Мученики Кирик и Иулитта. Роспись собора Рождества Пресв. Богородицы Ферапонтова мон-ря. 1502 г. Мастер Дионисий Апокрифическое Мученичество К. и И. сохранилось на греч. языке в неск. редакциях (BHG, N 313y, 313z не опубликованы, за исключением молитвы К.- Gressmann. 1921. S. 24-26). Этот апокриф упомянут в приписываемом папе Римскому Геласию I (492-496) «Декрете о принимаемых и не принимаемых [Церковью] книгах» (окончательная редакция этого каталога относится к нач. VI в.). Апокрифическое Мученичество получило широкое распространение и было переведено на латинский (BHL, N 1802, изд.: ActaSS. Iun. T. 3. P. 28-33; BHL, N 1803-1808), сирийский (BHO, N 194; Bedjan. Acta. T. 3. P. 254-283; История мученичества Мар Курйакуса и Йолиты. 2009), коптский ( Husselman. 1965), армянский (BHO, N 193), арабский ( Graf. Geschichte. Bd. 1. S. 500-501; Catalogue des manuscrits arabes. P., 1972. Pt. 1: Troupeau G. Manuscrits chrétiens. T. 1. N 148, 286; 1974. T. 2. N 4775), эфиопский (с прибавлением описаний 9 чудес К. и кратких молитв-величаний в честь К. и И.: Gr é baut. 1912. P. 113-121), согдийский ( Sims-Williams N. Cyriacus and Julitta, Acts of//EIran. Vol. 6. Fasc. 5. P. 512), славянский ( Иванова К. Bibliotheca Hagiographica Balcano-Slavica. София, 2008. С. 582-583) и др. языки. В 1-й пол. VI в. Иконийский еп. Феодор по просьбе еп. Зосимы, недовольного содержанием апокрифа, начал разыскивать подлинное Мученичество Кирика и Иулитты, но не нашел его. Со слов старожилов Маркиана и Зинона, слышавших рассказ о К. и И. от их родственников, еп. Феодор записал сведения об этих мучениках и включил их в свое Послание, к-рое известно в неск. редакциях: BHG, N 315 (изд.: Sanctorum Cyrici et Julittae Acta Graeca. 1882. P. 201-207), BHG, N 315b, BHG, N 316 (изд.: Mai. NPB. Vol. 6 (2). P. 417-418; PG. 120. Col. 165-172), BHG, N 317 (изд.: Combefis F. Illustrium Christi Martyrum Lecti Triumphi. P., 1660. P. 231-241; ActaSS. Iun. T. 3. P. 25-28). Это послание было переведено на латынь (BHL, N 1801; изд.: ActaSS. Iun. T. 3. P. 23-24), славянский ( Иосиф, архим. Оглавление ВМЧ. Стб. 312 (2-я паг.)), грузинский и др. языки. На основе Послания еп. Феодора Иконийского было составлено Мученичество Кирика и Иулитты (BHG, N 314, изд.: Sanctorum Cyrici et Julittae Acta Graeca. 1882. P. 194-200), к-рое в свою очередь стало источником Мученичества (BHG, N 318e) в составе Императорского Минология 1034-1041 гг. (изд.: Laty š ev. Menol. Fasc. 2. P. 173-176). Кроме того, К. и И. посвящены Похвалы (BHG, N 318 и BHG, N 318b), написанные Никитой Ритором (изд.: Halkin. 1987/1989) и Сисинием, патриархом К-польским.

