Глава I. Иосиф Флавий (Antiqu. VIII. 2, 5), называя царя Соломона философствующим, дает повод считать книгу Притчей, как главное произведение богопросвещенной мудрости Соломона, философией. Хотя название философских книг может быть приложимо и к некоторым другим библейским книгам, каковы книга Иова и Екклесиаст, но так как последние касаются только отдельных вопросов, а книга Притчей обнимает всю совокупность вопросов, представлявшихся наблюдению древнего мира, то ее мы можем по преимуществу назвать системой священной философии, разумея под системо не логическое развитие философских материй, а только всеобщность и всесторонность мировоззрения. Внутреннее обозрение книги Притчей или рассмотрение ее содержания трудно сделать обыкновенным способом, в порядке глав и стихов книги, так как между собранными здесь изречениями часто нет логической связи. Гораздо удобнее представить ее содержание путем отвлечения или упорядоченного изложения того что, по обычаю древнего времени, изложено здесь в виде смешенных отрывков и афоризмов, тем более что эти отрывки и афоризмы везде проникнуты одним и тем же общим духом, так что в каждом стихе нашей книги, как он ни кажется малообъемлющим, дана частица одной и той же вечной истины. Священная философия книги Притчей разделяется на: 1) теоретическую часть или рассуждения о свойствах человека и его отношении к Богу; 2) практические правила жизни и деятельности. 1 . Для того чтобы в мире человеческом возможен был порядок, необходимо откровение свыше, потому что без пророческого, сдерживающего и направляющего слова человек, по своей свободе, был бы самою необузданною тварью и не было бы никакой опоры благочестивым; только божественное откровение делает возможным на земле благополучие ( Притч.29:18, 30:5 ). Хотя эти мысли об откровении высказаны уже в конце книги Притчей, но они предполагаются и выше, во всех частях книги. Уже первые слова книги Притчей: начало премудрости – страх Иеговы( Притч.1:7 ) нужно понимать об откровении, потому что выражение страх Иеговы есть один из синонимов откровения или слова Божия ( Псал.18:8–10 ) и даже в самой книге Притчей LXX выражение страх Иеговы переводится: слово Господне ( Λγον το Κυρου, 1, 29 ватик. код.). Таким образом все учение книги Притчей есть слово Иеговы или закон Иеговы. Оно исходит от лица вечной премудрости, сотворившей мир ( Притч.8:27–30 ) и еще до творения бывшей у Бога ( Притч.8:22–26 ), подающей св. Духа принимающим ее ( Притч.1:23 ), выслушивающей молитвы просящих ( Притч.1:28 ), словом личной божественной Премудрости 1 .

http://azbyka.ru/otechnik/Akim_Olesnicki...

173 Так, по Dr. Alfons Мауег’у, ценз был начат при Сатурнине, продолжен при Варе и лишь закончен при Квиринии (Die Schatznng bei Christi Geburt, S. 70 ff., 73), почему Христос родился не при последнем (S. 72). 174 Ср. R. P.Fr. M.J. Lagrange в «Revue bibiique internationale», nouvelle serie VIII: 1 Janvier 1911, p. 66 ss. 177 Такова, напр., гипотеза † проф. А. А. Некрасова (Чтение греческого текста святых Евангелий, Казань 1888, стр 69–71), что у Луки разумеется особый и отличный от известных римских сановников Цирений или Кирений (Κορνιος, Cyrenius), а у Иосифа Флавия – Квирин (Quirinus), для чего нет ни малейших серьезных оснований. Заметим только, что Bened Niese употребляет начертание Κορνιος в своем издании сочинений Иосифа Флавия, однако для него возможно и Κορνιος (см. Prof. Th. Zahn, Das Evangelium des Lucas ansgelegt I, S. 130, 18 ), а последнее равнозначуще Quirinius (см. у Dr. Hermann Gerlach, Die römischen Statthalter in Syrien und Judaea von 69 vor Christo bis 69 nach Christo. Berlin 1860, S. 36 ff), каковое принято и для Тацита, но не Quirinus (хотя оно доминирует у Carolus Halm, Cornelii Taciti libri qui supersunt, t. 1, Lipsiae 1889, в Bibliotheca Teubneriana и защищается, напр., у William Hyde в «The Living Church» ХХХП, 18: Milwaukee, Wis., March 4, 1905, p. 613 b). 179 Доселе по этому предмету более приняты в науке два пред­положена об обстоятельствах, при которых произошла первая Квириниева перепись: 1) или это было по случаю отказа 6.000 фарисеев от присяги Кесарю (Jos. Flavii Antiqu. XVII, 2: 4) около 6 г. до рождества Христова (Lie. Dr. Wandel в «Studien und Kritiken» 1892, I, S. 120; Prof. Dr. Joseph Felten, Neutestamentliche Zeitgeschichte I, S. 142; R. P. Fr.M.-J. Lagrange в «Revue biblique internationale», nouvelle serie VIII: 1 Janvier 1911; p. 76), 2) или же после того, какъ своим самовольным походом против арабов Ирод в. вызвал гнев Августа, который угрожал, что теперь перестает видаться в нем друга и будет считать только подданным (Antiqu. XVI, 9: 2. 3; ср. выше на стр. 22), т. е после 8–7 года до рождества Христова (Dr. Alfons Mayer, Die Schatzung bei Christi Geburt, S. 62–63).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

VIII. Обычаи Местные, получившие силу законов и существовавшие в Грузии по преданию. Такие узаконения, преданные уже царем Вахтангом письмена заключают 74 правила. Уложение это Вахтанга переведено с Грузинского на Русский язык и издано в 1837 году в С. П. Б. Сенатской Типографии. 89 По повелению Вахтанга отпечатаны след. книги: Евангелие, Апостол, Псалтырь, Служебник, Часослов, Молитвенник и Акафист Божией матери (эта последняя гражданским шрифтом). 90 О таковой ревности издавна царей Грузинских и народа к христианскому благочестию, и усердию в приношении вкладов в Иерусалим, свидетельствует и Константин Порфирогенит de Adm. Imp. sen Antiqu. Constantinop. pars. II. cap. XLV. Гайтон Армянин в предложениях своих Папе Клименту V о выгодных мерах для вооружения против угнетателя христиан, Египетского султана, – называет царей Грузинских усерднейшими из всех христиан поклонниками гроба Господня и воинственными. (Sunt enim, говорит он, devotissimi Christiani et potentes et multi, atquae strenui bellatores, Hist. Orient, cap. LVIII. 91 Греческие монастыри на основании грамот, пожалованных Царями Грузинскими, владеют по ныне в Грузии крестьянами, виноградными садами, и землями. Архимандриты их, управлявшие достоянием своих церквей в Грузии, построили подворья, в коих некоторые до ныне существуют, а другие пришли в развалины или по смутам остались не известными. Вот некоторые из них: 1) церковь во имя Св. Креста в Тифлисе; управляемая Архимандритом Иерусалимск. Патриарха. Нынешней Патриарх Иерусалимский Афанасий был Архимандритом в Грузии до 1803 года. 2) Церковь во имя Св. Великомученицы Екатерины Божий Матери, в селении Дирби, управляется Архимандритом Иерусалимского Патриарха, 4) церковь во имя Св. Великомученицы Екатерины в селении Мегвреви, 5) церковь во имя Иверской Божией Матери, управляется Архимандритом Афонской горы, 6) во имя Чудотворца Николая в горах Ходашенских; ныне она упразднена. 7) Церковь во имя Благовешения Пресвятой Богородицы принадлежащая монастырю Кипрскому 8) в Имерети есть две церкви, управляемые двумя Греческими Архимандритами.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Доказательства того, что Соломон был действительно вторым, а не четвертым, сыном Вирсавии, как могло бы казатвсл на освовании 1Пар.3:5 , можно читать у Богородского. Еврейские цари. Стр. 320. Прим. 5. 251 В первом месте говорится, что назначено писцов и судей шесть тысяч; во втором, – что из племени Хевронова 1700 имели надзор над Израилем по сю сторону Иордана, к западу, по всяким делам служения Господня и по службе царской, – и 2700 над коленами по ту сторону Иордана по всем делам Божиим и делам царя. Толкователи соглашаются, что в том и другом месте речь об одних и тех же левитах. Но как согласить различие в числах на 1600 человек? Предполагают порчу текста или неполноту перечня в 26, 30. Lange. Theologisch-homiletisches Bibelwerk. Alt. Test. Theil. VIII. S 170; Keil Chronik. S. 209. Несоответствие между числом левигов с пространством территории по сю и по ту сторону Иордана Вейс объясняет большею опасностью со стороны языческого образа мыслей именно на восточной стороне Иордана, требовавшею большего числа представителей закона. Он же предполагает, что к местным судам из старейшин города назначено было по два или три левита, основываясь в этом своем предположении на следующих словах Иосифа Флавия, влагаемых последним в уста Моисея. «Во всяком городе да будут начальниками семь мужей добродетельных и ревнующих о правде. И ко всякому правительству да присоединятся по два служителя от колена левитов» (Antiqu. IV, 8. 14). В пятокнижии нет такого определения. Но оно гармонирует с 1Пар.23:4 и 26:29. Вейс предполагает, что Флавий Давидово учреждение перенес на время Моисея. Weiss. David und seine Zeit. S. 205. 252 Что еще во время своего царствования над Иудою и даже в первое Давид разделил свое войско на 12 частей, можно заключать из сведений относительно Асаила, брата Иоавова. Как извество, Асаил был убит Авениром,быть может, за два года до воцарения Давида над всем Израилем ( 2Цар.2:18–23 ); между тем он стоит в ряду избранных тридиати богатырей (гибборимов 2Цар.23:24 ; 1Пар.11:26 ); кроме того о нем говорится, что он был начальником одной из 12 частей, на которые Давид разделил свое войско, и что ему, после его ранней смерти, наследовал в его должности его сын Завадия ( 1Пар.27:1,7 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

des Bibl. Altert Dr. E. C. Aug. Riehm’a (Bielefeld und Leipzig, 1894), у Herzog’a в его общеизвестной Realencyklop. für protest. Theol. und Kirche. Leipzig, 1901), особенно у Vigouroux в Dictionnaire de la Bible (Paris, см., напр., в 3 т., 1903). Вопроса о ветхозаветном храме касались, между прочим, проф. М. Д. Муретов (Ветхозаветный храм, ч. I. Москва. 1890) и проф. А. А. Олесницкий (Ветхозаветный храм в Иерусалиме. Прав. Палест. Сборник, 1889). Впрочем, в последних трудах говорится более о внешнем виде ветхозаветного храма. 2884 Электрон (ξ λκτρ) – смесь металла (по Плинию. См. Иуд. Древности, перев. Геккеля. Т. I. 1900. Петербург. Примеч. к русск. перев. на стр. 453) из четырех частей золота, и одной части серебра. 2885 Flavii Iosephi. Opera, ed. Niese, Berolini, MDCCCLXXXV и послед. годы. Vol II. Antiqu. Iud. VIII, 3, 7, 8. Иосифа Флавия мы будем цитировать далее по изд. Niese. 2889 Antiqu. Vol. IV. XVII, 10, 2. Ср. также упоминание Иосифа Флавия о сокровищах Иерусалимского храма во время Пилата и Флоруса Antiqu. Vol. IV. XVIII, 3, 2. De bello Judaico Vol. VI. Berolini. MDCCCXCIV. II, 14, 6. 2890 D. E. Schürer ord. prof. der Theol. zu Giessen Geschichte des jüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi. Zweite neu bearb. Aufl. Th. II. Leipzig, 1886. S. 214–217. 2894 Римские победители взяли из Иерусалимского храма много списков священных книг, часть которых император Тит отдал Иосифу Флавию, о чём свидетельствует последний в своей автобиографии (Josephi vita. Vol. IV, 75), а часть уничтожил. Главный из этих свитков оставался при дворцовой библиотеке римских императоров с 70 по 220 г. См. краткую историческую справку об этом у А. А. Олесницкого , Ветхоз. храм в Иерусалиме, стр. 533, примеч. I. 2895 Капефиг. История иудеев со времени упадка Маккавеев до шестого века. Пер. с фр. К. Пуговива. Изд. 2-е. 1846. С.-Петербург, стр. 213. Следуя в большинстве случаев в изложении фактов Иосифу Флавию, Капефиг сообщает иногда по данному вопросу некоторые сведения, заимствованные им из первоисточников – как у древних и новых историков, так отчасти в раввинистической литературе.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

336 К сожалению, данное место, по которому можно было бы точнее определить, в чем состояла θελοθρησκ· и τοπεινοθρ· является трудным для понимания, экзегетически темным,– как и окончание ст. 18. (μ) ρακεν μβατεων··· На основании лучших списков доказывают, что μ является здесь не подлинным, и в издании Тишендорфа оно опущено (Edicio octave critica major). V. П. Lipsiae. 1872, p. 737–738. Zahn. Einleitung. I, ss. 339–340. Проф. Мухин. стр. 197–212. 338 Напр. F. Godet. Introduction au nouveau Testament, p. 502. Schenkel. Bibel-Lexikon. II. s. 497 (ессейские евиониты). Проф. Мухин, стр. 46 и дал. Ваиг. Paulus. II. Leipzig. 1867. ss. 32–33 (евиониты). По Hilgenfeld’y (Einleitung. s. 667–668) в послании обличается переходной «евионитский гностицизм“ и послание относится к тридцатым годам II в., или к началу царствования Адриана. Jülicher (Einleitung. s. 96) видит в кол. лжеучении «гностицизм“ вообще, но не только не относит его ко 2-му веку, а считает его «sogar älter als das Christentum“. Подобное же встречаем у Фаррара. Жизнь и труды св. ап. Павла, перевод свящ. Фивейского, стр. 879. 339 Ессеи имели свои «догматы“ и «книги“. De bello Jud. II. VIII, 7 (Ed. Niese. VI. 181). См. ниже. 340 ...μηδεν μεταδοναι τν δογμτων τρως ς ατς παρλαβεν... κατ συντηρσειν... τ τς αρσεως ατν. Βιβλα κα τν γγλων νματα.– De bello Jud. II. VIII. (Ed. Niese. VI, p. 181). 342 Прямых указаний на воздержание ессеев от вина и мяса в источниках не находится. Подобное известие содержится лишь у блаж. Иеронима (adv. Jovin. II, 14). Но ученые сообщение бл. Иеронима ценят не высоко. (Cp. Schürer. Geschichte. II, 478, 563; Zahn. Einleitung. 1, 267). Однако воздержание ессеев от вина и мяса почти несомненно. Так известно, что ессеи не приносили кровавых жертв (Philonis. Jud. opera omnia. Ed. Ster. t. V, p. 298 (Mang. II, 457); Fl. Josephi. Opera Niese Vol. IV. 1890. Antiqu. Jud. XVIII, 1. 5). Между тем они ежедневно сходились на обеды (γνεια)– De bello Jud. II. VIII. 5. 6. (Niese. р. 178–181). которые имели у них священно-жертвенный характер (См. К.А.Чемена. Происхождение и сущность ессейства. Черкассы. 1894, стр. 93, 75). Значит, на этих обедах и не могло быть мяса (и вина). Затем, ессеи – были строгими аскетами: «почитатели воздежания, отвращавшиеся от роскоши, как болезни души и тела“. (Philo у Евсевия (Ргаераг. Εν. VIII, 11 – Migne XXI, с. 642). Между тем аскетизм всегда и везде соединялся с воздержанием от вина и мяса: это своего рода conditio sine qua non аскетизма. Родственные ессеям терапевты не употребляли мяса и вина. (Philonis. Opera. Ed. Ster. V. 336; Mang. П. 483), римские «немощные“ – точно также ( Рим. 14 ). Если же ессеи занимались скотоводством (Philo у Евсевия – Migne XXI, с. 644), то это было лишь промыслом, как у евреев свиноводство. Целлер (Die Philosophie der Griechen. III, 2. 1868, s. 242–243) и особенно Липсиус (Schenkes’s Bibei-Lexikon. II, s. 186) убежденно говорят о воздержании ессеев от вина и мяса.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Posnov/...

285 Tit. Liv. Ab urbe condita, l.I, cap.1, по изд. Weissenborn I., 2-е изд., Berlin, 1856, с.54–55. Ρед. 286 Servius ad Aeneid. I, 242. П. – у G.Thilo et H.Hagen, Servii grammatici, qui feruntur in Vergilii carmina commentarii, vol.I., Lipsiae, 1881, с.90. Ред. 289 Silv. Italicus, VIII, 602–603 (П.), по изд. Ваиег, vol.I., Lipsiae, Teubner, 1890, с.193. Ред. 295 Juvenalis. Satirarum libri quinque. Ex recognit. C.Fr.Hermanni, Lipsiae, Teubner, 1883, сатира VIII, ст.9–15, с.53. Ред. 297 De civit. Dei, Migne. Patr. l., t.XLI, col.796; Confes. l. IX, cap.7, Migne. Patr. l., t.ΧΧΧII, col.779. Ред. 299 Guida per osservare con metodo i monumenti antichi e moderni della basilica Ambrogiana. Milano, 1837, pag.19–22. 301 Русск. перев.: Вильгельм де Помо, предстоятель (предстательствующий за господина архиепископа) этой церкви, это дело и многие другие приказал сделать. Ред. 302 Deferat lector ad aquilam, librum explicat super aquilam. Martene. De antiqu. eccl. ritibus (libri... (какой том?). Antv. (Mediol.), 1736–1738). Русск. перев.: Пусть чтец понесет (книгу) к орлу, пусть читает книгу над орлом. Ред. 306 Русск. перев.: в одной церкви лютеранской, которую принял за католическую, приобщается ангелом. Ред. 315 Об управлении испанцев пословица говорит: i ministri del re di Spagna in Sicilia rosicciavano, a Napoli mangiavano, a Milano divoravano, – Министры испанского царя в Сицилии заедали, в Неаполе жрали, а в Милане пожирали. 316 По мнению абиссинов, Он писал грехи евреев, приведших к нему блудницу, писал так чудесно, что каждый еврей в письменах Его узнавал свой собственный грех. 317 Об этой пристани сложилась поговорка: Unus Petrus est in Roma, una turris in Cremona, unus portus in Ancona, – т.е. Один Петр в Риме, единственна башня в Кремоне, единственна пристань в Анконе. 318 Ювенал (ΙV, 40) назвал это капище домом Венеры, господствующей над дорической Анконой. А Катулл (XXXVI, 14) взывал к этой богине: о ты, рожденная из пены морской, ты царствуешь в Анконе. П. – Место из Катулла передано неточно; в подлиннике это место читается так:  

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

345 Де-Глин, ор., с., стр. 6–14; ср. его же Археологический альбом к I-й и IV-й кн. Моисея, рисунки 33–57. 346 То, что ветви светильника оканчивались на одной высоте с его средним стволом, явствует, во-1-х, из слов 70 о ветвях, как ξισομενοι λλλοις ( ξοδ. 38:15, edit. Tischend.); во-2-х, из свидетельства Иосифа Флавия о светильнике, что он заканчивался в 7 голов, расположенных одна за другой в порядке (Antiqu. jud. III, 6, 7); в-3-х, из свидетельства Филона и, наконец, в-4-х, – из изображения светильника на арке Тита в Риме. 347 Маймонид, Иад гахазака, VIII, 3. Ср. его объяснение к Менахот III, 7 по изд. Суренгузия, (t. 6, р. 75). 348 В Исх. 40говорится, что светильник был поставлен «против стола» ( ), что указывает на его параллельное положение относительно стола. Стол, стоявший по северной стороне святилища, имел в длину два локтя и в высоту 1½ локтя, а если сюда прибавить еще высоту хлебов предложения, лежавших на столе, то – высоту не менее 3 локтей. Стоявший параллельно ему по южной стороне святилища светильник, чтобы быть параллельным столу, должен был иметь одинаковую с ним как длину, так и высоту, т. е., 2 локтя длины и 3 локтя высоты. То же соотношение параллельности могло простираться и на распределение частей светильника, которые сообразно сему располагались таким образом, что нижнюю половину стола светильника (1½ л.) составляли его основание и основной ствол, а верхнюю половину (1½ л.) – продолжение ствола и выступающие из него по бокам ветви. Таким образом каждая пара ветвей отстояла от следующей пары на ½ локтя. Ср. Де-Глин, ор. с., стр. 14–16. 