священник Георгий Завершинский Скачать epub pdf Приложения Приложения 1 Фрагмент папируса Бодмера Р ( Ин. 7:32–38 ) Приложение 2 Хиастический план Евангелия от Иоанна Структура хиазма Краткое содержание Главы и стихи Параллельные секвенции а: 1:19–51 Иисус: первое пришествие 1:19–51 Иоанн: первое свидетельство о Христе Иисус и апостолы в Вифаваре, при Иордане Иисус Петру: «ты наречешься Кифа...» b: 2:1–12 Женщина в Кане: Мария, Матерь Иисуса 2:1–12 Рождение новой эры: вино А: с: 2:13–25 Иудейская Пасха 2:13–25 «Разрушьте храм сей, и... " «Он говорил о храме тела Своего» Разрушение и созидание b»: 3:1–22 Ночная беседа с Никодимом 3:1–22 Рождение свыше «неужели может он в другой раз войти в утробу матери своей и родиться?» а: 3:23–36 Иоанн: последнее свидетельство об Иисусе «Ему должно расти, а мне умаляться.» 3:23–36 а: 4:1–38 Самарянская женщина 4:1–38 Верит Иисусу В тени горы Гаризим b: 4:39–42 Самаряне (не иудеи) 4:39–42 Верят Иисусу «Спаситель мира» В: с: 4:43–52 Царедворец язычник и его семейство 4:43–52 Слышит и верит, не видя b»: 5:1–47 Иудеи на празднике 5:1–47 Иисус делает себя «равным Богу» Иисус говорит о Боге как «Своем Отце» а: 6:1–15 Приближалась Пасха 6:1–15 10(12) Иисус на горе Галилейские иудеи неверно понимают слова о Хлебе Галилейские иудеи отвергают Иисуса а:б:16–17а b:6 С: с: 6:18 в»:6:19–21а а:6:21в Ученики на одном берегу Ученики одни на море Ветер на море (Чермное море и Исход) Иисус (подобно Ягве: «это Я») идет по воде Ученики прибывают на другой берег 6:16–21 а: 6:22–71 Приближалась Пасха Галилейские иудеи неверно понимают слова о Хлебе Галилейские иудеи отвергают Иисуса Иисус говорит: «Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь... Я воскрешу его в последний день» 6:22–71 12 (10) Иудейские иудеи на празднике Кущей Иудейские иудеи слышат и отвергают Иисуса Иисус делает Себя «равным Богу» Иисус говорит о Боге как «Своем Отце» В»: с: 9:1–10:21 Фарисеи и слепорожденный Фарисеи видят и не веруют. Пастырь других овец, «не сего двора» 9:1–1010:22–39 b»: 10:22–39

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/duh...

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52     Введение Предлагаемый перевод книг пророка Иеремии и Плача есть продолжение напечатанного вполне аналогичного перевода книг Притчей (Каз. 1908 г.) и Исаии (Каз. 1909 г.) и составлен по тому же плану и типу, как и предшествующия ему аналогичныя работы. В основу перевода положен нами, как и в вышеупомянутых священных книгах, греческий текст в издании Фильда, составленном по александрийскому кодексу 1 . Этот греческий текст мы нередко сносили и сличали с другими критическими изданиями текста LXX и находящимися в них вариантами 2 и с факсимильными изданиями александрийского 3 и синайского 4 кодексов. Но в начале же своей переводной и текстуальной работы по книге пр. Иеремии, в отличие от ранее переведенных нами священных книг, мы встретились с новым элементом в составе славянского перевода: вульгатой и латинским текстом. Из истории славянского перевода 5 известно, что при первом еще собрании Библии в славянском переводе, при митр. Геннадие, не найдено было в списках славянского перевода значительной части книги пр. Иеремии (1 – 25 и 45 – 51 глл.). Недостававшие отделы были переведены с вульгаты. В Острожском издании книга Иеремии оставлена почти без изменений по Геннадиевскому списку и поправлена немного по вульгате же. Елизаветинские справщики старались приблизить славянский перевод книги Иеремии к греческому тексту LXX, но не могли достигнуть этой близости в той степени, в какой мы находили в книгах Притчей и Исаии. И нынешний славянский перевод книги Иеремии очень близок к вульгате во всех отношениях. Так, расположение глав, особенно во второй части книги (с 26 – 51), сделано по вульгате и еврейскому тексту и отлично от текста LXX. Расположение стихов во многих главах также сделано согласно с вульгатой и еврейским текстом и отлично от текста LXX.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

