Иез.29:17–21 . Содержится 2-я речь против Египта. Она имеет самую позднюю дату в книге Иезекииля, на 2 года позже его последнего великого видения нового храма ( Иез.40 ). Речь вызвана неудачным или не вполне удачным исходом осады Тира со стороны Навуходоносора. Как мы видели (см. объяснение Иез.26.10 и 14), пророк Иезекииль и не предсказывал, что Тир будет разрушен Навуходоносором, а предсказывал только осаду его им, которая окончится (неизвестно, когда и кем) полным уничтожением Тира. Тем не менее, пророчество могло быть понято (как и теперь понимается рационалистами экзегетами) в смысле предсказания Тиру полного разгрома со стороны Навуходоносора. Настоящая речь и вызвана, может быть, имевшими место или же только возможными толками о неисполнении пророчества Иезекиилева на Тир. Пророк предсказывает Навуходоносору взамен неполной удачи в осаде Тира уже вполне удачный поход в Египет. Но рациональная критика и в этом случае придирается к Иезекиилю, утверждая, что Навуходоносор не предпринимал похода на Египет и что, следовательно, и это пророчество Иезекииля, как против Тира, не сбылось. О походе Навуходоносора на Египет говорят: 1) Бероз у И. Флавия (С. Арр. I, 19), что вавилоняне завладели Египтом, также как Сирией, Финикией и Аравией; 2) Мегасфен у Страбона (XV, 1, 6), у И. Флавия. (С. Арр. I, 20) и Абиден у Евсевия (Praep. evang. IX, 41) говорят о походах Навуходоносора до Ливии и Иверии и о том, что он достигал даже Геркулесовых столбов; 3) И. Флавий (в Antiqu. 10:9, 7) говорит, что Навуходоносор вторгся в Египет, убил фараона Офру, поставил на его место другого, и убежавших туда иудеев отправил в Вавилон. 4) Синкель (Chonogr. I, 453) говорит, что халдеи только из страха пред землетрясением покинули Египет. Сомнение в походе Навуходоносора внушается: 1) молчанием Геродота (II, 161 и д.) и Диодора (I, 68); 2) тем, что И. Флавий там, где он говорит о порабощениях Египта, не упоминает о порабощении его Навуходоносором; 3) что И. Флавий для рассказа своего о походе Навуходоносора в Antiqu.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1Цар. 14:37; 28:15 ; Ос, 3:4; иер. Иома, VII, 7)(oracie qui se trouvait sur Iephôd du pontife et fait арреlé ourim (lumiêre), parce quil eclairait Israël, et toummim (simplicite), parce quil applanissait la voie devant les israëlites en marche, lorsquils etaint innocents (et quils le meritaient). Schwab Moise, le talm. de jerusalem, Иôта, VII, 7 p. 246. Вопрошение Бога чрез урим и туммим совершалось первосвященником в полном облачении и только в делах, касающихся царя, судилища или всей общины (иерус. Иома, VII, 7).)) По возвращении евреев из вавилонского плена, уже не было откровения чрез урим и туммим, так что они должны были ожидать, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом ( Неем. 7:63 ). По свидетельству мишны, урим и туммим прекратились с тех пор, как умерли первые пророки (Сота, IX, 12), а по свидетельству Иосифа Флавия, – за двести лет до того времени, как он начал писать книгу о «древностях иудейских» (Antiqu. jud. III, 8, 9). Ср. Ключарева о., ор. с., 85–90. 456 Слова или Вуксторфий производит от ­былъ большим. Раввины толкуют его в смысле antistes praefectus, dominus primarius (Buxtorfii, Lexicon chald. et talm. p 722). 