Цан относит его к более узкому классу слушателей только евангелиста Иоанна (ср.: Contra haereses. II, 22, 5). 505 Однако в тексте всех цитат никаких данных к такому утверждению нет. Согласно буквальному значению слова apostolorum, пресвитер был, вероятно, учеником нескольких апостолов. Термины, какими определяется он (senior, presbyter), и связь его с личными учениками Господа говорят за то, что во время знакомства с ним Иринея он был уже стариком. Однако это не мешало ему иметь своих учеников и наставлять, по-видимому, целую группу. Указание на это дает выражение 6: refici-ebat nos. Может быть, пресвитер был наставником той же школы Поликарпа, о которой мы упоминали выше. Судя по форме глаголов, употребленных св. Иринеем [imperfec-tum – ostendebat 4), reficiebat et dicebat 5), dicebat 6), dispu-tabat 7)], можно думать, что св. отец слушал пресвитера много раз и учился у него довольно продолжительное время. 506 На ученичество указывает и термин reficiebat 6). Форма наставлений была, очевидно, устной, о чем говорят глаголы audivi 1), dixit 2), reficiebat 6), disputabat 7). 507 Предметом же являлось опять апостольское предание. Много мыслей, в частности, сообщал Иринею тот пресвитер о Ветхом Завете, праведниках, подвизавшихся до Рождества Христова. Разбирался им, вероятно, и взгляд еретиков на этих святых мужей и на самый Ветхий Завет . Как видам, эти данные подходят к Поликарпу Смирнскому . Однако едва ли его цитирует здесь св. отец. О том учителе своем Ириней выражается несколько иначе. «Блаженный Поликарп ( μακριος Πο λκαρπος)», 508 «блаженный и апостольский старец ( μακριος κα πο στολικς πρεσβτερος) " 509 -называет он его в письмах к Флорину и Виктору. А здесь стоит просто: presbyter 2,4,6), senior 7) и даже ille senior («тот старец») 3) или: a quodam presbytero («от некоторого пресвитера» – 1). – Во втором (большом) издании Patrum apostolicorum opera Гебгардта-Гарнака-Цана 510 пресвитер этот отождествляется с автором поэтического сочинения против маркиан, которого цитирует Ириней в первой книге Contra haereses в форме « κρεσ σων φη ­ лучший меня сказал». Однако это едва ли соответствует действительности, так как там имеется в виду, вероятно, представитель уже третьего поколения христиан. 511 Имя пресвитера IV, 27–32 Contra haereses при настоящем положении источников не может быть раскрыто.

