Индекс имен и географических названий к трактату «О Святом Духе» Индекс цитат из Священного Писания к трактату «О Святом Духе» Указатель имен HYMNI, INSCRIPTIONES, TITVLI/ГИМНЫ, ЭПИГРАММЫ, НАДПИСИ Е. А. Трубенок. Гимн в христианском латанском богослужении Т. Л. Александрова. Предисловие переводчика Библиография Hymni Hymnus 1.      [Ad galli cantum] Hymnus 2.      [In aurora] Hymnus 3. [Ad horam tertiam] Hymnus 4. [Ad horam incensi] Hymnus 5.      [In natale Domini] Hymnus 6.      [In Epiphaniis Domini] Hymnus 7.      [In die Paschae] Hymnus 8. [In ss. Petri et Pauli] Hymnus 9. [In sancti Iohannis] Hymnus 10. [In sancti Laurentii] Hymnus 11. [In sanctae Agnes uirginis et martyris] Hymnus 12. [In ss. Victoris, Naboris, Felicis] Hymnus 13. [In inuentione ss. Protasii et Geruasii] Hymnus 14. [In natale martyrum] Hymnus 15. [Hymnus uirginitatis] Hymnus 16. [Ad horam tertiam] Hymnus 17. [Ad horam sextam] Hymnus 18. [Ad horam nonam] Hymnus 19. [Te Deum] Inscriptiones Tituli Гимны Гимны на часы дня Гимн 1. [На пение петуха] Гимн 2. [На восход солнца] Гимн 3. [На третий час дня] Гимн 4. [Светильничная молитва] Гимны на праздники Гимн 5. [На Рождество Христово] Гимн 6. [На Богоявление] Гимн 7. [На праздник Пасхи] Гимны «римским» святым Гимн 8. [На день памяти свв. апп. Петра и Павла] Гимн 9. [О св. ап. Иоанне Богослове] Гимн 10. [О св. мч. Лаврентии] Гимн 11. [О св. мц. деве Агнии] Гимны «медиоланским» святым Гимн 12. [О свв. мчч. Викторе, Наборе    и Феликсе] Гимн 13. [На обретение мощей свв. мчч. Протасия и Гервасия] Гимны, приписываемые свт. Амвросию Гимн 14. [О святых мучениках] Гимн 15. [Гимн девству] Гимн 16. [На третий час дня] Гимн 17. [На шестой час дня] Гимн 18. [На девятый час дня] Гимн 19. [Тебе Бога хвалим] Эпиграммы Надписи Е. М. Верещагин. Древнейшая славяно-русская традиция богослужебного почитания свт. Амвросия Медиоланского Содержание 7-го тома Список сокращений DE OFFICIIS/ОБ ОБЯЗАННОСТЯХ Н. Л. Кулькова. Трактат свт. Амвросия Медиоланского «Об обязанностях» в античной и христианской традиции

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

Гимн 41. Точное богословие о неуловимом и неописуемом Божестве, и о том, что Божественное естество, будучи неописуемо (неограниченно), не находится ни внутри ни вне вселенной, но и внутри и вне есть, как причина всего, и что Божество только в уме уловимо для человека неуловимым образом, как лучи солнца для глаз. Гимн 42. О богословии и о том, что Божественное естество неисследимо и совершенно непостижимо для людей. Гимн 43. О богословии и о том, что сохранившие образ (Божий) попирают злые силы князя тьмы; прочие же, у которых жизнь проходит в страстях, находятся в его власти и царстве. Гимн 44. О богословии и о том, что ум, очистившись от вещества, невещественно созерцает Невещественного и Невидимого. Гимн 45. О точнейшем богословии и о том, что не видящий света славы Божией хуже слепых. Гимн 46. О созерцании Бога или вещей Божественных, о необычайном действии Духа Святого и о свойствах (περ τν δων) Святой и единосущной Троицы. И о том, что не достигший вступления в царство небесное не получит никакой пользы, хотя бы он был и вне адских мук. Гимн 47. О богословии и о том, что не изменившемуся чрез причастие Св. Духа и не сделавшемуся с познанием Богом по усыновлению непозволительно учить людей (вещам) Божественным. Гимн 48. Кто есть монах и какое его делание. И на какую высоту созерцания взошел этот Божественный Отец. Гимн 49. Моление к Богу, и как этот Отец, соединяясь с Богом и видя славу Божию, в нем самом действующую, приходил в изумление. Гимн 50. Общее наставление с обличением ко всем: царям, архиереям, священникам, монахам и мирянам, изреченное и изрекаемое от уст Божиих. Гимн 51. О том, что славные земли и гордые богатством прельщаются тенью видимого; презревшие же настоящее не обманчиво делаются причастниками Божественного Духа. Гимн 52. Блестящее исследование о мысленном рае и о древе жизни в нем. Гимн 53. Моление и молитва Преподобного к Богу о (даровании от) Него помощи. Гимн 54. Молитва ко Святой Троице. Гимн 55. Другая молитва ко Господу нашему Иисусу Христу о святом причащении.