457 Относительно сослужения сагана первосвященнику в день Очищения иерусалимский талмуд говорит: «Le président remplissait 5 fonctions: lo il disait au pontife de lever la main droite (pour le tirage au sort); 2°-il se piaçait à la droite du pontife, pendant la marche, et le chef de la section de servise se mettait à gauche; 3° il depIoyait une etoffe pour faire signe que la Iibation a yant lieu, le chant doit commencer; 4-il assistait de sa main droite le pontife gravissant le degres de autel, et iII aidait à monter; 5° nul pontife пехегçа ses hautes fonctions avant de passer par la presidence, afin d être bien au courant. (иер. Иома, III, 10, сн. M. Schwab, Le talm. etc., t. 5-me p. 197). 458 «Парнасим» от халдейского «парнес» ­ пасти, б. значит «пастыри» ( ποιμνες), а «зекеним» – старейшины. 459 Просить вспомоществование от общины для человека мудрого считалось вообще делом унизительным и позорным.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

54 Bruchstücke des Evangeliums und der Apokalypse des Petrus von Ad. Harnack в «Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur», IX, 2, Lpzg. 1893, S. 9. 24–25. 55 Независимо от этого – Paul Ewald (Has Hauptproblem der Evangelienfrage und Weg zu seiner Lösung, Lpzg. 1890, S. 54–56) утверждает единство традиции Луки и Иоанна в известиях о пасхальной вечери. 56 Заметим, что пасхальные споры ровно ничего не доказывают, как нужно понимать и как в древности понимались свидетельства Иоанна о вечери Христовой. См. у покойного проф. Е. Abbot в сборнике: «The fourth Gospel. Evidences external and internal of its Iohannean authorship, Esays by Ezra Abbot, Andrew P. Peabody and bishop Lightfoot». New York 1891. P. 6–7. 59 Напрасно некоторые экзегеты выводят, что это было непременно утром, поскольку за водой евреи ходили в это время (ср. Pölzl, op. cit., S. 35). Во 1-х, такое утверждение совсем не верно, ибо запас воды у иудеев (не говоря уже о самарянке) делался и вечером, а во 2-х, ни откуда не следует, чтобы мы обязаны были мыслить только который ни будь один из этих периодов дня. Скорее – напротив: при массе водоносчиков Апостолам трудно было бы угадать намеченного человека, и Христос, вероятно, дал точный признак, почему и ученики не могли смешать его с другими, нёсшими кувшины. Во всяком случае здесь дело весьма спорное. 60 Cp. «Agrapha» Reseh’a (в «Texte und Untersuchungen», V, 4, S. 405), хотя здесь и говорится, что евреи намеренно передвинули праздник на три дня ранее – на 11-е нисана. 61 Iosephi Vita, § 2. См. Flavii Iosephi opera edidit Ben. Niese. Yol. IV (Berolini 1890), p. 322. 64 «Theol. Literaturzeitung» 1893, 7, 182 со ссылкой на Olitzki. Flavius Iosephus und die Halacha, Т, S. 53 fig. 68 Passamahl, S. 3 Anm. 2. «Хр. Чт.» 1875, II, 450 прим. 1 и 2. 452: 1877, I, 850 – 851; 1878, I, 355 – 356. 70 Antiqu. III, 10: 5 – τεσσαρεσαιδετη… τν ϑυσαν… πσχα λεγομνην… Πμπτη α δετη… τν ζμων ορτ… Τ δ ευτρα τν ζμων μρα, τη στν ατη α δετη, τν ερπν… μεταλαμβνουσι . τ. λ. (Ed. Niese, I, 207–208). Различение здесь вызвано, очевидно, тем, что в самом семидневном празднестве автор хочет указать особенно торжественные дни – 15го нисана, в который приносились важнейшие хагиги (καθ’ κστην μραν ταροι σφζονιαι) и – 16го, когда представлялись Богу первые плоды. Не забудем, что Иосиф точно называет и числа, а в этом едва ли была нужда, если бы невозможно было ни какое недоразумение относительно положения первого и второго пасхальных дней.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

