Павел Михайлович Строев (1796-1876) Монастыри 1.      Спасоприлуцкий. 2.      Устюж. Архангельский. 3.      Спасокаменный. 4.      Сольвычегодский Введенский. 5.      Гледенский. 6.      Павлов Обнорский. 7.      Глушицкий. 8.      Корнилиев. 9.      Арсениев. 10.      Коряжемский. 11.      Сямский. 12.      Лопотов. 13.      Озерский. 14.      Куштский. 15.      Сянжемский. 16.      Авнежский. 17.      Нуромский. 18.      Катромский. 19.      Иннокентиев. 20.      Подольный. 21.      Печенский Вологодский. 22.      Мокрый. 23.      Арсениева пустынь. 24.      Кохтыжский. 25.      Рабанский. 26.      Заоникеевский. 27.      Семигородный. 28.      Духов. 29.      Вздвиж. Вологодский. 30.      Илиинский. 31.      Капитонов. 32.      Ефремов. 33.      Антониева пустынь. 34.      Репная. 35.      Горний. 36.      Глубокоезерский. 37.      Печенский. 38.      Уздринский. 39.      Верхопежемский. 40.      Суморин. 41.      Маркушевский. 42.      Заозерский. 43.      Бабозерский. 44.      Голубинский. 45.      Брусенецкий. 46.      Дружинин. 47.      Предтечев Устюжский. 48.      Филипповский. 49.      Николаев. Прилуцкий. 50.      Спасский Устюжский. 51.      Зосим. Устюжский. 52.      Соезерская пустынь. 53.      Лальский. 54.      Шеромский. 55.      Телегов. 56.      Теплогорский. 57.      Сойгинский. 58.      Устьвымский. 59.      Архангельский Яренский. 60.      Устьнедумский. 61.      Тотем. Богородичный. 62.      Крестогорский. 63.      Верхомоломский. 64.      Воломский. Монастыри 1 Спасо-Прилуцкий (Происхождения честных древ), от Вологды в 5 верстах, основан св. Димитрием около 1375 г.; архимандрия с 1651 г. Ныне второклассный. [VI, 215.] Игумены Св. Димитрий Прилуцкий † 11 февр. 1392. Пахомий , ученик преподобного, с 1392. Макарий , сочинитель жития его … Сергий , 1499. Мисаил , 1517–37. Афанасий , 1541–46. Каллистрат , 1547 и 48. Арсений , 1551, 52, 54, 62–68. Иоаким , 1574–82. Галактион , 1586–89. Нифонт , 1591–93. Гурий , 1596–1603. Иаков , 1604–1607. Иосиф , 1607.       Ошибка (?). В Акт.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Внимание! Последующие встречи будут проходить в нижнем храме в честь Иоанна Предтечи и 12-ти Апостолов нового собора Сретенского монастыря по субботам. Начало в 12:00. 11 ноября 2017 года протоиерей Димитрий Смирнов прочитал первую лекцию на тему «Церковь о христианской семье» в рамках Православных просветительских курсов, проводимых Сретенским монастырем и Сретенской духовной семинарией. Лекции этого, четвертого года обучения объединены темой «ХРИСТИАНСКАЯ СЕМЬЯ». В лекции рассмотрены следующие темы: Лекция (продолжительность 56:26) Ответы на вопросы (продолжительность 52:56) Рейтинг: 8.4 Голосов: 841 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Елена Богданова 13 декабря 2017, 15:52 Очень интересная лекция. Однако трудно привыкнуть к понятиям, которые проповедует сегодня православная церковь, о том, что женщина должна посвятить себя только семье. Я знаю многодетные семьи священников, где матушки не работают и живут скромно, знаю многодетные семьи, которые кроме своих детей усыновляют еще и брошенных детей и живут на пособия. Я преклоняюсь перед этими женщинами, помогай им, Господь! Проработав на государственной службе 30 лет, я не могу согласиться, что не было от этого пользы, и не хотела бы прожить жизнь по другому. К тому же если женщины не будут работать, то кто же тогда будет работать, мужчин ведь так мало. Лариса 2 декабря 2017, 01:05 Спаси Господи,батюшка! Равнодушными никого не оставили ))) Когда-то слышала цитату,что семья- это осколок рая на Земле. Для меня был очень важен акцент на это. Среди своего окружения,к сожалению, таких семей я не видела. Но,приближаясь к храму,постепенно начинаю осознавать, что христиане действительно строят свои семьи на иных отношениях и принципах. И они реально счастливее остальных... Я тоже так хочу!!! Помолитесь за меня,братия и сестры! Долгие и благая всем вам лета!И мира о Духе Святом!!! 26 ноября 2017, 17:46 Спасибо Богу, что Вы есть, человек слаб и не сразу всё осознаёт. Спасибо большое Вам!!!!!!!!!!!!!!!

