Сщмч. Ипполит в рассказе о рим. еп. св. Каллисте упоминает о прибытии в Рим ок. 220 г. некоего Алкивиада из Апамеи, называя его еще большим еретиком, чем св. Каллист, давший послабление впавшим в прелюбодеяние ( Hipp. Refut. 9. 13-17). Алкивиад принес с собой книгу Елхасая (Ηλχασα), к-рую Елхасай получил у парфянского народа серов (π Σηρν τς Παρθας) (этим именем в древности назывались народы, жившие на территориях, прилегающих к Великому шелковому пути, а также китайцы; ср.: Ps.-Clem. Recogn. 8. 48; 9. 19, 25) и передал некоему Собиаю (Ипполит считал, что это имя принадлежит конкретному человеку, но скорее всего это название народа). Далее говорится, что книга была принесена на землю ангелом огромного размера, к-рого сопровождал др. ангел, в жен. обличье ( Hipp. Refut. 9. 13. 2-3). Первый ангел был Сыном Божиим, а второй - Св. Духом. Т. о. Елхасай выступил в качестве посредника между Богом и людьми. Алкивиад провозгласил возможность нового прощения грехов в течение 3 лет, пока «ангелы севера ведут войну» (Ibid. 9. 13. 4-5). По словам Ипполита, Алкивиад выступал в роли толкователя книги Елхасая (Ibid. 9. 17. 2), учил о возможности покаяния для грешников и необходимости крещения и вел аскетический образ жизни (Ibid. 9. 13. 4). Но Ипполит называет его аскетизм лицемерным (Ibid. 9. 13. 6). Далее он говорит, что Алкивиад жил в согласии с законом Моисея и предписывал всем «верным» совершать обрезание и жить по закону (Ibid. 9. 14). Алкивиад учил, что Христос рождался множество раз, прежде чем Он родился от Девы, но при этом во всем был подобен др. людям. С определенного момента (Ibid. 9. 14. 2) в рассказе о Елхасае Ипполит начинает использовать форму множественного числа, повествуя уже о Е. и об учении секты и о вере сектантов в то, что они обладают предзнанием. Они были астрологами и экзорцистами и могли исцелять людей. Алкивиад предписывал крещение для тех, кто совершили блудные грехи. Они должны прослушать чтение книги Елхасая, повторно креститься в одежде во имя великого и вышнего Бога и Его Сына, Великого Царя, и призвать 7 свидетелей, описанных в книге,- небеса, воду, св. духов, ангелов молитвы, елей, соль, землю (Ibid. 9. 15. 1-3). Ипполит приводит нек-рые заклинания и обряды Е.: напр., те, кто были укушены бешеной собакой, должны пойти к реке, помолиться Верховному Богу и призвать 7 свидетелей. После перечисления грехов они в одежде омываются во имя Верховного Бога (Ibid. 15. 3-6). Ипполит сообщает о том, что Е. считали нек-рые дни «злыми» и вычисляли день, подходящий для их крещения или для начала к.-л. дела. По этой же причине они не работали по субботам (Ibid. 9. 16. 3-6). Ипполит упоминает Е. в списке ересей, приводя название их книги и отмечая их веру во Христа и занятия астрологией, математикой и магией (Ibid. 10. 29).

