Последование проскомидии, великого входа и причащения в славяно-русских служебниках XII–XIV вв. Источник Литургия св. Иоанна Златоуста в древних славяно-русских доуставных 1 служебниках (XII–XIV вв.) имеет весьма много отличий от современного последования её в печатном служебнике, особенно в изложении проскомидии великого входа и причащения. Чтобы иметь наглядное представление об этих отличиях 2 и в виду того, что русская литература по истории литургии вообще весьма не богата, – мы сочли не напрасным делом издать последования трёх указанных главных частей литургии по копиям, сделанным нами из нижеследующих памятников. I. Последование проскомидии по пергаменным рукописям библиотек: а) Московской Синодальной XII века 605/342, лист 2–10 об. и 604/348, л. 10 об.–11 об. – XIV века 598/345, л. 1 об.–7 об., 41–41 об., 600/348, л. 1–11; б) Типографской 127, л. 1–8 об., 128, л. 1 об.–4 (обе ркп. XIV в.); в) Румянцевского музеума XIV в. 398, л. 1–12, – 399, л. 1 об.–8 об.; г) С.-Петербургской Духовной Академии (бывшей Софийской) XII в. 518, л. 12–19, – XIII века 524, л. 1–4, – XIV века 526, л. 1–7 об; 522, л. 1 об.–14 (с вариантами из рукописи XIV в. Воскресенского монастыря 8, л. 1–8), – 523, л. 1 об.–14 об.; д) Казанской Духовной Академии (бывшей Соловецкой библ.) XIII в. 1016/702, л. 1 об.–9 об.; е) Императорской Публичной Библиотеки Q. I. 7 (из библиотеки графа Ф.А. Толстого 274), л. 1–4 об. и ж) Воскресенского монастыря 7, л. 2–12. II. Великого входа по рукописям: – Петербургской Духовной Акад. 518, л. 27; 524, л. 20–21 об.; 523, л. 27 об.–29 об.; 526, л. 15–17; 520, л. 9 об.–18; 522, л. 25–27; 566, л. 32–84; 532, л. 38 об.–41 об.; – Императорской Публичн. Библ. Q. 1. 7, л. 20–25 об.; – Троице-Сергиевской Лавры (служебник препод. Никона) 3 ; – Румянц. муз. 399, л. 16 об.–18 об.; – Синодальной библиотеки 598, л. 15 и греч. ркп. той же библ. 280, φυλ. 29–30 об.; – Типографской 127, л. 18 об.–21; – из Εχoλγιον’a 1566 г., изданного в Венеций (собственность А.С. Павлова ) и первопечатного Московского служебника 1602 года.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Muretov...

Закрыть itemscope itemtype="" > Русская Церковь – «пленница капитализма» Дело протоиерея Николая Стремского как серьёзная церковная проблема 30.09.2019 4959 Время на чтение 8 минут В среду, 25 сентября, в Ленинс ком районном суде г. Оренбурга избрана мера пресечения в виде заключения под стражу на срок 1 месяц 19 суток до 12 ноября 2019 года руководителю местной религиозной организации «Православная Свято-Троицкая Симеонова обитель милосердия» 65-летнему митрофорному протоиерею Николаю Стремскому, сообщил сайт суда . Органами следствия он обвиняется в совершении преступлений, предусмотренных ст. 131 ч.4 п. б; ст. 135 ч.3; ст. 156 УК РФ. Также была избрана мера пресечения в виде заключения под стражу на срок 1 месяц 19 суток дочери отца Николая и его зятю, которые обвиняются по ст. 127 ч.2 пп. а, д, ж УК РФ. Следственными органами Следственного комитета Российской Федерации по Оренбургской области предъявлено обвинение отцу Николаю в совершении преступлений, предусмотренных ч. 3 ст. 135 УК РФ (развратные действия), п. «б» ч. 4 ст. 131 УК РФ (изнасилование) и ст. 156 УК РФ (неисполнение обязанностей по воспитанию несовершеннолетнего), сообщает сайт Следственного комитета Российской Федерации. Кроме того, удочеренной им Елене Стремской и ее супругу Виктору Щербакову предъявлено обвинение в незаконном ограничении свободы несовершеннолетних (пп. «а», «д», «ж» ч. 2 ст. 127 УК РФ). По данным следствия, «в период с января по август 2018 года Стремский, находясь на территории поселка Саракташ Оренбургской области, неоднократно совершал в отношении шести опекаемых и удочерённых несовершеннолетних развратные действия, а также совершил изнасилование одной из них. Также следствием установлено, что его дочь Стремская и Щербаков в августе 2018 года, применяя насилие, заперли трёх несовершеннолетних потерпевших в гаражном помещении, где удерживали на протяжении продолжительного времени, ограничив их личную свободу». По уголовному делу к настоящему моменту признаны в качестве потерпевших семь несовершеннолетних, находящихся под опекой или удочерённых отцом Николаем Стремским, приняты меры по оказанию им психологической помощи и изоляции от возможного негативного воздействия.

