Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЛУП [Луп из Ферьера; Серват Луп; лат. Servatus Lupus] (ок. 805 - ок. 862), аббат мон-ря св. Петра в Ферьере (ныне Ферьер-ан-Гатине, деп. Луаре, Франция), деятель Каролингского возрождения ; получил известность как эрудит, богослов, филолог и знаток лат. словесности. Род. в архиеп-стве Санс; отец, Антельм, происходил из Баварии, мать, Фротильда,- из обл. Гатине; братья - Херибальд (епископ Осера в 829-857) и Аббон (епископ Осера в 857-860). Воспитывался в аббатстве св. Петра в Ферьере, изучал «свободные искусства». Ок. 828 г. по настоянию аббата Альдрика (впосл. архиепископ Сансский), канцлера кор. Пипина I Аквитанского, отправился в монастырь Фульда и стал учеником аббата Рабана Мавра . В Фульде Л. изучал Свящ. Писание и работал в монастырском скриптории. В это время он познакомился с Эйнхардом, светским аббатом монастыря Зелигенштадт, а также с Марквардом, аббатом монастырей св. Губерта (Сент-Юбер) и Прюм, и, вероятно, с богословом Готшальком . Л. был среди первых читателей «Жизнеописания Карла Великого», составленного Эйнхардом, и дал высокую оценку этому сочинению, отметив прежде всего стилистические достоинства текста. В годы пребывания в Фульде Л. изучал труды античных авторов и отцов Церкви, исправлял рукописи, используя для этого богатую б-ку мон-ря. Благодаря этой деятельности он получил известность как собиратель и корректор лат. текстов. Ок. 836 г. Л. вернулся в Ферьер и возглавил монастырскую школу. Ок. 841 г. при поддержке имп. Юдифи, 2-й жены имп. Людовика Благочестивого, он стал аббатом мон-ря. Тесные отношения с Юдифью и ее сыном Карлом Лысым (с 840 король зап. франков) были установлены Л. незадолго до его возвращения в Ферьер, когда он по просьбе императрицы провел нек-рое время при дворе в качестве учителя наследника. Аббат сохранял верность Карлу Лысому во время его борьбы с братьями после кончины имп. Людовика (840), неоднократно выполнял его дипломатические поручения, сопровождал короля на совещание в Мерсене (847), по его указанию посетил папскую курию в Риме (849).

http://pravenc.ru/text/2110898.html

Д.С. Бирюков Иоанн Скот Эриугена. Иоанн Скот Эриугена вошел в историю мировой культуры скорее как философ, чем как богослов. Однако его наследие, весьма значимое в плане богословского содержания, дважды подвергалось осуждению со стороны Церкви – как при его жизни, так и спустя несколько веков. Иоанн Скот происходил из Ирландии. Собственно именование «Скот» означало «шотландец». Другое именование – «Эриугена» – означает «ирландец по рождению», происходя от соответствующего латинского слова. Философ родился ок. 810 г. В 840-е ГГ. он перебрался во Францию, где стал учительствовать при дворе французского короля Карла Лысого. Эриугена пользовался большим уважением при дворе. По просьбе двух епископов, Хинкмара Реймсского и Пардула Ланского, которые попросили Эриугену опровергнуть представление монаха Готшалка о двойном предопределении Богом людей (к добру и ко злу), он написал трактат «О предопределении» (851). В этом сочинении Эриугена отрицает предопределенность Богом человека ко греху, говоря, что в Боге отсутствует различие между предопределением и предведением и Бог не может быть причиной какого-либо зла, поэтому человек отдаляется от Бога из-за неправильного выбора своей воли. Слова же бл. Августина (авторитетность которого Эриугена не отвергал), свидетельствующие о предопределении и о воздаянии грешникам за грехи, как утверждает Эриугена, являются лишь педагогическим приемом. Подобная позиция вызвала недовольство Хинкмара Реймсского и Пардула Ланского, его позиция показалась еще большей ересью, чем учение Готшалка, и в результате соответствующее учение Эриугены было осуждено на Поместных соборах в Валенсии (855) и Лангре (859). Тем не менее философ сохранил расположение короля, и тот заказал ему перевод на латынь Ареопагитского корпуса (Эриугена владел и греческим, и латынью). Между 860 и 862 г. Эриугена закончил работу над переводами трактатов корпуса. Эти переводы внесли очень большой вклад в становление европейской философской мысли и культуры. Эриугена перевел на латинский язык и другие фундаментальные для восточнохристианской богословской мысли сочинения – это «Трудности» («Амбигвы») и «Вопросоответы к Фалассию» прп. Максима Исповедника , а также «Об устроении человека» свт. Григория Нисского .

