святитель Феофан Затворник, Вышенский Содержание Введение Предисловие (Рим. 1:1—17 ) Вероучительная часть. О спасении в Господе Иисусе Христе (Ри... Нравоучительная часть (Рим.12:1—15, 13 ) Послесловие (Рим.15:14—16, 24 ) Информация о первоисточнике Введение 1) Просвещение римлян верою        Апостол Павел пишет к римлянам, не видавши их. Ибо не он просветил их верою: она зашла к ним помимо его, — зашла и образовала из них славное христианское общество, слава которого, ко времени написания Послания, возвещалась «во всем мире» (Рим. 1:8). Как же это сделалось?        Как это сделалось, определенных указаний не имеется. Но можно построевать о сем предположения очень вероятные.        В Климентовых рекогнициях (Clemens Romanus. Recognitiones. 1:6) говорится, что, еще во время пребывания Господа видимо на земле, вести о Нем и о делах Его доходили до римлян и возбуждали не удивление только к Нему, но и веру в Него. Это сказание не может быть подвергаемо сомнению. В Риме, со времени подчинения ему Иудеи Помпеем (63 год до Рождества Христова), начало жить множество иудеев, для которых потом отведен был и особый квартал за Тибром. Но, живя здесь, они не отчуждались от своего отечества, особенно от Иерусалима, и бывали там на праздниках, и паче на главном — Пасхе. Бывавшие в Иерусалиме могли не только слышать о Господе, но и видеть Его и веровать в Него; затем, возвратясь в Рим, рассказать о Нем другим и возбудить у одних желание самим видеть Его, чтоб и себе веровать, у других — прямо веру. Новые посетители Иерусалима могли возвращаться новыми верующими и приносить новые возбуждающие веру вести. Таким образом, еще до крестной смерти и воскресения, Господь мог иметь многих чтителей среди живших в Риме иудеев.        В день сошествия Святого Духа на Апостолов в числе других свидетелей сего события были и римляне (Деян. 2:10). Крестилось в этот день три тысячи верующих. Очень невероятно, чтобы в таком количестве не оказался ни один римлянин, особенно если был среди них кто-либо из подготовленных прежде.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2944...

Толкование на послание к римлянам Свт. Феофан Затворник вошел в историю Церкви своими духовными наставлениями и переводами древнехристианской аскетической литературы. Но не менее важное место в наследии свт. Феофана занимают толкования Нового Завета («Евангельская история о Боге Сыне» и «Толковый Апостол» — «Послания апостола Павла, изъясненные святителем Феофаном Затворником»). Предлагаемое здесь «Толкование на первое послание к Римлянам» — часть «Толкового Апостола» свт. Феофана Затворника. Послание святого Апостола Павла к Римлянам истолкованное святителем Феофаном ВВЕДЕНИЕ 1) ПРОСВЕЩЕНИЕ РИМЛЯН ВЕРОЮ Апостол Павел пишет к римлянам, не видавши их. Ибо не он просветил их верою: она зашла к ним помимо его, — зашла и образовала из них славное христианское общество, слава которого, ко времени написания Послания, возвещалась во всем мире (см.: Рим. 1, 8). Как же это сделалось? Как это сделалось, определенных указаний не имеется. Но можно построевать о сем предположения очень вероятные. В Климентовых рекогнициях (см.: Clemens Romanus. Recognitiones. 1, 6) говорится, что, еще во время пребывания Господа видимо на земле, вести о Нем и о делах Его доходили до римлян и возбуждали не удивление только к Нему, но и веру в Него. Это сказание не может быть подвергаемо сомнению. В Риме, со времени подчинения ему Иудеи Помпеем (63 год до Рождества Христова), начало жить множество иудеев, для которых потом отведен был и особый квартал за Тибром. Но, живя здесь, они не отчуждались от своего отечества, особенно от Иерусалима, и бывали там на праздниках, и паче на главном — Пасхе. Бывавшие в Иерусалиме могли не только слышать о Господе, но и видеть Его и веровать в Него; затем, возвратясь в Рим, рассказать о Нем другим и возбудить у одних желание самим видеть Его, чтоб и себе веровать, у других — прямо веру. Новые посетители Иерусалима могли возвращаться новыми верующими и приносить новые возбуждающие веру вести. Таким образом, еще до крестной смерти и воскресения, Господь мог иметь многих чтителей среди живших в Риме иудеев.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=678...