http://pravenc.ru/text/189879.html

Глава 9 1–6. Послание двенадцати апостолов на проповедь. – 7–9. Суждение Ирода о Христе. – 10–17. Чудеснее насыщение народа. – 18–27. Исповедание апостола Петра и предсказание Христа о Своих страданиях. – 28–45. Преображение Господа Иисуса Христа и исцеление бесноватого отрока. – 46–50. Наставления о смирении. – 51–62. Путешествие Христа в Иерусалим. Лк.9:1 .  Созвав же двенадцать, дал силу и власть над всеми бесами и врачевать от болезней, Лк.9:2 .  и послал их проповедывать Царствие Божие и исцелять больных. Лк.9:3 .  И сказал им: ничего не берите на дорогу: ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни серебра, и не имейте по две одежды; Лк.9:4 .  и в какой дом войдете, там оставайтесь и оттуда отправляйтесь в путь. Лк.9:5 .  А если где не примут вас, то, выходя из того города, отрясите и прах от ног ваших во свидетельство на них. Лк.9:6 .  Они пошли и проходили по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду. О послании Господом 12 апостолов на проповедь евангелист Лука говорит, следуя Марку ( Мк.6:7–13 ). У евангелиста Матфея наставления ученикам гораздо обширнее ( Мф.10 ). «Ни посоха» (стих 3). Здесь евангелист Лука согласен не с Марком, а с Матфеем (см. Мк.6:8 ; Мф.10:10 ). Лк.9:7 .  Услышал Ирод четвертовластник о всем, что делал Иисус, и недоумевал: ибо одни говорили, что это Иоанн восстал из мертвых; Лк.9:8 .  другие, что Илия явился, а иные, что один из древних пророков воскрес. Лк.9:9 .  И сказал Ирод: Иоанна я обезглавил; кто же Этот, о Котором я слышу такое? И искал увидеть Его. (См. Мк.6:14–16 ; Мф.14:1–2 ). «Кто же Этот...». У евангелиста Марка Ирод высказывается определенно, что это – воскресший Иоанн ( Мк.6:16 ), евангелист же Лука как бы стесняется вложить в уста Ирода, человека образованного, такую невероятную мысль. «Искал увидеть Его». Совесть тревожила Ирода, и он думал личным свиданием с загадочным человеком, быть может, пророком, успокоить свое сердце. Лк.9:10 .  Апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что они сделали; и Он, взяв их с Собою, удалился особо в пустое место, близ города, называемого Вифсаидою.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Craig S. Keener The ultimate model for love and service. 13:1–38 THE FOOT WASHING IN JOHN is the narrative introduction for the final discourse, part of the lengthy prolegomena to the Passion Narrative. Jesus» impending death dominates this scene. It intersperses Jesus» words and example of service (13:1, 3–10, 12–17, 31–35) with foreshadowings of his betrayal (13:2, 10–11, 18–30), then opens directly into discussion about Jesus» departure by way of the cross (13:36–38; 14:3–6). 8048 This scene therefore paves the way for the Farewell Discourse (13:31–17:26). 8049 By the foot washing Jesus prefigures his impending glorification, which is the theological subject of most of the context (12:16, 23, 28,41; 13:31–32). This act identifies Jesus as the Suffering Servant and defines his passion as an act of loving service. At the same time, however, it also summons Jesus» followers to imitate his model, serving and loving one another to the extent of laying down their lives for one another (13:14–16, 34–35). The Setting (13:1–3) John again links Jesus» imminent «hour» with the Passover season (13:1). (On the «hour,» see comment on 2:4; cf. 12:23.) In contrast to the Synoptic picture of the Last Supper, however, Jesus» closing hours before his arrest in this Gospel are «before» Passover (13:1). This detail fits John " s chronology (13:29; 18:28; 19:14, 31, 42), 8050 which ultimately supports his portrayal of Jesus as the paschal lamb (1:29,36; 19:36). At this point, however, John underlines a different aspect of the chronology: Jesus loved his own «to the end» (13:1). This is Johannine double entendre: it can imply «to the utmost,» «fully,» as well as «to the point of his death.» 8051 Such a double entendre reinforces the measure of God " s love in the Fourth Gospel (3:16) and early Christianity ( Rom 5:5–9 ): Jesus» death. The preceding context also illustrates Jesus» love (11:5) that would cost him his life (11:7–16), but here the specific objects of his love in the Lazarus story give way to all of «his own» (cf. 10:3) who would be remaining in the world (17:11).