285 Tit. Liv. Ab urbe condita, l.I, cap.1, по изд. Weissenborn I., 2-е изд., Berlin, 1856, с.54–55. Ρед. 286 Servius ad Aeneid. I, 242. П. – у G.Thilo et H.Hagen, Servii grammatici, qui feruntur in Vergilii carmina commentarii, vol.I., Lipsiae, 1881, с.90. Ред. 289 Silv. Italicus, VIII, 602–603 (П.), по изд. Ваиег, vol.I., Lipsiae, Teubner, 1890, с.193. Ред. 295 Juvenalis. Satirarum libri quinque. Ex recognit. C.Fr.Hermanni, Lipsiae, Teubner, 1883, сатира VIII, ст.9–15, с.53. Ред. 297 De civit. Dei, Migne. Patr. l., t.XLI, col.796; Confes. l. IX, cap.7, Migne. Patr. l., t.ΧΧΧII, col.779. Ред. 299 Guida per osservare con metodo i monumenti antichi e moderni della basilica Ambrogiana. Milano, 1837, pag.19–22. 301 Русск. перев.: Вильгельм де Помо, предстоятель (предстательствующий за господина архиепископа) этой церкви, это дело и многие другие приказал сделать. Ред. 302 Deferat lector ad aquilam, librum explicat super aquilam. Martene. De antiqu. eccl. ritibus (libri... (какой том?). Antv. (Mediol.), 1736–1738). Русск. перев.: Пусть чтец понесет (книгу) к орлу, пусть читает книгу над орлом. Ред. 306 Русск. перев.: в одной церкви лютеранской, которую принял за католическую, приобщается ангелом. Ред. 315 Об управлении испанцев пословица говорит: i ministri del re di Spagna in Sicilia rosicciavano, a Napoli mangiavano, a Milano divoravano, – Министры испанского царя в Сицилии заедали, в Неаполе жрали, а в Милане пожирали. 316 По мнению абиссинов, Он писал грехи евреев, приведших к нему блудницу, писал так чудесно, что каждый еврей в письменах Его узнавал свой собственный грех. 317 Об этой пристани сложилась поговорка: Unus Petrus est in Roma, una turris in Cremona, unus portus in Ancona, – т.е. Один Петр в Риме, единственна башня в Кремоне, единственна пристань в Анконе. 318 Ювенал (ΙV, 40) назвал это капище домом Венеры, господствующей над дорической Анконой. А Катулл (XXXVI, 14) взывал к этой богине: о ты, рожденная из пены морской, ты царствуешь в Анконе. П. – Место из Катулла передано неточно; в подлиннике это место читается так:  

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Deí cap. 31. 13 Следовательно не верно поступил бы тот, кто в выражениях пророка (2, 2. 1, 9. 12) захотел бы видеть указание на 2цар. 10, 6. Такое разумение было бы тем погрешительнее, что, при Давиде ассирийской монархии, притом столь славной и могущественной, какая изображается у Наума, еще не было, а было только народство Адиабены, – ассириане еще не были врагами Бога, притом столь надменными и достойными Божественного гнева, как у пророка, а только врагами Давида – страшного завоевателя. Rosenm. Handbl. d. bibl. Alterthums., etc. 1, 2 p. 94, 144; Michael. Hist. bell. nesiben. p. 59. 14 Cc. Fasti Hellenic,. Clinton vol. I (1), p. 269; Freret в Mem. de Lib. tirés des Registr. de l " Academ. vol. VII. (7) p. 538; Hupfeld. De reb. Assyr. p. 8 squ. 16 К временам а) Иоака иудейского и Ииуя израильского (см. у Huet. Demonstr. Evang. Prop. IV (4) de proph. Nah. параграф 2., ap. Carps. 392); также б) Иоафама (Jos. Antiqu. L. IX (9) с. XI (11)). Против. эт. см. выше, стр. 522–523. 