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

26. De baptismo VI.24,39. PL Т.43. Col.196,197-198. Cfr. II.14,19. - Ibid. Col.138-139; Contra Cresconium II.33,41. - Ibid. Col.391. 27. De baptismo I.2,3. - Ibid. Col.110; Contra Cresconium I.22,27. - Ibid. Col.460. 28. Contra Cresconium IV.21,26. - Ibid. Col.563. Cfr. I.26,31. - Ibid. Col.462. 29. De baptismo I.9,12. - Ibid. Col.116. 30. Sermo ad Caesareensis Ecclesiae plebem. - Ibid. Col.692-693. 31. De baptismo I.12,18. - Ibid. Col.119. 32. De baptismo I.12,19. - Ibid. Col.119,120. 33. De baptismo I.13,21. - Ibid. Col.121. 34. De baptismo I.15,13. - Ibid. Col.121,122. 35. Contra Cresconium II.14,17. - Ibid. Col.477. 36. De baptismo I.10,14. - Ibid. Col.117. 37. См.: Ириней. Против ересей. I,31; Ипполит. Contra haeres. Noeti, а также Philosoph. IX,12. PG. T.16. Pars 3. Col.3386A-B. Ср. еще замечания: I. Dollinger: Hippolytus und Kallistus, oder die Romische Kirche in der ersten Halfte des dritten Jahrhunderts. Regensburg, 1853. S.102; Прот. А.М. Иванцов-Платонов. Ереси и расколы первых трех веков христианства. М., 1877. С.93-94. Прим.44. 38. Слово богослов. 1. - Творения иже во святых отца нашего Григория Богослова, архиепископа Константинопольского. Ч.3. М., 1844. С.14. Творения св. отцов в русском переводе, издаваемые при Московской духовной академии. Т.3. 39. Слово богослов. 3. - Там же. С.61,76. 40. Против Евномия. Кн.1. - Творения иже во святых отца нашего Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской. Ч.3. М., 1846. С.29. Творения св. отцов в русском переводе, издаваемые при Московской духовной академии. Т.7. 41. Деяния Вселенских Соборов. Т.1. Казань, 1809. С.680. 42. А.П. Лебедев. Вселенские Соборы IV и V веков. 2-е изд. СПб., 1904. С.69. Ср.: с.175. 43. Epist. I ad Serapionem. Творения иже во святых отца нашего Афанасия Великого, архиепископа Александрийского. Ч.3. Сергиев Посад, 1903. С.26. 44. Там же. С.31. 45. Письмо к брату Григорию. - Творения иже во святых отца нашего Василия Великого... Ч.6. М., 1847. С.101. (Творения св. отцов в русском переводе... Т.10.) Вообще, весь относящийся сюда материал собран в цитированном сочинении проф. Лебедева. С.64-73,172-175. Мы заимствовали наиболее краткие и типичные места.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/217/...

(Кн. IV, гл. 36. – Подробнее см. у нас при изложении содержания указанных глав и других мест Contra haereses.) В русской богословской литературе по вопросу о методе, каким пользовался св. Ириней, существует, насколько нам известно, два диаметрально противоположных взгляда. Проф. Д. В. Гусев утверждал, что св. отец придерживался главным образом буквального смысла Св. Писания (Православный Собеседник. 1874. Т. П. С. 226 и др.). В. А. Троицкий (архим. Иларион), наоборот, уверенно заявляет, что Ириней всецело пользуется аллегорическим методом, какой был принят и у его противников – гностиков (Гностицизм и Церковь в отношении к Новому Завету. Сергиев Посад, 1911. С. 23–24). Истина, как видим, оказывается посередине. 1537 Напр., когда излагает хронологию жизни Спасителя (II, 22,5), говорит о рае и воскресении мертвых (V, 5,1), антихристе (V, 30,1), о значении Ветхого и Нового Заветов (IV, 27–32). 1538 V, 33,3–4; V, 36,1–2.О ссылках св. Иринея на «пресвитеров» см. у нас подробнее в I части: С. 124–141. 1545 Формально рассуждая, здесь можно говорить, собственно, не об одном, а о двух источниках (ср.: Harnack. Geschichte. I, l.S. 145 и др.). Однако близкое родство между ними дает нам право объединить их в одну группу и определить как, вообще говоря, устные сведения, собранные лично св. Иринеем, личное знакомство его с еретиками, личный опыт, в отличие от письменных источников. Такой терминологии мы и держимся далее, хотя, может быть, она и не совсем точна. 1546 Причина такого исключительного внимания заключалась в следующем. Западно-европейские ученые-Липсий, Гарнак и др., – работая по вопросу о христианском гностицизме, вынуждены были начинать исследование его с Иринея, так как раннейшие документы – и гностические, и церковные – утрачены. Между тем, для истории Церкви важно, а для самих ученых и интересно было восстановить исторические данные, относившиеся ко времени до Иринея, особенно церковные. А тогда, несомненно, существовала утерянная в настоящее время «Синтагма против всех ересей» св. Иустина. У названных исследователей и явилась оригинальная мысль – намерение восстановить содержание этой «Синтагмы». Но как это можно было сделать? Авторы приняли за аксиому положение, что «Синтагма», несомненно, так или иначе отразилась на содержании святоотеческих антигностических творений, в особенности труда, наиболее близкого по времени к Иустину, т. е. Contra haereses Иринея. И вот они начали анализировать последнее творение с целью извлечь из него имеющиеся будто бы там части «Синтагмы». 1555 С этим соглашается и Липсий во втором своем труде. См.: Die Quellen der ältesten Ketzergeschichte. S. 61,179 и др. 1556 Самостоятельность св. Иринея в данном случае и независимость от раннейших святоотеческих антигностических творений признают без колебаний почти все исследователи (ср.: Hllgenfeld. Ketzergeschichte. S. 49 и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