http://pravoslavie.ru/108213.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КСЕНОФОНТ, МАРИЯ, АРКАДИЙ И ИОАНН [греч. Ξενοφν, Μαρα, Αρκδιος κα Ιωννης] (VI в. (?)), преподобные К-польские и Палестинские (пам. 26 янв., в 4-ю Неделю Великого поста). Житие К., М., и их сыновей А. и И. в Византии было очень популярно и сохранилось в огромном количестве редакций и рукописей. Дометафрастовское Житие (BHG, N 1877u-1877z), Житие, составленное Симеоном Метафрастом (X в.) (BHG, N 1978), анонимное Житие (BHG, N 1879, 1879c). Одна из дометафрастовских редакций переведена на араб. язык (BHO, N 1247). На груз. языке под 26 янв. сохранились метафрастическая редакция Жития святых (НЦРГ. А 79. Л. 411-426, XII-XIII вв.), синаксарное сказание, созданное в XI в. прп. Георгием Святогорцем и включенное им в сб. Великий Синаксарь (НЦРГ. А 97, 193, Н 2211; Hieros. Patr. georg. 24-25; Ath. Iver. georg. 30; Sinait. iber. 4, все XI в.), а также позднее метафрастическое изложение жизни святых (НЦРГ. Н 2386. Л. 47-56 об., 1813 г.; Н 286. Л. 100-114, 1853 г.). Также под 20 сент. на грузинском языке в многочисленных рукописях сохранилась кименная (оригинальная) версия Жития прп. Ксенофонта (в груз. традиции - Ксенефор, ) «Житие и подвижничество святого блаженного отца нашего Ксенофонта» (Sinait. iber. 52. Fol. 52-99, Х в.; Hieros. Patr. georg. 140. Fol. 171-185, XIII-XIV вв.; НЦРГ. А 161. Л. 123 об.- 135 об., 1738 г.; Н 2281. Л. 105-119, 1793 г.; А 1525. Л. 36 об.- 42 об., 1797 г.; S 134. Л. 124-137 об., Н 436. Л. 1-10, XVIII в.; А 536. Л. 77-85 об., 1822 г.; S 4581. Л. 70-79 об., 1827 г.; Н 2819. Л. 73 об.- 81, 1848 г.; А 230. Л. 38-51, S 2646. Л. 21-29, S 3640. Л. 19-28, Н 2385. Л. 46 об.- 72 об., XIX в.). Сохранился также перевод Жития на армянский язык (BHO, N 1246). Греческий оригинал Жития, составленного прп. Симеоном Метафрастом, издан в Patrologia Graeca (PG. 114. Col. 1014-1044), перевод этого текста на латинский язык издан в Acta Sanctorum (ActaSS. Ian. T. 2. P. 724-730).