IV . Тайны человеческие Если в вещах божественных христианство сильно расходится с язычеством, то в делах мирских без особых затруднений перенимает словоупотребление μυστριον в смысле «человеческой тайны». Автор папируса PSI 10. 1162 даже клянется Богом в ее сохранении. Впрочем, человеческая тайна может касаться и вещей божественных: в таком значении слово μυστριον употреблено в Confessio Theodosii (De Christo sacerdote) 6. IV.1. Более того, именно в христианстве это значение оформляется в более конкретное – «клятва о хранении тайны» (Clemens Romanus. Epistula Petri 2. 1). И хотя эта тайна вроде бы вполне бытовая – не показывать непосвященным христианские книги, однако она явно спровоцирована запретным для внешних содержанием этих книг, то есть, по сути, тайной Божией – христианским вероучением (см. выше, пункт III.4.a настоящего раздела). IV.2. Упоминание в апокрифических «Деяниях Андрея» II века μυστρια в значении «тайны ремесла (повитухи)» (Acta Andreae 9) крайне важно не столько в силу хронологической близости к эллинистическим свидетельствам о том же смысле слова, сколько в силу его контекста. Речь идет о рождении на свет «внутреннего человека», где апостол, подобно Сократу, является своеобразной духовной повитухой, – здесь налицо предпосылка для именования Крещения таинством (ср. выше, пункт II.1.a настоящего раздела). V . Тайна вообще Наконец, уже Новому Завету известно и значение μυστριον как «тайны вообще», причем негативной – совершающейся «тайны беззакония». В эсхатологическом контексте она противопоставляется Божией тайне спасения. «Тайна обмана» встречается и в Oracula Sibyllina 8. 58; «тайна блуда» – в Ps.-Clemens Romanus. Homilae 3. 28, 2; а «тайна бесов» – в Ps.-Clemens Romanus. Homilae 9. 14, 3. V.3. В продолжение античного значения μυστρια как «тайны природы вообще», известного, по всей видимости, и раннехристианской литературе (ср. латинскую Passio Petri 14. 1), в Ps.–Clemens Romanus. Recognitiones 9. 12, 1 это слово использовано для обозначения тайн движения звезд и планет.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

1992. Vol. 42. N 2. P. 459-474; Jones F. S. Evaluating the Latin and Syriac Translations of the Pseudo-Clementine Recognitions//Apocrypha. Turnhout, 1992. Vol. 3. P. 237-257; idem. An Ancient Jewish Christian Source on the History of Christianity: Pseudo-Clementine Recognitions 1.27-71. Atlanta (Georgia), 1995; Calzolari V. La tradition arménienne des Pseudo-Clémentines: État de la question//Apocrypha. 1993. Vol. 4. P. 263-293; Hansen D. U. Die Metamorphose des Heiligen: Clemens und die Clementina//Groningen Colloquia on the Novel/Ed. H. Hofmann, M. Zimmermann. Groningen, 1997. Vol. 8. P. 119-129; Vielberg M. Klemens in den pseudoklementinischen Rekognitionen: Studien zur literarischen Form des spätantiken Romans. B., 2000. (TU; 145); idem. Centre et périphérie dans le roman antique et le roman chrétien: Une comparaison entre les «Homélies» et les «Reconnaissances» pseudo-clémentines//Apocrypha. 2008. Vol. 19. P. 76-102; Côté D. Le thème de l " opposition entre Pierre et Simon dans les Pseudo-Clémentines. P., 2001; Geoltrain P. Le Roman pseudo-clémentin depuis les recherches d " Oscar Cullmann//Le judéo-christianisme dans tous ses états: Actes du Colloque de Jérusalem, 6-10 juillet 1998/Éd. S. C. Mimouni, F. S. Jones. P., 2001. P. 31-38; Bausi A. San Clemente e le tradizioni clementine nella letteratura etiopica canonico-liturgica//Studi su Clemente Romano: Atti degli incontri di Roma, 29 marzo e 22 nov. 2001/Ed. Ph. Luisier. R., 2003. P. 13-55; Amsler F. Points de vue sur les origines: Les Actes des apôtres et Pseudo-Clément, Reconnaissances I, 27-71//Regards croisés sur la Bible: Études sur le point de vue: Actes du IIIe Colloque intern. du Réseau de recherche en narrativité biblique (Paris, 8-10 juin 2006). P., 2007. P. 205-220; idem. État de la recherche récente sur le roman pseudo-clémentin//Nouvelles intrigues pseudo-clémentines: Plots in the Pseudo-Clementine Romance: Actes du IIe colloque intern. sur la littérature apocryphe chrétienne (Lausanne - Genève, 30août - 2 sept.