http://ruskline.ru/news_rl/2019/09/30/ru...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИАДОР (Ткаченко Иларион Афанасьевич) (6.06.1865, с. Боярка Киевской губ.- после 1938), архим., регент, композитор, автор гармонизаций церковных напевов. Род. в крестьянской семье. По словам И., у него «с малых лет были способности к пению» (см.: Рылкова. 2008. С. 126). Более 11 лет (с 1 мая 1878 по 28 окт. 1889) был певчим в хоре киевского Выдубицкого Свято-Михайловского мон-ря, где приобрел навыки хорового пения и управления хором под рук. опытного наставника - иером. Авдия (Там же; В. П. 1903. Стб. 641). С 31 окт. 1889 г. был на клиросном послушании в Киево-Печерской лавре. С 1892 г. служил в конторе странноприимницы, одновременно исполнял обязанности регента в Скорбященской ц. Никольского Больничного мон-ря. Впосл. руководил хорами в разных храмах лавры. 22 нояб. 1897 г. принял монашеский постриг. С 21 янв. 1898 г. и. о. регента митрополичьего хора, через 2,5 года утвержден в должности регента ( Рылкова. 2008. С. 127). Одновременно работал учителем пения в лаврской 2-классной школе (в то время называлась «пещерским училищем»). 9 мая 1900 г. рукоположен во диакона, 15 июня 1902 г.- во иерея. Как руководитель митрополичьего хора И. был хорошо известен в церковных и светских кругах Киева. Хор митрополита пел преимущественно в Крестовоздвиженской ц., в Великой (Успенской) ц.- чаще на архиерейских литургиях в воскресные и праздничные дни наряду с клиросными хорами ( В. П. 1903. Стб. 638). В отличие от последних, состоявших только из монашествующих и послушников, митрополичий хор включал группу певцов, набираемых извне (в частности, мальчиков), из-за чего назывался смешанным (свящ. Михаил Лисицын усматривал нарушение монастырского устава в таком смешанном, по его выражению «партесном», хоре - РМГ. 1903. Стб. 835). Кроме участия в лаврских службах часть хора сопровождала Киевского митрополита во время его поездок в С.-Петербург и пела на службах в церкви Киевского подворья (по данным В. И. Петра, в 1903 эта группа состояла из 5 мальчиков и 4 взрослых - В. П. 1903. Стб. 1122). Эти поездки способствовали профессиональному росту И. как регента: в нояб. 1901 г. по благословению митр. Киевского и Галицкого Феогноста II (Лебедева) И. специально отправился в С.-Петербург «для более тонкого ознакомления с церковным пением», «хорами и придворной капеллой» ( Рылкова. 2008. С. 127).

