Прага 8/21. III.1924 9/22.III.1924 10/23.III.1924 12/25.III.1924 14/27.III.1924 15/28. III.1924 19.III/1.IV.1924 21.III/3.IV. 1924 23.III/5.IV.1924 26. III/8.IV.1924 28. III/10.IV. 1924 5/18.IV.1924 18.IV/1.V.1924 6/18.V.1924 19.V/1.VI.1924 26.V/8.VI.1924 28.V/10.VI.1924 30.V/12.VI.1924 6/19. V I.1924 10/23.VI.1924 11/24.VI.1924 23.VI/6.VII.1924 3/16. VII.1924 1/14. VIII. 1924 3/16.VIII.1924 5/18. VIII.1924 7/20.VIII.1924 8/21.VIII.1924 10/23.VIII.1924 12/25.VIII.1924 16/29.VIII.1924 17/30.VIII.1924 20.VIII/2.IX.1924 23.VIII/5.IX.1924 24.VIII/6.IX.1924 6/19.IX.1924 7/20.IX.1924 10/23.IX.1924 13/26. IX.1924 16/29.IX.1924 20.IX/3.X.1924 23.IX/6.X.1924 24.IX/7.X.1924 26.IX/9.X.1924 27.IX/10.X.1924 28.IX/11.X.1924 30.IX/13.X.1924 3/16.Х.1924 4/17.Х.1924 7/20.Х.1924 8/21.Х.1924 11/24.Х.1924 12/25.Х.1924 14/27.Х.1924 15/28.Х.1924 17/30.Х.1924 18/31.Х.1924 21.X/3.XI.1924 24.X/6.XI.1924 25.X/7.XI.1924 26.X/8.XI.1924 28.X/10.XI.1924 29.X/11.XI.1924 31.X/13.XI.1924 1/14.XI.1924 2/15.XI.1924 4/17.XI.1924 7/20.XI.1924 8/21.XI.1924 11/24.XI.1924 12/25.XI.1924 16/29.XI.1924 16/29.XI.1924 18.XI/1.XII.1924 19.XI/2.XII.1924 22.XI/5.XII.1924 23.XI/6.XII.1924 25.XI/8.XII.1924 26.XI/9.XII.1924 10/23.I.1925 14/27. V I.1925 16/29.VI.1925 17/30.VI.1925 Париж. 16/29. V II.1925 (в день исполнившегося 54-летия) Париж 18.IX/1.X.1925 23.IX/6.X.1925 27.IX/10.X.1925 20.XII/2.I.1924-1925 21.XII.1924/3.I.1925 22.XII.1 924/5.I.1925 28.XII.1924/10.I.1925 30.XII.1924/12.I.1925 31.XII.1924/13.I.1925 2/15.I.1925 День преп. Серафима 4/17.I.1925 7/20.I.1925 10/23.I.1925 11/24.I.1925 13/26.I.1925 16/29.I.1925 17/30.I.1925 18/31.I.1925 20.I/2.II.1925 23.I/5. II.1925 24.I/6.II.1925 25.I/7. II.1925 27.I/9. II.1925 28.I/10.II.1925 30.I/12.II.1925 31.I/13.II.1925 1/14.II.1925 3/16.II.1925 4/17.II.1925 7/20.II.1925 10/23.II.1925 12/25.II.1925 13/26.II.1925 14/27.II.1925 24.II/9.III.1925 25.II/10.III.1925 27.II/12.III.1925 28.II/13.III.1925 1/14.III.1925 3/16.III.1925 4/17.III.1925 6/19.III.1925 7/20.III.1925 8/21.III.1925 10/23.III.1925 11/24.III.1925 13/26.III.1925 14/27.III.1925 17/30.III.1925 24.III/6.IV.1925 29.III/11.IV.1925 17/30.IV.1925 18.IV/1.V.1925 21.IV/4.V.1925 22.IV/5.V.1925 23.IV/6.V.1925 24.IV/7.V.1925 25.IV/8.V.1925 26.IV/9.V.1925 28.IV/11.V.1925 29.IV/12.V.1925 3/16.V.1925 5/18.V.1925 6/19.V.1925 8/21.V.1925 10/23.V.1925 13/26.V.1925 17/30.V.1925 19.V/1.VI.1925 22.V/4.VI.1925 23.V/5.VI.1925 29.V/11.VI.1925 30.V/12.VI.1925 31.V/13.VI.1925 2/15. VI. 1925 3/16.VI.1925 4/17. V I.1925 6/19. V I.1925 7/20.VI.1925 9/22.VI.1925

http://azbyka.ru/fiction/dnevnik-duhovny...