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/knig...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КУСТА ИБН ЛУКА [Араб.       - Константин, сын Луки; лат. Costa ben Luca] (между 820 и 840, Баальбек, совр. Ливан - ок. 912, Армения), христ. философ, математик, астроном, врач, переводчик, знаток античной науки. Потомок выходцев из Византии (румов), православного вероисповедания (мелькит). Сыграл ключевую роль в приобщении арабо-мусульм. цивилизации к эллинистической мысли, к-рое началось при халифах из династии Аббасидов в кон. VIII - нач. IX в. Арабский перевод соч. Кусты ибн Луки «О жилищах» Феодосия из Вифинии. 1605 г. (Lond. Brit. Lib. Add. 23570. Fol. 77v) Арабский перевод соч. Кусты ибн Луки «О жилищах» Феодосия из Вифинии. 1605 г. (Lond. Brit. Lib. Add. 23570. Fol. 77v) Об образовании К. и. Л. ничего не известно. Он владел древнегреч., сир. и араб. языками; свою деятельность начал с поездок по визант. М. Азии, откуда вывозил ценные греч. рукописи, к-рые переводил на сир. и араб. языки. Получив известность, переехал в Багдад и стал переводчиком при учрежденном халифом аль-Мамуном (813-833) «Доме мудрости» (Бейт аль-хикма), куда перевез свою греч. б-ку. Здесь предположительно познакомился с выдающимися араб. учеными Абу Юсуфом Якубом аль-Кинди и Сабитом ибн Куррой. Пользовался покровительством Аббасидов: аль-Мустаина (862-866), при котором состоял личным врачом и для которого переводил сочинения Феодосия Триполийского и Герона, аль-Мутамида (870-892), аль-Муктадира (908-932); был близок с дядей аль-Мустаина и аль-Мутамида - Абу-ль-Аббасом Ахмадом ибн аль-Мутасимом, учеником аль-Кинди. Продолжил путешествия по различным провинциям Византии, откуда привозил в «Дом мудрости» сочинения, предназначенные для перевода им самим или его сотрудниками. Ок. 864-865 гг. по приглашению кн. Синахериба из Васпуракана, с к-рым познакомился, когда тот приезжал изъявить почтение халифу, переехал в Армению. Впосл. жил при дворе арм. царя Смбата I (890-914) из династии Багратуни, где пользовался большим уважением; был похоронен в особой гробнице, к-рая почиталась так же, как и могилы государей и выдающихся мужей.

http://pravenc.ru/text/2462331.html

Распад Франкской империи и усиление политической раздробленности были в числе главных причин внутренних конфликтов в Западнофранкском королевстве. После разделов империи владения знатных семейств оказались в составе разных королевств. Во время конфликтов правителей магнаты могли переходить от одного короля к другому, иногда по принуждению, но нередко добровольно. Так поступили, напр., Роберт Сильный, происходивший из прирейнских земель (в 853 назначен графом Тура, Ле-Мана и Анже, наместником области в низовьях Луары, в 861 - герцогом Нейстрии), и Бозон, выходец из лотарингской знати и брат Рихильды, 2-й жены К. Л. (после 870 исполнял обязанности графа Лиона и Вьена, затем гр. Буржа, фактически наместника Аквитании, с 875 был представителем К. Л. в Италии). Представители знати стремились распоряжаться гос. должностями как личными бенефициями, пожалованными королем, в т. ч. передавать по наследству. Получив должность, они укрепляли свое влияние в регионе, собирали вооруженные отряды вассалов, с к-рыми выступали на войну по призыву короля. К. Л. и его братья принимали меры для ограничения самостоятельности знати, пытались регулировать отношения между сеньорами и вассалами. Так, на совещании в Мерсене (847) Лотарь, Людовик и К. Л. запретили магнатам переходить на службу к др. правителю, а вассалам - переходить к др. сеньору (MGH. Capit. T. 2. P. 68-71). В отличие от представителей светской знати, к-рые стремились упрочить свое положение и нередко выходили из повиновения королю, церковные иерархи были опорой власти К. Л. Епископы, в основном из церковных провинций Реймс и Санс, служили советниками и посланниками (missi) короля, контролировали деятельность графов и др. должностных лиц. Они оказывали королю материальную помощь, снаряжали военные отряды. Самым влиятельным франк. иерархом, к-рый поддерживал К. Л., был архиеп. Гинкмар Реймсский (845-882). Однако в то же время прелаты выражали недовольство практикой раздачи церковных земель в качестве королевских бенефициев, а также назначением светских аббатов (К. Л. с 867 был светским аббатом крупнейшего франк. мон-ря св. Дионисия под Парижем, а др. светские аббаты, напр. Вивиан, гр. Тура и аббат монастыря св. Мартина в Туре (845-851), являлись его вассалами). Одним из ревностных защитников прав Церкви, выступавшим за ограничение своеволия магнатов, был Луп , аббат монастыря Ферьер (840 - ок. 862). Особым покровительством К. Л. пользовались Реймсская и Осерская кафедры, а также нек-рые крупные мон-ри, прежде всего аббатства св. Дионисия и св. Германа (Сен-Жермен-де-Пре) под Парижем, св. Германа в Осере и монастырь Эльнон (ныне Сент-Аман-лез-О).