17 Ко временам а) Манассии, именно ко времени его пленения ассирианами ( 2Пар. 33, 11 ), – так как бы пророк этим печальным обстоятельством вызван был к утешению подданных, оставленных царем, составляющему главную цель книги (см. ниже), имя же нечестивого царя опустил (в надписание книги), как недостойное памяти (Talmud. у Carps); б) Иосии (внука Манассии), или пророка Иеремии (Tremell. ib.); в) Седекии или Иезекииля (Clem. Aiex. Str. 1, ed. sylb. p. 329). Пр. эт. см. в. стр. 524–525. 18 Diu quidem sceleris Assyriorum patiens fuit, el magnanimitatis suae fortiludine iniquitates eorum sustinuit, provocans eos ad poenitentiam: sed quia contemta bonitate Dei, secundum cor impoenitens thesaurisaverunt sibi iram in die irae, qui ante patiens fuit, nequaquam eos tanquam mundos et innocentes inultos abire patietur. Hieron. p. 537. 19 Прекрасно замечает об этом Феодорит: σεθι γρ κα παρανομ συζωσα ναμπρ τις εναι λα περιφανς δκεις τος οκ ρθς κρνειο πιςαμνοις τν πραγμτων τον φυσιν, κα τν ποιητην κα σωτρα καταλιπ ουσα, -σ φιλανθρωπας σε πλιςης μεταμεληθεισαν ξωσε, τ γοητια σαυτην νατθεικας, κα δι’ εκεινη ς παντα διετλεσας δρσα.

http://azbyka.ru/otechnik/Moisej_Golubev...

17 В ц. Св. Виталия, фот. 20, тип строже, борода гуще и длиннее, так что фигура приближается к Синайской мозаике. 18 Gebhart u. Harnack, Evangeliorum codex Rossanensis. L. 1880. Проф. Усова О миниатюрах и пр. М 1881 Но из пророков этой ркп. изд. только 4 фиг. (Taf. III) и, по-видимому, неудовлетворительно. 21 Cuculla, cucullio, см. Smith and Cheetham, Dict. of Christ. antiqu. v. См. также П. Казанского , «История правосл. монаш. на Востоке», М 1872, стр. 11 : «кукуль– детская шапочка, до шеи, символ незлобия в V – VI вв., указ, в патерике Фотия; черного цвета». Здесь, во-первых изменен цвет, во-вторых недостает пурпурного креста, нашивавшегося на верх. Ср. фреску Ургуба в Каппадокии: Texier, Archit. byz. pl. V. 23 Суждение о типе Христа в Синайской мозаике, за отсутствием необходимых иллюстраций, мы принуждены отложить до общего обзора всех базисов развития исторического типа Спасителя. Здесь же заметим только, что эта важнейшая часть христианской иконографии остается до селе не тронутой, и что соч. Дидрона «Iconographie chrеtienne. Histoire de Dieu, исследующее в подробности все типы и детали символические, дает едва две-три (260–2) страницы по вопросу о развитии типа исторического. 24 В куполе известной ц. Мартораны или S. Maria del Ammiraglio в Палермо находим изображение Илии в такой же милоти – шубе с покрышкой; – мозаики эти – произведение 1113–1143 гг. По имеющейся у нас фотографии. 27 Изд. Лабартом, Hist, des arts industriels, Atlas pl. 120, без достаточных причин отнесена автором к X веку. 28 В виду крайней малочисленности – кроме миниатюр – памятников собственно византийского искусства, в эпоху VII–IX стол., должно и можно пользоваться мозаиками римскими, в которых уже теперь, при нашем относительно слабом знании древнейшего византийского искусства, мы открываем постоянное и сильное его влияние. Таковы мозаики: Св. Нерея и Ахиллея (795–816), оратории папы Иоанна VII в Ватикане (706–7), S. Maria in Dominica (817–824), Св. Пракседы (тоже), Св. Цецилии (тоже), Св. Марка (827–844), Св. Марии в Трастевере (855 – 8) и других. Синайскую мозаику должно поставить между этими памятниками и мозаиками: Аполлинария во флоте в Равенне (671–7), Рима: Св. Агнесы (626–638), оратории Св. Веванция в Латеране (637–642), Св. Степана Круглого (642–9) Св. Севастиана в ц. S. Pietro in Vincoli (680 г.).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Kondak...