Иудея ( ,; οδα, γ οδα; Iuda, terra Iuda; Juda, das Land Iuda, das Iudische Land; земля Нав.15:1 и дал. Нав.19:1–9 . Суд.15:9, 11 . Руф. 1:1, 2, 7 . 1Цар.17:1, 22:5, 23:3, 23, 27:10, 30:14, 16 . 2Цар.2:1, 6:2, 24:7 . 3Цар.12:17, 13:1, 14:21, 15:17 , 4Цар.9:29, 15:37, 22:13, 23:17 , . 25:22. , 1Ездр.1:2, 2:1, 4:6 . Неем.1:2, 6:18, 7:6, 11:2 ,. 12:31, 13:15. 2Ездр.1:32, 37, 2:12, 4:45, 6:1, 8:12, 78 . Тов.1:18 . Иуд.1:12, 4:1, 8:21 . и др. Мф.2:1, 5–6, 22, 3:1, 5, 24:16 . Мк.1:39, 2:4, 3:1 . Ин.3:22, 4:3, 47 . . и пр. и пр. и пр. – Слово «Иудея» иногда принимается в обширнейшем смысле, и под нею разумеется вся Палестина. Так особенно понималось слово это по возвращении иудеев из плена. Как имя иудеев означало весь народ иудейский, не живущих только в уделе Иудином, но и в других городах Палестины, так и имя «Иудея» означало всю обетованную землю, всю Палестину, все земли, по которым расселялись иудеи по возвращении своем из плена (см. напр. Агг.1:1, 14, 2:2. 21 . Зах.1:21 . Мак.2:11–12). Когда Иуда Маккавей вел войны, защищая свое отечество от иноплеменников, к нему обращались с просьбой о защите не иудеи только иерусалимские, но и из Галилеи, и Самарии, и Галаада ( 1Мак.5 гл.). Но собственно под Иудеей разумеется только южная часть Палестины. Около времен И. Хр. обетованная земля разделялась на четыре главные части: на Иудею, Самарию и Галилею, и к ним присоединялась четвертая часть за Иорданом. Такое разделение можно примечать еще во времена И. Навина ( Нав.20:7–8 ). То же видно из книг Маккавейских ( 1Мак.10:30 ). То же видим у Флавия, который подробно описывает границы этих земель (о Войн. Uyд. III, 3 ). Это же видим из Нового Завета ( Мф.2:1, 3:1, 4:12–16, 23–25 . Мк.3:7–8 . Лк.1:65, 2:4, 3:1 . Ин.4:3–4, 7:1 . Деян.1:8, 8:1, 9:31 ). К Иудее собственно принадлежали: колена – Иудино, Вениаминово, Симеоново, Даново и часть Ефремова (сн. 2Пар.15:8–9 ). Иудеей называется эта часть, потому что большей частью принадлежит Иудину колену, иудеям, а не израильтянам. Границы ее на севере – горы Ефремовы и Самария, на юге – Аравия и пустыня Дин (Вади-Муррег), отделяющая Иудею от Идумеи, на западе – Средиземное море, на востоке – Мертвое море и Иордан. По Флавию, к ней принадлежали также и приморские земли на Западе – до Птолемаиды (Herz. XI. р. 2 и 31). Понимая Иудею в этом объеме, мы, согласно указаниям Св. Писания, различаем в ней пять главных частей: 1., Полуденную, 2., Нагорную Иудею, 3., пустыню Иудейскую, 4., низменные места Иудеи и 5., прибрежные равнины ( Быт.13:3, 20:1, 24:62 . Втор.34:3 . Нав.10:40, 11:16 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Solyarsk...

Глава 21 1–4. Две лепты вдовы. – 5–38. Пророчество о разрушении Иерусалима и о втором пришествии Христа. Лк.21:1 .  Взглянув же, Он увидел богатых, клавших дары свои в сокровищницу; Лк.21:2 .  увидел также и бедную вдову, положившую туда две лепты, Лк.21:3 .  и сказал: истинно говорю вам, что эта бедная вдова больше всех положила; Лк.21:4 .  ибо все те от избытка своего положили в дар Богу, а она от скудости своей положила все пропитание свое, какое имела. Повествование о вдове, положившей в храмовую сокровищницу две лепты, представляет собою почти точное повторение рассказа евангелиста Марка ( Мк.12:41–44 ). «Взглянув же». До сих пор Господь вел беседу со Своими учениками. Теперь Он осматривает народ, входивший в храм, и видит вдову. «В дар» (стих 4) точнее: «в дары» ( ες τ δρα), т.е. богатые прибавили от себя к дарам, находившимся в сокровищнице. Лк.21:5 .  И когда некоторые говорили о храме, что он украшен дорогими камнями и вкладами, Он сказал: Лк.21:6 .  придут дни, в которые из того, что вы здесь видите, не останется камня на камне; все будет разрушено. Лк.21:7 .  И спросили Его: Учитель! когда же это будет? и какой признак, когда это должно произойти? Вступление в речь о погибели Иерусалима и о конце мира изложено по Евангелию Марка с сокращениями ( Мк.13:1–4 ). «Некоторые». Это были, по всей вероятности, ученики Христа (ср. стих 7 и Мк.13:1 ). «Дорогими камнями» (ср. Мк.13:1 ). «Вкладами» ( ναθμασι). Это разные приношения храму, сделанные по известным случаям, например, золотая виноградная лоза, подаренная Иродом Великим (Иосиф Флавий. «Иудейская война», VI, 5, 2). «Когда же это будет?» По-видимому, спрашивающие имеют в виду только разрушение Иерусалима, но так как этот факт в их представлении был тесно связан с погибелью мира, то они ничего и не спрашивают о последней (см. Мк.13:4 ). Лк.21:8 .  Он сказал: берегитесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, ибо многие придут под именем Моим, говоря, что это Я; и это время близко: не ходите вслед их. Лк.21:9 .  Когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть прежде; но не тотчас конец.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 21 Рождение Исаака Быт.21:1 . И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Саре, как говорил. Очевидно, бытописатель отмечает здесь исполнение божественного обещания посетить Сарру, данного ровно год тому назад ( Быт. 18:14 ); следовательно, под посещением Бога он разумеет самое рождение Исаака; аналогии тому имеются и в др. местах Библии ( 1Цар. 2:21 ). Точно также и глагол «сотвори» яснее указывает на необычайный и чудесный характер рождения Исаака из омертвевшей утробы девяностолетней Сарры ( Гал. 4:28 ). Быт.21:2 . Сарра зачала и родила Аврааму сына в старости его во время, о котором говорил ему Бог; Замечание библейского повествователя, восстанавливающее связь событий ( Быт. 17:21, 18:10 ). Обрезание Исаака Быт.21:3–4 . и нарек Авраам имя сыну своему, родившемуся у него, которого родила ему Сарра, Исаак; и обрезал Авраам Исаака, сына своего, в восьмой день, как заповедал ему Бог. В обоих этих действиях Авраам явил свое полное послушание Богу и готовность исполнить Его святую волю ( Быт. 17:12, 19 ). Основываясь на этом, можно также думать, что с этого времени установилась практика нарекать новорожденному младенцу мужского пола имя в восьмой день – в день его обрезания, служившего символом его включения в общество избранного народа ( Лк. 1:59, 2:21 ; Деян. 7:8 ). Быт.21:5 . Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его. Ввиду чрезвычайной важности этого события, бытописатель указывает на его дату. Быт.21:6 . И сказала Сарра: смех сделал мне Бог; кто ни услышит обо мне, рассмеется. Здесь опять славянская Библия дает более удачный перевод: «смех мне сотвори Господь: иже бо еще услышит, обрадуется со мною». Этот перевод был бы еще лучше и точнее, если бы слово «смех» заменить более подходящим сюда его синонимом – «радость». В таком виде восклицание Сарры становится вполне естественным и понятым и весьма приближается к подобным же восклицаниям праведной Елизаветы и Пресвятой Девы Марии ( Лк. 1:25, 41–42, 58 ). Быт.21:7 . И сказала: кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормить детей грудью? ибо в старости его я родила сына.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 21 1. Клятва израильтян в Массифе. 2–7. Сожаление народа относительно возможной гибели колена Вениаминова. 8–14. Истребление жителей Иависа галаадского и представление оставшихся в живых девиц спасшимся вениаминитянам. 15–24. Похищение девиц силомских для предоставления их в жены вениаминитянам. 25. Общая характеристика времени Судей израильских. Суд.21:1 .  И поклялись израильтяне в Массифе, говоря: никто из нас не отдаст дочери своей сынам Вениамина в замужество. Суд.21:2 .  И пришел народ в дом Божий, и сидели там до вечера пред Богом, и подняли громкий вопль, и сильно плакали, Суд.21:3 .  и сказали: Господи, Боже Израилев! для чего случилось это в Израиле, что не стало теперь у Израиля одного колена? Суд.21:4 .  На другой день встал народ поутру, и устроили там жертвенник, и вознесли всесожжения и мирные жертвы. Суд.21:5 .  И сказали сыны Израилевы: кто не приходил в собрание пред Господа из всех колен Израилевых? Ибо великое проклятие произнесено было на тех, которые не пришли пред Господа в Массифу, и сказано было, что те преданы будут смерти. Суд.21:6 .  И сжалились сыны Израилевы над Вениамином, братом своим, и сказали: ныне отсечено одно колено от Израиля; Суд.21:7 .  как поступить нам с оставшимися из них касательно жен, когда мы поклялись Господом не давать им жен из дочерей наших? Под влиянием сильного гнева против вениаминитян израильтяне остальных 11 колен, до начала войны с ними, в Массифе дали клятву не выдавать за них в замужество своих дочерей. Вследствие исполнения этой клятвы израильтянами, колену Вениаминову, ввиду того, что израильтяне не могли жениться на хананеянках ( Исх.34:16 ; Втор. 7:3 ), угрожало полное искоренение. Сознавая это, израильтяне сожалели о таком печальном будущем одного из славных колен всего народа Израилева ( Быт.49:27 ; Втор. 33:12 ) и, собравшись в г. Вефиле, где тогда находился ковчег Завета, совершили по поводу сего жертвы Господу и в то же время спрашивали о тех израильтянах, которые не явились в собрание общества Израилева в Массифе и таким образом были как бы свободны от данной обществом клятвы.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 1 1–23. Десять допотопных патриархов от Адама до Ноя, три сына Ноя и 70 происшедших от них народов. 24–42. Десять потомков Сима до Авраама, сыновья последнего от Агари, Хеттуры и Сарры. 43–54. Цари Идумеи. 1Пар.1:1 .  Адам, Сиф, Енос, 1Пар.1:2 .  Каинан, Малелеил, Иаред, 1Пар.1:3 .  Енох, Мафусал, Ламех, 1Пар.1:4 .  Ной, Сим, Хам и Иафет. Перечисление десяти допотопных патриархов с указанием лет жизни каждого встречается в пятой главе кн. Бытия. Автор Паралипоменон приводит одни имена без всякой связи, вероятно, потому, что происхождение патриархов и продолжительность их жизни он считал известными своим читателям из кн. Бытия. 1Пар.1:5 .  Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, [Елиса,] Фувал, Мешех и Фирас. 1Пар.1:6 .  Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма. 1Пар.1:7 .  Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим. 1Пар.1:8 .  Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан. 1Пар.1:9 .  Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан. 1Пар.1:10 .  Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле. 1Пар.1:11 .  Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима, 1Пар.1:12 .  Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима. 1Пар.1:13 .  Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета, 1Пар.1:14 .  Иевусея, Аморрея, Гергесея, 1Пар.1:15 .  Евея, Аркея, Синея, 1Пар.1:16 .  Арвадея, Цемарея и Хамафея. 1Пар.1:17 .  Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. [Сыновья Арама:] Уц, Хул, Гефер и Мешех. 1Пар.1:18 .  Арфаксад [родил Каинана, Каинан же] родил Салу, Сала же родил Евера. 1Пар.1:19 .  У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан. 1Пар.1:20 .  Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха, 1Пар.1:21 .  Гадорама, Узала, Диклу, 1Пар.1:22 .  Евала, Авимаила, Шеву, 1Пар.1:23 .  Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана. Потомки сыновей Ноя перечисляются также в десятой главе книги Бытия. Но в книге Паралипоменон опущены вводное и заключительное замечание ( Быт.10:1,21,32 ), а также исторические указания кн. Бытия на основание Нимвродом царства в Ниневии ( Быт.10:10 ) и на расселение иафетитов и хамитов по местам их жительства ( Быт.10:5,19 ). Кроме этого различия, а равно незначительных особенностей в произношении имен и пропуска некоторых слов в стихе 17 (см. ниже), оба списка сходны между собой и по перечисляемым именам и по форме. Так в стихах 5–9, как и в ( Быт.10:2–7 ), члены списка соединяются через выражение «убеней» («сыны»); от стиха 10, как и в стихе 8, – через «йалад» («родил»); в ( 1Пар.17 ) снова через «беней», как в стихе 22, и в стихе 18 вновь через «йалад», как в стихах 24 и 25 книги Бытия. Ввиду этого список потомков Ноя кн. Паралипоменон можно считать заимствованным из кн. Бытия.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Моав, моавитский, моавитяне Моав, моавитский, моавитяне (, , ,=от отца, Μωβ, Μωαβτς, Μωαβται; Moab, Moabitae, Moabitis; М авъ, М М авль, М L: Moab, Moabiter, Moabitisch): Быт.19:37 . Исх.10:15 . . Втор.1:5, 2:8, 9, 11 . TOC o «1–5» h z 18:29, 23:3, 29:1, 32:49, 34:1, 8. Нав.13:14, 32, 24:9, 36 . Суд.3:12 и дал. Суд.3:28–30, 10:6. 11:15–18. 25 . Руф.1:1, 4, 6, 22, 2:2, 6 . 1Цар.12:9, 14:47, 22:3 . 2Цар.8:2, 12, 23:20 . 3Цар.11:1, 7 . . 1Пар.1:46, 4:22, 18:2, 11 . 2Пар.20:1, 36:5, 24:26 . Пс.82:7, 107:10 . Ис.11:14, 15:1 и дал. Ис.16:2 и дал. Иер.9:26. 25:21, 27:3 . гл. Иер.48 :1и дал. Иез.25:8, 9, 11 . Дан. 11:41 . Ам.2:1, 2 . Соф.2:8–9 . – 1Ездр.9:1 . Неем.13:1, 23 . 2Ездр.8:66 . Иудиф.1:12, 5:2, 6:1, 7:8 и др. – Моав, сын Лота от его старшей дочери, родоначальник моавитян ( Быт.19:30, 37 ). Потомки его занимали гористые, но прекрасные плодоносные земли по восточной стороне Мертвого моря. С запада границей их было Мертвое море, на востоке – пустыня, на юге – Вади ель-Ахзи, на севере – река Арнон. Это была часть нынешней провинции Керек. С юга она граничила с Идумеей, на севере – с коленом Рувимовым. Это гористая земля со многими плодоносными долинами и равнинами. Реки ее, как и на прочей Заиорданской земле, текут с востока к западу, таковы: ель-Ахзи, Саред, Арнон. Будучи хорошо орошаема водою, земля изобилует хлебом, фруктовыми деревьями, виноградными садами, скотоводством (сн. Руф.1:1 . 4Цар.3:4 . Ис.16:1, 8–10 ). Главный город их был Ар или Равваф-Моав, на юг от него Кир-Моав, как крепость. Другие города: Луиф, Сигор и другие. Землей управляли цари ( Чис.22:4 . Суд.3:12 . 1Цар.22:3 . 4Цар.3:4 . Иер.27:3 ), и при них находились князья и старейшины, подобно как у Идумеев ( Чис.22:8, 14–15, 23:6 ). В прежнее время вся земля Заиорданская населена была ханаанскими племенами исполинов, замзумимами или зузимами и емимами. Емимы жили между Арноном и Саредом ( Быт.14:5 ), а замзумимы или зузимы – между Арноном и Иавоком ( Втор.2:20 . Быт.14:5 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Solyarsk...