История Церковного устава Типикон (Устав, Типик, Тактикон, Око церковное, греч. τυπικν, от τπος – тип, образ; τξις – порядок) – церковно-богослужебная книга, излагающая в систематическом виде порядок, образец совершения служб церковных. В современном виде Типикон дает возможность разрешения проблем, возникающих в связи с совершением богослужения с одновременным использованием нескольких богослужебных книг: в нем указывается, как последования по Минее – праздники неподвижные соединяются с последованиями Октоиха и Триоди – празднованиями подвижными. Помимо этих правил, составляющих главное содержание Типикона, есть в нем и предписания церковно-дисциплинарного характера, в частности, например, правила поста для мирян и монашествующих, а также о порядке и благочинии в храме, за трапезой в обителях. Появлению Типикона предшествовали так называемые лекционары, где указывались чтения Священного Писания и некоторые краткие церковные песнопения. Таковы, например, Иерусалимский лекционарий 417–439 гг. и Иерусалимский канонарь VII в. По содержанию в Типиконе можно выделить три части. 1-я часть (1–46 главы) – общая. Здесь даны общие указания относительно богослужебных последований и священнодействий в дни праздников и памятей святых, когда таковые приходятся на недельные (воскресные) (1–8 главы), седмичные (9–11 главы) и субботние дни (12–15 главы). Имеются также дополнительные указания относительно отдельных молитвословий, пения и чтения за богослужением на все дни годичного богослужебного круга (16–21 главы); далее следуют указания о каждении, открытии алтарных врат и завесы, о возжигании свечей, о благочестивом молитвенном расположении, в котором должны пребывать молящиеся за богослужениями (22–30 главы); наконец, излагаются правила монастырской жизни (31–46 главы). 2-я часть (47–51 главы) – указания о знамениях (знаках) праздников (47-я глава) и о порядке совершения богослужения по Минее месячной, вне зависимости от того, в какой день седмицы совершается богослужение и что в этот день положено по Октоиху или Триоди, то есть Месяцеслов (48-я глава). Далее идут указания относительно служб по Триоди постной (49-я глава) и цветной (50-я глава), а также правила относительно Петрова поста (51-я глава).

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Патерик новоканонизированных святых (Часть III) Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 42, 44, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53; 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 14 января, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 42, 44, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53; 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 От редакции. Порядок публикации в выпусках “Патерика” вынужденным образом произволен: тексты публикуются в том порядке, в каком поступают в редакцию материалы. Общее руководство подготовкой “Патерика” осуществляет архимандрит Макарий. В данном выпуске использована брошюра “Житие преподобного Матфея Яранского чудотворца”, выпущенная по благословению Высокопреосвященнейшего Хрисанфа, Архиепископа Вятского и Слободского, и выпуски Вятского епархиального вестника за 1997 г. Над текстом работала М. Журинская. Преподобный Матфей Яранский (Швецов) — †16/29 мая 1927 Прославлен 23 ноября 1997 г. в лике местночтимых святых Вятской епархии Память празднуется 16/29 мая (преставление) Деяние о канонизации преподобного отца нашего иеромонаха Матфея (Швецова), Яранского чудотворца (1855–1927), местночтимого святого Вятской епархии Во имя Отца и Сына и Святаго Духа! В сию благодатную эпоху возрождения Русской Православной Церкви, когда из руин поднимаются тысячи храмов и во вновь открывающихся обителях налаживается монашеская жизнь, взоры современников обращены к житию тех подвижников благочестия, которые в своем самоотверженном служении Богу и ближнему осуществили высокие идеалы православного иночества. Русская Православная Церковь прославила в лике местночтимых 1 святых преподобных отцов и старцев, в Оптиной Пустыни просиявших, поименно вспоминает других подвижников. Нам дорог и близок уникальный опыт преподобных отцов, жизнь которых недалеко удалена от нас по времени и пример которых способен зажечь многие сердца любовию к подвижническому житию. Они сочетали в себе строгую верность монашеской традиции, пастырскую открытость миру, глубокую молитву и деятельную любовь, аскетическое житие и исповеднический мученический подвиг, выпавший на их долю в XX столетии.

http://pravmir.ru/paterik-novokanoniziro...