24 Срав. о. Ректора Киевской Академии преосвящ. Филарета «происхождение книги Иова» в Труд. Киев. Дух. Акад. за 1872 г. т. III, стр. 16. 27 Припомним основное положение новозаветного толкования В. Завета, что Сын Божий – второе Лице Святыя Троицы есть Образ Бога невидимого ( Кол. 1, 15 ), – Бог являющийся в творении, промышлении и искуплении мира. 29 Св. Златоуста в цит. месте стр. 45. Срав. других древних и новых, восточных и западных толкователей этого места. 32 Сравл. Делича на рассматриваемое место псалма, стр. 161 и дал. Leipz. 1874. Возможность такого перевода доказывает между прочим и пониманием этого стиха в иудейском талмуде, по обычаю оплотянившим смысл его. Поэтому пониманию стих служит доказательством того, как, по прихоти Шехины, ангелы переменяют свой вид: захочет он, – сделает их огнем, захочет – духами и под Vid. Christ. Schoeingenii «Horae hebraicae et talmudicae» in Hebr. 1, 7 , pag 924. Dresdae et Lipsiae 1733. 37 См. кроме весьма многих толкователей послания к Евреям, Еккермана. cit. Abh. B. 2. Stuck. 3, S 145 ff. – von Bleek «Einige Bemerk. u %:ber die dogmat. Benutzung etc. in Theil. St. u. Kr. 1835, S 446; – Rothe zur Dogmatik» in derselb. Zeitschr., 1860, S 74., Kahnis «huther. Dogmatik» B. 1, S. 654 Leipz. 1861 und. Aud. 38 Veritas hebraica, по выражению блаженю Иеронима смю в сочю Якимова «Отношение греческого текста LXX толковников к еврейскому мазоретскому тексту в книге пр. Иеремии» стр. 68. Спб. 1874. Срав. Слова записки покойного митроп. моск. Филарета, поданной 28 февр. 1842 г. тогдашнему Обер-прокурору Св. Синода графу Протасову. См. Христ. чт. 1872 г. ч. II, стр. 113 в статье Чистовича: «История перевода Библии на русский язык». 39 Об этом срав. между прочим Hartmann’s «Die enge Verbindung des A. T. mit. d. N.» S. 125 v. Hamburg 1831 Keil’s «Einleit. in d. A. T.» S. 543 v Leipz-1873. u. And. 40 Contra haeres. lib. IV, cap. XVII, 1 Комментаторы догадываются, что здесь ошибка переписчиков должна быть исправлена чтением: perforasti. Срав. также о. А. Амфилохия «Замечания на древне-славян. перевод Псалтири и пр.» в Чтениях Общ. Любит. дух. просв. 1874 г. 4 1 стр. 1037.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Korsunski...

