> Помогите ребёнку на реабилитацию <

2: 15

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
ЕСФ 2 - ДревоИскать в Источникеdrevo-info.ru
... сего, когда утих гнев царя Артаксеркса, он вспомнил об Астинь и о том, что она сделала, и что было определено о ней. 1И по словесех сих утолися царь от гнева, и не воспомяну ктому Астини, воспоминая, елика глагола и како осуди ея. 2 И сказали отроки царя, служившие при нем: пусть бы поискали царю молодых красивых девиц, 2 И реша слуги царевы: да изыщутся царю девицы нерастленны, красны зраком, и да поставит царь взыскатели во всех странах царствия своего, 3и пусть бы назначил царь наблюдателей во все области своего царства, которые собрали бы всех молодых девиц, красивых видом, в престольный город Сузы, в дом жен под надзор Гегая, царского евнуха, стража жен, и пусть бы выдавали им притиранья [и прочее, что нужно]; 3и да изберут отроковиц девственных доброзрачных в Сусы град, в чертог женский, и да отдадутся евнухови цареву стражу жен, и да дадутся масти и прочыя потребы: 4и девица, которая понравится глазам царя, пусть будет царицею вместо Астинь. И угодно было слово это в глазах царя, и он так и сделал. 4и жена, юже возлюбит царь, да будет царицею вместо Астини. И угодно бе царю слово, и сотвори тако. 5Был в Сузах, городе престольном, один Иудеянин, имя его Мардохей, ... далее ...
Open Unto Us the Doors of Mercy / Православие.RuИскать в Источникеpravoslavie.ru
... and patience of a mother, and the love and compassion of a mother for all. Otherwise our prayers and our gifts, if they come from a heart full of sins, hatred and evil, will not be received by the Most Holy Virgin Mary. With these joyous thoughts full of hope and with hearts full of mercy and humility let us enter into the holy churches and, having kissed the icon of the Mother of God, let us raise up to Her with faith this short prayer: “The door of compassion open unto us, O blessed Theotokos, for hoping in thee, let us not perish; through thee may we be delivered from adversities; for thou art the salvation of the Christian race. ” Amen. Archimandrite Cleopa (Ilie) Translated by Jesse Dominick 21 сентября 2016 г. [1] The Romanian Orthodox Church uses the New Calendar and thus celebrates these feasts on Sept. 8 and Aug. 15. [2] Canon of the Panikhida, Ode 8. [3] In Scriptural languages her name is “Maria. ” [4] The letters correspond in Elder Cleopa’s Romanian tongue. [5] Matins Canon, Theophany of the Lord, Ode 9 Irmos. Подпишитесь на рассылку Православие. Ru Рассылка выходит два раза в неделю: В воскресенье — православный календарь на предстоящую ... далее ...
1 ЕЗД 2 - ДревоИскать в Источникеdrevo-info.ru
... сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, - 1Сии же суть сынове страны, иже взыдоша от плена преселения, ихже пресели Навуходоносор царь Вавилонский в Вавилон: и возвратишася во Иерусалим и Иудею кийждо муж во град свой. 2 пришедшие с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Сараием, Реелаем, Мардохеем, Билшаном, Мисфаром, Бигваем, Рехумом, Вааном. Число людей народа Израилева: 2 Иже приидоша с Зоровавелем: Иисус, Неемиа, Сараиа, Реелиа, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум, Ваана. Сие число мужем людий Израилевых: 9сынове Закхани седмь сот шестьдесят, 10 сыновей Вания шестьсот сорок два; 10 сынове Вануевы шесть сот четыредесять два, 11 сыновей Бебая шестьсот двадцать три; 11 сынове Ваваевы шесть сот двадесять три, 12 сыновей Азгада тысяча двести двадцать два; 12 сынове Авгадовы тысяща двести двадесять два, 13 сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят шесть; 13 сынове Адоникамовы шесть сот шестьдесят шесть, 14 сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть; 14 сынове Вагуевы две тысящы пятьдесят шесть, 15 сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре; 15 сынове Адины четыриста ... далее ...