http://pravenc.ru/text/1840247.html

Павлин Медиоланский Предисловие переводчика Житие свт. Амвросия, епископа Медиоланского, написанное его секретарем диаконом Павлином, относится к самым известным памятникам латинской агиографической литературы V в., несомненно, благодаря той исключительной роли, которую сам святитель сыграл как в формировании богословия Западной Церкви, так и в выстраивании отношений между Церковью и государством не только на западе, но и на востоке империи. Уже из «Церковной истории» Руфина Аквилейского (403 г.) подробный рассказ о том, как свт. Амвросий отлучил императора Феодосия от Церкви за резню в Фессалонике, попал в весьма популярную в Византии хронику Георгия Монаха (Амартола), а оттуда – в декабрьский том Четьих Миней (под 7-м числом), который был переведен на церковнославянский язык и получил широкое хождение на Руси 1 . Публикуемое здесь в русском переводе Житие было переведено на греческий язык (Bibliotheca Hagiographica Graeca 67) 2 , вероятно, не позже X в. Произведение было создано в Северной Африке, по всей видимости ок. 422 г. Несомненный terminus ante quem – смерть епископа Флорентийского Зиновия ок. 429 г. (см. гл. 50). Точная датировка зависит от хронологии префекта претория Италии Иоанна (гл. 31), упомянутого в Кодексе Феодосия. Если указанная там дата, 11 июля 422 г., верна, то написание Жития следует приурочить именно к этому году, но если принять предлагавшееся исправление на 412 г., то более вероятной будет датировка 411 г. 3 Павлин был нотарием (стенографом) и секретарем свт. Амвросия в последние три года его жизни (394–397) и был рукоположен им в диаконы, а через несколько лет отправился в Северную Африку по делам расположенных там земельных владений Медиоланской Церкви. Там он принял активное участие в борьбе против пелагианской ереси и на этой почве сблизился с блж. Августином, по инициативе которого он и взялся описать жизнь свт. Амвросия (сам Августин был крещен свт. Амвросием в Милане в 387 г.). Именно к антипелагианской деятельности Павлина относится единственное его известное сочинение помимо Жития – краткий доклад папе Зосиме с оправданием своего поведения по отношению к некому Целестину , которого Павлин обвинял в пелагианстве. 4 Совершенно очевидно, что писательство не было призванием нашего автора.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

Иросанфион, или Новый Рай Палестинский патерик. СПб. Православный палестинский сборник. СПб. Христианское чтение An. Boll. Analecta Bollandiana. Bruxelles Acta Sanctorum, collecta a Sociis Bollandianis. Paris Bibliotheca Hagiographica Graeca: 3 vols./Ed. F. Halkin. Brussels, 1957. (Subsidia hagiographica 8a, b, c) Corpus scriptorum christianorum orientalium. Louvain Patrologiae cursus completus, series graeca/Accurante J. – P. Migne Patrologiae cursus completus, series latina/Accurante J. – P. Migne Revue de lOrient chretien. Paris Sources chretiennes. Paris Subsidia Hagiographica Thes. Gr. Thesaurus Graecae Linguae. Paris От переводчика Настоящее издание объединяет произведения монашеской литературы, основная часть которых относится к Египту и Палестине V-VII вв. Отсюда выпадает небольшая новелла «О высокоумном монахе», значительно более поздняя по времени и вообще обладающая рядом особенностей, о которых будет сказано ниже, а также такое значительное по объему произведение, как «Новый Митерикон», верхняя граница датировки которого доходит до XV в. Эту литературу, берущую начало в традиции апофтегм, вначале устных, а затем записывавшихся в собраниях патериков, отличает душеполезное содержание, лаконизм и всецелая подчиненность формы содержанию – вернее, если можно так выразиться, «смирение формы перед содержанием», – это особенно справедливо относительно «Лавсаика» Палладия, который, вообще говоря, был искушен в приемах риторики, о чем свидетельствует пролог этого сочинения. «Лавсаик» –  Λαυσιακδν ( Ααυσαικν), Παρδεισος ( " Рай»),  Βος  των  αγων  πατρων (надписание рукописей варьируется) – собрание житий египетских монахов, написанное Палладием, епископом Еленопольским, как гласит пролог, в ответ на просьбу префекта Лавса в 419–420 гг. В прологе сообщается также, в какой момент жизни Палладия написано это произведение: «…Тридцать три года проведя в сообществе братьев и в уединенной жизни, двадцать лет в епископстве, всей же жизни пятьдесят шесть лет…» 1 . В отношении этого произведения нужно отметать следующее. Большинство глав 2  не представляют собой в собственном смысле слова житий, то есть повествований, сообщающих основные жизненные вехи своего героя, но являются описанием его подвига 3 или его добродетелей (иногда только одной, основной его добродетели) 4 , и в этом значении зовутся «жительствами». Повествования эти, как было уже сказано, предельно лаконичны, что несколько терялось в русском издании перевода «Лавсаика» XIX в. 5 , в силу специфических представлений относительно задач перевода, существовавших на тот момент. Соотношение оригинала и текста перевода в этом издании примерно такое: «И говорит она ему… " (букв. греч. текст) – «И мужественная девушка отвечает злодею…» (рус. перевод).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДЕЛЕЭ Делеэ [Делейе; Delehaye] Ипполит (19.08.1859, Антверпен - 1.04.1941, Брюссель), бельг. ученый-агиолог, историк Церкви, монах-иезуит, член об-ва болландистов . Обучался в коллегии Нотр-Дам. 23 сент. 1876 г. принял монашество в ордене иезуитов; 20 февр. 1891 г. возведен в ранг старшего брата в иерархии ордена. После 1876 г. начал обучение естественным наукам в коллегии Сент-Барб в Генте, однако постепенно обратился к истории и агиографии. C 1886 г. сотрудничал с изд. «Analecta Bollandiana». В 1891 г. стал членом об-ва болландистов в Брюсселе. С 1912 г. до смерти Д.- глава об-ва болландистов. Д.- основатель школы критической агиографии и исследования текстов, касающихся христ. святых и мучеников, на работу к-рой опирается большинство совр. исследований в этой области. Метод Д. основан на применении опробованной библеистикой XIX в. археологической и документальной критики текстов. В исследованиях Д. отразилось модернистское течение в Римско-католической Церкви, из-за чего его книги подвергались критике со стороны Ватикана. В 1891-1895 гг. занимался составлением указателя по всем известным греч. агиографическим текстам - «Bibliotheca Hagiographica Graeca» (Brux., 1895; 19092; 19573 переработано Ф. Алькеном). В 1902 г. выпустил критическое издание Синаксаря К-польской Церкви (кон. X в.). Участвовал в издании «Acta Sanctorum Novembris». Был одним из основателей ж. «Analecta Bollandiana». Исследовательские работы Д. посвящены восточнохрист. святым и традициям их почитания (статьи о святых Кипра, Фракии и Мёзии). Особенным вниманием Д. пользовались мартирологи и традиции почитания мучеников как наиболее ранняя форма культа святых в христианстве. Обобщающие труды «Агиографические легенды» (1905), «Происхождение культа мучеников» (1912), «Sanctus: исследование культа святых в древности» (1927), «Шесть лекций об агиографическом методе» (1934), др. многочисленные работы Д. и его школы составляют основу совр. критической агиологии.