XXIX not. у Godet, Kommentar zu dem Evang, Johannes deutsch bearbeitet von Wunderlich und Schmid. 1890. S. 188–189. 1130 „Не удивляйся, что Христос причисляет себя к иудеям. Он говорит применительно к понятиям жены, как иудейский пророк. Потому и употребил выражение: мы кланяемся”. И . Златоуст, Бес. 33-я на ев. Иоанна. Рус.пер. т.8, кн.1, стр.213. То же у бл. Феофилакта (Благовестник, ч.4 изд. 1908. стр. 81). 1133 Gaster, Popular judaism in the light of samaritan traditons. Trans, of the third intern. Congress for the history of religions, v. I. (1908) p. 300. 1139 Ориген, Cont. Cels. 1, 49: „ведь только самаряне или саддукеи, принимающие книги одного Моисея, могут утверждать, что пророчество о Христе ограничивается только теми книгами». Русск. перев. (Казань, 1912), стр. 83. Псевдо- Тертуллиан , Adv. haer. с. 1: taceo enim Judaismi haereticos, Dositheum inquam Samaritanum, qui primus ausus est proplietas quasi non in spiritu sancto locutos repudiare, taceo Sadducacos, qui ex hujus erroris radice surnentes ausi sunt ad hanc haeresim etiam ressurrectionem carnis negare. To же почти дословно повторяет бл. Иероним в сочинении Contra Lucifer, с. 23. Случайное указание на близость саддукеев и самарян есть и в Мишне Xidda IV, 2, где мы читаем: „дочери саддукеев, когда они идут по путям отцов своих, считаются как дочери кутийцев». 1140 Geiger в Urschrift. S.128 и др. и в Zeit. D. Morg Geseliscp. (XX, 538 и др.). Wreschner, S. VIII. Nutt, A Sketch, p. 31. Cp. Montgomery. The Samaritans, p. 187. 1142 Ориген , In Math. t. XVII, с. 35: „саддукеям, не принимающим другого писания кроме закона»; Ibid. t. XVII, с. 36: „так-как саддукеи принимают только писание Моисея». Бл. Иероним, In Math. 22, 31–32: „они (саддукеи) принимали только пять книг Моисея, отвергая предсказания пророков». 1143 Ср. Buhl, Kanon und Text. S. 42. Wildeboer, Entstechung Kanons. S. 119. Holscher, Der Sadduzaismus. 1906. S. 15. 1148 В евангелии сообщается, что саддукеи, искушая Господа Иисуса Христа, спрашивали его, чьей женой будет по воскресении та, которая при жизни была женою семи братьев ( Мф. 22:23 ; Мк. 12:18 ; Лук. 20:27 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

3. Basilii M. advers. Eunomium, lib.III, cap.5 [Migne, s.g., t.29, col.665] 4. Socrat., Hist. eccl.II,37,42 [Migne, s.g., t.67, col.301-324; col.349-352]. - Sozom., Hist eccl. III,5 [Migne, s.g. t.67, col.1041-1045]. - Theodoret., Haer. fabular. comp.IV,2 [Migne, s.g., t.83, col.416-417]. 5. См. толкования Зонары и Вальсамона на это правило (Аф. Синт., II,166,168). 6. Theodoret., Haer. fabul. comp.IV,3 [Migne, s.g., t.83, col.417-421]. 7. Sozom., Hist. eccl. IV,27 [Migne, s.g., t.67, col.1200-1201]. - Cp. Theodoret., Haer. fabul. compend. IV,5 [Migne, s.g., t.83, col.424]. 8. Sozom., там же. - Socrat., там же. - Philostorg., IV,3. 9. Ср. Beveregii, . sive Pandectae, II, Annot. in. h. can., р.91-92. - Hefele, Conciliengeschichte, I,734-738. 10. Theodoret., Haeret. fab. comp. I. II,9 [Migne, s.g., t.83, col.396]. - Epiphan., Adv. haeres. Наег. LXII (al. XLII) [Migne, s.g., t.41, col.1052-1061]. - Cp. Hefele, Conciliengeschichte, I,135,254,680. 11. Theodoret., там же. - Cp. Hefele, упом. соч., S.135 и сл. 12. Hefele, упом.место. 13. Там же, I,524 и сл. 14. Tertullian., Adv. Praxeam, c.I-XXXI [Migne, s.l., t.2, col.153-196]. 15. Там же, c.I. Ipsum dicit Patrem passum esse. Ipse Deus Pater passus. c.II. Pater ipse creditur natus et passus. c.XIII. 16. Contra haeresin Noeti [Migne, s.g., t.10, col.804-829]. 17. Adv. haeres. Haer.LVII (al.XXXVII) [Migne, s.g., t.41, col.993-1009]. 18. De haeres., c.XXVI [Migne, s.1., t.42, col.30]. 19. Haeret. fab. comp., lib.III, c.3 [Migne, s.g., t.83, col.404-405]. 20. Augustin. in Ev. Joh. tract.XXX [Migne, s.1., t.35, col.1632-1636]. Leon., Ep.XCIII (93), c.1 [Migne, s.L, t.54, col.935-937]. - Cp. August., Haeres. XXXVI,XLI [Migne, s.1., t.42, col.32]. - Epiphan., Adv. haeres. Haer.LXII (al.XLII) [Migne, s.g., t.41, col.1052-1061]. - Theodoret., Haer. fab. comp., lib.II, c.9 [Migne, s.g., t.83, col.396]. 21. Annot. in Socrat. Hist. eccl. II,19 [Migne, s.g., t.67, col.223-233]. - Cp. Cave, упом. соч.,127. 22. Annot. in Socrat. Hist. eccl. I,36 [Migne, s.g., t.67, col.171-174].