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

Спутники Дамасской дороги Одна из самых известных книг владыки Иоанна (Шаховского). «Спутники дамасской дороги» — это рассказ о незаметных деятелях апостольской Церкви, о людях «второго плана», если так можно выразиться. Но для Бога «второго плана» нет. «Человечество знает великих своих деятелей и помнит больших преступников своей истории. Жизнь тех и других одинаково бывает поучением и указанием. Драгоценный материал духовного ведения, для всех людей и народов, представляет собою повесть Деяний Апостольских, и, в этой повести, весть о людях незаметных, ничем не выдвинувшихся, но живших рядом с апостолами. В этом вся их особенность и значительность: они жили около апостолов. Они шли с ними по Дамасской и другим дорогам. Мы называем их общим именем «Спутники Дамасской дороги». Образы этих сотрудников и свидетелей 1-го века христианства, учеников Истины, вырастают в глубоко значительные и несомненно данные нам для духовного умудрения.» Архиепископ Иоанн (Шаховской, 1902-1989) Спутники Дамасской Дороги О незаметных деятелях Апостольского времени Размышления на книгу Деяний Святых Апостолов Содержание: Заметки на Деяния.   Начало распространения Христианства, главы 1-8. Достопочтенный Феофил (гл. 1). Размышления. Насмехающиеся (2:13). Хромой от чрева матери (гл. 3). Ученики Учеников. Юноши, Хоронившие Ананию (5:6-10). Служители Темницы (5:22-27).   Апостол Павел, Первые христиане из язычников, главы 9-12. Спутники Дамасской Дороги (9 гл.). Спускавшие Апостола в корзине (9:25). Эней (9 гл.). Служанка именем Рода (12:13-15). Казненные воины темницы (12:18-24). Власт, постельник Ирода (12:19-22).   Путешествия апостола Павла, главы 13-20. Манаил (гл. 13). «Набожные и почетные женщины». «Муж, не Владевший ногами», в Листре (14:8-10). Народ в Листре (14:8-18). «Некоторые Иудеи из Антиохии и Иконии» (14:19-20). Лидия из Фиатир (16:14-15, 40). Одержимая служанка (16:16-23). Темничный страж (16:22-34). Городские служители (16:38). Иасон (17:5). Городские начальники» (17:6-9). Верийские Благомысленные (17:10). Встречавшие (17:17). Аполлос, Акила и Прискилла (18:24-28). Некоторые ученики (18:18). Иуст, Крисп и другие (18:7-11). Сосфен (18:17). Власть учеников (19:30). Блюститель порядка (19:35-40). Тиранн (19:9-10). Сыновья Скевы (19:11-20). Юноша Евтих. Свидетельство Духа (20:23). Спор с Духом (гл. 21).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=723...

Глава 14 1–11. Замыслы врагов против Христа, помазание Иисуса в Вифании, уговор Иуды о предании Христа. – 12–16. Приготовления к пасхальной вечери. – 17–25. Пасхальная вечеря. – 26–31. Удаление Христа с учениками на Елеонскую гору. Предсказание об отречении апостола Петра. – 32–42. Христос в Гефсимании. – 43–52. Предание Христа Иудою и взятие Его под стражу. – 53–65. Христос на суде в Синедрионе. – 66–72. Отречение апостола Петра. Мк.14:1 .  Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить; Историю страданий и смерти Господа Иисуса Христа евангелист Марк вообще передает согласно с Матфеем. Однако в его рассказе есть некоторые особенности: Марк то короче, то обстоятельнее, чем Матфей, описывает входящие в этот раздел истории Христа события. «Через два дня...» У Матфея – это слова Самого Христа ( Мф.26:1 ), у Марка – его собственное замечание, сделанное, конечно, согласно с изречением Христа. «Празднику Пасхи и опресноков» (см. Мф.26:18 ). «Взять Его хитростью...» (см. Мф.26:3–4 ). Мк.14:2 .  но говорили: только не в праздник, чтобы не произошло возмущения в народе. (См. Мф.26:5 ). Мк.14:3 .  И когда был Он в Вифании, в доме Симона прокаженного, и возлежал, – пришла женщина с алавастровым сосудом мира из нарда чистого, драгоценного и, разбив сосуд, возлила Ему на голову. Мк.14:4 .  Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира? Мк.14:5 .  Ибо можно было бы продать его более нежели за триста динариев и раздать нищим. И роптали на нее. Мк.14:6 .  Но Иисус сказал: оставьте ее; что ее смущаете? Она доброе дело сделала для Меня. Мк.14:7 .  Ибо нищих всегда имеете с собою и, когда захотите, можете им благотворить; а Меня не всегда имеете. Мк.14:8 .  Она сделала, что могла: предварила помазать тело Мое к погребению. Мк.14:9 .  Истинно говорю вам: где ни будет проповедано Евангелие сие в целом мире, сказано будет, в память ее, и о том, что она сделала. (См. Мф.26:6–13 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 17 1–8. Преображение. – 9–13. Вопрос учеников об Илии. – 14–21. Исцеление бесноватого отрока. – 22–23. Речь о смерти и воскресении. – 24–28. Уплата подати на храм. Мф.17:1 .  По прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвел их на гору высокую одних, (Ср. Мк.9:2 ; Лк.9:28 ; 2Пет.1:16 ). Стих почти дословно сходен с Мк.9:2 , за исключением того, что Марк не называет Иоанна «братом Иакова» и добавляет в конце «одних» ( μνους) – этого слова, по некоторым чтениям, нет у Матфея. В русском переводе Мк.9:1 отнесен к 9-й главе, но в греческих изданиях присоединен к 8-й главе (см. у Тишендорфа). В начале стиха в русском переводе (но не в славянском) пропущено слово «и» (опущенное только в Сирокьюрт.). У Луки ( Лк.9:28 ) вместо «шести» дней указывается «восемь». Рассказ его не сходен с рассказом первых двух синоптиков. В конце стиха у Луки указывается на цель восхождения на гору – «помолиться». Прежде всего обращает на себя внимание разница в показании двумя первыми синоптиками и Лукой времени: шесть и восемь дней. Она объясняется довольно легко. Уже Иероним считал ответ на это «легким» (facilis responsio est), потому что Матфей и Марк говорят о промежуточных днях, а Лука добавляет первый и последний. Кроме того, нужно добавить, что Лука не указывает здесь точного количества дней и употребляет слово σε, т.е. около восьми дней. Нужно предполагать, что время преображения было ночью, которая была обычным временем молитвы Спасителя ( Мф.14:23, 25 ; Лк.6:12, 21:37, 22:39 и др.); апостолы в это время были отягчены сном и заснули. С горы Спаситель и Его ученики сошли в следующий день ( Лк.9:37 ). Когда Спаситель взошел на гору, то девять учеников были оставлены у ее подножия, и Он взял с Собой дальше на гору только троих: Петра, Иакова и Иоанна. По общему мнению толкователей, так было потому, что эти ученики «превосходили» всех других ( οτοι τν λλων σαν περχοντες – свт. Иоанн Златоуст ). Такое толкование значило бы, что у Спасителя были особенно доверенные и любимые ученики. Но здесь следует, по-видимому, объяснять дело несколько проще. Иисусу Христу нужно было уединение для молитвы, и Он должен был удалиться. Это было естественное желание, и все ученики Его понимали. На лицах трех, несомненно, наиболее преданных Ему учеников, было, может быть, написано, что они не желают оставлять Его одного, и они были взяты и вознаграждены за эту свою преданность необычайным небесным видением. Взяв с Собой троих учеников, Спаситель, несомненно, удалился и от них, как это было в Гефсимании, что видно как вообще из обстоятельств преображения, так и, особенно, из того, что Он после «подошел» ( προσελθν, в русском переводе – «приступив», стих 7) к ученикам, когда видение окончилось. Слово «возвел» («возводит» – ναφρει) только здесь у Матфея и Марка, и еще у Лк.24:51 .

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

2015-12-08 13:34 Чръный человек " Митрополитство Деркойское " – правильнее Деркская митрополия (Μητρπολη Δρκων). Григорий (VIII век) Самуил (Хандзерис) (1731 – 24 мая 1763) Макарий III (4 марта 1794 – июня 1801) Григорий III (июня 1801 – 4 июня 1821) Макарий (Баласакис) (июня 1801 – 4 июня 1821) Иеремия (9 июня 1821 – 9 июня 1824) Никифор (Пилусиотис) (сентябри 1824 – 1835) Герман (22 ноября 1835 – 14 июня 1842) Неофит (Веглерис) (июни 1842 – 13 март 1853) Герасим (Пурнарас) (15 марта 1853 – 12 марта 1865) Неофит (Дримадис) (14 марта 1865 – 5 августа 1875) Иоаким (Крусулудис) (7 август 1875 – 1 октября 1884) Каллиник (Фотиадис) (20 декабря 1884 – 8 мая 1824) Константин (Арапоглу) (8 мая – 17 декабря 1924) Фотий (Маниатис) (17 января 1925 – 7 октябри 1929) Амвросий (Ставринос) (24 октября 1929 – 9 декабря 1931) Иоаким (Пелеканос) (12 декабря 1931 – 23 января 1950) Иаков (Папапаисиу) (27 марта 1950 – 1 марта 1977) Константин (Харисиадис) (15 марта 1977 – 29 августа 2011) Апостол (Даниилидис) (с 29 августа 2011) —— Спасибо, добавил! 2015-12-04 17:24 Чръный человек Снова о Александрийской церкви: Мареотидская титулярная епископия Дионисий (Киккотис) (20 апреля 1940 – 5 октября Афанасий (Сфакианос) (21 ноября 1942 – 30 июня 1953) Варнава (Фотарас) (6 декабря 1958 – 14 ноября 1968) Аристарх (Мавракис) (12 января 1969 – 1 февраля 1972) Амвросий (Фруциос) (9 января 1977 – 16 июня 1998) Каллиник (Пиппас) (12 декабря 1999 – 22 февраля 2001) Гавриил (Рафтопулос) (4 ноября 2006 – 21 ноября 2012) —— Спасибо, добавил! 2015-12-01 13:25 Чръный человек Лесненский монастырь не находился в ведении Западно-Европейской епархии РИПЦ, а был с мая 2007 года ставропигиальной структурой. Приход в Норвегии от них по моему давно ушёл. здесь некоторая неточнось: не " кладбищенский храм Сантьяго " , а Церковь святой Троицы и Казанской иконы Божией Матери. Русское кладбище расположено не рядом с храмом. С целью поддержания этого кладбища существовало кладбищенское сообщество, члены которого уже давно выражали стремление перейти в каноническую Русскую Зарубежную Церковь, но архимандрит Вениамин был непреклонен.

http://hierarchy.religare.ru/guestbook-p...

Глава 14 1–2. Тревоги Ирода Антипы. – 3–12. Казнь Иоанна Крестителя. – 13–21. Возвращение учеников и насыщение пяти тысяч человек пятью хлебами. – 22–33. Утишение бури на озере. – 34–36. Возвращение в землю Геннисаретскую. Мф.14:1 .  В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе (Ср. Мк.6:14 ; Лк.9:7 ). В этом и следующем стихах евангелист помещает то, что должен был бы поместить после 12-го стиха, если бы рассказывал в порядке времени, потому что слова 2-го стиха Ирод мог произнести уже после того, как Иоанн был казнен. «Молва об Иисусе» и замечание Ирода служат для евангелиста поводом припомнить об обстоятельствах казни Крестителя, о которых еще не было рассказано в Евангелии. Оба другие евангелиста рассказывают о тревогах Ирода гораздо позже, чем Матфей. При этом последовательность рассказа у Марка одинакова с Матфеем, но у Луки совсем нет рассказа о казни Крестителя. Евангелист Лука ограничивается только замечаниями по поводу его смерти, сходными с замечаниями Матфея, но с тем различием, что (как и Марк) влагает слова о воскресении Иоанна из мертвых в уста не самого Ирода, а окружающих его лиц, Ирод же только повторяет мнения о Крестителе, высказанные ими. В существенном же сообщения синоптиков об этом предмете сходны. «В то время» здесь, как и во многих других местах, неопределенное обозначение времени. Марк и Лука относят события ко времени после посольства апостолов ( Мф.10:5 ), вследствие которого молва о Христе сильно распространилась. «В то время услышал Ирод (дословно) слух ( τν κον) об Иисусе». Это был Ирод Антипа, родной брат Архелая и сын Ирода I, избившего вифлеемских младенцев, родившийся от Малфаки самарянки. Часть царства Ирода, назначенная Антипе во втором завещании его отца (в первом он был назначен царем), была Галилея и Перея, где он был утвержден Августом в достоинстве тетрарха. Он был женат на дочери арабского царя Арефы, которую отверг из-за Иродиады. Имя Ирод было первоначально чисто личным, но потом перешло к двум сыновьям Ирода, Ироду Боэту и Ироду Антипе, а потом к царю Агриппе I и другим младшим членам Иродова дома. Слово «тетрарх» по-гречески следует читать τεραρχης, а не τετρρχης, т.е. без элизии первого a (см. Бласс, Gram., § 28, 8). Вместо этого точного титула ( Лк.3:1, 19 , Лк.9:7 ; Деян.13:1 ; Иосиф Флавий, «Иудейские древности», XVII, 8, 1; XXIII, 2, 3) Антипе дается в народной речи, как и другим правящим Иродам, еще неточный титул «царя» ( Мф.14:9 ; Мк.6:14, 22 ). Подобная же неточность встречается и у иудейского историка Иосифа Флавия («Иудейские древности», XVIII, 4, 3; «Жизнь», 1).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 9 1–13. Преображение Господа Иисуса Христа. – 14–29. Исцеление бесноватого отрока. – 30–32. Повторение предсказания о смерти и Воскресении. – 33–50. Об отношении учеников друг к другу: смирение, любовь. Беседа о соблазнах. Мк.9:1 .  И сказал им: истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие, пришедшее в силе. (Ср. Мф. 16:28 .) Эти слова представляют собой заключение к речи Господа, содержащейся в Мк.8:34–38 . Евангелист Матфей выражается гораздо конкретнее, чем Марк (и с ним Лука). Он говорит именно о пришествии Христа как могущественного Царя, а Марк – о наступлении Царствия Божия вообще. Об исполнении этого пророчества Христова нужно сказать следующее. Царство Божие «в силе», т.е. распространение Евангелия во всем тогдашнем мире ( Рим.1:8 ; Кол.1:6 ; 1Фес.1:8 ), увидели некоторые из тех, которые были слушателями Христа. Они видели, как Царство Божие проникло в сердца людей, обновляя их и снабжая новыми жизненными силами, – словом, обнаруживая всю свою чудодейственную силу. Мк.9:2 .  И, по прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, и возвел на гору высокую особо их одних, и преобразился перед ними. Начинающееся здесь повествование о Преображении Христа в общем сходно с повествованием Евангелия Матфея ( Мф.17:1–13 ), но имеет и некоторые особенности. Мк.9:3 .  Одежды Его сделались блистающими, весьма белыми, как снег, как на земле белильщик не может выбелить. Не упоминая об «изменении лица Христова» (ср. Мф.17:2 ), евангелист Марк особенно обстоятельно говорит об одеждах Христовых, которые были озарены необычайнейшим светом. Сам свет этот был небесного происхождения, как видно из того, что с ним, говорит евангелист, нельзя было сравнить блеск одежды, вычищенной белильщиком «на земле». Мк.9:4 .  И явился им Илия с Моисеем; и беседовали с Иисусом. Евангелист Марк на первом месте ставит Илию (а не Моисея, как Матфей), может быть, потому, что далее идет беседа об Илии (стих 11 и сл.). Мк.9:5 .  При сем Петр сказал Иисусу: Равви! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

1 In genes, hom. 16,2; сотр. ibid. 16,.1; hom. 17,5—7; Блж.Августин. De genes ad litt. XI.34; De civit.Dei, XIV, 11,2; Св.Дамаскин. Defid. 11,10. 2 Contra haer. V,24,. 4 et 3; ср. Св.Иустин. Dialog cum Tryph. C.103; Св.Амвросий. De paradis. C.11,9. 3 Orat.catech., C.6. 4 Стих. на Господи воззвах. Неделя сыропустная. 5 Свт.Григорий Богослов. Orat.45,8; t.36, Col.633A; ср. Свт.Иоанн Златоуст. In Genes.hom.17,4. 6 Свт.Григории Нисский, in Christi resurrect.Orat.I. 7 Он же. Orat.catech. C.7; ср. Свт.Иоанн Златоуст. In Genes.hom. 17,5. 8 Свт.Иоанн Златоуст. Ad Stagyrium, 1,5. 9 Свт.Макарий Великий. De custodia cordis. 12; comp. De libert.mentis.3. 10 Ср.: Св.Иоанн Дамаскин. De fid. IV.22; P.gr.t.94, col.1197C. 11 De civit. Dei. XIV, 12; comp. In Psalm. 71. 12 «Далече от Бога грех мя отрину», — скорбит православная душа в молитве Ангелу хранителю (Канон Ангелу хранителю, песнь 4). 13 De incarn. Verbi, 4; t.25. Col.104BC. 14 Он же. Contra gent.8; t.25, Col.16D. 15 Ibid.7; t.25; Col.16AC; ср. Св.Кирилл Иерусалимский. Catech. 11,1 16 Свт.Кирилл Александрийский. In Psalm. 50. n.13; In Psalm. 78, n.8. 17 De fid.IV,20; Col.1196BD; comp.ibid. 11,30; 11,4. 18 Ср.: Свт.Иоанн Златоуст. In Genes.hom. 14,3; hom. 17,4: Блж. Феодорит. In Genes.quaest.38. 19 Ср.: Свт.Иоанн Златоуст. In Genes.hom. 15,4: hom. 16,6. 20 De civil.Dei. XIV,13,2; 11,2; 13,1; De Genes.ad litt.. XI,39; cp. Св. Амвросий. In Psalm. 118, Sermo VII,8. 21 Свт.Иоанн Златоуст. In Matth.hom. 65,6. 22 Ср.: Свт.Иоанн Златоуст. In Genes.hom. 16,4. 23 Блж.Августин. Enchirid. c.45. 24 Adversus Iudaeos. C.2. 25 Блж.Августин. Contra Julian.. VI, С.23. 26 De fid. 111,1; Col.981A; ср. Св. Иоанн Златоуст. In Genes.hom. 16,5; hom. 18,1. 27 Св.Иоанн Дамаскин. De fid. 11,30; Col.977CD. 28 Свт.Иоанн Златоуст. In Ephes.hom. 18,3. 29 Свт.Григорий Богослов. Orat.18,42; t.35, 1041А. 30 Свт.Василий Великий. Quod Dens non est auctor malor.7; ср. Тациан. Oral. ad Graec. C.2. 31 In Genes.hom. 17,9. 32 Contra Eunom.lib. 11,13. 33 In Genes.hom. 17,2.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3462...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010