http://pravenc.ru/text/1681077.html

Darmstadt, 1973. S. 110-121). В толкованиях псалмов В. С. не слишком заботится о буквальном изъяснении текста, но основное внимание обращает на его нравственное значение для человека, заключающееся в стремлении «подражать Христу» (Expositio. I 1). Кроме толкований Рабана Мавра В. С. использовал также толкования блж. Августина , Кассиодора и анонимного автора. Толкования В. С. на соборные Послания НЗ, рукопись к-рых находится в б-ке г. Карлсруэ (Cod. Aug. 135), остаются неизданными. В. С. не принадлежит приписывавшееся ему в издании Миня «Expositio in quattuor Evangelia» (Толкование на Четвероевангелие - PL. 114. Col. 861-916) (DTC. T. 15. Col. 3503). Гомилетические 1. «Homilia in initium Evangelii Sancti Matthaei» (Гомилия на начало Евангелия от Матфея - PL. 114. Col. 849-862) представляет собой нарочито аллегорическое толкование родословия Иисуса Христа, опирающееся на подобное толкование Айлерана Мудрого († 665) ( Aileranus. Interpretatio mystica//PL. 80. Col. 327-342). 2. «Sermo de subversione Jerusalem» (Слово о разрушении Иерусалима - PL. 114. Col. 965-974) - проповедь, в к-рой В. С. опирается на описание падения Иерусалима у Иосифа Флавия . 3. «Homilia in festo omnium sanctorum» (Гомилия на праздник Всех святых), в издании Миня приписывавшаяся Беде Достопочтенному (Псевдо-Беде) ( Beda Venerabilis. Homilia LXX//PL. 94. Col. 450-452). Богословские Литургико-богословский трактат «De ecclesiasticarum rerum exordiis et incrementis» (О происхождении и развитии некоторых вещей, относящихся к церковному служению; 840-842 - PL. 114. Col. 919-966) был написан по просьбе еп. Регинберта. В нем в отличие от подобного пространного трактата «Liber officialis» (Книга о церковной службе) Амалара Симфозия († ок. 850) В. С. в краткой форме систематизирует учение церковных Соборов, богословов о церковном служении: происхождении и назначении алтарей (1), храмов (1, 3, 6), их устройстве (6) и освящении (8), о колоколах (5), иконах и фресках (7), молитвах и песнопении (4, 10, 12, 22, 25), часах молитвы (25), молебнах (28), таинствах Евхаристии и Причащения (16, 17, 19, 20, 21), Крещения и конфирмации (26), о литургии (22, 23), богослужебных сосудах и одеждах (24), десятине церковной (27), кроплении св.

http://pravenc.ru/text/153899.html

II. Обращение хозар (около 840 года). Когда хозары , около по­ловины IX века (ок. 840 г.), обратились к греческому императору Михаилу III с просьбой прислать к ним проповедников истин­ной веры, тогда правительство греческое избрало для этого свв. Ки­рилла и Мефодия. Познакомившись в Херсоне с языком хозарским, они немедленно отправились в землю хозар. 522 Здесь они принуждены были вступить в борьбу с магометанами и евреями, которые старались склонить хозар в свою веру. Доказав прево­сходство христианского учения перед магометанским и иудейским, они успели до 200 человек хозар обратить в веру Христову. Сам хан (т.е.  князь) хозарский и многие из вельмож и народа приняли крещение. Оставив у хозар священников, прибывших из Херсона, Кирилл и Мефодий возвратились в свое отечество. Здесь – в Солуни они продолжали проповедовать веру Христо­ву между славянами македонскими . 523 И для большего успеха в этой проповеди , св. Кирилл решился положить начало письменности между славянами, не имевшими у себя собственной азбуки. Присту­пая к такому святому и великому делу, Кирилл постился 40 дней и усердно молил Господа о помощи. В этих трудах помогал ему брат его св. Мефодий. И наконец с помощью Божьей св. Ки­рилл совершил великое и многополезное дело: он составил славянскую азбуку, по образцу греческой 524 , и стал переводить на славянский язык священные и богослужебные книги. 525 Этот перевод вскоре принес большую пользу, по случаю отправления проповедников к славянам моравским. III. Обращение моравов (в 862 году). В 862 году, моравские князья Ростислав и Святополк и Панионский Коцел просили греческого императора Михаила III прислать к ним таких учителей, которые бы знали славянский язык и могли сделать понятным для славян богослужение. Моравы готовы были принимать христианство, но затруднялись тем, что немецкие проповедники, находившиеся у них, совершали богослужение на непонятном для них латинском языке. Император и патриарх Фотий отправили в Моравию св. Ки­рилла и Мефодия. И они имели здесь великий успех, которому мно­го содействовал сделанный ими перевод богослужебных книг на славянский язык. Славяне моравские и панионские с радостью слу­шали богослужение на родном языке и охотно принимали православ­ную веру Христову.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

В К-поле существовало не менее 36 храмов и мон-рей во имя Иоанна Предтечи, самые известные из которых - мон-ри Студийский, Липса, Петра, церкви в Евдоме и Сфоракии. Агиографические сочинения, посвященные И. П. В честь И. П. было составлено значительное число агиографических сочинений (более 30: BHG, N 831-867m). Среди них большое количество апокрифических Житий (Passio; BHG, N 831-835; 837c - 838d); авторство многих не установлено, однако существуют Жития, приписываемые ап. Иоанну Марку (BHG, N 834) и Евриппу, ученику И. П. (BHG, N 833e). Автором ряда сочинений, посвященных И. П., считается прп. Симеон Метафраст (X в.; BHG, N 835-837e). Самые ранние рукописи, содержащие Житие святого, датируются IX-X вв. Кроме того, к агиографическому циклу в честь И. П. относятся Сказания и Речи об обретении и перенесении мощей: об обретениях главы, приписываемые преподобным Симеону Метафрасту (BHG, N 840), Феодору Студиту (BHG, N 841, 842) и др. (BHG, N 839, 842a, 842d, 848k, 858z, 861u); об обретении десницы авторства Феодора Дафнопата (BHG, N 849). Сохранилось также много Речей в честь праздников, посвященных И. П., похвальных слов и гомилий. Из них более 20 приписывается свт. Иоанну Златоусту (BHG, N 842v, 843k, 843n, 843t, 843v, 847c, 847i - 848d и др.). Среди др. известных авторов этих сочинений можно назвать Василия , архиеп. Селевкии Исаврийской (V в.; BHG, N 862), свт. Андрея , архиеп. Критского (VII-VIII вв., BHG, N 861, 862m), Иоанна Ксифилина (Младшего) (XI в.; BHG, N 843x), К-польских патриархов Германа II (1223-1240; BHG, N 843y) и Иоанна XIII Глику (1315-1319; BHG, N 847e), Фому Магистра (XIII-XIV вв.; BHG, N 843c), свт. Григория Паламу (ок. 1296-1357; BHG, N 846), имп. Мануила II Палеолога (1391-1425; BHG, N 865v) и др. Кроме того, существуют агиографические сочинения, посвященные И. П., с необычной тематикой, напр. гомилия о сошествии И. П. во ад, приписываемая Евсевию , еп. Александрийскому, или Евсевию , еп. Эмесскому. Помимо агиографических сочинений, непосредственно посвященных И. П., святой и его чудеса часто упоминаются в др. произведениях этого жанра, напр. в «Луге духовном» Иоанна Мосха (PG. 87. Col. 2852-2853). Чудеса совершались как в поствизант. период (напр., спасение мон-ря прп. Дионисия на Афоне от разграбления пиратами или чудо на о-ве Хиос (1740), когда в праздник Собора Иоанна Предтечи обрушившейся крышей были задавлены турки, к-рые хотели превратить в мечеть церковь, посвященную святому), так и в наст. время - одному из соборных старцев Иверского мон-ря, запретившему Паисию Святогорцу построить каливу в овраге близ скита св. Иоанна Предтечи, ночью явился И. П. и избил его, о чем старец поведал братии ( Исаак, иером. Житие Старца Паисия Святогорца. М., 2006. С. 182-183). Праздники в честь И. П.