http://pravenc.ru/text/200129.html

Павел Михайлович Строев (1796-1876) VIII. Епархия Ярославская Ростовская епархия учреждена в исх. XI века. Четвёртая из второклассных. I. Епископы Ростовские и Суздальские 1. Леонтий хирот. из иноков Киево-Печерских в исх. XI века; просветитель земли Ростовской и Суздальской; убит язычниками. В лике святых с 1230. Мощи в Ростовском соборе. 2. Исаия , преемник его, из иноков Киево-Печерских, в начале XII века. Святой. Мощи в Ростовском соборе. 3. Нестор в 1156 лишён епархии. 4. Леон хирот. 1157 (Ипат., 82); изгнан 1162 (1159 и 62; Ипат., 82, 91). После него Николай , но не принят (Ипат., 127). 5. Феодор 1169 отлучён (Ипат., 102). 6. Николай [? Микулица , 1174; Ипат., 115]; около 1185. 7. Лука хирот. 11 мар. 1185, из игум. Спасских на Берестове; † 10 нояб. 1189 (Ипат., 127, 136). Мощи в Владимирском Успенском соборе. 8. Иоанн хирот. 23 янв. 1190; в 1214 отошёл в мнтрь Боголюбов. II. Епископы Ростовские и Ярославские 9. Пахомий хирот. 1214, из игум. Петровского монастыря; 11216. Погребён в Ростовском соборе. 10. Кирилл хирот. 1216, из иноков Димитриевского монастыря; 16 сент. 1229 отошёл туда же; † 17 апр. 1230. 11. Кирилл хирот. 1230 из архим. Владимиро-Рождественского монастыря; † 21 мая 1262. Погребён в Ростовском соборе. 12. Игнатий хирот. 19 сент. 1262 из архим. Ростовского Богоявленского монастыря; † 28 мая 1288. Святой; Мощи в Ростовском соборе. 13. Тарасий хирот. 1288, из игум. Иоанновского монастыря; в 1295 оставил епархию; † 1304. 14. Симеон , владыка Владимирский, перев. 1299; упом. 1300 (Новг., I, 67); в 1311 оставил епархию; † 1314. 15. Прохор хирот. 1311, из игум. Спасо-Ярославских; † 7 сент. 1328. Погребён в Спасо- Ярославском мнтре. 16. Антоний , с 1328; † 1336. 17. Гавриил упом. в 1336–39. После на покое; † 9 сент. 1356. 18. Иоанн хирот. 1346 из архим. Московского Спасского монастыря; † 1356. 19. Игнатий упом. в 1356–59; † 1364, весной. 20. Пётр поставлен 1364, осенью; † 1365, в мор. 21. Арсений (кн.?) около 1370; † 1405 (бывший, следовательно, на покое. Пол. Соб. Лет., I, 233).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Составленное «неизвестным» житие преп. Иосифа Волоколамското, принадлежащее «по содержанию своему к числу лучших житий в древнерусской литературе» ( В. О. Ключевский ), напечатано К. И. Невоструевым в «Чтениях Московского общества любителей духовного просвещения» (М. 1865 г., стр. 77–152) по двум доселе бывшим известным спискам: списку XVI в., принадлежавшему Волоколамскому монастырю, и списку XVII в., находящемуся в одной рукописи В. М. Ундольского. В собрании Петра Алексеевича Овчинникова (село Городец Нижегородской губернии) оказались еще два списка этого же самого жития: один XVI века, другой XVII в. Более древний список наиболее и любопытен, и не по времени написания только, но и по своим особенностям. Прежде всего, этот список XVI в. иначе располагает повествование: начало и конец его те же, что и в Волоколамской рукописи (по изданию К. И. Невоструева стр. 77–108 и 136–152; сего издания стр. 9–26 и 39–47), но середина жития (стр. 108–136; сего изд. стр. 26–39) изложена в другом порядке: список П. А. Овчинникова тот же самый текст, что и в Волоколамской рукописи, делит на пять отделений и размещает его такт: 1) рассказ о пострижении князя Андрея Голенина (стр. 127–132 по Невостр. изданию, по моему стр. 26–29; на стр. 77–108 житие доведено до поселения преп. Иосифа около Волоколамска, на последних страницах говорится об устройстве монастыря и об уставе его), 2) об Ионе Голове, Епифании и Дионисии (стр. 123–127 и ниже стр. 29–30), 3) Герасиме Черном, Касиане Босом и других учениках преп. Иосифа и об архиеп. Геннадии (стр. 120–123 и ниже стр. 31–32), 4) о постоянном пребывании преп. Иосифа в монастыре, о голоде и князе Андрее (стр. 132–136 и ниже стр. 32–33) и 5) об участии преп. Иосифа в Московских церковных соборах против жидовствующих, касательно второбрачных и о владении монастырей имуществами (стр. 108–120 и ниже стр. 34–39; далее следует, согласно с Волоколамской рукописью, рассказ о деле преп. Иосифа с князем Федором Борисовичем и пр., стр. 136 и след.) – Нельзя не признать, что этот порядок более соответствует течению мыслей: сперва о поставлении монастыря, уставе, его и учениках преп. Иосифа и потом уже о деятельности его вне монастыря, на соборах н проч.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