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1313...

3. Basilii M. advers. Eunomium, lib.III, cap.5 [Migne, s.g., t.29, col.665] 4. Socrat., Hist. eccl.II,37,42 [Migne, s.g., t.67, col.301-324; col.349-352]. - Sozom., Hist eccl. III,5 [Migne, s.g. t.67, col.1041-1045]. - Theodoret., Haer. fabular. comp.IV,2 [Migne, s.g., t.83, col.416-417]. 5. См. толкования Зонары и Вальсамона на это правило (Аф. Синт., II,166,168). 6. Theodoret., Haer. fabul. comp.IV,3 [Migne, s.g., t.83, col.417-421]. 7. Sozom., Hist. eccl. IV,27 [Migne, s.g., t.67, col.1200-1201]. - Cp. Theodoret., Haer. fabul. compend. IV,5 [Migne, s.g., t.83, col.424]. 8. Sozom., там же. - Socrat., там же. - Philostorg., IV,3. 9. Ср. Beveregii, Σ. sive Pandectae, II, Annot. in. h. can., р.91-92. - Hefele, Conciliengeschichte, I,734-738. 10. Theodoret., Haeret. fab. comp. I. II,9 [Migne, s.g., t.83, col.396]. - Epiphan., Adv. haeres. Наег. LXII (al. XLII) [Migne, s.g., t.41, col.1052-1061]. - Cp. Hefele, Conciliengeschichte, I,135,254,680. 11. Theodoret., там же. - Cp. Hefele, упом. соч., S.135 и сл. 12. Hefele, упом.место. 13. Там же, I,524 и сл. 14. Tertullian., Adv. Praxeam, c.I-XXXI [Migne, s.l., t.2, col.153-196]. 15. Там же, c.I. Ipsum dicit Patrem passum esse. Ipse Deus Pater passus. c.II. Pater ipse creditur natus et passus. c.XIII. 16. Contra haeresin Noeti [Migne, s.g., t.10, col.804-829]. 17. Adv. haeres. Haer.LVII (al.XXXVII) [Migne, s.g., t.41, col.993-1009]. 18. De haeres., c.XXVI [Migne, s.1., t.42, col.30]. 19. Haeret. fab. comp., lib.III, c.3 [Migne, s.g., t.83, col.404-405]. 20. Augustin. in Ev. Joh. tract.XXX [Migne, s.1., t.35, col.1632-1636]. Leon., Ep.XCIII (93), c.1 [Migne, s.L, t.54, col.935-937]. - Cp. August., Haeres. XXXVI,XLI [Migne, s.1., t.42, col.32]. - Epiphan., Adv. haeres. Haer.LXII (al.XLII) [Migne, s.g., t.41, col.1052-1061]. - Theodoret., Haer. fab. comp., lib.II, c.9 [Migne, s.g., t.83, col.396]. 21. Annot. in Socrat. Hist. eccl. II,19 [Migne, s.g., t.67, col.223-233]. - Cp. Cave, упом. соч.,127. 22. Annot. in Socrat. Hist. eccl. I,36 [Migne, s.g., t.67, col.171-174].