http://pravenc.ru/text/1841337.html

III.1.a. Более того, эта тайна не является абстрактной и неосязаемой, но она есть прежде всего Сам Христос и, следовательно, Боговоплощение ( Рим.11:25 ; 1Кор.2:7 ; Еф.3:3,4,9 ; Кол.1:26–27;2:2;3:3 ). Это именно то значение слова μυστριον, которое будет доминировать в раннехристианской литературе. В таком смысле μυστριον становится даже эпитетом Христа (так в Acta Philippi 11. 9 (IV век): «Ты μυστριον, которое пребывает в молчании») или Троицы (Ps.–Clemens Romanus. Recognitiones 6. 9, 3: «Крещены призыванием тройного Таинства»). III.l.a´. Описанная связь с Воплощением приводит к тому, что апокрифические тексты начинают говорить о подобной же тайне и в отношении Девы Марии. Так, Transitus Mariae R l упоминает «славную и удивительную тайну Ее Успения». III.l.b. Замысел спасения и Боговоплощения, однако, предвозвещен уже в таинственных образах Ветхого Завета, получивших ясное объяснение с пришествием Христа (ср. выше, пункты I.2.a,b настоящего раздела). Такой смысл μυστριον приобретает у христианских авторов начиная со II века (Irenaeus. De haeresibus 4. 20. l0; Clemens Alexandrinus. Stromata 5. l4, 90, 3; Origenes. Commentarii in Evangelium Joannis l. 6. 3; Acta Thomae 59. 2). III.2. Последняя книга Нового Завета – Откровение – в трех из четырех случаев ( Откр.1:20;17:5;17:7 ) употребляет слово μυστριον в знакомом еще античности и Септуагинте значении «тайный смысл, загадка», соотнося его, однако, со значением «тайный замысел Бога» ( Откр.10:7 ; ср. Acta Andreae 54.2). Ср. «тайну Писаний» в Ps.-Clemens Romanus. Homilae 2. 40, 4; 3. 4, l и «тайну недели» в Ibid. l7. l0, l. III.3. Наконец, в Еф.5:32 слово μυστριον приобретает еще один, довольно загадочный смысл – тайна-таинство союза Христа и Церкви. Учитывая стоящее при нем добавление μγα (ср. пункт I.l.a настоящего раздела; тут невольно вспоминаются священные браки, изображаемые в античных мистериях), можно предположить, что апостол считает эту тайну более важной, чем прочие. И хотя ап. Павел специально уточняет, что слова о тайне-таинстве относятся именно ко Христу и Церкви, в дальнейшем их часто прилагали и к плотскому браку супругов (так уже у сщмч. Мефодия Олимпийского : Convivium 3. l), что нашло свое отражение и в позднейшем чинопоследовании таинства Брака.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