Глава 21 Преимущественная святость, требуемая от священства; требования религиозно-обрядовые и нравственные; свобода от недостатков физических Лев.21:1 .  И сказал Господь Моисею: объяви священникам, сынам Аароновым, и скажи им: да не оскверняют себя прикосновением к умершему из народа своего; Лев.21:2 .  только к ближнему родственнику своему, к матери своей и к отцу своему, к сыну своему и дочери своей, к брату своему Лев.21:3 .  и к сестре своей, девице, живущей при нем и не бывшей замужем, можно ему прикасаться, не оскверняя себя; Если и весь народ израильский, как избранный Богом в народ священнический, имевший быть посредником между Иеговою и всем внезаветным человечеством, должен был строго соблюдать все предписания закона о духовной и физической чистоте и святости, то тем более строгие требования в этом отношении предписываются священникам. Круг дозволенного здесь для священников, а особенно для первосвященника, более тесен и ограничен. «Священнику надлежало быть образцом целомудрия, и чтобы род оставался беспримесным, не подавать повода к оскорблению замышляющим поругание» (блаж. Феодорит, вопр. 30). Требования к священникам в отношении духовно-телесной чистоты разделяются на 3 группы: 1) запрещение оскверняться трупами и погребальным трауром ( Лев.21:1, 10–12 ); 2) запрещение жениться на вдове, блуднице, отверженной, иностранке ( Лев.21:7–8, 13–15 ); 3) запрещение священства для лиц, имеющих телесные недостатки ( Лев.21:17–23 ). Как служители святилища Бога Живого, священники не должны иметь привязанности к обрядам смерти. Потому, хотя погребение умершего вообще считалось непременным долгом еврея, но священники могли погребать и оплакивать лишь ближайших и вместе живущих родственников, прикосновение к которым, след. и осквернение ( Чис.5:2, 6:6, 19:14 ), было неизбежно: мать, отца, сына, дочь и сестру-девицу, живущую при нем. О жене не упомянуто (как и в Иез 44.25 ). На жену видят указание (на основании Таргума Ионафана) в запрещении Лев.21не прикасаться к кому-либо в народе (ср. Иез 24.16–18 ), хотя весьма сомнительно, чтобы совершение последнего долга было воспрещено священнику в отношении жены, которая, по Быт 2.23–24 , есть одна плоть с мужем (Vulg.: ст. 4: nec in principe populi su contaminatur; так и Онкелос; но контекст речи ничего не говорит о «князе народа»).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 21 Иез.21:1–2 . И бысть слово Господне ко мне, глаголя: сего ради прорцы сыне человечь, и утверди лице твое на Иерусалим, и воззри на святыни их, и прорцы на землю Израилеву, Поскольку полагают они, что сказанное есть просто притча, а не истина, то ясно покажи им, что дубрава Нагев, то есть полуденная и южная, есть самый Иерусалим. Иез.21:3 . И речеши к земли Израилеве: сия глаголет Адонаи Господь: се Аз на тя, и извлеку мечь Мой из ножен его, и потреблю от Тебе неправеднаго и беззаконнаго. Явно же, что мечом называет наказание, и ножнами, то есть влагалищем меча, именует долготерпение, по миновании которого наконец открыто насылается наказание на достойных оного. И, показывая справедливость наказания, кстати, присовокупил: «и потреблю от Тебе неправеднаго и беззаконнаго». Потом извещает, что последует в то же время и с другими народами, живущими посреди. Иез.21:4 . Понеже потреблю от Тебе неправеднаго и беззаконника, тако изыдет меч Мой из ножен своих, Иез.21:5 . и ктому