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

В настоящее время, с открытием в 1905 г. (вместе с «Доказательством апостольской проповеди») Карапетом Тер-Мкртчяном в Эривани 492 и обнародованием (в 1910 г.) армянского перевода IV и V книг Contra haereses, 493 вносятся новые данные для решения этого недоуменного вопроса. В армянском тексте 4 ясно стоит единственное число. 494 Армянский перевод Contra haereses сделан, вероятно, с греческого же подлинника, как и латинский. 495 Поэтому оба они должны быть признаны равноценными. И если латинский текст возбуждает сомнение, то свидетельство армянского перевода можно признать решающим в данном случае. Очевидно, что у Иринея и в IV, 28,1 имеется в виду тот же пресвитер, как и в других местах всего отдела. Но кто же он такой и в каких отношениях стоял к нему св. отец? В 7 Ириней называет его apostolorum discipulus. Такое выражение употребляется у него обычно в общепринятом смысле. Им он определяет, действительно, учеников св. апостолов. Это видно, например, из Contra haereses, III, 3,4, где, рассказав о встречах апостола Иоанна с еретиком Киринфом и Поликарпа с Маркионом, св. отец заключает: «Такую осторожность имели апостолы и их ученики (tantum apostoli et horum discipuli habuerunt timorem)»; 496 а также отчасти из V, 36, 2, где Ириней тоже ссылается на presbyteros, apostolorum discipulos, когда излагает церковное Предание, дополняющее учение Иоанна Богослова о будущем царстве Славы. 497 Можно думать, поэтому, что и во всем отделе IV, 27–32 он имеет в виду ученика апостольского. В латинском тексте 1, однако, об этом пресвитере говорится, что цитируемые ниже мысли он слышал от тех, которые видели апостолов и у них учились. По-видимому, это выражение стоит в противоречии с наименованием пресвитера в 7 и означает уже не ученика св. апостолов, а слушателя мужей апостольских, т. е. лицо третьего поколения христиан. – Так думает Гарнак. Желая до конца провести свою тенденциозную мысль о независимости учения и взглядов Иринея от второго поколения христиан, непосредственных учеников апостольских и, таким образом, вырвать его из цепи хранителей церковного Предания, он утверждает на основании данного места 1), что термин apostolorum discipulus 7) употреблен св. отцом в широком, несобственном смысле, и что во всем этом отделе Ириней цитирует слова какого-то своего современника, 498 хотя сам же немецкий ученый признается, что латинский текст 1, «видимо, не в порядке». 499