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Novyj_B...

Содержание О гимнах преп. Симеона Нового Богослова Никиты Стифата, монаха и пресвитера Студийского монастыря, на книгу божественных гимнов преподобного Отца нашего Симеона Симеон Новый Богослов, прп. Начало божественных гимнов, т.е. введение. (Молитва – призыв, от состав.) Гимн 1. О том, что божественный огонь Духа, коснувшись душ, очистившихся слезами и покаянием, охватывает их и еще более очищает; освещая же помраченные грехом части их и врачуя раны, он приводит их к совершенному исцелению, так что они блистают божественною красотой. Гимн 2. О том, что страх раждает любовь, любовь же, Божественным и Святым Духом, искореняет из души страх и остается в ней одна. Гимн 3. О том, что Дух Святый пребывает в тех, которые сохранили чистым святое крещение, от осквернивших же его Он отступает. Гимн 4. Кому Бог является, и кто чрез делание заповедей приходит в доброе состояние. Гимн 5. Четверостишия преп. Симеона, показывающие его любовь (ρωτα) к Богу. Гимн 6. Увещание к покаянию, и каким образом воля плоти, сочетавшись с волею Духа, соделывает человека богоподобным. Гимн 7. Согласно с природою одно только Божество должно быть предметом любви и вожделения; кто приобщился Его, тот сделался причастным всех благ. Гимн 8. О смирении и совершенстве. Гимн 9. Кто живет, не ведая еще Бога, тот есть мертвый среди живущих в познании Бога; и кто недостойно причащается (св.) Таин, для того неуловимо бывает божественное тело и кровь Христова . Гимн 10. Исповедание, соединенное с молитвой, и о сочетании Духа Святого с бесстрастием. Гимн 11. О том, что для всякого человека, досаждаемого и злостраждущего ради заповеди Божией, (само) это бесчестие за заповедь Божию является славою и честью; и диалог (разговор) ко своей душе, научающий неисчерпаемому богатству Духа. Гимн 12. О том, что желание и любовь к Богу превосходят всякую любовь и всякое человеческое желание; ум же очищаюхся, погружаясь в свет Божий, весь обожается, и потому называется умом Божиим . Гимн 13. Изъявление благодарности за дары Божии, и каким образом в отце, пишущем это, действовал Дух Святой.

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Novyj_B...