Craig S. Keener The Witness of the First Disciples. 1:19–51 ALTHOUGH THE GOSPEL " S NARRATIVE opens with 1:19, the implied reader knows Jesus» origin from 1:1–18 (and most of John " s earliest audience probably were already Christians; see introduction). That the narrative can open abruptly after the prologue (especially the preparation of 1:6–8,15) is to be expected, and a Diaspora audience conditioned by Mediterranean dramatic culture would feel at home here. Greek dramas often started by informing the viewer of what had happened prior to the opening of the play. The Odyssey opens abruptly and afterwards explains more of Odysseus " s travels through flashbacks, but its hearers could also presuppose what they knew of Odysseus from stories about him in the Iliad (if they knew that work first; probably they heard both repeatedly). The prologue introduces John the Baptist as a model witness for Jesus, leading immediately into a section (1:19–51) about the nature of witness and disciple-making for Jesus, which John the Baptist (1:19–28) opens. 3790 Apart from the prologue, the evangelist starts his Gospel essentially where Mark did and early Christian evangelists often did (Acts 1:22; 10:37; 13:24). 3791 This witness also fits the Gospel " s specifically Jewish framework by opening with a witness to Israel (1:31,49) embraced by true Israelites (1:47). 3792 The writer of the Fourth Gospel wishes his audience not only to continue in the faith themselves (20:31), but to join him in openly confessing Christ (12:42–43), proclaiming him in a hostile world (15:26–27). The Witness of the Forerunner to Israel (1:19–28) In 1:19–34, as in 3:27–36, John the Baptist models the activity of a «witness» (1:8) by deferring all honor to Jesus. This model may counter the tendency of some to exalt John unduly at Jesus» expense (see comment on 1:6–8); it may also respond to some leaders in the Johannine circle who have proved too ambitious for personal honor (3 John 9). This context explains who John is not (1:20–21), his function as a witness to another (1:22–27), and his testimony for the other (1:29–34).

http://azbyka.ru/otechnik/world/the-gosp...

