing city” and seeking the “one to come” (Heb. 13:14), but also knowing that in Christ, and only in Him, they are “no longer strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints and of the household of God” ( Eph. 2:19 ). This is why the technical term ‘diaspora’ is used in the New Testament only in the traditional Jewish Old Testament sense ( John 7:35 ; James 1:1 ; 1Pet. 1:1 ), and it never appears in Orthodox canon law. Indeed, was it not St. Paul’s major preoccupation to affirm that the new Churches established by him in the midst of the pagan world were fully fledged Churches, recognizing their spiritual ancestry in the Mother Church of Jerusalem, but in no way inferior to her in terms of the power of the spirit and the presence of Christ wherever two or three gathered in His name (Matt. 18:20)? Orthodox canonical texts all aim at accommodating the fundamental structure of the Church to changing political and social circumstances, but never compromise the essential principle that the Church, as such, comes first. St. Paul, when the Corinthians wanted to split their community into several Eucharistic assemblies, indignantly asked the question: “Is Christ divided?” ( 1Cor. 1:13 ). Similarly, the canons upheld the unity of the Church in every place; this was a way of maintaining Christians in their quality of ‘sojourners and pilgrims’ and of reminding them that their true ‘dispersion’ (diaspora) is a separation from the Kingdom of God, not from some earthly cultural home. I fully understand, of course, that the word ‘diaspora’ is used colloquially, and does not carry with it any conscious betrayal of the fundamental Christian vocation to be citizens of God’s Kingdom. Furthermore, I do not want at all to minimize the spiritual riches and vigor of such authentic Orthodox ‘roots’ as can be found in traditional Orthodox piety in Greece or in Russia and which stand in such obvious contrast to the shallowness found in so many Westernized communities of the ‘diaspora.’ I am only speaking of the unconscious spiritual mistake, so often made, which consists of envisaging the present and the future of Orthodoxy as inseparably bound either to vestiges of a Byzantine political system, or to its illegitimate child, the secularized ethnic identification between nation and Church, occurring in the nineteenth century in Eastern Europe and the Balkans.

http://azbyka.ru/otechnik/world/for-the-...

6467 So also Holwerda, Spirit, 17–24; Hunter, John, 82. 6468 So also, e.g., Hunter, John, 83. 6469 Fenton, John, 93, cites Isa 55:6; cf. also Ezek 7:25–26 ; Hos 5:6 ; Amos 8:12; contrast Deut 4:29 ; Jer 29:13 ; Whitacre, John, 191, adds Prov 1:28–31 . 6470 Hunter, John, 83; Köstenberger, John, 137. 6471 Cf. Robinson, Trust, 88; idem, «Destination.» 6472 E.g., Isocrates Nic. 50, Or. 3.37; Paneg. 108, Or. 4; Helen 67–68, Or. 10; Plato Alc. 2, 141C; Theaet. 175A; Laws 9.870AB; Strabo Geog. 6.1.2; 13.1.1; 15.3.23; Plutarch Agesilaus 10.3; Timoleon 28.2; Eumenes 16.3; Bride 21, Mor. 141A; Dio Chrysostom Or. 1, On Kingship 1, §14; Or. 9, Isthmian Discourse, §12; Or. 12, Olympic Discourse, §§11, 27–28; Or. 31.20; Or. 32.35; Or. 36.43; Sextus Empiricus Eth. 1.15; Diogenes Laertius 6.1.2; Athenaeus Deipn. 11.461b; Tatian 1,21,29. 6473 E.g., Josephus War 5.17; Ant. 1.107; 15.136; 18.20; Ag. Ap. 1.201; 2.39; Philo Cherubim 91; Drunkenness 193; Abraham 267; Moses 2.20; Decalogue 153; Spec. Laws 2.18,20,44,165; 4.120; Good Person 94, 98; Contemp1. Life 21; Embassy 145,292. 6474 E.g., Bar 2:13 ; Tob 13:3; Pss. Sol 8:28; Josephus Ag. Ap. 1.33; Jas 1:1. John also applies the expression to the scattering of believers (10:12; 16:32; cf. Acts 8:1,4; 11:19; 1Pet l:l;perhaps Jas 1:1). 6475 Cf. Brown, John, 1:349. 6476 Talbert, John, 145 (following Lindars). Cf. the repetition some scholars find in the discourses of chs. 6, 14–16. 6477 E.g., Westcott, John, 123; Grigsby, «Thirsts.» 6478 The public part of the procession was in the court of women (Safrai, «Temple,» 866–67, 894–95; for women " s participation, Safrai, «Relations,» 198); processions were also central to pagan religious festivals (Grant, Gods, 53; Ferguson, Backgrounds, 151; SEG 11.923 in Sherk, Empire, 58, §32; Xenophon Eph. 5.11; Chariton 1.1.4–5; Dunand, Religion en Egypte, 96,103; Frankfurter, Religion in Egypt, 52–53; Bleeker, Festivals), including carrying sacred objects (Xenophon Eph. 1.2; Philostratus Vit. soph. 2.20.602).