349 Слово (светочи) большинство библеистов переводит словом «лампады» (ср. русс. син. и лютер. п.). Но 70 и Иосиф Флавий переводят его λχνοι- " светочи», вульг. lucerna, ср. Gesenii, thesaur. etc. р. 867. Последний перевод более соответствует буквальному значению еврейского слова или , которое иногда употребляется для обозначения мужского элемента или потомка (ср. 3Цар. 11:36; 15:4 ; 4Цар. 8:19 ; 2Пар. 21:7 ; Пс. 132:17 , где параллельно ,) и потому едва ли может означать лампаду и вообще такой сосуд, с которым соединяется представление женского элемента.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

31 и V, 1 в одно предложение (при опущении ον в V, 1). Напротив, обязательно было внушить читателям, что они должны были держаться не всякой свободы, а лишь такой, которою освободил Спаситель. 244 Нет особой надобности спорить о положении ον то после λευθερ (CKL), то после στχετε (NABCFGP), так как при удержании оно везде будет отмечать практический вывод для читателей, о которых выше (IV, 31) сказано, что они – сыны свободной и, следовательно, должны «стоять» в свободе. А для στκω – кроме Ап. Павла – см. Mk. III, 31. XI, 25 . ин. I, 26. VIII, 44. 245 Св. И. Златоуст находил здесь выражение уверенности в расположении читателей (Migne gr. LXI, col. 664; Творения X, стр. 795). 246 Понятно, что здесь попытка единения доказывает только то, что – по существу – «такой человек не верует ни во Христа, ни в закон», как говорит св. И. Златоуст (Migne gr. LXI, col. 665; Творения X, стр. 795). 247 Поэтому со строго номистической точки зрения вполне логично талмудическое предостережение: «отступник от закона о субботе есть вместе с тем отступник от закона во всей его целостности» (см. у Dr. J. Н. Hamburger в Real-Encyclopadie des Judentums III, 3, Leipzig 1896, S. 67), а в новейшее время утверждается, что «обрядности составляют существенную часть еврейского закона» и ими нельзя пренебрегать без опасности для целого (см. «Берлинские выкресты» д-ра Замптера в переводе Ев. Т р. в С.-Петербургском журнале «Восход» 1903 г., 1, стр. 165–169). Отсюда же понятно, что зазорная Вереника (сестра Агриппы II, правнучка Ирода В.) пред третьим (собственно и фактически – вторым) браком с Полемоном Киликийским потребовала от него только обрезания (Jos. Flavii Antiqu. XX, 7: 3), ибо последнее всегда почитается в иудействе .краеугольным камнем еврейства» (см. и «Восход» 1882 г., 7–8, стр 12). 248 Так, напр., блаж. Иероним, относивший апостольскую речь ко второму пришествию Христову (Творения XVII, стр. 145), а в новейшее время – † Prof. Th. Zahn, который считает κ κστειος координированным по отношению πνεματι и оба признает адвербиальным определением для πεκδεχομεθα, λπς понимает в смысле ожидаемого блага ( Puм. VIII, 24 . Koл. I 5. Ebp. VI, 18 ) и в δικαιοσνης видел gen. appos. (S. 249), откуда у него все сводится к «die zuversichtliche Urwertung dieser zukunftigen δικαωσις... im Endegericht».