http://pravenc.ru/text/471450.html

ЛУГАЙД, Лугайд, сын Лоэгайре (др.-ирл. Lugaid mac Loegairi; ум. ок. 507) – верховный король Ирландии, сын Лоэгайре, внук Ниалла Девяти Заложников. В отличие от своего отца Лоэгайре, Лугайд редко упоминается в источниках. МАХУН, Дерек Махун (англ. Derek Mahon; род. 1941) – ирландский поэт, переводчик, пишет на английском языке. МОЛТ, Айлиль Молт (также Айлиль, др.-ирл. Ailill Molt; погиб в 482) – Верховный король Ирландии и король Коннахта. Его отец Нат и был сыном Фиахры, брата Ниалла Девяти Заложников, основателя династии Уи Фиахрах, правившей в Коннахте. МУИРХУ, Муирху из Армы, или Мурьху (англ. конец VII века (680–700)) – сын Когитоса, агиографа святой Бригитты; автор «Жития святого Патрика». НИНИАН, святой Ниниан (англ. Saint Ninian; ок. 360-†432) – первый прибывший в Шотландию христианский епископ. ПАТРИК, святой Патрик, Просветитель Ирландии (англ. St.Patrick, Saint Patrick, лат. Sanctus Patricius, Patricus, ирл. Naomh Pbdraig, Патрикий; 371/415-†460/493) – христианский святой, просветитель и покровитель Ирландии и Нигерии. ПЕЛАГИЙ, Пелагий (ок. 360 г. – после 431 г.) – знаменитый ересиарх IV в., известен своими взглядами на свободу воли, отрицающими доктрину первородного греха. РЕНАН, Жозеф Эрнест Ренан (фр. Joseph Ernest Renan; 1823–1892) – французский писатель, историк и филолог. РИЛЬКЕ, Райнер Мария Рильке (нем. Rainer Maria Rilke, полное имя: Renй Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke – Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария Рильке; 1875–1926) – австрийский поэт, один из самых влиятельных поэтов-модернистов XX века. Родился в Праге, имел австрийское гражданство, писал по-немецки. Жил и работал в Триесте, Париже, Швейцарии. Писал также прозу. САМСОН, или Сампсон Дольский (ок. 490-†565) – епископ Дольский, один из семи святых основателей Бретани. Память 28 июля. СЕДУЛИЙ СКОТТ или СКОТТИГЕНА, Седулий Скотт (Sedulius Scottus; IX в.), ирландский поэт и ученый (9 в.), крупный деятель Каролингского возрождения. Блестящий знаток латинского языка и литературы, писал также на греческом. В 848 появился при дворе короля франков Карла Лысого (838–877, император с 875) в составе посольства верховного короля Ирландии Маэля-Шехналя (846–862). При покровительстве епископов Хартгария (840–55) и Франиона (855–901) он основал крупный центр культуры в Льеже, где оставался до 858. Последние сочинения Седулия Скотта датируются около 874.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Вульгата представляет собой один из наиболее значимых вторичных источников для еврейского текста Ветхого Завета. Источники, бывшие в распоряжении блаж. Иеронима, нередко превосходят в текстологическом отношении имеющиеся сегодня еврейские рукописи. Церковно-славянский перевод. История перевода Священного Писания на церковно-славянский язык связана с именами св. равноап. Кирилла (827–869 гг.) и Мефодия (817–885 гг.). В 862 г. князь Великой Моравии Ростислав († после 870 г.) обратился к византийскому императору Михаилу III (840–867 гг.) с просьбой прислать греческого епископа и священников для проповеди среди его крещённых подданных. Через два года в Моравию из Византии приехали св. равноап. Кирилл (в миру Константин) и Мефодий. В Византии Библия читалась по Септуагинте, в западных странах — по Вульгате. Ни тот, ни другой перевод не был понятен славянам. Поэтому перед святыми братьями стояла задача перевести для своей новой паствы богослужебные и библейские тексты. Их житие говорит, что ещё в Константинополе святые братья изобрели славянский алфавит, перевели некоторые части ежедневного богослужения и начали переводить Священное Писание. В Моравии братья продолжили переводить Писание и богослужебные книги. После смерти св. Кирилла в 869 г. св. Мефодий продолжал его труды и работал над переводом всей Библии до самой своей смерти в 885 г. В точности неизвестно, каков был объём этой первой славянской Библии. Несомненно, что они перевели все богослужебные ветхозаветные чтения — паремии и Псалтирь. Перевод был полностью осуществлён с Септуагинты. Труды просветителей славян продолжались в Болгарии в IX–X в. Эти переводы появились на Руси после Крещения в 988 г. Со временем в переписываемых от руки книгах Библии накапливались ошибки, пропуски, толкования и вставки, замены болгарских слов русскими аналогами и тому подобное. Некоторые священные книги бесследно исчезли или вообще не были переведены. В XV в. архиепископ Новгородский свят. Геннадий (ок. 1410–1505 гг.) решил собрать все книги Священного Писания в единую Библию на славянском языке. Он организовал поиск частей славянской Библии по монастырям и соборам. Перевод многих книг он не нашёл, и эти книги пришлось переводить. Перевод был сделан с нескольких источников. В одних случаях предпочли оставить в переработанном виде старую кирилло-мефодиевскую версию, большинство же книг были переведены с Септуагинты и Вульгаты. Полная славянская Библия была издана в 1499 г. Вся эта работа потребовала большого труда и знаний, особенно если учесть, что она была осуществлена до создания печатного станка.

http://azbyka.ru/lekcii-po-vvedeniyu-v-s...

Среди болгар проповедывали христианство и другие греческие монахи, случайно попавшие в Болгарию, как Власий Аморийский, который впоследствии принимал участие в болгарских дипломатических миссиях (Византийский временник, т. XIX, 1912, СПб, 1915; ГИБИ, т. V, с. 16). 860–861 гг. Хазарская миссия Святых братьев Кирилла и Мефодия. 861 г. Собор в Константинополе в соборе свв. Апостолов (т. наз. Двукратный собор) св. Патриарха Фотия с участием 318 Епископов против бывшего Патриарха Игнатия и против претензий римского папы Николая и Римской Церкви о верховенстве над соборной Церковью. Папа Николай объявился против св. Фотия, но послал своих представителей на собор. 861 г. Византийское посольство в Риме с письмами папе Императора Михаила и св. Патриарха Фотия. Св. Фотий отвергает претензии Рима на верховенство над соборной Церковью. 18.ΙΙΙ и 19.ΙΙΙ.862 г. Письма папы Николая I Императору Михаилу и Патриарху Фотию с угрозами и с объявлением, что папа не признает Фотия Патриархом и восстанавливает Игнатия в качестве Патриарха Константинопольского, оставшиеся без ответов. 862 г. Собор галльских Епископов, созванный папой Николаем в Риме об истинности filioque. (Письмо папы Николая к Епископу Хинкмару Рейнскому.) 862 г. Болгаро-германский союз. Византия, Моравия, Сербия и Хорватия были в союзе против Болгарии и Германии. (Болгария потерпела поражение от этой комбинации.) 862 г. Мадьяры (венгры) впервые появляются в области Карпат. 862  г. Моравский Князь Ростислав обратился за помощью к Византии против немецкого духовенства. (Вероятно и за военно-политической помощью.) 862–863 гг. Начало Моравской миссии Святых братьев Кирилла и Мефодия. 863  г. Собор в Риме против св. Патриарха Фотия. Анафема папы Николая над св. Патриархом Фотием. 864  г. Война Византии против Болгарии. Немецкие успехи с болгарской помощью в войне против Моравии. (Чтобы стало яснее о чем идет речь, надо знать, что северо-западная граница Болгарии тогда упиралась в неопределенные границы моравских владений. Болгария владела половиной Паннонии до начала X в.) Болгарские неудачи в войне против сербов и Хорватии.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010