6 Здесь и далее под «Востоком» подразумевается, как правило, диоцез Восток Византийской империи. – Прим. ред. 18 Сведения об этой борьбе имеются в житии Раввулы, но они несколько преувеличенные. По житию, Раввула нашел всю Эдессу зараженной учением Бардесана. Искоренение этой ереси житие ставит в особую заслугу Раввуле (Bedjan, Acta. Т.4. Р.431–432. Ср.Паи F., Bardesanites//DThC. Т.2. Р.398). 19 «После закрытия собора (Никейского) блаженный Евстафий [Антиохийский] открыл школу в своем городе, Иаков – в Нисивине – этот святой также присутствовал на соборе – и Александр в Александрии. Иаков назначил толкователем Мар Ефрема, а Александр – Афанасия» (Barhadbešabba, Ecoles. Р.377). 20 «Блаженный Мар Ефрем, когда город Нисивин был отдан персам, удалился в Эдессу, где он провел остаток своей жизни; там он открыл школу и имел много учеников» (Barhadbešabba, Ecoles. Р.381). 21 «Эта знаменитая школа была, как думают, основана св. Ефремом, когда Нисивин был отдан сасанидам (363 г.)» (Labourt, 1904. Р.131). «К этой эпохе (эмиграции из Нисивина) относится, по всей вероятности, основание знаменитой персидской школы в Эдессе» (Duval, 1892. Р.145). 22 «Антиохийская школа более позднего происхождения («postérieure»), чем эдесская, о которой мы только и знаем, что она существовала» (Leclercq, H.Edesse//DACL. Т.4. Р.2094). «Персидская школа, основана, вероятно, в 363 году» (Leclercq, Н. Edesse//DACL. Т.4. Р.2093). 23 «Нам кажется несомненным, что первая попытка основания школы в столице Осроэны относится к началу II века» (Lavigerie, 1850. Р.18). 26 Assemani, BO. T.1. P.204. Лявижери без всякого основания подвергает сомнению это предложение Ассемани. См. Lavigerie, 1850. Р.92. 27 «Подписались все клирики, архимандриты, монахи и сыны Завета, сановники, магистраты, римские чиновники, школы – армянская, персидская и сирийская» (Martin, 1874. Р. 536). 32 «Встречи» (лат.). См.: Clementis Romani recognitiones Syriace/Paulus Antonius de Lagarde edidit. Lipsiae: F.A.Brockhaus, Londini: Williams & Norgate, 1861.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Afanas...

xi. ch. 10. 2 ( b ) P. xv. The Festal Letters of Athanasius, discovered in an antient Syriac version. 8vo. London, 1848. 3 ( c ) Clementis Romani Recognitiones Syriace. Paulus Antonius de Lagarde edidit. 8vo, Lipsise, 1861. 4 ( a ) Titi Bostreni contra Manchaeos libri quatuor Syriace. Paulus Antonius de Lagarde edidit. 8vo. Berolini, 1859. 5 ( b ) Eusebius, Bishop of Caesarea, on the Theophania, or Divine Manifestation of our Lord and Saviour Jesus Christ. A Syriac Version, edited from an ancient Manuscript recently discovered. By Samuel Lee, D.D. 8vo. London, 1842. 6 ( c ) Eusebius, Bishop of Caesarea, on the Theophania, or Divine Manifestation of our Lord and Saviour Jesus Christ. Translated into English with Notes, from an ancient Syriac Version of the Greek Original now lost. To which is prefixed a Vindication of the Orthodoxy and Prophetical Views of that distinguished writer By Samuel Lee, D.D. 8vo. Cambridge, 1843. 7 ( a ) OiV ge mhn autoV paregenomen, toutouV kai toiV meq hmaV gnwrimouV di eteraV poihsomai grafhV. «Moreover, there were many other eminent martyrs who have an honourable mention among the Churches, which are in those places and countries. But our design is not to commit to writing the conflicts of all those who suffered for the worship of God over the whole world, nor yet to give an accurate relation of every accident that befel them; but this rather belongs to those who, with their own eyes, beheld what was done. Moreover, those ourselves were present at, we will commit to the knowledge of posterity in another work.» See Ecc. Hist., B. viii. ch. 13, Eng. Trans. p. 148. 8 ( b ) Codex olim Regiae Societatis, nunc vero Musei Britannici. This is G. of Dr. Burton " s edition: Oxford, 1838. See the same, pp. 572 and 591. 9 ( c ) Duo Codices Florentini Bibliothecae Mediceo-Laurentianae. Plut. lxx. n. 7 et 20. I. and K. of Burton. See Ibid. p. 591. 10 ( d ) 1. Codex Regius Bibliothecae Parisiensis n. 1436; 2. Codex Mediceus, ibid. n. 1434; 3. Codex Mazarinasus, ibid. n. 1430; 4. Codex Fuketianus, ibid. n. 1435; 5. Codex Savilianus, in Bibliotheca Bodleiana, n. 2278; being A. B. C. D. and F. respectively of Burton. Ibid.