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

378 Non enim per alios dispositionem salutis nostrae cognovimus, quam per eos. per quos evangelium pervenit ad nos; quod quidem tunc pracconaverunt, postea vero per Dei voluntatem in scripturis nobis tradiderunt, fundamentum et columnam fidei nosirae futurum... Ita Mathaeus in Hebraeis ipsorum lingua scripturam edidit evangelii, cum Petrus et. Paulus evangelizarent et fundarent ecclesiam. Post vero horum excessum Marcus, discipulus et interpres Petri, et ipse, quae a Petro annunciata erant, per scripta nobis tradidit. Et Lucas autem, sectator Pauli, quod ab illo praedicabatur evangelium, in libro condidit. Postea et Johannes, discipulus Domini, qui et supra pectus Ejus recumbebat, et ipse edidit evangelium, Ephesi Asiae com· morans (Contr. haeres. lib. III, cap. 1). 379 Nec autem plura numero, quam haec sunt, neque rursus pauciora capit esse evangeliä quoniam enim quatuor regiones mundi sunt, in quo sumus, et quatuor principales spiritus, et disseminata est ecclesia super omnem terram; columna autem et tirmamentum ecclesiae est evangelium et spiritus vitae. Consequens est, quatuor habere eam columnas, undique flantes incorruptibilitatem, et vivificantes homines (Ibid. cap. II, n. 8). 380 Tanta est circa haec evangelia firmitas, ut et ipsi haeretici tectimonium reddant eis, et ex ipsis egrediens unusquisque eorum conetur suam confirmare doctrinam... Cum ergo hi, qui contradicunt nobis, testimonium perhibeant, et utantur his, firma et vera est nostra de illis ostensio (Ibid. cap. IV, n. 7). 383 Muratorii Antiqu. italic, med. aevi, tom. III, pag. 851–854; Olshausen Die Echtheit der vier kanonischen Evangelien. s. 280–281. 388 Там же lib. VI, n. 16; VII, n. 18, 61; VIII, n. 7–8; 1, n. 65; 11, n. 9, 12, 18, 20, 24, 37, 18, 49, 53, 55 и 72. 393 Клим. Алекс. Strom, с. 9. Ex scriptis prophetarum Eclogae c. 25; Grabe – Spicileg. Patrum tom. II, p. 83–117; Neander – Entwicklung der vornehm. gnost. System., s. 156, Berlin, 1818. 397 Ο γρ πστολοι ν τος γενομινοις π’ υτν πομνημονυμασιν, καλεται υαγγλια, υτως παρδωκαν ντετλθαι υτος τν ’I ησον, λαβντα ρτον, υχαριστσαντα ιπεν’ τοτο ποιετε ις τν νμνησν μου. κα τ ποτριον δμιως λαβντα κα υχαριστσαντα ιπεν’ τοτο εστι ιμ μου, κα μνοις υτος μεταδονα:. Иустин. apolog. 1, n. 66.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010