72 Antiqu. XIV, 2: 2 у Niese (Berolini 1892), 243–244: συνβη τν ορτν πιστναι τν αλουμνην φσα, а по IX, 13: 3 λεγομνη φσα=νστσης τς τν ζμων ορτς (cp. IX, 13, 2 у Niese, II, 321, 322). XVII, 9: 3 у Niese, IV, 110: νστασης δ ορτς ν ουδαοις ζυμ προτϑεσϑαι πατριον φσα δ ορτ αλεται. De bello jud. II, 1: 3 у Havercamp. II, 148; у Weidmann. 776B: α δ τς τν ζμων νστσης ορτς, φσχα παρ τος ουδαοις . VI, 9: 3 у Havereamp. II, 398, 399; у Weidmann. 968 E-F: τν τν ζμων ορτν… νστσης ορτς, πσχα αλεται. Следует обратить внимание и на то, что, говоря о пасхе, Иосиф Флавий упоминает только о празднике опресноков. Antiqu. IX, 13: 2 (дважды) у Niese, II, 321 – 322. De bello jud. IV. 7: 2 у Havercamp. II, 294; у Weidmann. 887 F-G. 73 De bello jud. V, 3: 1 у Havercamp. II, 324; у Weidmann. 910 C-D. Cp. Antiqu. XI, 4: 8 у Niese III, 25 νστσης δ τς τν ζμων εορτς μην τ πρτω…α τν ορτν γαγον, α σα πσχα προσαγορευομνην ϑυσαν τ τετρδι α δετη το ατο μηνς πιτελσαντες ατευωχησαν π μρας πτ. Кажется, и здесь ясно! 76 Напр., касательно того, какая чаша послужила для установления таинства крови Христовой Одни (Лайтфут, Шеп, Шанц, Laurent, Skene, Lilley, Pölzl) разумеют третью «чашу благословения», другие (Bickell Cornely) – четвёртую, а некоторые (ср. Лангена) – даже пятую, употреблявшуюся после вечери и не вполне и не для всех обязательную. 77 Ср. ещё «Хр. Чт.» 1878, I, 379. Passamahl, S. 45 fig. Othonis Lexicon rabbinico – philologicum, р. 454: Notandum hic etiam totum festum Paschatis septiduum aliquando translatum fuisse in alium mensem, non tantum ex villa lege quae extat Num. IX. sed ex causis etiam aliis de quibus Hierosol. in Maaser Scheni fol. 56. 3 Maymon. in Kiddush. Chodesch cap. 4». 78 Ведь – по следам Д. А. Хвольсона – и Казанский проф. А. А Некрасов (см. в «Православном Собеседнике» 1878, II, стр. 113–132) предложил свою корректуру (τ δ πρ τς τν ζμων или τ δ πρ τς ορτς τν ζμων), хотя теперь благоразумно взял своё слово назад («Чтения св. Евангелий, стр. 139–110).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

   Оглас. поуч. IV, гл. 9, стр. 63. Ту же мысль раскрывает св. Ефрем Сирин (слов. на еретик. в Тв. св. Отц. XIV, 64).    Посл. к Кледонию 1, в Тв. св. Отц. IV, 197. 199.    Бесед. на Ев. Матфея IV, п. 3, в том. 1, стр. 62—63. Изд. Москв. 1843.    Изложение этого пророчества см. в § 82 «Введ. в Правосл. Богословие» A. М.    Так — а) в символе, известном под именем апостольского, говорится: τον Κριον μν, τν γεννηθντα εκ πνεματος αγιου και Μαρας τς παρθνου; б) в символе, помещенном в постановлениях апостольских: και κ τς αγας παρθνου Μαρας γεννηθντα…; в) в символе Церкви антиохийской по тексту, приводимому Кассианом: qui propter nos venit et natus est ex Maria Virgine… (Vid. apud Bingham. Antiqu. eccles. lib. X, c. 4, §§ 7. 11. 12).    Concil. Ephes. Part. 11, act. 1, apud Binium T. 1, Part. 11, p. 221.    Epism. ad Ephes. cap. 19, в Xp. Чт. 1821, 1, 40.    Apolog. 1, 33, в Xp. Чт. 1825, XVII, 56.    Adv. haer. III, 21, n. 5. И далее: «Как Ева, хотя имела мужа, но, еще оставаясь девою, показала преслушание, и чрез то причинила смерть себе и всему роду человеческому: так Мария, быв обручена мужу, но пребывая Девою, явила послушание (Лук. 1:38), и чрез то послужила спасению своему и всего рода человеческого» (-III, 22).    Adv. haer. V, 19, n. 1; cf. III, 19, n. 1 et squ.; V, 21, n. 1. 2.    Огат. in diem natal. Christi, Opp. T. III, p. 344, ed. Morel., в Xp. Чт. 1837, IV, 258; cfr. Contr. Eunom. Orat. III, p. 536.    