http://pravenc.ru/text/171638.html

AIS1.......................... Annales Instituti Slavici AKG ......................... Archiv für Kulturgeschichte AnBoll ..................... Analecta Bollandiana AnzSIPhil ............... Anzeiger für slavische Philologie AOCh ....................... Archive de 1’Orient chrétien AOSBM ................... Analecta Ordinis Sancti Basilii Magni – Записки Чина св. Василия Великого АРН ......................... Acta Poloniae Historica ASlPhil .................... Archiv für Slavische Philologie AUSzSl..................... Dissertationes Slavicae: Acta Universitatis Szegediensis de Attila József nominatae BBA ......................... Berliner Byzantinische Arbeiten BHG ......................... Bibliotheca Hagiographica Graeca/Ed. F.Halkin. Bru xelles, 1957. T.l-2 (Subsidia Hagiographica. T.8a); Aucta- rium/Ed. F.Halkin. Bruxelles, 1969 (Subsidia Hagiographica. T.47) BMGS ...................... Byzantine and Modern Greek Studies BNF ......................... Beiträge zur Namenforschung Bull. Inform............ Bulletin d’information et de coordination d’Association internationale études byzantines Byz............................ Byzantion ByzBulg .................. Byzantino-Bulgarica ByzSlav ................... Byzantinoslavica ByzRoss .................. Byzantinorossica Byz.Stud.-Et.byz. Byzantine Studies/Etudes byzantines BZ ............................ Byzantinische Zeitschrift CAS1S ..................... Canadian and American Slavonic Studies CCM ......................... Cahiers de civilisation médiévale CFHB ...................... Corpus Fontium Historiae Byzantinae CMRS ...................... Cahiers du monde russe et soviétique SAV ....................... eskoslovenska Akad. vd: Rada spoleenských vd CSEL ....................... Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum Academiae Vindobonensis CSHB ....................... Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae CSR .......................... eskoslovenská insistika DOP ......................... Dumbarton Oaks Papers