http://pravenc.ru/text/2462143.html

Программа, или общий перечень подробного сравнительного обзора Четвероевангелия §§ Содержание §§ или статей Главы и стихи Евангелистов Матфея Иоанна I. Евангелие о пришествии в мир Христа Спасителя Предисловие Евангелия. Достоверность и цель Евангельской истории Достоверность и цель Евангельской истории 1, 1–4. (20, 31.) Предвечное рождение и воплощение Сына Божия 1, 1–18 Зачатие Иоанна Предтечи 1, 5–25 Благовещение Пресвятой Богородицы 1, 26–38 Свидание Пресвятой Девы с Елисаветою 1, 39–56 Рождение Иоанна Предтечи 1, 57–80 Родословие Иисуса Христа 1, 1–17 3, 23–37 Открытие Иосифу тайны воплощения 1, 18–25 Рождество Христово (1:18–25) 2, 1–21 Поклонение волхвов 2, 1–12 Сретение Господне 2, 22–38 Бегство в Египет, и возвращение в Назарет 2, 13–23 (2:39) Отрочество Иисуса Христа 2, 40–52 II . Евангелие об общественном служении роду человеческому Господа Иисуса Христа А. Вступление в служение искупления, и дела Христовы до первой Пасхи Иоанн Предтеча в пустыне 3, 1–12 3, 1–18 Крещение Господне 3, 13–17 1, 9–11 3, 21–23 Сорокодневный пост и искушение 4, 1–11 1, 12–13 4, 1–13 Второе свидетельство Иоанна о Иисусе Христе 1, 19–34 Первые ученики Христовы 1, 35–51 Первое чудо на браке в Кане 2, 1–11 Б. Дела Христовы от первой Пасхи до второй Первая Пасха. Очищение храма 2, 12–23 Беседа с Никодимом 3, 1–21 Третье и последнее свидетельство о Иисусе Христе Иоанна Крестителя 3, 22–36 Заключение Иоанна Крестителя в темницу 14, 3–5 6, 17–20 3, 19–20 Отшествие Иисуса Христа из Иудеи в Галилею (чрез Самарию); и беседа Его с Самарянкой Прибытие в Галилею, и второе чудо в Кане – исцеление сына Капернаумского царедворца 4, 13–17 1, 14–15 4, 14–15 4, 43–54 46–54 Призвание к апостольству Петра и Андрея, Иакова и Иоанна 4, 18–22 1, 16–20 5, 1–11 Вшествие в Капернаум; учение в синагоге, и изгнание духа нечистого 4, 13–16 1, 21– —21—28 4, 31– —31—37 Исцеление тещи Симоновой и всех Капернаумовских больных 8, 14–17 1, 29–31 4, 38–41 Исшествие из Капернаума и первое прохождение Галилеи 1, 33–34

http://azbyka.ru/otechnik/Vitalij_Grechu...

Закрыть itemscope itemtype="" > Морально-нравственная беседа с сотрудниками МЧС 13.04.2019 1115 Время на чтение 3 минуты Беседа протоиерея Димитрия Смирнова с сотрудниками МЧС, состоявшаяся 8 апреля 2019 года в Православном Свято-Тихоновском Гуманитарном Университете. Ниже под видео представлен список вопросов поднятых в беседе • Свернуть список вопросов 1. Церковь и религия. Насколько они близки друг к другу на фоне негатива, который льётся на Церковь из СМИ? (2:02) 2. Есть ли в Церкви программа по привлечению молодёжи? (14:10) 3. Как РПЦ относится к признанию автокефалии УПЦ? (16:15) 4. Почему в церкви всё платно? (22:42) 5. Почему так мало развито духовное воспитание детей и молодёжи через дополнительные занятия при храмах, спортивные секции, языковые курсы? (26:04) 6. «Хочу» и «должен» по отношению к ближнему. Как не срываться на близких, исполняя свой родственный долг? (28:38) 7. Чем грозит решение Украины о создании автокефальной церкви? (32:16) 8. Что ждёт институт семьи? Он сохранится или отомрёт? (34:19) 9. Есть ли у Церкви инструментарий, чтобы изменить демографическую ситуацию в стране? (41:04) 10. Совместно ли смирение и защита своих прав? (46:06) 11. Понятие светлой и тёмной души связано с физическим телом или душа существует в астральном мире? (46:33) 12. Каково отношение Церкви к повышению пенсионного возраста? (48:38) 13. Есть ли пенсия у священников? (50:00) 14. Вы из священнической семьи? (51:36) 15. Большая ли у Вас семья? (52:20) 16. Не противоречат ли занятия единоборствами православию? (53:30) 17. Среди молодёжи набирает обороты увлечение славянскими традициями с нотками язычества. Как к этому относится Церковь? (57:01) 18. Что происходит, если человек считает себя верующим, но не посещает храм и не участвует в церковных Таинствах? (57:55) 19. Что такое православная христианская семья? Чем она отличается от других семей? (59:40) 20. Почему православные христианские семьи не рожают детей, как мусульманские? (1:02:20) 21. Что говорит Библия о семье и браке? (1:03:37)

http://ruskline.ru/video/2019/aprel/13/m...