Epism. ad Syricium, T. II, class, 1 Epistol. XLII, p. 967.    У него встречаются выражения o Марии: παρθενομτωρ (de Simeon. et Anna n. II), μτερ παρθνε (ibid. n. V), ω μτερ παρθνε και παρθνε μτερ (ibid. n. IX).    Demonsmr. Evangel. III, 2.     Τοκετς παρθενικς (in Christ. natal. n. IV); οδ’ ολως αι παρθενικαι πλαι ανεχθησαν (orat. in Domin. occurs. n. III).    Greg. Naz. carm. II, 196 et squ.; Chrysost. in Genes. homil. XLIX, n. 2; in Matth. homil. IV, n. 3: «He спрашивай: каким образом Дух образовал младенца в Деве? Ибо ежели при естественном действии невозможно объяснить способа сего образования: то как можно объяснить сие, когда чудодействовал Дух?… Не думай также, что ты все узнал, когда слышишь, что Христос родился от Духа. При таком сведении мы еще многого не знаем, например: как невместимый вмещается в утробе? как все содержащий носится во чреве жены? как Дева рождает и остается Девою?» (по русск. перев. бесед. на Ев. Матф. т. 1, стр. 61. 62).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

10 Orac. sibyll. III, 271–272; πσα δε γαα σθεν πλρη κα πσα θλασσα; πς δε προσχθζων σται το σο θμοισι. Также Деян. II, 3–11; Bell. judII, 16, 4: «Нет во вселенной народа, который бы ве воспринял часть нашего»; VII, 3, 3: «иудейский народ весьма распространен по всей вселенной»; Philo, Legat ad Caj. p. 1071: «Иерусалим – главный город не Иудеи только, но большинства стран по причине колоний, высланных при удобных случаях в пограничные страны Египет Финикию, Сирию, Келесирию и в более отдаленные –Памфилию, Киликию, в большинство провинций Азии до Вифинии и отдаленнейших углов Понта, а также из Европейских – в Фессалию, Беотию, Македонию, Этолию, Аттику, Аргос, Коринф и в большинство прекраснейших частей Пелопоннеса. И не только материк наполнен иудейскими поселениями, но и значительнейшие острова – Евбея, Кипр, Крит. Я умалчиваю о странах по ту сторону Евфрата, ибо все они, за исключением части Вавилона и тех сатраний, которые обнимают кругом плодородную землю, имеют иудейских жителей». 11 Сжатый, но многосодержательный очерк внутренней организации иудейских общин на западе, можно читать у Schürer " a, Geschicbte В. H. S. 513–541. 12 Так, декретом Августа иудеи были освобождены от обязанности являться по субботам в суд (Antiqu. XVI, 6, 2 и 4); по указу того же императора, раздача oбщecmbehhjro хлеба и денег, если она падала на субботу, должна была для иудеев производиться на следующий день (Philo, Legal, ad Caj); вместо масла, которое обязаны были доставлять коммуны, иудеям, не употреблявшим языческого масла, позволено было уплачивать соответствующую сумму денег (Antiqu. ХΙΙ, 3, 1). Благодаря особенностям своей религии, иудеи также освобождались от военной службы в не-иудейских войсках (Antiqu. XIV, 10–19). 13 При Тиверии, когда иудеи были изгнаны из Рима (Antiqu. 18:3, 5), при Калигуле, когда свобода их была стесняема настойчивым требованием императора воздавать ему божеское почитание (Legit, ad Cajum), при Клавдии, когда иудеи были вновь изгнаны из Рима ( Деян. 18:1–3 . Sueton. Claud.). Известно также несколько фактов, когда областные правители по собственному почину стесняли религиозную свободу иудеев (Antiqu. XIV, 10, 25). Но все стеснительные меры, предпринимавшиеся против иудеев, обыкновенно не распространялись на всю империю и применялись непродолжительное время. См. об этом в русской литер, у проф. Бердникова в Правосл. Собесед. 1881, т. I, 227 и дал., у проф. Зениера в цит. соч.