А.И. Никольский Минеи Общие 285. Минея Общая , в четвертку, неполная, 239 лл., полууставом разных почерков XV в., в кожаном переплете. Порваны с ущербом для текста листы: 1–18, 27, 33, 34, 39, 51, 53, 66, 84, 96, 101, 105, 107, 155, 238, 239. На 198–239 листах последования царских часов в навечерия Рождества Христова, Богоявления и в великий пяток, последнее без конца. 286. Минея Общая, в четвертку, III лл., полууставом второй половины XV в., в дощатом переплете. Порваны с ущербом для текста листы: 1,2, 21,47, 63 и 82. За службами общими святым следуют службы: Благовещению Пресвятыя Богородицы, Николаю чудотворцу и пророку Илии (91–111). 287. Минея Общая , в четвертку, неполная, 87 лл., полууставом XV в., с разрисованными буквами, в кожаном переплете. Порваны с ущербом для текста листы: 52–59, 76–78 и 87. На полях внизу листов 1–9 приписка позднею скорописью: «Сия книга Минея Общая Вологодского уезда от церкви Николая чудотворца что в Оночисте». 288. Минея Общая , в малую четвертку, 84 л., неполная, полууставом первой половины XV в., с разрисованными буквами, без переплета. Листы 1–13 и 43 подклеены с возобновлением текста; порваны с ущербом для текста листы: 45, 59–61, 65. За службами общими святым следуют последования царских часов в навечерия Рождества Христова и Богоявления, последнего только начало (45–84). Минея Общая , в восьмушку, неполная, 162 л., полууставом XV в., без переплета. На полях внизу листов 1–8, 12–19 две приписки скорописью: 1) «Сия книга Минея Общая из Катромского монастыря»; 2) «Дал сию книгу Минию Николе чудотворцу и Всем Святым на Катрому Гарман Иванов по родителех при игумене Илинархи». 290. Минея Общая , в восьмушку, 150 лл., полууставом XV в., в порванном кожаном переплете. 291. Минея Общая , в четвертку, без конца, 220 лл., полууставом XV–XVI в.в., с разрисованными буквами, в порванном кожаном переплете (сохранилась только верхняя доска). Порваны с ущербом для текста и подклеены листы: 32–34, 40, 41, 47–49, 53, 54, 57, 58, 64, 69, 70, 72, 74–78, 88, 104, 108, 111–117,124, 125, 141–190, 215–220. Внизу на полях листов 1–8 приписки скорописью: 1) «Лета 7092 (1584) купил сию книгу Минию Опщую пономарь Козма Михаилов на Николины денги дал на ней полтину»; 2) «Сия книга Минея Общая Вологодского окологородия от церкви Николая чудотворца что на Валухе». За службами общимн святым следуют: службы: 1) трем отрокам: Анании, Азарии и Мисаилу (153–164 об.); 2) в неделю святых праотец (164 об.–175 об); 3) Борису и Глебу (176–185); 4) на Боготелесное погребение Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа и на плач Пречистой Богородицы – творение Симеона Логофете (185–190); 5) праздником и предпразднеством Господским (191–198); 6) праздником и предпраздньством Богородичным (198–205 об.); 7) последование вечерни в неделю Пятидесятницы, без конца (206–220 об.).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Глава 52 1–2. Вторичное обращение пророка к Сиону и Иерусалиму. 3–6. Обнаружение силы Божественного покровительства Иерусалиму чрез его внутреннее бессилие. 7–8. Возрожденный Сион посылает благовестников спасения во все концы земли. 9–12. Торжественно-благодарственный гимн Богу за восстановление и прославление Иерусалима. 13–15. Пролог к следующей главе – о прославлении раньше унижаемого Мессии, явившегося в образе раба. Ис.52:1–2 . Вся эта глава, за исключением только трех последних стихов, представляет собой продолжение предыдущей речи (с Ис.51:17 ст.) – о восстановлении Иерусалима. В частности, два первых стиха настоящей главы, особенно выпукло изображают основную тему речи. Сион в них олицетворяется под видом поруганной женщины, поверженной в прах, одетой в рубище и закованной в цепи; и вот этой-то в конец униженной и обесчещенной женщине пророк возвещает полную, обратную метаморфозу – победоносное восстание, одежды величия и уничтожение всяких следов рабства. Ис.52:1 . Восстань, восстань, облекись в силу твою, Сион! Облекись в одежды величия твоего, Иерусалим, город святый! ибо уже не будет более входить в тебя необрезан­ный и нечистый. Ис.52:2 . Отряси с себя прах; встань, плен­ный Иерусалим! сними цепи с шеи твоей, плен­ная дочь Сиона! «Восстань, восстань, облекись в силу твою, Сион! Отряси с себя прах, пленная дочь Сиона». Любопытно отметить, что будущее прославление Сиона описывается в таких чертах, которые составляют почти полную антитезу будущему же поруганию Вавилона: «сойди и сядь на прах, девица, дочь Вавилона; сиди на земле» ( Ис.47:1 ). О том, что здесь нужно разуметь под брачным нарядом Сиона, мы говорили уже выше (см. комм. на Ис.49:18 ). «Иерусалим, город святой! ибо уже не будет более входить в тебя необрезанный и нечистый.» Иерусалим называется городом «святым» (букв. городом святости или святилища) потому, что в нем был храм (ср. на евр. молен. ieruschalim codesch). Как в городе святом, в нем не должно быть места для необрезанных и нечистых (ср. Иез.44:9 ; Зах.14 – СПб. проф.). Но так как все это пророчество имеет, несомненно, мессианский смысл, то, очевидно, что и в его речи об Иерусалиме, об обрезании и чистоте – не более, как образы или символы для выражения высших идей – духовно-нравственной святости и чистоты, т. е. того самого, что на языке Священного Писания именуется «обрезанием сердца» ( Деян.7:51 ; Рим.2:28–29 ; блаженный Иероним, святой Кирилл Александрийский ). Следует также отметить весьма близкое родство данного пророчества, не только по содержанию, но и по букве, с одними из раннейших (Ис.35ст. см. наш ком.).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Павел Михайлович Строев (1796-1876) Монастыри 1.       Колязин. 2.       Отроч. 3.       Борисоглебский. 4.       Ново-Воскресенский. 5.       Желтиков. 6.       Бежецкий Антониев. 7.       Успенский Старицкий. 8.       Селижаров. 9.       Нилов Столбенский. 10.       Кашинский Сретенский. 11.       Тверский Рождественский. 12.       Клобуков. 13.      Кашинский Дмитровский. 14.       Капшин. 15.       Могилевский. 16.       Ржевский Воздвиженский. 17.       Пелагиин. 18.       Тверский Феодоровский. 19.       Войнищский. 20.       Отмицкий. 21.       Малицкий. 22.       Тверский Афанасиевский. 23.       Тверский Саввин. 24.       Тверский Савватиевский. 25.       Нектариевский. 26.       Дмитровский. 27.       Остроганский. 28.       Дудин. 29.       Новоторжский Рождественский. 30.       Ново-Василиевский. 31.       Ново-Николаевский. 32.       Ново-Троицкий. 33.       Ново-Никитский. 34.       Холохолинский. 35.       Зоринский. 36.       Раков. 37.       Оршин. 38.       Тутанский. 39.       Опекалов. 40.       Удомельский. 41.       Бежинский Введенский. 42.       Бежинский Воздвиженский. 43.       Теребенский. 44.       Столпенский. 45.       Бежинский Макарьевский. 46.       Бежинский Покровский. 47.       Симеоновский. 48.       Видогощский. 49.       Перемерский. 50.       Волгиноверховский. 51.       Знаменский. 52.       Ширинский. 53.       Забережский. 54.       Добрынский. 55.       Тверский Архангельский. 56.       Тверский Спасский. 1 Макариев Троицкий, в Колязине, основан св. Макарием около 1459 г. Архимандрия с 1655. Ныне первоклассный. [IV, 585.] Игумены Св. Макарий Колязинский † 17 мар. 1483 г.; в лике святых 1521. Пафнутий , около 1485. Пахомий и Венедикт – Оба в начале XVI века. Паисий , 1511. Серапион , 1515. Иоасаф , 1517–22. (На покое в 1525). Евфимий , 1523–27. Пимен . 1530–34. Тихон , 1535–41. Иона , 1541–45. Иннокентий , 1545–51. Гурий , 1554 и 55. Кассиан , 1555. Лаврентий , 1559–63. Вассиан , 1566 и 67. Корнилий , 1569 и 70. Феодорит , 1571–73 (хирот. в епископа Тверского?)