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

Secondly, This Mystery is a Propitiation, or Atonement with God, for our Sins, both of the Living and also of the Dead: Wherefore the holy Liturgy is never solemnized, but there are always Prayers and Supplications made unto God for our Sins. Thirdly, The devout Christian, who frequently partakes of this Sacrifice, is hereby delivered from the Snares and Temptations of the Devil; for that Enemy cannot prevail against him whom he findeth to have Christ dwelling in him. Lastly, A Man should rightly prepare himself for the receiving of this awful Mystery, according to the Precepts of our orthodox Church; namely, by a sincere Confession of his Sins, by Fasting and Mortification, by a perfect Reconciliation with all Persons, and the like. Question 107. What is the fourth Mystery? Answer. Holy Orders, or the Priesthood; and this is twofold–the one spiritual, the other sacramental. Of the former, namely, the spiritual Priesthood, all Christians in general are equally endowed, and do exercise it in common, according to that saying of St. Peter the Apostle (1Pet.2:9), But ye are a chosen Generation, a royal Priesthood, an holy Nation, a peculiar People. And St. John, in the Revelation (Rev.5:9), Thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy Blood, out of every Kindred and Tongue, and People and Nation; and hast made us unto our God Kings and Priests. And accordingly as this Priesthood is, so are its Oblations; namely. Prayers, Thanksgiving, Mortification of the Flesh, voluntary Sufferings of Martyrdom for Christ, and such like; to which the Apostle St. Peter exhorteth us (1Pet.2:5), Ye also, as lively Stones, are built up a spiritual House, an holy Priesthood to offer up spiritual Sacrifices, acceptable to God, by Jesus Christ. Also St. Paul (Rom.12:1), I exhort you, therefore, Brethren, by the Mercies of God, that ye present your Bodies a living Sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable Service. Question 109. What, then, is the sacramental Priesthood? Answer.

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-orth...

Однако греческим отцам не было свойственно представление о наследовании вины Адама, хотя единство всего человеческого рода никогда не отрицалось. Как пишет прот. Иоанн Мейендорф , «Доктрина Павла о двух Адамах («Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут» ( 1 Кор. 15, 22 ), а также платоническая концепция идеального человека, навели Григория Нисского на мысль, что стих Быт. 1, 27 – «И сотворил Бог человека по образу Своему» — говорит о сотворении человеческого рода в целом. Поэтому понятно, что грех Адама также должен иметь отношение ко всем людям, точно так же, как спасение, принесенное Христом всему человечеству, есть спасение для всего человечества; но и первородный грех, как и спасение, не могут быть осуществлены в отдельной жизни какого-то одного человека без участия его личной и свободной ответственности. Библейский текст, сыгравший решающую роль в споре Августина с пелагианами, содержится в Послании к Римлянам 5:12. Павел, говоря об Адаме, пишет: «…как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла на всех человеков, потому что все согрешили (eph ho pantes hemarton)». В этом месте и содержится главное затруднение для перевода. Последние четыре греческих слова были переведены на латынь выражением in quo omnes peccaverunt – «в ком (то есть в Адаме) все люди согрешили», и этот перевод служил на Западе оправданию доктрины о вине, унаследованной от Адама и распространившейся на всех его потомков. Но такой смысл нельзя было извлечь из оригинального греческого текста – византийцы же, разумеется, читали греческий оригинал. Оборот eph ho – сокращение от epi в соединении с относительным местоимением ho – можно перевести как «потому что», и именно такое значение принимается большинством современных ученых, независимо от их конфессиональной принадлежности. Такой перевод позволяет понять мысль Павла так: смерть, которая была «возмездием за грех» ( Рим. 6, 23 ) для Адама, еще и наказание, применяемое к тем, кто, как и Адам, грешит. Следовательно, прегрешению Адама придается космическое значение, но не утверждается, что потомство Адама «виновно», как был виновен Адам, разве что и потомки тоже грешат, как он грешил… Eph ho, ели этот оборот означает «потому что», является местоимением среднего рода; но он может пониматься и в мужском роде, если его отнести к непосредственно предшествующему существительному thanatos («смерть»).

http://azbyka.ru/katehizacija/trudnosti-...