An Orthodox Look at English Translations of the ...Искать в Источникеpravoslavie.ru
... equivalence” translation. The theory is that instead of translating the text word for word, you translate it “thought for thought. ” The problem is that when a translator does this he has moved beyond translating the text and into the realm of commentary on the text, because when you translate the thought, you are assuming the interpretation. Many points seem very clear in the NIV that simply are not based on what the text actually says, but rather on what the translators think it means. An example of how this distorts the text is to be found in how the NIV translates 2 Thessalonians 2: 15: So then, brothers, stand firm and hold to the teachings we passed on to you, whether by word of mouth or by letter. Compare that with the more accurate reading found in the King James Version: Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle. As Clark Carlton notes: The NIV translators, however, have effected what amounts to a literary sleight of hand. One would be tempted to call it a rather nifty move were it not for the fact that they have tampered with the written Word of God. Hold the traditions which ye have ... далее ...
ИАК 2 - ДревоИскать в Источникеdrevo-info.ru
... моя, не на лица зряще имейте веру Господа нашего Иисуса Христа славы. 2 Ибо, если в собрание ваше войдет человек с золотым перстнем, в богатой одежде, войдет же и бедный в скудной одежде, 2 Аще бо внидет в сонмище ваше муж, злат перстень нося, в ризе светле, внидет же и нищь в худе одежди, 3и вы, смотря на одетого в богатую одежду, скажете ему: тебе хорошо сесть здесь, а бедному скажете: ты стань там, или садись здесь, у ног моих, - 3и воззрите на носящаго ризу светлу, и речете ему: ты сяди зде добре: и нищему речете: ты стани тамо, или сяди зде на подножии моем: 5Послушайте, братия мои возлюбленные: не бедных ли мира избрал Бог быть богатыми верою и наследниками Царствия, которое Он обещал любящим Его? 5Слышите, братие моя возлюбленная, не Бог ли избра нищыя мира сего богаты в вере и наследники Царствия, еже обеща любящым Его; 6 А вы презрели бедного. Не богатые ли притесняют вас, и не они ли влекут вас в суды? 6 вы же укористе нищаго. Не богатии ли насилуют вам, и тии влекут вы на судища; 7 Не они ли бесславят доброе имя, которым вы называетесь? 7 не тии ли хулят доброе имя нареченное на вас; 8 Если вы исполняете закон царский, по Писанию: возлюби ближнего твоего, ... далее ...
A Third Way of Reading the BibleИскать в Источникеpravmir.com
... the method goes on to interpret them metaphorically, as symbolizing Christ and the crucifixion of our sinful passions. In the end, the prophetic method always makes the chosen text spiritually fresh, relevant and powerful. It leads us into the Scriptures, through the Scriptures from the literal to the spiritual, and beyond, to the fulfillment of the Scriptures in the personal relationship with Christ. The ultimate goal of reading the Scriptures is to meet the One of whom the Scriptures speaks, whom the disciples met on the road to Emmaus, whom they knew in the breaking of the bread, whom they proclaimed and delivered to the following generations in their writings, preaching and traditions. (see 1 Corinthians 11: 2 and 2 Thessalonians 2: 15) In contrast to the well-worn and tired methods of Literalism or Liberalism, I offer the prophetic method as a third way for your consideration and the further enrichment your continuing study of the Bible. For generations since the road to Emmaus, Eastern Orthodox exegetes have used it to fruitfully interpret everything from Genesis to Revelation. May it also bear fruit in your life and become a source of joy and refreshment for your ... далее ...
1 ПАР 2 - ДревоИскать в Источникеdrevo-info.ru
... же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон, 2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир. 2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир. 3Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, - трое родились у него от дочери Шуевой, Хананеянки. И был Ир, первенец Иудин, не благоугоден в очах Господа, и Он умертвил его. 3Сынове Иудины: Ир, Авнан и Силом: сии трие родишася ему от дщере Савы Хананитяныни. Бысть же Ир первенец Иудин лукав пред Господем: и уби его. 9Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови. 10 Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных; 10 Арам же роди Аминадава, Аминадав же роди Наассона, князя дому Иудину, 11 Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза; 11 Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза, 12 Вооз родил Овида, Овид родил Иессея; 12 и Вооз роди Овида, и Овид роди Иессеа. 13 Иессей родил первенца своего Елиава, второго - Аминадава, третьего - Самму, 13 Иессей же роди первенца своего Елиава, и втораго Аминадава, и третияго Самеа, 14 четвертого - Нафанаила, пятого - Раддая, 14 и четвертаго Нафанаила, и пятаго Реила, 15 шестого - Оцема, седьмого - Давида. 15 и шестаго Асака, и седмаго Давида. 16 Сестры ... далее ...