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В случае использования чужих переводов автор оговаривает это в сноске. Сокращения. БВ – Богословский Вестник. ОРИ ГИМ – Отдел Рукописей Государственного Исторического Музея. ТСЛ – Троице–Сергиева Лавра. блаж. – блаженный. преп. – преподобный. рец. – рецензия. см. – смотри. AAP – Atti della Accademia Pontaniana. Napoli: Giannini. Abh. – Abhandlung – сочинение, статья. AC – L’Antiquité classiaque. Bruxelles: [s. n.]. Aegyptus – Aegyptus: rivista italiana di egittologia e di papirologia. Milano: Vita e Pensiero. AJPh – American journal of philology. Baltimore (Md.): Johns Hopkins University Pr. AJTh – American Journal of Theology. AnnSE – Annali di storia dell’esegesi. Bologna: Ed. Dehoniane Bologna. APF – Archiv für Puprusforschung und verwandte Gebiete. München: Saur. Athenaeum – Athenaeum: studi di letteratura e storia dell’antichità. Como: New Pr. BASP – The Bulletin of the American Society of Papyrologists. [S.l.]: American Society of Papyrologists. BCPE –Bollettino el Centro internazionale per lo studio dei Papiri Ercolanesi. Napoli, Macchiaroli. Bd. – Band – том; часть (книги). ΒΕΠΕΣ – Βιβλιοθκη Ελλνων Πατρων και Εκκλησιαστικν Συγγραφων (κδοση: «Αποστολικ Διακονα της Εκκλησας της Ελλδος»), Αθνα. BHG – Bibliotheca Hagiographica Graecorum. BiblicaBiblica: commentarii periodici Pontificii Instituti Biblici. Roma: Pontificio Istituto Biblico. BLE – Bulletin des Littérature ecclésiqstique. Toulouse: Institut catholique de Toulouse. BMB – Bulletin bibliographique du Musèe Belge, I (1897). BPhW – Berliner Philologische Wochenschrift. Byz. – Byzantion. Revue internationale des Études byzantines. Bruxelles. Contra Man. – Bennett 1997 – Bennett J. Didymus the Blind’s Contra Manichaeos and its debt to Origen’s theology and exegesis. University of St. Michael’s College. Toronto. 1997. p. 287–301. CCSG – Corpus Christianorum. Series graeca. Turnhout, (1978–). CCSL – Corpus Christianorum Series Latina Turnhout 1953 ff. CE –Chronique d’Égypte. Bruxelles, Fondation Égyptologiue Reine Élisabeth.

http://azbyka.ru/otechnik/Didim_Aleksand...