1 Наиболее полная биография прот. Георгия Флоровского представлена в книге под ред. Э. Блэйна «Georges Flmovsky. Russian Intellectual and Orthodox Churchman». N.Y., 1993. P.n. (под общ. ред. Ю. П. Сенокосова): «Георгий Флоровский: священнослужитель, богослов, философ». М., 1995. 2 Рукописи MFL-5 и M5-FL. 3 См.: Письмо 5-е (21 февраля 1958 г.). Наст. изд. С. 40. 4 Ответ о. Софронию (10 марта 1958 г.) на 6-е письмо. Наст. изд. С. 46—47. 5 См.: Письмо 9-е (21 марта 1958 г.). Наст. изд. С. 64. 6 Письмо 8-е (16 марта 1958 г.). Наст. изд. С. 55. 7 Письмо 7-е (16 марта 1958 г.). Наст. изд. С. 52. 8 Ответ о. Софронию (7 февраля 1959 г.) на 15-е письмо. Наст. изд. С. 127. 9 Письмо 2-е (24 апреля 1963 г.). Наст. изд. Приложение. С. 164—165. 10 Письмо 5-е (21 февраля 1958 г.). Наст. изд. С. 40. 11 Архим. Софроний (Сахаров). Духовные беседы. Т. 1. Беседа 4-я (10 сентября 1990 г.). Эссекс-М., 2003. С. 54,53. 12 Архим. Софроний (Сахаров). Духовные беседы. Т. 1. Беседа 2-я (4 декабря 1989 г.). Эссекс-М„ 2003. С. 44. 13 Письмо 19-е (Рождество Христово 1960 61 г.). Наст, изд. С. 158. 14 Англ.-франц.: авиаписьмо. 15 Это письмо — ответ на просьбу о. Георгия, изложенную в письме от 26 декабря 1953 г. из Нью-Йорка: «Дорогой отец Софроний, приветствую с праздником. Καλα Χριστογεννα και ετυχς του Νйοv τος [Хорошего Рождества и счастливого Нового года]. О. Василий Кривошеин напомнил мне о Вашем «Вестнике» в связи со своей статьей о преп. Симеоне. У меня нет 12, и последний — 13-й. Если можно, пришлите 12-й и нее последующие. Не послал Вам нашего Quarterly, так как не был уверен, что Вы интересуетесь английским изданием. Поместил в нем заметку владыки Николая Охридского о Вашей книге. Если хотите, могу прислать вышедшие номера. А Вы не откладывайте присылку “Вестника” (у меня имеются номера с 1 по 11 включительно и 13). Мет’ αγατνης Г. Флоровский». 16 От франц. ramolli — (старчески) расслабленный; слабый, ослабевший. 17 Анастасий (Грибановский), митрополит — председатель Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви с 1936 по 1964 г., церковная политика которого отличалась непримиримостью по отношению к Московском Патриархату.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3948...

сост. А.Ф. Грушина Библиография Храм Святителя Николая в Клённиках 1. Торжество в Николаевской, что в Клённиках, церкви//Московские епархиальные ведомости. 1870. 11. С. 6–7. 2. Холмогоров Г., свящ. Юбилейные церкви//Московские церковные ведомости. 1901. 20. С. 259–261. 3. История храма//Московские церковные ведомости. 1901. 20. С. 260–261. 4. Романовский Н., свящ . Заметка к статье «Юбилейные церкви» // Московские церковные ведомости. 1901. 27. С. 326–328. –Уточнения и дополнения к истории храма. 5. Холмогоров Г., свящ . К 200-летнему юбилею Николаевской, что в Клённиках, церкви//Московские церковные ведомости. 1901. 35. С. 403–404. 6. Романовский Н, свящ. Вынужденное слово//Московские церковные ведомости. 1901. 43. С. 514–515. – Дополнения к истории храма. 7. Денисов Л. И. Первое заседание Церковно-археологического отдела при Обществе любителей духовного просвещения//Московские церковные ведомости. 1902. 6. С. 78–79. – Описание архитектуры храма. 8. Червяков А. Д. Московский архив//Московский журнал. 1991. 5. С. 52–54. 9. Дар московскому приходу//Московский журнал. 1992. 6. С. 61. – О передаче М. А. и Н. А. Струве двух икон письма Т. В. Ельчаниновой в храм Свт. Николая Чудотворца в Клённиках. 10. Бобринский Б., прот. Живая Россия//Русская мысль. 1993. 3971.19–25 марта. С. 16. – О восстановлении храма Святителя Николая в Клённиках в 1990-х гг. 11. Храм Николая Чудотворца в Клённиках (Блинниках)//Указатель материалов о московских храмах, напечатанных в журнале «Московские епархиальные ведомости – Московские церковные ведомости» (1869–1918)/сост. Н. В. Власова, С. П. Прохоров, В. К. Степанов. М., 1993. С. 45. 12. Указатель московских церквей/сост. М. Александровский (1915). Репр. изд. М., 1996. С. 10. 13. На службе Богу//Православная беседа. 1999. 4. С. 22–26. – Рассказ о св. прав. Алексии и сщмч. Сергии. 14. Фрезинская Н. Р. По Покровке-Маросейке...//Московский журнал. 2000. 6. С. 46–53. 14. Паламарчук П. Сорок сороков: Краткая иллюстрированная история всех московских храмов: в 4 т. 3-е изд. М., 2007. Т. 2. С. 182.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Mechev/...

сост. монахиня Елена (Хиловская), О.В. Меликова, О.В. Руколь Экзегетика Общие проблемы 183. Алексеев А. А. К вопросу о понимании Священного Писания: [Обзор докл. симпозиума «The East-Western Symposium for Orthodox and Non-Orthodox New Testament Scholars»=«Западно-восточный симпозиум православных и неправославных исследователей Нового Завета». Румыния, сент. 1998 г.]//ЦиВр. 2000. 4(13). С. 158–169. 184. Антоний (Блум), митр. Сурожский. Введение в чтение Евангелия ( Мк. 1–4 )//АиО. 1995. 3(6). С. 17–22. 185. Антоний (Храповицкий) , митр. Киевский и Галицкий. Из толкований на Евангелие//АиО. 1999. 3(21). С. 11–16. Печ. по изд.: Жизнеописание и творения блаженнейшего Антония... Нью-Йорк, 1969. Т 16. С. 37–41. 186. Ефрем (Лэш), архим. Исследуйте Писания/Пер.: К. Б. Михайлов//АиО. 1997. 1(12). С. 48–57. 187. Эллинворт П. [Рец. на серию:] Богословие Нового Завета: Серия под. ред. Дж. Данна. Изд-во Кембриджского университета/Пер. с англ.: Е. Л. Майданович//Страницы. 1997. Т. 2. С. 314–316. См. также 2323. Святоотеческие толкования на Новый Завет 188. Иустин (Попович) , архим. Толкование на Послание к Ефесянам св. ап. Павла/Пер. с серб.: свящ. И. Ю. Востриков//АиО. 2000. 2(24). С. 57–88; 3(25). С. 52–70; 2001. 1(27). С. 56–65. См. также 336, 433, 489. Новозаветное богословие 189. Каут Т. Кто были три священных царя? Откуда они пришли? Что за звезда вела их в Вифлеем?/Пер. с нем.: М. А. Журинская//АиО. 1995. 4(7). С. 30–42. 190. Клеман О. Никодим/Пер. с фр.: Ф. А. Иогансон//АиО. 1997. 1(12). С. 29–33. 191. Малков П. Ю. Вода живая: Опыт истолкования библейского символа водного источника//АиО. 1996. 1(8). С. 20–34. См. также 142, 331, 332, 1428, 1440, 1777, 1780, 1920, 2015, 2169, 2638, 2794. Христос в Новом Завете 192. Александров Б. М. Единство образа Иисуса по Апокалипсису, Посланиям св. ап. Павла и Евангелиям//ВРЗЕПЭ. 1964. 46/47. С. 153–168. В приложении: сравнительная таблица сопоставляемых священных текстов. 193. Книжников А. С. Об историчности личности Иисуса Христа: (Разговор между недоумевающим студентом и профессором древней истории)//ВРЗЕПЭ. 1963. 41. С. 36–51.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Миссионерский дневник при обзоре Церквей Книжка 2-я (из книжек сего формата) Епископ Николай Год 1892 22 июня/4 июля 1892. Понедельник. Оосака. Катехизаторская школа и была учреждена в Оосака Собором Оосакским 1887 года, но содержание для нее было положено местное, от японских юго-западных Церквей; Церкви же нашли у себя сил содержать двоих, да и то на короткое время, так что школа в Оосака зародилась для того только, чтобы умереть. О. Иоанн Оно на прошлом Оосакском Соборе в 1890 году и эпитафию ей прочел: «Желательна здесь школа для того, – говорил он, – что дом большой, в необитаемых комнатах воры могут поселиться; когда же ученики будут, то воры не заведутся». «Желательна и для того, – продолжал он, – что неблаговидно, когда в ворота никто не входит, и дом совсем тих; когда же ученики будут, то место будет казаться оживленней». Лучших резонов для существования школы привести он не нашелся; повесили нос все тогда, выслушавши его рацею, и только кто-то из катехизаторов вознегодовал на такой уж слишком эмпирический взгляд; но дело от того не поправилось. Ныне я сказал Оно, что ученики будут содержаться от Миссии; пусть он до Собора спишется с южными священниками, можно ли надеяться, что