Средневековому западному сознанию было ближе скорее юридическое восприятие вины Адама, перешедшей по наследству на всех его потомков, при котором само таинство крещения неизбежно воспринималось как некое внешнее ритуальное действо, в результате которого Бог должен изменить отношение к крещающемуся человеку, будь то младенцу или взрослому. Как пишет прот. Иоанн Мейендорф («Византийское богословие», Минск, 2001, с. 207-208), «Библейский текст, сыгравший решающую роль в споре Августина с пелагианами, содержится в Послании к Римлянам 5:12. Павел, говоря об Адаме, пишет: «…как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла на всех человеков, потому что все согрешили (eph ho pantes hemarton)». В этом месте и содержится главное затруднение для перевода. Последние четыре греческих слова были переведены на латынь выражением in quo omnes peccaverunt – «в ком (то есть в Адаме) все люди согрешили», и этот перевод служил на Западе оправданию доктрины о вине, унаследованной от Адама и распространившейся на всех его потомков. Но такой смысл нельзя было извлечь из оригинального греческого текста – византийцы же, разумеется, читали греческий оригинал. Оборот eph ho – сокращение от epi в соединении с относительным местоимением ho – можно перевести как «потому что», и именно такое значение принимается большинством современных ученых, независимо от их конфессиональной принадлежности. Такой перевод позволяет понять мысль Павла так: смерть, которая была «возмездием за грех» (Рим. 6, 23) для Адама, еще и наказание, применяемое к тем, кто, как и Адам, грешит. Следовательно, прегрешению Адама придается космическое значение, но не утверждается, что потомство Адама «виновно», как был виновен Адам, разве что и потомки тоже грешат, как он грешил… Eph ho, ели этот оборот означает «потому что», является местоимением среднего рода; но он может пониматься и в мужском роде, если его отнести к непосредственно предшествующему существительному thanatos («смерть»). Тогда предложение приобретает смысл, почти невероятный для читателя, начитанного творениями Августина, но именно так понимало рассматриваемую фразу – в этом не приходится сомневаться – большинство греческих отцов, а именно: «как грех пришел в мир через одного человека и смерть через грех, так смерть перешла на всех человеков; и по причине смерти , все человеки грешили…».

http://pravmir.ru/katexizaciya-novye-pro...

Примерно через пятьдесят лет после Дионисия Иоанн Схоластик, ранее бывший адвокатом, потом – пресвитер Антиохии, а после 564 г. – патриарх Константинополя, выпустил сборник канонов на греческом языке 655 , который превзошел предыдущие сборники полнотой и удобством организации и по этой причине, как и по причине известности автора, вскоре начал обладать всеобщим авторитетом в Греческой церкви. В нем приводится восемьдесят пять апостольских канонов и постановления соборов – в Анкире (314), Никее (325), вплоть до Халкидонского (451), в пятидесяти разделах, в соответствии с тематикой. На Втором Трулльском соборе (Quinisextum, 692), которому греки придают важность вселенского, было принято восемьдесят пять апостольских канонов, а Апостольские постановления отвергнуты, потому что, хотя они и считались апостольского происхождения, как и каноны, но были рано искажены. В результате между Греческой и Латинской церковью возникли разногласия по поводу количества так называемых апостольских канонов; Латинская церковь признает только те пятьдесят, что вошли в сборник Дионисия. Тот же самый Иоанн, будучи патриархом Константинополя, на основании новых законов Юстиниана составил сборник государственно–церковных законов, или νμοι, как их называли в отличие от синодальных церковных законов, или kavoveç. Практические соображения привели впоследствии к слиянию тех и других в один сборник под заглавием Nomocanon. Эти книги церковных законов помогли завершить формирование иерархической организации и укрепить ее, сделать более регламентированной жизнь клириков, поддерживать порядок и дисциплину, но вместе с тем они навязывали церкви напускной дух законничества и препятствовали духу развития. 414 Григорий, Orat. xliii, с. 26 (Opera omnia, ed. Bened., Paris, 1842, tom. i, p. 791 sq.), и похожие отрывки в других его проповедях, а также его Carmen de se ipse et advers. Episc. См. также Ulimann: Greg. v. Naz., p. 511 sqq. 415 De Civit. Dei, lib. xx, cap. 10: «Erunt sacerdotes Dei et Christi et regnabunt cum eo mille annos (Apoc. xx, 6): non utique de solis episcopis et presbyteris dictum est, qui proprie jam vocantur in Ecclesia sacerdotes; sed sicut omnes Christianos dicimus propter mysticum chris-ma, sic omnes sacerdotes, quoniam membra sunt unius sacerdotis. De quibus apostolus Petrus; Plebs, inquit, sancta regale sacerdotium (1Pet. ii, 9)». См. также Амброзиастер, ad Eph., iv, 11; Иероним, ad Tit., i, 7, и папа Лев: Leo I, Sermon., iv, 1.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/isto...