– Т. 56. – Кн. 6. – С. 175, 182–183). Первое известие о мученичестве и гробнице Климента за морем относится к VIII в. В мартирологии Беды Достопочтенного (673–735) о месте мученичества св. Климента было сказано следующим образом: «...отправлен в ссылку Траяном за море, на пустой остров» (Jibente Trajano missus in exilium trans pentum maris, ineremo) (Bedae Opera. T. 5: Martyrologium//PL. –850. –T. 94. –Col. 1110–1111). В других рукописях мартирология было совершено небольшое изменение в словах: trans Pontum mare – " за Черное море», что, видимо, стало позднейшей основой для появившийся увязки места действия легенды с Херсоном (см.: Франко I. Сьвятий Климент у Kopcyhi//Записки наукового товариства iм. Шевченка. – Льbib, 1902. – Т. 48. – С. 122). О смерти Климента у Беды было сказано, что его утопили в море с якорем и что вследствии молитв христиан море отступило на три мили и «...нашли его тело в каменной гробнице в мраморном храме и якорь возле него» (invenerunt corpus in area saxea in m armareo templo en anchoram juxta) (Bedae Opera. – Col.l 111). Предание об этом и о чудесах, связанных с его телом, были подробно рассказаны в «Мученических актах св. Климента» (памятнике, появившемся не ранее первой половины IV в.), а также в Мартирии и Сказании о чуде с мальчиком у мощей св. Климента (Duchesne L. Le «Liber Pontificalis»/Texte, introd. et comment. – Paris, 1886. – Vol. 1. – P. XCI; Halkin F. Bibliotheca hagiographica Graeca. – Bruxelles, 1957. – T. 1. – P. 1. – P. 113–117 (греч. текст); Clementis episcopi Romani de actibus, peregrinationibus et praedicationibus sancti apostolorumque principis Petri Epitome, in qua ejusdem Clementis vita continetur, ad Jacobum Hirosolymorum episcopum//Clementis I, pontificis Romani, opera omnia, cum genuina. Accurente J.-P. Migne/PG. – Turnhout, 1969. – T. 1. – Col.1074–1120 (латин. пер.); Херсонский святитель: Мучение св. Климента. Греч, текст с пер. Ф. Терновского //ЗООИД. – 1877. – Т. 10. – С. 139–162; Терновский Ф. Мучение св. Климента, по рус.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Изд.: Synaxarium Ecclesiae Constantinopolitanae e codice Sirmondiano nunc Berolinensi: Adjectis synaxariis selectis. Brux., 1902; Les versions grecques des Actes des martyrs persans sous Sapor II. P., 1907. (PO; T. 2. Fasc. 4. N 9); Acta Sanctorum Novembris collecta, digesta, illustrata. Brux., 1925 (совм. c: P. Peeters, M. Coens); Constantinus Acropolitus. Epistularum manipulus//AnBoll. 1933. T. 51. P. 263-284; Martyrologium Romanum ad formam editionis typicae scholiis historicis instructum. Brux., 1940. Соч.: Catalogus codicum hagiographicorum graecorum Bibliothecae Nationalis Neapolitanae//AnBoll. 1902. T. 21. P. 381-402; St. Melaniae iunioris Acta graeca//Ibid. 1903. T. 22. P. 5-50; St. Barlaam martyr à Antioche//Ibid. P. 129-145; La Passion de St. Théodote d " Ancyre//Ibid. P. 320-328; L " hagiographie de Salone d " après les derniéres découvertes archéologiques//Ibid. 1904. T. 23. P. 5-18; Catalogus codicum hagiographicorum graecorum monasterii St. Salvatoris, nunc bibliothecae Universitatis Messanensis//Ibid. P. 19-75; Passio sanctorum sexaginta martyrum//Ibid. P. 289-307; Castor et Pollux dans les légendes hagiographiques//Ibid. P. 427-432; Les Légendes hagiographiques. Brux., 1905; Catalogus codicum hagiographicorum graecorum bibliothecae D. Marci Venetiarum//AnBoll. 1905. T. 24. P. 169-256; Hesychii Hierosolymorum presbyteri laudatio St. Procopii persae//Ibid. P. 473-482; Catalogus codicum hagiographicorum graecorum bibliothecae comitis de Leicester Holkhamiae in Anglia//Ibid. 1906. T. 25. P. 451-477; Saints de Chypre//Ibid. 1907. T. 26. P. 161-302; Les légendes grecques des saints militaires. P., 1909; Catalogus codicum hagiographicorum graecorum regii monasterii St. Laurentii Scorialensis//AnBoll. 1909. T. 28. P. 353-398; L " invention des reliques de St. Ménas à Constantinople//Ibid. 1910. T. 29. P. 117-150; Les Actes de St. Barbarus//Ibid. P. 276-301; Les origines du culte des martyrs. Brux., 1912; Saints de Thrace et de Mésie//AnBoll. 1912. T. 31. P. 161-301; De fontibus Vitae St.

http://pravenc.ru/text/171638.html

Для отечественной науки агиография — тема поистине болезненная, ведь после расцвета на рубеже XIX–XX веков она оказалась почти в полном забвении в советский период. Среди выдающихся отечественных исследователей конца XIX века необходимо назвать Василия Латышева, Хрисанфа Лопарева, Александра Рыстенко, Дмитрия Спиридонова. После знакомства с одним из изданий Спиридонова Густав Анрих, немецкий исследователь, даже переиздал заново одно из житий, поскольку счел метод русского исследователя более совершенным. Следует еще назвать имена греческих ученых, которые работали в России: Афанасия Пападопуло-Керамевса и Дестуниса. Важно отметить и литературоведческое изучение агиографии — так называемую школу Веселовского. Революция резко оборвала эту традицию. Практически все исследования прекратились, и обращение к агиографии опять началось только после Великой Отечественной войны, да и то было редким и спорадическим. Такие исследования выходили под видом собраний средневековых легенд. Например, книга Софьи Поляковой так и называлась: " Византийские легенды " . В церковной среде исследования по агиографии тоже практически прекращаются. В этот период выходили единичные работы по этой теме. Заметной тут можно назвать лишь монографию протоиерея Александра Державина, посвященную трудам святителя Димитрия Ростовского, но и она большей частью была создана еще до революции. Главная тенденция тех лет в том, что исследователи занимались исключительно русской тематикой, а вот работ по общехристианской или византийской темам не было совсем, как не было и изучения переводных, например с греческого, произведений и самих греческих оригиналов. В то же время в Европе в это время, наоборот, очень активно создаются справочники по агиографии: " Bibliotheca Hagiographica Graeca " , " Bibliotheca Hagiographica Latina " , " Bibliotheca hagiographica orientalis " . Но эти труды были почти неизвестны в России. В результате в настоящий момент мы имеем сложную картину: мало специалистов по переводам, в то время как оригинальные славянские жития изучаются очень активно. Есть центры в Петербурге, например в Пушкинском Доме, есть группа Олега Творогова и другие. Но не всегда хватает сил подготовить эти исследования к изданию. Только недавно вышел первый том Славянского пролога, доиздаются Четьи минеи митрополита Макария. О возникновении славянского минология написано всего несколько статей исследователя Дмитрия Афиногенова.

http://e-vestnik.ru/interviews/andrey_vi...

Ep. Ioan. Hier. Epistola ad Ioannem episcopum Hierosolymorum Иннокентий, папа Римский (Innocent.) Ep. ad Ioan. Epistola ad Ioannem episcopum Hierosolymorum Ep. ad Hieronym. Epistola ad Hieronymum Stromata Ориген (Orig.) De prine. De principiis Exp. in Prov. Expositio in Proverbia Fragm. in Prov. Fragmenta in Proverbia Орозий (Orosius) Apol. Liber apologeticus contra Pelagianos Dialogus de vita Joannis Chrysostomi Hist. Laus. Historia Lausiaca Петр Диакон (Petrus Diacon.) De vir. ill. De viris illustribus Проспер Аквитанский (Prosp.) Chron. Chronicon Apologia ad Anastasium Romanae urbis episcopum Apol. contr. Hieronym. Apologia contra Hieronymum De adult. lib. Origenis De adulteratione librorum Origenis Praef. in lib. De princ. Praefationes in libros Origenis De principiis Сириций, папа Римский (Siricius) Ep. Epistolae Созомен (Sozom.) Hist. eccl. Historia ecclesiastica Сократ (Socr.) Hist. eccl. Historia ecclesiastica Сульпиций Север (Sulp. Sever.) Dial. Dialogi Феодор Мопсуестийский (Theodor. Mops.) Comm. in Iona. Commentarius in Ionam prophetam Феофил Александрийский (Theophil. Alex.) Ep. Epiph. Epistola ad Epiphanium Ep. synod. Epistola synodica ad episcopos Palaestinos et ad Cyprios III. Справочные издания и патрологические серии BHL Bibliotheca Hagiographica Latina. Bruxellis, 1898–1899. Corpus Christianorum. Series Latina. Brepols, 1954–. Corpus Christianorum. Series Graeca. Brepols, 1977–. Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum. Vindobonae, 1866–. Clavis Patrum Latinorum/Ed. E. Dekkers. Brepols, 1961. Clavis Patrum Graecorum/Ed. M. Geerard. Brepols, 1974–1998. Vol. 1–5. Dictionnaire de theologie catholique. T. I–XV. Paris, 1903–1950. Die griechischen christlichen Sriftsteller der ersten drei Jahrhunderte. Berlin–Leipzig, 1897– Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. Accurante J.-P. Migne. Paris, 1844–1864. Sources Chretiennes. Paris, 1942– Читать далее Источник: Блаженный Иероним Стридонский библеист, экзегет, теолог=St. Jerome of Stridon biblical scholar, exegete/А.Р. Фокин ; Отд. по делам молодежи Русской Православной Церкви [и др.]. - Москва : Центр библейско-патрологических исслед., 2010. - 224 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej-Fokin/...

  001     002    003    004    005    006    007    008