96 (1963); 104 (1964); 113 (1965)), его «Благодарения» (Там же. 113), его «Богословские и нравственные слова» (Т.1,2//Там же. 122 (1966); 129 (1967)), его «Гимны» (Т.1,2//Там же. 156 (1969); 174 (1971)). А что касается неизданных еще сочинений — «Гимны» (Т.3) и «Письма», то мы смогли ознакомиться с ними благодаря любезности издателей. — Авт. «Гимны» (Т.3) были изданы в Sources Chretiennes 196 (1973); первая публикация данной статьи — в 1971 г. — Ред. 3 См. наш доклад на 5–й Конференции по изучению патристики в Оксфорде в 1967 году: «Проблема познаваемости Бога: сущность и энергия у святителя Василия» (опубликован на русском языке в «Вестнике Русского Западно–Европейского Патриаршего Экзархата». 61 (1968). С. 48–55. — Пер.). 4 Гимн 15 (58), 69, здесь и далее цит. по: Symeon le Nouveau Theologien. Hymnes. T.1–3//Ed. J. Koder. Paris, 1969. — Авт.; в скобках приведена нумерация русского перевода гимнов по изданию: Божественные Гимны преподобного Симеона Нового Богослова. Сергиев Посад, 1917. — Пер. 5 Проблема познаваемости Бога… С.48. 6 Гимн 21 (59), 122–124. 7 Гимн 16 (7), 1–2. 8 Гимн 20 (39), 236–237. 9 Гимн 22 (40), 205–207. 10 Гимн 30, 263–267. 11 Гимн 24 (8), 25–28. 12 Гимн 28 (21), 150–153. 13 Гимн42(14), 113–117. 14 Гимн 51 (23), 71–73. 15 Ср.: «Они, не зная даже того, какова природа попираемой ими земли, хвалятся, что проникли в самую сущность Бога всяческих». — Святитель Василий Великий. Против Евномия I, 13//PG 29, 541 С, цит. по: Творения святителя Василия Великого/Пер. Московской Духовной Академии. Т. I. 1911. С. 473. 16 Богословские Слова. 2, 33–47, 53–55, здесь и далее цит. по: Symeon le Nouveau Theologien. Traites theologiques et ethiques/Ed. J. Darrouzes. T. 1.//Sources Chretiennes. 122 (1966); T. 2//Sources Chretiennes. 129 (1967). 17 Там же. 2, 55–62. 18 Похожие выражения встречаем у святителя Василия в: Против Евномия. I, 14//PG 29, 544ВС. 19 Гимн 55 (3), 132–136. 20 Гимн 13 (6), 37–40. 21 Гимн 13 (6), 12–16. 22 Гимн52(47), 13. 23 См.: A Patristic Greek Lexicon.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=741...

Известны также неск. вариантов служб, к-рые могут быть как остатками оффиция, так и дополнительными службами покаянного характера. В Базельской Псалтири (ркп. Basil. A VII 3, Fol. 1v - 3v, IX в.; факсимильное изд.: Psalterium Graeco-latinum. Amsterdam, 1960) встречается чинопоследование, включающее: гимн «Cantemus in omni die», коллекту, гимн «Alta audite», гимн «Christus in nostra insula», молитву «Deus meus et pater», молитву с заглавием «De conscientiae reatu ante altare», которая представляет собой священническую апологию или покаянную молитву (в ркп. Angers. Bibl. municip. 18 (14). Fol. 180v, IX/X в., она называется «Confessio S. Patricii episcopi», а в Book of Cerne (Fol. 48-50) - «Alma confessio»; отрывок из нее есть и в Book of Nunnaminster (Fol. 34)). На л. 98 этой рукописи находятся 2 амвросианских гимна и Пс 151. В Книге Молинга имеется такое последование (ряд текстов обозначен по последнему стиху): Magnificat, неизвестный текст (вероятно, Benedictus), гимн св. Колумбы (Noli Pater), чтение Мф 5 («Блаженны»?), гимн под именем св. Секундина «Audite omnes amantes», 2 стиха, дополняющие этот гимн («Memoria aeterna» и «Patricius episcopus»), гимн «Celebra Juda», связанный с ним антифон «Exaudi donec dicis peccata plurima», гимн «Hymnum dicat», антифон «Unitas in Trinitate», Апостольский Символ веры, «Отче наш», молитва «Ascendat oratio». Похожая по структуре служба встречается в составе «Второго видения Адамнана», к-рое обычно датируют 2-й пол. XI в. Оно сохранилось на ирл. языке в составе «Пестрой книги», описание чина находится в гл. 31 (Adamnan " s Second Vision/Ed. and transl. W. Stokes//Revue Celtique. 1891. Vol. 12. P. 420-443). Этот чин носит покаянный характер и совершается во время 3-дневных постов. Он состоит из 100 коленопреклонений, Beati, Magnificat, Benedictus (возможно, имеется в виду гимн св. Колумбы «Noli Pater»), Пс 50 с простираниями ниц в форме креста, гимнов св. Патрикия, апостолов, «Hymnum dicat», арх. Михаила (после каждого гимна - 3 коленопреклонения и 3 удара в грудь со словами «Да придет милость на нас, Боже, и да обретем Царство Небесное, и да избавит нас Бог от всякого бедствия и смерти»; см. также: Lawlor. 1899).