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Как молился Христос. Беседа третья Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 51, 2008 4 января, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 51, 2008 Как я уже говорил вам, я собирался провести первую беседу о том, как Господь Иисус Христос молился ребёнком, юношей, прежде чем явил, Кто Он такой. Во второй беседе я постарался показать на отрывках из Евангелия, как Он учил нас, учит нас молиться Своим примером. Сегодня я хочу остановиться на Его научении молитве, на том, какое учение Он преподаёт нам в словах. Я буду приводить цитаты, просто указывая места, потому что вы все их прекрасно знаете, и беседа будет короче, если я не стану вычитывать длинные отрывки, которые и так всем известны. Первое место, которое я хотел бы привести, взято из Евангелия от Луки (11:1). Ученики подходят ко Христу и просят: Господи, научи нас молиться. И следует молитва Господня. Это — начало того, что мы можем сказать Господу, когда мы обращаемся к Нему, к Его примеру и к Его учению. К этому я ещё вернусь. Но самое первое, что Он говорит нам, что сказал бы нам (разумеется, я выстроил эти отрывки): Не будьте, как лицемеры, которые молятся напоказ людям. Я имею в виду места: Мф 6:5 и Лк 20:47. И, как вы наверно помните, там следует длинный ряд обвинений в лицемерии и между прочим говорится, что не надо молиться лицемерно на перекрёстках улиц, напоказ, так, чтобы все видели, что вы молитесь или по крайней мере создаёте видимость молитвы. Христос подчёркивает, что не следует молиться ради того, чтобы нас видели люди. Это не значит, что надо скрывать свою молитвенную жизнь, но что надо войти в тайну своего сердца, в домашнюю храмину, чтобы быть с Господом лицом к лицу в ожидании встречи и в молчании, которое позволит нам прислушаться и услышать. Вы наверно помните, что прошлую беседу я закончил цитатой менее евангельской, чем предыдущие, словами епископа Серафима Цюрихского о том, что Святой Дух подобен робкой птице, и что когда мы молимся Богу, мы должны быть очень тихими, сдержанными и позволить Святому Духу прийти и приблизиться к нам, не стараться кидаться на Него и насильно улавливать Его.