Фотоматериалы (См. оригинал) Сравнительные таблицы Сравнительная таблица (1) сирийского текста: Mar Isaacus Ninivita. De perfectione religiosa/Ed. P. Bedjan. Paris-Leipzig, 1909 и русского перевода: Прп. Исаак Сирин . Слова подвижнические/Пер. МДА под ред. С. И. Соболевского. Сергиев Посад, 1911 Номера слов и страницы по изданию сирийского текста Номера слов по русскому переводу 99–104 104–110 110–114 115–119 119–121 121–123 124–125 125–127 127–130 130–133 134–139 139–142 142–144 144–146 146–148 148–154 154–161 161–162 162–163 163–165 165–175 175–177 177–182 182–188 189–194 195–202 202–205 205–208 208–215 216–218 218–221 221–224 224–267 267–269 269–281 281–290 с.373–380 291–296 с.380–381 296–300 300–303 303–306 306–307 307–313 313–314 315–318 318–321 321–330 с.403–409 330–335 с.409–412 335–337 337–338 339–341 341–343 343–353 353–359 360–369 369–372 372–373 373–377 377–379 379–385 385–390 390–392 392–395 396–399 399–406 407–414 414–419 419–427 427–429 429–437 437–441 441–442 443–450 450–464 465–472 472–474 с.181–183 474–478 с.183–185 479–483 483–488 489–494 494–501 502–506 507–518 519–520 521–524 524–536 536–538 538–545 546–565 566–574 55: с. 247–254 574–581 Слова, не принадлежащие прп. Исааку Сирину 1370 , – в издании под ред. С. И. Соболевского. 1911. Иоанн Дальятский Беседа 1 Письмо 18 Беседа 4 Беседа 20 Филоксен Маббугский Письмо к Патрикию 55: с. 241–247, 254–276 Сравнительная таблица (2) сирийского текста: Mar Isaacus Ninivita. De perfectione religiosa/Ed. P. Bedjan. Paris-Leipzig, 1909 и русского перевода: Прп. Исаак Сирин . Слова подвижнические/Пер. МДА под ред. С. И. Соболевского. Сергиев Посад, 1911 Номера слов по русскому переводу Номера слов и страницы по изданию сирийского текста 110–114 139–142 142–144 144–146 146–148 148–154 163–165 165–175 182–188 195–202 202–205 224–267 267–269 307–313 313–314 360–369 369–372 372–373 373–377 377–379 379–385 385–390 392–395 441–442 407–414 414–419 419–427 427–429 429–437 437–441 443–450 450–464 465–472 с.181–183 472–474

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/sl...

В первые годы существования в издании выделялись следующие рубрики: «Статьи», «Движение идеи [объединения]» (летопись, документы, обмен мнениями, обзоры и библиография), «Наши труды» (о жизни мон-ря). Авторы статей и публикаторы документов и обзоров знакомили западных читателей с учением, богослужением, аскетикой Вост. Церкви. В первых номерах были опубликованы программная статья Бодуэна «Запад в школе Востока» (L " Occident à l " école de l " Orient//1926. N 1. Р. 10-20; N 2. Р. 65-73); обзорные статьи о рус. богословии иером. Льва (Жилле) «Владимир Соловьёв» (1926. N 1. Р. 20-26) и «Направления современной русской религиозной мысли» (Les orientations de la pensée religieuse russe contemporaine//Irénikon-collection. 1927. N 1); о богослужении и таинствах православной Церкви - статьи диак. Г. Цебрикова «Пасхальная радость в православной Церкви» (La joie pascale dans l " Église orthodoxe//1927. N 1. Р. 11-14) и «Дух Православия» (L " esprit de l " Orthodoxie//1927. N 7); о правосл. мон-рях - статьи Р. Дюге «Соловецкий монастырь» (Le monastère de Solovki//1928. N 10/12. Р. 492-502), пресв. Т. Бельпера «Письма с Горы Афон» (Lettres du Mont-Athos//1929. N 1. Р. 20-44; N 2. Р. 168-201; N 3. P. 332-365); о рус. церковном искусстве - статья Г. Беннигсена «Иконы в Русской Церкви» (Les Icônes dans l " Église russe//1928. N 3/4. P. 129-134; N 5/6. P. 244-251); об истории идеи объединения Церквей - статьи пресв. К. Королевского «Униатство» (L " uniatisme//1927. N 5/6), пресв. А. де Лилиенфельда «Об унии (документы и библиография)» (Pour l " Union (documents et bibliographie)//1927. N 10), Р. Бельмона «Патриарх Кирилл Лукарис и объединение Церквей» (Le Patriarche Cyrille Lukaris et l " Union des Églises//1938. N 4. P. 342-362; N 6. P. 535-553; 1939. N 2. P. 127-138; N 3/4. P. 237-247); о восточном обряде в католичестве - статья Королевского «Переход и адаптация к восточному обряду жителей Запада» (Le passage et l " adaptation des Occidentaux au rite Oriental//1929. N 4. P. 457-487; 1930. N 2. P. 136-166; N 3. P. 257-275; N 4. P. 402-419; N 5. P. 538-551; 1931. N 3. P. 282-322). В журнале публиковались статьи видных католич. и униат. иерархов, напр. проповеди о единстве христиан кард. Дезире Жозефа Мерсье (Paroles//1927. N 3/4), статья греко-католич. митр. Андрея Шептицкого «Два менталитета (православный и католический)» (Deux mentalités (orthodoxes et catholiques)//1926. N 5. P. 229-238; N 6. P. 261-266).