http://pravenc.ru/text/кельтский.html

С момента рукоположения в священный сан, человек не мог вкушать свинину, точнее, «жир бекона» fat of bekon, жировцы (or mutton), ливер или мясо другого животного. Ему разрешалось есть лосося. Я слышал, как Ку Эахдге (Cu Eachdge) говорил, что вышеупомянутые разновидности мяса ему запрещались в течение 8 лет, и вообще даже в Пасху никто не вкушал их. 86 . Прежде чем отойти ко сну, Маэлруайн пропевал гимн святому Архангелу Михаилу и Песнь Пресвятой Богородице, когда просыпался утром. После того, как он вставал с постели, вновь возглашался гимн святому Михаилу и Пречистой Деве. Они назывались им «Очарование святого Михаила и Марии» (Буквально в тексте: «Charm of saint Michael» and the «Charm of Mary»). В полдень отец пел гимн Михаилу и гимн Dicat («Да речет») после «Блаженных». Это происходило и в воскресный вечер. Он совершал сто земных поклонов и крестных знамений, произнося «Блаженных» и распевая другие молитвы. На каждом крестном знамении он пел гимн Михаилу или Пречистой, чередуя их друг за другом. 87 . В будни Великого Поста никакого погружения в жидкость (буквально: «Steeping») не совершалось. (Комментатор Устава оставляет ремарку: «Не знаю, о чем здесь идет речь. Возможно, дело касается варки каши или приготовления капусты». А. Ш.). 88 . В рукописи этот параграф отсутствует. 89 а. Он (в данном случае речь идет о вышеупомянутом Ку Эахдге из параграфа 85. А. Ш.) был недоволен тем, что братия Таллагхта, в дни, когда было разрешено некоторое послабление, а именно по вторникам и четвергам, даже если случался праздник, а также и в день воскресный, вкушали за трапезой рыбу. 89 б. Они имели обычай во время трапезы читать Четвероевангелие в течение всего года. На каждый сезон по одному. Весной читалось Евангелие от Матфея, летом Марка, осенью Луки, а Иоанна читали зимой. 90 . Маэлруайн имел обычай совершать крестное бдение (crossvigils) ежедневно, во время службы третьего часа. Далее следовала заупокойная лития, «Блаженны», во время которого он повторял крестное бдение, после чего Гимн Dicat и Unitas. Им пропевались псалмы. Три части Псалтири, по 50 в каждой. Во время первой с крестным бдением и в конце второй полусотни, после чего добавлялся Cantemus. Третье крестное бдение приходилось на Domine Probasti («Ты явил»), но здесь чередовались Гимн Марии с Гимном Михаилу. Последнее, четвертое крестное бдение сопровождалось 30-ю «Отче наш». После пения «Блаженных» следовал Гимн Михаилу, который он называл «блаженные Михаила» (Beati of Michael) и далее «блаженные Марии» (Beati of Mary). В конце дня он читал то, что называл «малые блаженные» («little Beati»), поскольку здесь опускались Cantemus и Unitas. Ещё он прочитывал Magnificat и Hymnum Dicat. На утренней молитве или на службе 1-го часа пропевался «Отче наш» и « Символ веры »: К гимнам Magnificat, Dicat и Unitas добавлялись молитвы ego vero orationem «я возношу молитву», а после «блаженных» на утрене прибавлялись Averte faciem tuam.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Что гимн Те Deum laudamus получил начало именно в церкви Мелиоланской, можно заключить из названия Ambrosianum (т. е. canticum), какое усвоилось ему уже с VI века. На каком осно­вами усвоялось это название гимну Те Deum lau- damus? Приписывать составление этого гимна Св. Амвросию нельзя 18 . Форма гимна Те Deum laudamus отлична от формы подлинных гимнов Амвросия. Остается принять, что гимн этот назван Ambrosianum потому, что стал первоначально обращаться в церкви Амвросия, иначе сказать Медиоланской церкви. Если гимн Те Deum laudamus появился в конце IV или в начале V века в церкви Медиоланской, если не при жизни Амвросия, то, во всяком случае, вскоре после него, то становится вполне понятно, почему гимн этот стал рано употребляться в Западной церкви почти наравне с псалмами 19 . Коль скоро гимн этот был принят в церкви Амвросия, столь уважаемого на всем Западе пастыря, то всякие колебания относительно его употребления должны были исчезнуть. Назвать определенно лице, как автора гимна Те Deum laudamus, нет возможности по недостатку ясных свидетельств. В разных богослужебных книгах Западной церкви гимн этот надписывается то именем Ницетия (или Никиты), по всей вероятности, архиепископа Трирского (566), то Сизебута монаха, то Абундия. Но эти лица, вероятно, вводили гимн Те Deum laudamus в разные монастыри или целые епархии. Так как гимн Те Deum laudamus вводился в употребление в разных местностях разными лицами, то становится понятно большое разнообразие чтений гимна Те Deum laudamus, какое встречается в древних рукописях. 2 Т.е.: «наконец, по божественной воле, спустя немного дней, когда (Августин) в виду многих, ему сочувствующих, открыто появился (как уже уверовавший во Христа), то в так называемой крещальне Блаж. Иоанна, Божиею помощию, Блаж. Амвросием в присутствии всех верных сего города был во имя Святой и Нераздельной Троицы окрещен и запечатлен. В этой крещальне они, по скольку Дух Святый давал говорить им, воспевая Те Deum laudamus при чем все присутствовавшие слышали, видели и вместе с тем удивлялись, предали потомству оную песнь, которая и до ныне всею Церковью кафолическою сохраняется и благоговейно воспевается».