http://azbyka.ru/otechnik/Evsevij_Kesari...

The name of Montanesium is known from several epigraphic monuments from the 2 nd -3 rd century AD. Its etymology probably stems from the Latin words “mons " (mountain) and “montani " (mountaineers). Specific hypotheses about its origin range from the name of a Roman military detachment called Cohors Montanorum, which was stationed there in the second half of the 1 st century AD (whose presence, however, is only indirectly implied in the sources), to the city’s location at the foot of the Balkan Mountains, and to a cult shrine in the pre-Roman settlement. The Fortress of Montanesium also had a large water spring. It was the site of an ancient rock shrine which was an important cult center during the Roman Age when pilgrims worshipped there a number of Ancient Thracian, Greek, and Roman deities, including Diana and Apollo, who were the city’s Hellenistic Age patrons, as well as Jupiter, Dionysus, Roman god of woods and fields Silvanus, medicine god Asclepius, also known as Aesculapius, and his daughter Hygieia, Thracian supreme god Heros, also known as the Thracian Horseman, Hermes, Heracles (also known as Hercules), Mars, Persian deity Mithra (Mitra), and the spring nymphs. Bulgarian archaeologists excavating the Ancient Roman city of Montanesium have discovered numerous sculptures, votive tablets, and inscriptions left as gifts by a wide range of pilgrims from the military, civilians, aristocrats, and common folk. Barbarian invasions by the Goths in the middle of the 3 rd century AD disrupted the life of the Roman city of Montanesium leading to a reconstruction of its fortress. At the end of the 3 rd and the beginning of the 4 th century AD, around the time of the reign of Emperor Constantine the Great (r. 306-337 AD), Montanesium flourished together with the numerous Roman villas in its suburbs. The Antiquity shrine and the Roman villas were destroyed at the end of the 4 th century AD in a new wave of Gothic invasions. Between 440 and 490 AD today’s Northwest Bulgaria was overrun by the Huns and the Goths; Montanesium waned until the 6 th century AD when it was ultimately destroyed by the barbarian invasions of Avars and Slavs (between 500 and 560 AD), like the rest of the Roman cities in today’s Northern Bulgaria. The Slavs who settled there named the city Kutlovitsa which remained its name during the Bulgarian Empire in the Middle Ages. At the time of the Second Bulgarian Empire, in the 12 th -14 th century AD, Kutlovitsa was the center of a Christian eparchy. Archaeology in Bulgaria 11 февраля 2016 г. Смотри также Комментарии Здесь Вы можете оставить свой комментарий к данной статье. Все комментарии будут прочитаны редакцией портала Православие.Ru . Ваше имя: Ваш email: Введите число, напечатанное на картинке Отправить Подпишитесь на нашу рассылку