не возвратится. По причине беззаконий, какие у тебя, как бы меч из влагалища, извлекая воинство, тому же наказанию предам халдеев и живущих между тобою и халдеями, и сделаю, что все на опыте узнают, что Я имею власть над всеми, и законно подверг их сему бедствию. Иез.21:6 . И ты, сыне человечь, воздохни в сокрушении чресл твоих, и в болезнех возстени пред очима их. Пусть за сказанным тобою последует у тебя сострадание, и стенаниями своими научи их, что изрекаемое тобою истинно. Иез.21:7 . И будет, аще рекут к тебе: чесо ради ты стенеши? и речеши о возвещении, яко грядет, и сокрушится всяко сердце, и ослабеют вся руки, и издшет всяка плоть, и всяк дух, и вся стегна осквернавятся мокротою: се грядет, и будет, глаголет Адонаи Господь. Необходимо тебя стенящего будут спрашивать, желая дознать причину страдания. И ты отвечай вопрошающим: предвидя будущие несчастия, горестные вести и тем внушаемый всем страх, стенаю и сетую о бедствиях единоплеменных мне. Иез.21:8 . И бысть слово Господне ко мне, глаголя:

http://azbyka.ru/otechnik/Feodorit_Kirsk...

Аравия Аравия ( ,=степь, пустыня, сухая, бесплодная земля; ραβα; Arabia; Arabien): 2Пар.9:14 . Пс.71:10, 15 . Ис.21:13 . Иер.25:24 . Иез.27:21 . Иудифь.2:25 . 1Макк.11:16. Гал.1:17, 4:25 и др. – Это большой полуостров юго-западной Азии, окруженный с севера ханаанскими прежде землями и Палестиной, ныне – Азиатской Турцией, с востока – Персидским заливом, с юга – Индийским морем, с запада – Чермным или Красным морем. Название. Аравия в Св. Писании известна 1) под названием: Земля восточная Быт.25:6 ): и земля сынов Востока ( Быт.29:1 . Суд.6:3, 7:12, 8:10 . 3Цар.4:30 . Иов.1:3 . Ис.11:14 . Иер.49:28 . Иез.25:4 ), и просто восток (); последнее, впрочем, название обнимает и Месопотамию, и Вавилонию ( Числ.23:7 . Ис.2:6 ); – 2) со времен пророков стала известна под общим названием: Аравия – , степь, пустыня, сухая бесплодная земля ( 2Пар.9:14 . Ис.21:13 . Иер.25:24 . Иез.27:21 . Гал.1:17, 4:25 ), и жители ее – под именами: аравитянин (: Ис.13:20 . Иер.3:2 . Неем.2:19, 6:1 ) и аравитяне (: 2Пар.21:16, 22:1 , и : 2Пар.17:11. 26:7 ). Впрочем, не весь Аравийский полуостров, как он значится у географов, и не все аравитяне означаются этими названиями, а большей частью ими означаются кочующие племена, от Вавилона до Чермного моря, и отдельные части и племена Аравии, особенно ближайшие к земле Израильской. В таком же смысле понимается Аравия и в Новом Завете ( Гал.1:17, 4:25 ). Ges. р. 792. Fürst 2. р. 181. Разделение. Аравию издревле, со времен александрийского географа Птоломея († 161 г. по Р. Хр.), разделяют, хотя и не совсем правильно, на Каменистую, Пустынную и Счастливую. Разделение это жителям Аравии неизвестно, и они с давних времен разделяют свою землю на следующие, главн. обр., части: Геджас – северо-западная часть каменистой Аравии, Иемен – юго-западная часть Аравии, или счастливая Аравия, Гадрамаут, – на самом юге Аравии, причисляемый к Иемену, Оман, составляющий юго-восточную часть Аравии, Гасса, идущая вдоль Персидского залива до Евфрата, и Неджет, составляющий северную часть внутренней Аравии. Но разделение Птоломея более представляет удобства для археологического ознакомления с этой землей, и потому и здесь удерживается. Herz. 1. р. 460.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Solyarsk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010