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Cvetkov/o...

Сначала рассмотрим отрывок Флп 2:6–11. Принято считать, что апостол Павел здесь сознательно цитирует раннехристианский гимн. О том, что это именно гимн, существует множество свидетельств и согласие большинства исследователей. Некоторые исследователи в XIX в. полагали, что этот гимн был вставлен в более поздние редакции Послания. Сейчас мнения учёных сходятся в том, что апостол Павел сам цитирует его и что этот гимн старше самого Послания 4 . Ритмичность и уравновешенность отрывка также свидетельствуют о том, что это гимн, хотя о его структуре существуют различные суждения. Наиболее распространены следующие деления: 1) трёхчастное — 6–7а (предвечная слава Христа), 7b–8 (уничижение), 9–11 (прославление) (Иеремиас, епископ Кассиан), 2) двухчастное — 6–7 (уничижение), 8–11 (прославление) (Ломайер). Известной является также структура Р. П. Мар­тина, по мнению которого гимн состоял из шести куплетов, которые исполнялись антифоном, хотя для этого исследователю пришлось отказаться от двух фраз 5 . В этом гимнографическом фрагменте видят характерные черты еврейской поэзии. Ярким подтверждением этому является параллелизм строчек, который становится особенно очевидным, если расположить их попарно, поскольку повторение другими словами мысли, выраженной в строке (или в полустроке), — примета еврейской поэзии 6 . 6 Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; 7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; 8 смирил Себя, быв послушным даже до смерти ; 9 Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени, 10 дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено 11 и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос… (разбивка Р. П. Мартина) 7 . Относительно авторства этого гимна также нет единогласия. Можно выделить три группы мнений: 1) те, кто считает апостола Павла его автором, 2) те, кто считает, что апостол Павел цитирует существовавший христианский гимн, 3) те, кто считает, что гимн был написан не апостолом Павлом, а является поздней интерполяцией.

http://pravmir.ru/gimnyi-v-poslaniyah-ap...

«Все, кому дорого родное слово и родная поэзия, — сказал митрополит Московский Макарий, — на всех пространствах России, без сомнения, участвуют сердцем в настоящем торжестве и как бы присутствуют здесь... Мы воздвигли памятник нашему великому народному поэту потому, что еще прежде он сам воздвиг себе памятник нерукотворный” ...к которому будут приходить отдаленные потомки наши, как ныне приходим к нему мы». По поводу этой речи журнал «Вестник Европы» тогда написал: «Отношение к интересам русской светской литературы в речи Митрополита Макария выразилось так, как оно еще никогда, кажется, не было выражаемо лицом его положения, и сделало этот день светлым праздником русской поэзии и русского слова». Именно в Сурково и именно в эти золотые сентябрьские, именно что светло-праздничные, юбилейные дни был повод вспомнить и поэтические строки самого выпускника КДА 1841-го года, только что принявшего монашеский постриг, тем самым из Михаила превратившись в Макария, написавшего, не без влияния стилистики любимого им поэта Жуковского, стихотворение «Три гимна» (здесь фрагмент третьей части): А ты, которая звездою Вдали алмазною горишь И пылких юношей красою Своей Божественной манишь, Святая Истина! Ужели И для тебя простой лишь гимн Споет — от самой колыбели Поклонник прелестям твоим? О, нет! Богине благодатной Всего себя я отдаю И гимн любви, гимн благодарный Я целой жизнью пропою. Этот благодарный гимн любви звучит и спустя полтора века по принесении обетований, и, верится, это только начало его нового звучания. Рейтинг: 9.9 Голосов: 236 Оценка: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 скрыть способы оплаты Смотри также Комментарии Наталья 3 октября 2021, 12:47 Крупнейший церковный ученый, видный проповедник, замечательный пастырь Церкви и России. Талантливый человек! " ... Богине благодатной Всего себя я отдаю И гимн любви, гимн благодарный Я целой жизнью пропою. " Оля 1 октября 2021, 12:14 Великий человек Церкви и России. Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю:

http://pravoslavie.ru/142079.html

4) Афиноген, Епископ Гераклеополя, Митрополии Севастийской, в Армении, современник Диоклитиана (311 г.) составил песнь о Сыне Божием, которую и ныне Православная церковь поет на вечернем Богослужении. Это гимн – «Свете тихий». Об этом гимне св. Афиногена упоминает Василий Великий в трактате о Святом Духе: «если бы кто знал и гимн Афиногена, который он, поспешая при кончине чрез огонь, оставил, как некоторую исходную песнь, находившимся с ним; тот узнал бы мысль мучеников о Духе. Народ во время светильничных хвалений повторяет древний гимн, и никому не представлялось еще, что хулу произносят, когда говорит: «поем Отца, Сына и Святого Духа». Из приведенных слов Василия Великого видно, что он отличает гимн Афиногена от вечерней благодарственной песни, автора которой сам не знает. Песнь – «Свете тихий» читается в древнем Александрийском списке библии 70-ти толковников, писанной в 4-м веке, т. е., близко ко времени св. Афиногена. В постановлениях Апостольских встречаем вечернюю молитву, смысл и слова которой одни и те же, какие, по словам Фабриция, 399 и до сих пор употребляет греческая церковь в своей вечерней молитве. Гоар 400 также приписывает гимн: «Свете тихий» Афиногену, с чем согласны и греческие писатели, надписывая её в своих часословах таким образом: «гимн св. Афиногена мученика», вопреки мнению тех, которые считают этот гимн за произведение Софрония, (ск. 638 г.) патриарха Иерусалимского. Известно, что Софроний, патриарх и Иерусалимский, жил гораздо позднее св. Василия Великого , а между тем сей последний приводит из этого гимна слова о Святом Духе, как свидетельство – δι τν το χρνου ρχαιτητα – ради его древности. Составление песни: «Свете тихий» во времена Афиногена было очень естественно. Греки–язычники имели обычай при захождении солнца восклицать, 401 к скрывавшемуся свету: «φς γαθν». После этого, что удивительного, если первенствующие христиане, в противоположность язычникам, воспевали свое φς λαρν, относя это к Господу, Иисусу Христу, незаходимому ипостасному сиянию славы Бога Отца и истинному свету всего мира.

http://azbyka.ru/otechnik/Gavriil_Goloso...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010