http://pravenc.ru/text/673919.html

Скачать epub pdf Муретов М.Д. Греческое „Житие“ св. Климента, еп. Словенского//Богословский вестник 1913. Т. 2. 7/8. С. 475–487 (3-я пагин.) —475— Принадлежащий проф. Менщикову перевод греческого жития св. Климента (Юбилейное издание Моск. Унив. Материалы для истории письмен, 1855 г.), перепечатанный проф. Лавровым (Книга для чтения по истории средних веков, вып. II, 1897 г. стр. 180–212) с одной только поправкой собственного имени 3138 , вполне справедливо „по точности считается одним из лучших; равным образом им вполне передаётся витиеватый, исполненный риторических украшений, стиль оригинала“ 3139 . Но всё человеческое до бесконечности усовершаемо ( Мф.5:48 ). Не говоря о немалозначительных и немалочисленных вольностях перевода (см. примеч. к переводу), в нем имеются: 1. Пропуски в тексте оригинала: в заглавии (υρου и χρηματσαντος), гл. III. § 17, V. 34. 2. Ненужные прибавления к тексту: гл. I. 4 („века“ к „до скончания“) III. 15, IV. 23 др. см. в примечаниях. 3 . Не мало неточностей, напр.: чудесами просвещались вм: блистали – ϑαμασι λαμπρυνϑναι, – представивши и (?) некоторые только черты – гл. 1, и др. мн. см. примеч. 4 .. Есть и неверности: плохие знатоки и слишком самоуверенные – ας γε εδτες ενοι α λαν πισφαλς – худо —476— конечно и весьма нетвёрдо зная об этом (может быть смешивая с πασφαλς?) I гл., – μφιδξιοι – угодными вм. искусными гл. I, увлекался привычкой вм. охвачен был обычным состоянием (скорби по умершем брате) – συνηϑεας λσιμος гл. IV, – предоставлю заведывание церковными делами по чину пресвитерскому вм: и церковь передам и церковное пресвитерство предоставлю, как то подобает – α τν λησαν παραδσω α τ τς λησας πιδσω, ατ τ ες, πρεσβυτριον (смешивая с πρεσβυτερου или πρεσβυτεριν и не замечая τ пред τς λησας) гл. X кои., – даровано было от Бога, надо: получено было – δεδετο – δχομαι – гл. XX, – к служению (τ ϑεραπε) стал прибавлять благодарение – вм: к лечению (исцелённого больного) стал прибавлять благодарение гл. XXVIII, – маслина, нимало не оскудевающая предвозвещённым у пророка туком – с неподходящими параллелями Пс.62:6,35:9,127:4 ,– τς τ προφτ προορισλεσης (лучше вар: προαυσϑεσης) μ λειπομνη – надо: предопределённой (лучше вар: провозглашённой) пророком ни мало не уступающая, – и парал. Ос.14:7 и Зах.4:12 . и др., – все указаны в примечаниях.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