263 The gradual individualization of the eucharist with the introduction of private eucharistic prayers into the structure of the liturgy and finally with the prevalence of the “private mass” in the West, represents a historical development which should be examined in close connection with the development of ecclesiology. 264 Justin, Apol., I, 67. Cf. 65. This situation must have lasted at least until the middle of the third century when the first indications of the formation of parishes appear. The entire problem with its ecclesiological implications is discussed in my The Unity of the Church …, pp. 151 – 188. 267 The presuppositions of faith and love for communion were, of course, creating limitations to this community. It is important to study how a closed liturgical community, which the early Church undoubtedly was, can be related to the “catholic Church.” For this a special study would be necessary. Cf. the works of W. Elert, Abenamahl und Kirchengemeinschaft in der alten Kirche hauptsächlich des Osmens (1954), and S. L. Greenslade, Schism in the Early Church (no date). 269 The connection of the “one Church” with the “one eucharist,” the “one bishop” and the “one altar,” clearly established already in the teaching of Ignatius (Philad., 4; Magn., 7, 2; Eph., 5, 2; Tral., 7, 2, etc.), continues through Cyprian (Ep., 43 5; De unit., 17, 14, etc.) well into the fourth century with the idea of а μονογενς θυσιαστριον (Eusebius, Eccl. Hist., X, 4, 68) and a number of deeply meaningful liturgical practices like the fermentum, the antimension, etc. 272 The idea that the bishop is “the image of Christ” lasted at least until the fourth century (cf. Pseudo-Clem. Homil., 3, 62). For material see O. Perler, “L’Evêque, représentant du Christ…” in L’Episcopat et l’Eglise universelle (ed. Y. Congar, et al., Unam Sanctam 39, 1962), pp. 31 – 66. 273 Rev. 4:4. Cf. Ignatius, Smyrn., 8, 1; Eph., 20, 2, and the arrangement of the eucharistic assembly presupposed in such sources as Hippolytus, Ap. Trad. (ed. Dix, pp. 6 and 40 ff.).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Ziziulas...

Преступление 7-й заповеди называется отцами Церкви делом противным природе. «Блуд не есть дело природы» и «прелюбодеяние... следствие тщеславия, чувственного раздражения и чрезмерного сладострастия», в то время как «добродетель воздержания и чистой семейной жизни сообразна с природой» ( Ioan. Chrysost. In Eph. 2. 3). Свт. Григорий Палама истолковывает эту заповедь в экклезиологическом смысле: «Не прелюбодействуй (Исх 20. 14), иначе станешь ты уже не членом Христовым, а членом блудницы и будешь отсечен от Божественного тела и ввержен в геенну» ( Greg. Pal. Decalog//PG. 150. Col. 1097). «Из преступлений, относящихся к женщине, всех более тяжкое есть прелюбодеяние, которое разрушает брак другого человека и разлучает уже соединенных» ( Cyr. Alex. De adorat. 8//PG. 68. Col. 511), но заповедь имеет и духовный смысл: «...жене, сочетавшейся мужу по закону, весьма хорошо можно уподобить душу, сочетавшуюся и соединенную со Христом при посредстве веры и Духа» (Ibidem). Поэтому из всех преступлений, касающихся «человеческих душ всех более нечестивое и нетерпимое есть старание растлить душу не какую, но некоторым образом уже сочетавшуюся браком и соединенную со Христом - горним и небесным женихом» (Ibidem). Истолковывая 7-ю заповедь, свт. Григорий Палама призывает стремиться к более совершенной жизни. С нечистыми помыслами необходимо бороться в самом зачатке, «выкорчевывая из себя самого горькие корни, не будешь пожинать смертоносных плодов, но получишь плод чистоты и присущую ей святость, без которой никто не узрит Господа» ( Greg. Pal. Decalog//PG. 150. Col. 1097-1098). Иоанн Кассиан Римлянин указывал, что в духовном смысле эта заповедь относится к почитанию ложных богов - идолопоклонство есть вид духовного прелюбодеяния ( Ioan. Cassian. Collat. XIV 11. 2). Грех воровства в святоотеческих толкованиях понимается как нарушение заповеди о любви к Богу и ближнему: «Не кради, чтобы Ведающий сокровенное (Дан 13. 42) не воздал бы тебе отмщением многократным за пренебрежение к Нему. Ты же, напротив, от имения твоего тайно подавай нуждающимся, чтобы сторицей получить от Бога, видящего тайное, и жизнь вечную в будущем веке» ( Greg. Pal. Decalog//PG. 150. Col. 1100). Бедность человека не может служить оправданием воровства. «Бедность скорее заставляет трудиться, а не красть... воровство происходит от лености, а бедность порождает обыкновенно не леность, а трудолюбие» ( Ioan. Chrysost. In Eph. 2. 3).

http://pravenc.ru/text/Десять ...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010