http://pravoslavie.ru/90580.html

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > Герман Греф: «Мы всё больше и больше банкоматов закупаем с биометрией» Сбербанк планирует отказаться от банковских карт и ввести технологию опознания клиента по голосу и внешности 26.05.2016 1096 Время на чтение 4 минуты Уже через 2–3 года для клиентов Сбербанка фактически отпадет необходимость в банковских картах. Крупнейшая кредитная организация в стране намерена внедрить два технологических решения — voice recognition (идентификация по голосу) и image recognition (идентификация по внешности). Об этом в интервью «Известиям» рассказал глава Сбербанка Герман Греф. На данный момент клиенты Сбербанка часто жалуются на то, что для полного сопровождения по карте они должны обращаться в отделение, где она была открыта. Глава Сбербанка Герман Греф объяснил, что технологические возможности для того, чтобы система была единой, есть, но тут играют роль вопросы безопасности. «У нас сейчас рассматривается целый ряд подходов к вопросам безопасности. Например, такие как voice recognition (идентификация по голосу) и image recognition (идентификация по внешности). Эти решения, которые доводят точность идентификации до 99,9%, находятся в высокой степени готовности», — сообщил Герман Греф «Известиям». Глава банка надеется, что в течение 2–3 лет кредитная организация сможет их внедрить. «Это не только защита от мошенничества, но и удобство. Не нужно никуда ездить, не нужно документов, чтобы мы идентифицировали ваш голос для совершения любой операции. В нашей новой платформе " 18+ " заложен функционал идентификации клиентов по ладони. Мы сейчас всё больше и больше банкоматов закупаем с биометрией. Соответственно, как таковая карта, основная задача которой состоит в идентификации, уходит в прошлое. После внедрения платформы " 18+ " , а оно планируется к 2018 году, частота использования карты как инструмента платежа начнет резко снижаться. Банкинг изменится драматически», — заявил глава Сбербанка. Правда, как отметил Герман Греф, за рубежом эти технологии не будут работать. Вернее, будут, но только в сети Сбербанка.

http://ruskline.ru/news_rl/2016/05/26/ge...

Общие работы по нумизматике. Лит.: Grierson Ph. Monnaies et monnayage: Introd. à la numismatique. P., 1976; Doty R. G. The Macmillan Encyclopedic Dictionary of Numismatics. N. Y., 1982; Потин В. М. Введ. в нумизматику//Тр. ГЭ. Л., 1986. Вып. 26. С. 69-161; Беляков А. С. Нумизматика//Введ. в спец. ист. дисциплины. М., 1990. С. 81-146; Burnett A. Coins. L., 1991. (Interpreting the Past). Античная нумизматика. Лит.: Mattingly H., Carson R. A. Coins of the Roman Empire in the British Museum. L., 1923-1962, 2005r. 6 vol.; The Roman Imperial Coinage/Ed. H. Mattingly e. a. L., 1923-1994. 10 vol.; Mattingly H. Roman Coins: from the Earliest to the Fall of the Western Empire. L., 1928 (пер. на рус. яз.: Мэттингли Г. Монеты Рима: с древнейших времен до падения Зап. империи. М., 2005); Зограф А. Н. Античные монеты. М.; Л., 1951. (МИА; 16); Казаманова Л. Н. Введ. в античную нумизматику. М., 1969; Crawford M. Roman Republican Coinage. Camb., 1974. 2 vol.; Анохин В. А. Монетное дело Херсонеса. К., 1977; он же. Монетное дело Боспора. К., 1986; он же. Античные монеты Сев. Причерноморья. К., 2011; Plant R. J. Greek Coin Types and their Identification. L., 1979; Rutter N. K. Greek Coinage. Aylesbury, 1983; idem, ed. Historia nummorum: Italy. L., 2001; Карышковский П. О. Монеты Ольвии. К., 1988; он же. Монетное дело и денежное обращение Ольвии (VI в. до н. э.- IV в. н. э.). Од., 2003; Burnett A. e. a. Roman Provincial Coinage. N. Y., Vol. Sear D. R. The History and Coinage of the Roman Imperators, 49-27 BC. L., 1998; idem. Roman Coins and their Values. L., 2000-2014. 5 vol.; Sayles W. G. Ancient Coin Collecting II: Numismatic Art of the Greek World. Iola, 20072; Hoover O. D. The Handbook of Greek Coinage Series. L., Vol. Metcalf W. E. The Oxford Handbook of Greek and Roman Coinage. Oxf., 2012; Callatay F., de. Problèmes de terminologie en numismatique grecque//Revue belge de numismatique et de sygillographie. Brux., 2013. T. 159. P. 1-32. Византийская нумизматика. Лит.: Wroth W. Catalogue of the Imperial Byzantine Coins in the British Museum.

http://pravenc.ru/text/2577987.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010