1 Наиболее полная биография прот. Георгия Флоровского представлена в книге под ред. Э. Блэйна «Georges Flmovsky. Russian Intellectual and Orthodox Churchman». N.Y., 1993. P.n. (под общ. ред. Ю. П. Сенокосова): «Георгий Флоровский: священнослужитель, богослов, философ». М., 1995. 2 Рукописи MFL-5 и M5-FL. 3 См.: Письмо 5-е (21 февраля 1958 г.). Наст. изд. С. 40. 4 Ответ о. Софронию (10 марта 1958 г.) на 6-е письмо. Наст. изд. С. 46—47. 5 См.: Письмо 9-е (21 марта 1958 г.). Наст. изд. С. 64. 6 Письмо 8-е (16 марта 1958 г.). Наст. изд. С. 55. 7 Письмо 7-е (16 марта 1958 г.). Наст. изд. С. 52. 8 Ответ о. Софронию (7 февраля 1959 г.) на 15-е письмо. Наст. изд. С. 127. 9 Письмо 2-е (24 апреля 1963 г.). Наст. изд. Приложение. С. 164—165. 10 Письмо 5-е (21 февраля 1958 г.). Наст. изд. С. 40. 11 Архим. Софроний (Сахаров). Духовные беседы. Т. 1. Беседа 4-я (10 сентября 1990 г.). Эссекс-М., 2003. С. 54,53. 12 Архим. Софроний (Сахаров). Духовные беседы. Т. 1. Беседа 2-я (4 декабря 1989 г.). Эссекс-М„ 2003. С. 44. 13 Письмо 19-е (Рождество Христово 1960 61 г.). Наст, изд. С. 158. 14 Англ.-франц.: авиаписьмо. 15 Это письмо — ответ на просьбу о. Георгия, изложенную в письме от 26 декабря 1953 г. из Нью-Йорка: «Дорогой отец Софроний, приветствую с праздником. Καλα Χριστογεννα και ετυχς του Νйοv τος [Хорошего Рождества и счастливого Нового года]. О. Василий Кривошеин напомнил мне о Вашем «Вестнике» в связи со своей статьей о преп. Симеоне. У меня нет 12, и последний — 13-й. Если можно, пришлите 12-й и нее последующие. Не послал Вам нашего Quarterly, так как не был уверен, что Вы интересуетесь английским изданием. Поместил в нем заметку владыки Николая Охридского о Вашей книге. Если хотите, могу прислать вышедшие номера. А Вы не откладывайте присылку “Вестника” (у меня имеются номера с 1 по 11 включительно и 13). Мет’ αγατνης Г. Флоровский». 16 От франц. ramolli — (старчески) расслабленный; слабый, ослабевший. 17 Анастасий (Грибановский), митрополит — председатель Архиерейского Синода Русской Зарубежной Церкви с 1936 по 1964 г., церковная политика которого отличалась непримиримостью по отношению к Московском Патриархату.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3948...

Принадлежащий проф. Менщикову перевод греческого жития св. Климента (Юбилейное издание Моск. Унив. Материалы для истории письмен, 1855 г.), перепечатанный проф. Лавровым (Книга для чтения по истории средних веков, вып. II, 1897 г. стр. 180–212) с одною только поправкой собственного имени 1 вполне справедливо «по точности считается одним из лучших; равным образом им вполне передается витиеватый, исполненный риторических украшений, стиль оригинала» 2 . Но все человеческое до бесконечности усовершаемо ( Мф. 5:48 ). Не говоря о немалозначительных и немалочисленных вольностях перевода (см. примеч. к переводу), в нем имеются: 1) Пропуски в тексте оригинала: в заглавии ( κυρου и χρηματσαντος), гл. III. § 17, V. 34. 2) Ненужные прибавления к тексту: гл. I. 4 («века» к «до скончания») III. 15, IV. 23 др. см. в примечаниях. 3) Не мало неточностей, напр.: чудесами просвещались вм: блистали- θαμασι λαμπρυνθναι, – представивши и (?) некоторые только черты – гл. 1, и др. мн. см. примеч. 4) Есть и неверности: плохие знатоки и слишком самоуверенные – κακς γε εδτες κενοι κα λαν πισφαλς – худо конечно и весьма нетвердо зная об этом (может быть смешивая с πασφαλς?) I гл., – μφιδξιοι – угодными вм. искусными гл. I, увлекался привычкою вм. охвачен был обычным состоянием (скорби по умершем брате)- σννηθεας λσιμς гл. ΙV, – предоставлю заведывание церковными делами по чину пресвитерскому вм: и церковь передам и церковное пресвитерство предоставлю, как то подобает – κα τν κκλησαν παραδσω κα τ τς κκλησας πιδσω, κατ τ εκς, πρεσβυτριον (смешивая с πρεσβυτερου или πρεσβυτερικν и не замечая τ пред τς κκλησας) гл. X кон., – даровано было от Бога, надо: получено было – δδεκτο – δχομαι – гл. XX, – к служению ( τ θεραπεα) стал прибавлять благодарение – вм: к лечению (исцеленного больного) стал прибавлять благодарение гл. XXVIII, – маслина, нимало не оскудевающая предвозвещенным у пророка туком – с неподходящими параллелями Пс. 62, 6 ,–35, 9,–127, 4, – τς το) προφτη προορισ& εσης (лучше вар: τροανσΡεης) μ λειπομνη – надо: предопределенной (лучше вар: провозглашенной) пророком ни мало не уступающая, – и парал. Ос. 14и Зах. 4:12 . и др., – все указаны в примечаниях.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010