http://pravmir.ru/kak-molilsya-hristos-b...

Содержание История Иисуса Христа до первой пасхи служения. Ин.1:19–51, 2:1–11. а) Свидетельства Предтечи о Иисусе. б) Первые последователи Иисуса. События с первой пасхи до второй. а) Изгнание торжников из храма. б) Беседа с Никодимом, Ин.3:1–21. в) Последнее свидетельство Предтечи, Ин.3:22–36. г) Беседа с самарянкой. Ин.4:1–42 д) Второе чудо в Кане, Ин.4:43–54. Третье отделение: проишествия от 2-й до 3-й пасхи, гл. 5 и 6. а) Исцеление расслабленного (Ин.5:1–16) с учением о Сыне Божием, ст. 17–47. б) Насыщение 5 хлебами и 2 рыбами народа. Ин.6:1–13 в) Чудо на озере и беседа о небесном хлебе. Ин.6:16–71 Четвертое отделение: дела Христовы после третьей пасхи до четвертой а) Удаление из Галилеи и проповеди в храме в праздник, Ин.7:1–53. б) Новое прибытие Иисуса Христа в храм и проповедь его. Ин.8:1–59. в) Исцеление слепорожденного, Ин.9:1–41. г) Беседа о пастыре. Ин.10:1–42. д) Вечеря в дому Симона и вход в Иерусалим, Ин.12:1–50     Ни один евангелист не начинает так евангелия своего, как начинает св. Иоанн. Другие евангелисты начинают то с родословия Иисуса Христа (Матфей), то с рождения Его (Лука), то с крещения (Марк). Иоанн прежде, чем говорит что-либо о земной жизни Мессии Иисуса, предлагает учение о Слове. Тем более нужно особенное внимание к началу евангелия Иоаннова. В начале бе слово Кто это Слово у Иоанна? Вопрос разрешает сам св. Иоанн, когда в ст. 14 говорит о воплощении Слова и прямо называет Его единородным Сыном Божиим. Тем не менее? видно и то у св. Иоанна, что в ст. 1–4 Слово показывается нам в ином отношении, чем в ст. 5–18. В последнем случае описывается воплощение Сына Божия, как Мессии, Спасителя людей; а в ст. 1–4, показывается Сын Божий в Его божественной природе, без связи со званием Мессии. Откуда у Иоанна Слово его? Не у мудрости ли человеческой занял он Слово? Цельс, враг христианства, прямо говорит, что христиане выдумали называть Сына Божия Словом. Ориген , сколько ни спрашивал у учителей иудейских, известно ли у них наименование Мессии Словом, получал в ответ, что у них ни в книгах, ни в школах, ничего нет подобного (Cont. Cels. Lib. 2. с. 3). Так Слово Иоанна есть собственность его, его, как ученика откровения Божия. Об этом он и сам говорит. Прежде чем писал он евангелие, в своем апокалипсисе свидетельствовал: и увидел я отверзстое небо и се, конь белый, и седящий на нем называется верным и истинным… Он был облечен в одежду обагренную кровию. Имя Ему: Слово Божие ( Откр.19:11,13 ). Вот откуда, из откровения Божия, научился Иоанн о Слове! Он передает учение о Нем не человеческое. Это надобно твердо помнить и для того, чтобы при объяснении учения Иоаннова о Слове не справляться с учением мудрости людской.

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010