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir_Rybin...

Священнический хитон, приготовленный из виссона, имел вид длинной сорочки, плотно обнимающей все тело и спускающейся до пят, с пришитыми вверху рукавами и отверстием для пазухи, которое стягивалось посредством шнурка (Antiqu. jud. III, 7, 2). Надевавшиеся ниже хитона надраги приготовлялись из тонкого и чисто вытканного полотна, надевались с ног и завязывались повыше поясницы, на подобие кальсон (Antiqu. jud. III, 7, 1). Опоясывавший туловище священника пояс приготовлялся из крученного виссона голубого, червленого и пурпурового цвета, узорчатой работы ( Исх. 39:29 ), имел почти четыре пальца ширины и в середине был пуст, наподобие спущенной со змеи кожи. Опоясывались им, начав от груди и, обведши два раза вокруг туловища, снова завязывали на груди. Конец его, когда священник не служил, опускали до самых пят, дабы зрители любовались его красотой; во время-же службы и жертвоприношения его отбрасывали на левое плечо, чтобы своим движением он не препятствовал в действии (Antiqu. jud. III, 7, 2). Наконец, надевавшийся на голову кидар имел вид сперва тюрбана, а потом шапки, сделанной на подобие шлема, надевавшейся не на всю голову, а покрывавшей ее только на половину (Antqu. jud. III, 7, 3), на подобие греческой скуфьи 451 . Содержание священников составляли: а) десятина от левитов, б) части жертв и мучных приношений, в) начатки, г) первородное от скота или выкуп за первенцев, д) все заклятое, е) тринадцать городов из числа 48 городов, выделенных при разделе Обетованной земли для колена Левиина (Antiqu. jud. IV, 4, 4). Содержание левитов составляли: первая десятина от гумна, скота и точила ( Чис. 18:21–23 ; Втор. 14:22–23 ), т. н. вторая десятина, выделявшаяся через три года, как доброхотное даяние в пользу бедных ( Втор. 14:28–29 ), и 48 городов в разных коленах, с прилегавшими к ним выгонами для скота ( Чис. 35:1–8 ; Нав. 21 ), из которых 23 города получили каафиты, 12 – герсониты и 13 – мерариты 452 . (Antiqu. jud. IV, 4, 3.). Что касается выгонов для скота (миграш) при левитских городах, то, как видно из раскопок на месте древнего Гезера (Телль-эль- Джезер), где найдены столбы с надписями: «Техум Гезер», они с четырех сторон прилегали к стенам города и простирались в каждую сторону на 2000 локтей. Общая площадь их так. об. зависела от размера площади города, к которой они прилегали. § 113. Первосвященник: его права и обязанности, содержание и облачения. (Урим и туммим). Саган и священнический совет

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Troickiy/...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010