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

Что касается первого основания немецкого ученого, то здесь спор между ним и его противниками ведется, по-видимому, из-за слов. После представленного разбора мест из творений св. отца, рисующих характер отношений его к Поликарпу, нам, по крайней мере, представляется несомненным, что Ириней продолжительное время был учеником епископа Смирнского, 480 основательно усвоил от него церковное предание, через него входит в связь с апостолом Иоанном и в то же время воспринял дух и направление, какие отличали его великих учителей. II. На «пресвитеров в Азии» св. отец ссылается в форме цитации 13 раз в Contra haereses, 2 раза в сочинении «Доказательство апостольской проповеди», а также упоминает о них в письмах к Флорину и Виктору. Для нас наиболее важны ссылки в форме цитации. А в этом отношении первое место по обширности цитат и числу раз, когда упоминается наименование «пресвитер», занимает отдел из IV книги Contra haereses с 27 по 32 главы. Предметом речи является здесь оправдание ветхозаветных праведников и, вообще, Ветхого Завета от тех нареканий, какие возводили на них гностики. Прежде всего, Ириней касается указания еретиков на грехи ветхозаветных праведников. Св. отец признает, что грехи эти были, их нельзя отрицать. Но и Писание не умалчивает о них, а от лица Божия сильно обличает виновных. 1) «Как я слышал от некоторого пресвитера, который слышал от тех, которые видели апостолов и были их учениками (Quemadmodum audivi a quodam presbytero, qui audierat ab his, qui apostolos viderant et ab his, qui didicerant, sufficere veteribus...), наказание (объявленное) в Писаниях, достаточно для древних людей за то, что они сделали без руководства Духа. Ибо, так как Бог нелицеприятен, то Он налагал наказание, сообразное с теми делами, которые Ему были неугодны». 481 Для доказательства этой мысли св. отец приводит в пример Давида царя и Соломона. Последний пользовался благоволением у Бога, пока неукоризненно служил Ему; когда же взял себе много жен и воздвиг идолов в Израиле, тогда Господь обличил и его. Приведя буквальные слова этого обличения из 3Цар. 11,1 , Ириней заключает 2): «Сильно (собственно, достаточно) укорило его Писание, как говорит пресвитер, чтобы не хвалилась никакая плоть пред Богом (sufficienter increpavit eum Scriptura, sicut dixit presbyter, ut non glorietur universa caro in conspectu Domini)». 482

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

7) «Таким же образом пресвитер, ученик апостольский, говорил относительно двух Заветов, доказывая, что оба они от одного и того же Бога (Hujusmodi quoque de duobus testamentis senior, aposto-lorum discipulus, disputabat, ab uno quidem et eodem deo utraque osten-dens). Ибо нет другого Бога, кроме сотворившего и создавшего нас, и неосновательно учение тех, которые говорят, что этот мир сотворен или ангелами, или другой какой-либо силой, или иным Богом». 487 (В последующем мы будем обозначать эти цитаты 1, 2, 3...). Весь отдел (IV, 27–32), из которого взяты приведенные места, представляет из себя по содержанию одно целое. Уже это указывает на единство источника, откуда получены Иринеем данные сведения. Точно также и самая форма цитации в 1–3, 5–7 подтверждает, что здесь везде имеется в виду одно и то же лицо, некоторый «пресвитер». Возбуждает сомнение и споры лишь 4. Выше и ниже этого места Подлежащее и сказуемое в цитатах стоит в единственном числе (senior, ille senior, presbyter... dixit, inquit, reficiebat et dicebat... и т. п.). А здесь неожиданно множественное: ostendebant presbyteri. Разница трудно объяснимая. На нее обратили внимание уже первые издатели латинского текста творений св. Иринея: Эразм и Фейарденций. Считая ostendebant presbyteri, очевидно, за ошибку переписчика, они заменили в своих изданиях эту форму единственным числом (ostendebat presbyter). 488 Их поправку в новое время поддерживает Гарнак. 489 Однако сделана она была, по-видимому, без соответствия с существовавшими латинскими манускриптами Contra haereses. Поэтому Цан признал ее неосновательной. 490 По нему, чтение ostendebant presbyteri можно считать принадлежащим самому Иринею. Объяснение же разницу между 4 и другими немецкий ученый дает такое. Св. отец слушал много раз и нескольких мужей апостольских. Возможно, что те мысли о праведниках Ветхого Завета, какие цитирует он в IV, 27–32, передавали ему, кроме упоминаемого в 1–3,5–7 пресвитера, и другие ученики апостолов. Это согласие во взглядах он и отметил в данном месте 4). 491

http://azbyka.ru/otechnik/Irinej_Lionski...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010