наберутся человек десять порядочных молодых людей для школы; если да – начнем школу, и прислан будет в Оосака один из академистов в наставники; если нет – не стоит разводиться, – подождем, пока наберется больше. О. Оно обещался сделать это. 23 июня/5 июля 1892. Вторник. Нагоя. Утром, простившись с о. Оно и его приходом, отправился в Токио. Но по дороге остановился в Нагоя, чтобы осмотреть сию Церковь , ныне, по отвержении ими от себя о. Матфея Кангета, не принадлежащую никому из священников. Катехизатор Петр Сибаяма и несколько братий встретили на железной дороге. По прибытии в церковный дом отслужили краткий молебен, и по метрике взглянуто было на состояние Церкви. Крещено здесь 238. Из сего числа 123 и крещеных в других Церквах 16, всего 139 – христиане ходящие в Церковь . Остальные: 46 – в разных других местах, 12 – неизвестно где, 21 охладело, 34 умерло, 4 ушло к протестантам (в сем числе 3 – Лука Судзуки, здешний фотограф, его жена и сын). Сицудзи 3: Илья Миясита – фотограф, Иоанн Ито и Иосиф Втамура; гию 7. Жертвуют в месяц 6.50 ен; кроме того, большие риндзи-хи; например, за нынешний год, с прошлого Собора, пожертвовано местными христианами: по поводу землетрясения, на исправление церковного дома, 67 ен 33 сен, на устройство иконостаса 62 ены, заппи 80 ен 68 сен, язей 52 ены 35 сен. К богослужению по субботам и воскресеньям собирается от 20 до 40 человек; в Пасху было 90.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Japons...

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52     Введение Предлагаемый перевод книг пророка Иеремии и Плача есть продолжение напечатанного вполне аналогичного перевода книг Притчей (Каз. 1908 г.) и Исаии (Каз. 1909 г.) и составлен по тому же плану и типу, как и предшествующия ему аналогичныя работы. В основу перевода положен нами, как и в вышеупомянутых священных книгах, греческий текст в издании Фильда, составленном по александрийскому кодексу 1 . Этот греческий текст мы нередко сносили и сличали с другими критическими изданиями текста LXX и находящимися в них вариантами 2 и с факсимильными изданиями александрийского 3 и синайского 4 кодексов. Но в начале же своей переводной и текстуальной работы по книге пр. Иеремии, в отличие от ранее переведенных нами священных книг, мы встретились с новым элементом в составе славянского перевода: вульгатой и латинским текстом. Из истории славянского перевода 5 известно, что при первом еще собрании Библии в славянском переводе, при митр. Геннадие, не найдено было в списках славянского перевода значительной части книги пр. Иеремии (1 – 25 и 45 – 51 глл.). Недостававшие отделы были переведены с вульгаты. В Острожском издании книга Иеремии оставлена почти без изменений по Геннадиевскому списку и поправлена немного по вульгате же. Елизаветинские справщики старались приблизить славянский перевод книги Иеремии к греческому тексту LXX, но не могли достигнуть этой близости в той степени, в какой мы находили в книгах Притчей и Исаии. И нынешний славянский перевод книги Иеремии очень близок к вульгате во всех отношениях. Так, расположение глав, особенно во второй части книги (с 26 – 51), сделано по вульгате и еврейскому тексту и отлично от текста LXX. Расположение стихов во многих главах также сделано согласно с вульгатой и еврейским текстом и отлично от текста LXX.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010