The Sacrament of Holy MatrimonyИскать в Источникеpravmir.com
... only once. No universal disciplinary decision on this question has ever been taken by the Orthodox Church, as the Church has never possessed the tendency to regulate all areas of human life according to one single pattern. The practical attitude of Orthodox Christians must, therefore, be determined by the general doctrine of the Church concerning marriage. It should be noted that the Church definitely teaches that marriage implies childbirth. The woman, says St. Paul, will be saved through bearing children, if she continues in faith and love and holiness, with modesty ( 1 Timothy 2: 15 ) . However, nowhere in Scripture is it said that childbirth is the only aim of marriage. Marriage is essentially an inseparable union, both spiritual and carnal, of two beings. St. Paul teaches: For the wife does not rule over her own body, but the husband does; likewise the husband does not rule over his own body, but the wife does. Do not refuse one another except perhaps by agreement for a season, that you may devote yourselves to prayer; but then come together again ” ( 1 Corinthians 7: 4-5 ) . It is clear, therefore, that such a union – an image of the union between Christ and ... далее ...
ИОИЛ 2 - ДревоИскать в Источникеdrevo-info.ru
... трубою на Сионе и бейте тревогу на святой горе Моей; да трепещут все жители земли, ибо наступает день Господень, ибо он близок - 1Вострубите трубою в сионе, проповедите в горе моей святей, и да смятутся вси живущии на земли, яко предстоит день Господень, яко близ, 2 день тьмы и мрака, день облачный и туманный: как утренняя заря распространяется по горам народ многочисленный и сильный, какого не бывало от века и после того не будет в роды родов. 2 день тмы и бури, день облака и мглы: якоже утро разлиются по горам людие мнози и крепцы, подобни им не быша от века, и по них не приложится до лет в род и род: 3Перед ним пожирает огонь, а за ним палит пламя; перед ним земля как сад Едемский, а позади него будет опустошенная степь, и никому не будет спасения от него. 3яже пред ним огнь потребляяй, и яже за ним возгараяся пламень: якоже рай сладости земля пред лицем его, и яже созади его поле пагубы, и спасающагося не будет им: 4 Вид его как вид коней, и скачут они как всадники; 4 якоже вид конский вид их, и якоже конницы, тако проженут: 5 скачут по вершинам гор как бы со стуком колесниц, как бы с треском огненного пламени, пожирающего солому, как сильный народ, выстроенный ... далее ...
Jesus and WomenИскать в Источникеpravmir.com
... tells her that Mary had chosen the best part—receptiveness to His Word—and that He would not take this from her. Women as well as men were welcome at Jesus’ feet as co-equal disciples. Jesus rejected some of the cultural norms of His day regarding women not through any cultural iconoclasm, but rather because He was preparing a new reality, one offered to both men and women alike—that of a new nature. Through baptism in the Church, anyone could be born again, and live thenceforth with a new nature, the “new man” which was neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female ( Ephesians 2: 15, Galatians 3: 28 ) . Women could participate in this spiritual reality and spiritual power equally with men. Whoever would be baptized into Christ would put on Christ, whatever their gender or race. Jesus’ full acceptance of women as disciples pointed ahead to this new era of salvation. As the Church slowly expands its mission and begins to spread among its neighbours of Islamic background, we need to keep this revolutionary approach of Jesus in mind. Much of the Islamic world bears a great resemblance to that of Palestine in the time of Christ. In this Islamic culture, a man ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: 2: 15
> Помогите ребёнку на реабилитацию <
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера