H. 1 Peter. N. Y., 2000. P. 658-659). Акцент в этом отрывке сделан не на личности Н., а на спасении всего его семейства, рассказ о чудесном избавлении к-рого от вод потопа в дальнейшем контексте становится «прообразом» (νττυπον) христ. таинства Крещения. Как потоп принес смерть основной массе человечества, а ковчег приуготовил спасительный исход только для 8 человек из семейства Н., так и крещение приводит к смерти верующего для греха и спасению со Христом (1 Петр 3. 20, ср.: Рим 6. 3-5). Подобно тому как потоп уничтожил старый греховный мир, крещение водой знаменует отделение спасенного человека от его прежней греховной жизни и приобщение его к новой жизни во Христе, прообразом которой выступает Н. Выражение «во время строения ковчега» (1 Петр 3. 20) по своему лексическому составу имеет параллели с Прем 14. 2 и Евр 11. 7. Глагол κατασκευζειν (строить, приготавливать) не используется по отношению к ковчегу Н. в кн. Бытие и скорее восходит в данном контексте к эллинистической лит-ре (см.: Ios. Flav. Antiq. I 3. 2 . Во 2 Петр 2. 5-6 в контексте предостережения от приобщения к учению лжепророков содержится отсылка к фигурам из кн. Бытия, Н. и Лота, поскольку оба - представители нового рода, и их истории схожи в содержательных элементах (см.: Kikawada I. M. Noah and the Ark//ABD. Vol. 4. P. 1129). Бог может как грешных ангелов, так и весь безбожный мир предать погибели за согрешения, и только Н. с семейством символизирует праведника, чье служение истине оставляет надежду на спасение. При этом Н. назван не только праведником, но именуется также «проповедником правды» (δικαιοσνης κρυκα), что может означать, исходя из контекста 2 Петр 3. 9, призыв к покаянию. Это выражение находит параллели в апокрифе «Сивиллины книги», где Бог также повелевает Н. «возвещать покаяние» (κρυξον μετνοιαν - Sib. I 129 - Collins. 2012. P. 421). Словосочетание, к-рым характеризуется жертвоприношение Н. в LXX как «приятное благоухание» (σμν εωδας - Быт 8. 21), употребляется ап. Павлом в НЗ как при описании жертвы, совершённой Христом по Божественной любви к людям (Еф 5.

http://pravenc.ru/text/Ной.html

Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа. Поскольку в греческом тексте стоит один определенный артикль к обоим словам, эта фраза утверждает Божество Иисуса. 1 в познании Бога и Христа Иисуса. Тема «познания» занимает значительное место в послании; вероятно, здесь можно видеть полемику против лжеучителей и их увлечения эзотерическим тайным знанием. Петр, похоже, употребляет здесь термин «эпигносис» (познание) только применительно к основоположному и спасительному познанию Бога, приобретенному при обращении (1,3.8; 2,20). Познание Бога и Христа Иисуса связаны, поскольку Бог познается только во Христе и через Него ( Мф. 11,27 ). 1 соделались причастниками Божеского естества. Верующие не поглощены Божеством, не становятся божеством сами. Они приняли Духа Святого и стали сынами Богу ( Ин. 1,12 ; Рим. 8,9–21 ). В этом качестве они уподобляются Христу ( Рим. 8,29 ) и образ Божий в них обновляется истинной праведностью. 1:5–8 Порядок перечисленных здесь добродетелей произвольный. Петр использует здесь риторический прием, создавая нарастающий ряд перечисляемых элементов. Однако начальное и конечное звено ряда имеют особое значение. Нередко раннехристианские перечисления добродетелей начинаются с «веры» (отправной точки христианской жизни) и заканчиваются «любовью» ( Рим. 5,1–5 ; ср. 1Кор. 13 ). 1 братолюбие. Греч.: «филадельфия». Привязанность верующих друг к другу братьев и сестер в семье Божией ( 1Пет. 1,22 ; Рим. 12,10 ; Евр. 13,1 ). 1 А в ком нет сего. Петр говорит о людях, именующих себя христианами, но таковыми не являющимися (подобных лжеучителям и их последователям). Они должны бы обладать свойствами, перечисленными в ст. 5–7; на деле же этого нет. тот слеп, закрыл глаза. Петр имеет в виду умышленное нежелание видеть истину. Образ телесной слепоты часто употребляется для описания неспособности постичь духовную истину ( Ис. 42,19 ; Ин. 9,39–41 ; 2Кор. 4,4 ). 1 делать твердым ваше звание и избрание. Божие избранничество твердо и несомненно ( Еф. 1,4–6 ), но для отдельного христианина оно не сразу становится очевидным. Уверенность в призвании Божием свидетельствуется явным действием Духа Святого как внешними обстоятельствами жизни (ст. 5–7), так и внутренним удостоверением Духа в сердцах верующих ( Гал. 4,6 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

1:2 . В Ветхом Завете и в иудаизме народ Божий представляется как «избранный», поскольку Бог «предузнал» их, т е. он выбран по Божьему «предвидению». Петр применяет тот же язык по отношению к верующим в Иисуса. Послушание и «окропле ние кровью» также скрепили первый завет ( Исх. 24 7,8). 1:3 . Петр обращается к иудейской формуле благословения, berakah, которая начинается со слов: «Благословен Бог, Который...» «Возродивший» – возможно, это образ, который иудеи обычно использовали для описания обращения в иудаизм язычников (см коммент. к Ин. 3:3,5 ), в том смысле, что они обрели новую природу в результате такого обращения. 1:5 . В Свитках Мертвого моря и в других еврейских текстах говорится о том, что все будет «открыто» в «последнее время»; дела неправедных станут известны, но праведные будут «спасены», избавлены ото всех,кто противостоит им. Во многих иудейских преданиях конец времен также характеризуется как период великих испытаний. Образ испытания веры праведного на примере закалки драгоцен ных металлов восходит к Ветхому Завету ( Иов. 23:10 ; Пс. 11:7 ; Прит. 17:3 ; ср.: Ис. 43:2 ; Иер. 11:4 ) и заимствован более поздней еврейской литературой (напр.: Сир. 2:5 ). Руды благородных металлов (самым драгоценным из них было золото) расплавлялись в плавильной печи для очищения от примесей и получения более чистого металла. 1:8,9. Испытания могут вызывать скорее радостное, нежели горестное чувство, поскольку эти читатели знали заранее их назначение: если они выдержат до конца, то достигнут избавления, согласно традиционному иудейскому учению. В отличие от испытаний, о которых пишет Иаков, у Петра в первую очередь речь идет о преследованиях (см. введение). 1:10–12. Многие иудейские комментаторы (особенно это хорошо представлено в Свитках Мертвого моря) считали, что ветхозаветные пророки в целом говорили об истолкователях своего времени и о том, что их толкования оставались сокрытыми для широких кругов до тех пор, пока не появлялись мудрецы, которые разъясняли их, получив озарение Духом. Петр здесь, по-видимому, утверждает, что пророки относили свои пророчества к «Мессии, который должен пострадать и быть возвеличен, и они знали, что многие детали предсказа ний обретут смысл только после того, как произойдут соответствующие события. Создается впечатление, однако, что Петр соглашается с комментаторами в Свитках Мертвого моря в том, что ветхозаветные пророки не знали конкретного времени и обстоятельств, на которые указывал им Дух Христов.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/kult...

2, 20). Женам и мужьям… От общих наставлений об отношении к правителям и начальствующим апостол плавно переходит к наставлениям о семейной жизни. И в семье христианин — это прежде всего пример добродетели: жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, житием жен своих без слова приобретаемы были, когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие (1 Пет. 3, 1–2). Апостол дает краткий, но удивительно полный ответ на вопрос, как относиться жене к неверующему мужу. Главное украшение жены-христианки — не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде, но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом (1 Пет. 3, 3–4). Мужьям же нужно обращаться благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом, оказывая им честь, как сонаследницам благодатной жизни, дабы не было вам препятствия в молитвах (1 Пет. 3, 7). Немощнейший сосуд… Давайте представим красивую хрустальную вазу. Если обращаться с ней неаккуратно, то она попросту разобьется. Если человеку свойственно заботиться о неодушевленных вещах и предметах, то тем более мужья должны заботиться о своих женах. Все же вместе мы должны быть единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры; не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство (1 Пет. 3, 8–9). Ведь гнев и злословие — одни из самых распространенных и тяжелых грехов, поэтому к то любит жизнь и хочет видеть добрые дни, тот удерживай язык свой от зла и уста свои от лукавых речей (1 Пет. 3, 10). Христиане и гонения Если мы исполним все это, то гонения будут уже не страшны: кто сделает вам зло, если вы будете ревнителями доброго? (1 Пет. 3, 13). Зло не может победить доброй христианской жизни, потому что это жизнь в Боге. Поэтому христиане должны быть всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением (1 Пет. 3, 15). Главное свидетельство веры и упования — добрая жизнь. Апостол Петр несколько раз повторяет эти слова в Послании, потому что только это может опровергнуть все обвинения против христиан.

http://pravoslavie.ru/70327.html

Поскольку в основе многочисленных современных изданий лежит единственная греческая рукопись, то различие их состоит лишь в предпочтении тех или иных разночтений на основании древних переводов или научных концепций, предложении новых конъектур и степени подробности комментирования. При этом издания, остерегающиеся смелых «экспериментов» с текстом, всегда более предпочтительны. Мы выделили бы второе издание SC (с учетом Errata на с. 263) как наиболее традиционное и надежное, а также текст Курта Нидервиммера (Niederwimmer 1995, 22–35), интересный наглядным выделением (при помощи специальных сигл на полях и курсива) разных составных и композиционных частей Дидахэ. Было бы напрасным пытаться изложить здесь все проблемы, связанные с Дидахэ: по каждой главе, а иногда и по тому или иному разночтению существует целая литература. Одно лишь рассмотрение основных вопросов заняло, например, в переиздании SC 127 страниц, помимо истории текста. Поэтому заинтересованного читателя мы отсылаем к этому и другим изданиям, вышедшим сравнительно недавно, резюмирующим последние научные изыскания и снабженным специальной библиографией. Как и другие памятники раннехристианской литературы, комментированный русский перевод Дидахэ заслуживал бы отдельной объемистой книги. Здесь же укажем лишь план Дидахэ и переведем две важнейшие страницы (245–246) из общего заключения второго издания SC, отражающего научный consensus на сегодняшний день. План Дидахэ 1. «Два пути» (гл. 1–6, 1) (катехитическая часть) Вступление (1, 1) Путь жизни (1, 2–4, 14) вступление (1, 2) «евангельский отдел» (1, 3–6) заповеди (2) поведение мудреца (3, 1–6) идеал нищего (согласно Audet) (3, 7–10) отношение к братьям (4, 1–4) милостыня (4, 5–8) домашние обязанности (4, 9–11) заключение (4, 12–14) Путь смерти (5) Заключение (6, 1) и переход к следующему отделу (6, 2–3) 2. Литургическая часть (гл. 7–10) Крещение (7) Пост и молитва (8) Евхаристическая трапеза (9) Благодарственная молитва (10) 3. Экклезиологическо-дисциплинарная часть (гл.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Preobrazh...

8. И, наконец, наступит новый, субботний век мира и добра, который будет длиться вечно. Вот такие мессианские представления господствовали в умах иудеев, когда явился Иисус. Иудеи были настроены националистически, они, стремясь к совершенному Царству Божию, были готовы к насилию, к террору, жаждали мести. Вот в такой среде пришлось жить и учить Иисусу! В такой атмосфере Он возвещал сострадание и любовь! Неудивительно, что Ему пришлось учить Своих учеников заново, объяснить им сущность Мессианства. И неудивительно, что иудеи, в конце концов, распяли Его, как еретика и смутьяна. Итак, Иисус задал ученикам прямой вопрос: " 29 А вы за кого почитаете Меня?» И Петр, далеко еще не понимая сути истинного мессианства, тем не менее ответил из глубины сердца: «Ты Мессия, Христос, Помазанник, Сын Божий». Но едва успел Петр сказать это, как Иисус тут же велел ему никому не говорить об этом. Почему? Потому что сначала Иисус должен был поведать Петру и другим о том, что такое подлинное Мессианство. б) Предсказание о смерти и воскресении (Мк.8,31–33) (Мф 16,21–23; Лк 9,18–22) 31 И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть. 32 И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав Его, начал прекословить Ему. 33 Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое. Когда Иисус связал Мессианство со страданиями и со смертью, ученики посчитали такие речи неправдоподобными и непостижимыми. Поучение Иисуса о Сыне Человеческом требует разъяснения. Надо хотя бы кратко рассмотреть несколько трудных вопросов: 1. Что означает само наименование «Сын Человеческий»? 2. Почему Сыну Человеческому много должно пострадать? 3. Действительно ли Иисус мог предсказать Свое воскресение? Рассмотрим сначала вопрос о смысле выражения Сын Человеческий. В каком смысле Иисус говорил о Сыне Человеческом, доныне является предметом ученых дискуссий. В Ветхом Завете «Сын Человеческий» – приподнятое название просто «человека» как такового, но при этом подчеркивается немощь человеческая, бесконечное различие между человеком и Богом. Например, в Пс 8,5 : «Что [есть] человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?». Но так – в Ветхом Завете. В Новом Завете в таком смысле это выражение не употребляется. «Сын Человеческий» – это не просто человек, но всегда Иисус Христос. Так Иисус называет в Евангелиях Самого Себя.

http://azbyka.ru/otechnik/Iannuarij_Ivli...

И, наконец, всё изречение Христа, изложенное у Матфея и Марка в полном и литературно-округленном предложении: «истинно говорю тебе, что (Марк: «ты сегодня») в эту ночь, прежде чем петел (Марк: »дважды " ) возгласит, трижды отречешься от Меня « – фрагмент короче и ближе к разговорному простонародному языку: «петух дважды прокукаречит, и ты прежде трижды отречешься от Меня». Это текстуальное сравнение фрагмента с Матфеем и Марком представляет будто бы наглядную историю евангельского текста, его постепенное распространение и преобразование из простого, отрывочного и наивного в более полную, литературно-округленную и священно-торжественную форму. Для большей удобопонятности заключений Гарнака и наших дальнейших рассуждений приводим в буквальном переводе весь текст фрагмента (по теории – первичный) параллельно с текстом Марка (по теории – вторичная обработка) и Матвея (третичная рецензия): Фрагмент Матфей 1) После же вечери (букв, «ядения»), когда ушли, И воспев вышли на гору Елеонскую. И говорит им Иисус, И воспев вышли на гору Елеонскую. Тогда говорит им Иисус: 2) Все в эту ночь соблазнитесь, что все соблазнитесь в эту ночь; Все вы соблазнитесь обо Мне в эту ночь; 3) по написанному (некогда): Потому что написано (есть): Ибо написано (есть): 4) поражу пастыря и овцы рассеются. поражу пастыря и рассеются овцы; но после того как Я воскресну, предварю вас в Галилее. поражу пастыря и рассеются овцы стада; после же того как Я воскресну, предварю вас в Галилее. 5) Сказав Петр, (букв. слав, «сказавшу Петру») Петр же сказал Ему: Отвечав же Петр сказал ему: 6) Если и все, не я, И если все соблазнятся, но не я. Если все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь. 7) сказал: И говорит ему Иисус: Сказал ему Иисус: 8) петух дважды прокукаречит и ты прежде трижды отречешься от Меня. Истинно говорю тебе, что ты сегодня в эту ночь, прежде чем дважды петел возгласит, трижды отречешься от Меня. Истинно говори тебе, в эту ночь, прежде чем петел возгласит, трижды отречешься от Меня. Но какие же данные имеем мы для того, чтобы признавать папирусный свиток, от которого уцелел рассматриваемый фрагмент, за сочинение историческое, излагавшее в последовательном порядке жизнь, учение и дела Господа? Почему не признать этот папирус за отрывок из какой-либо проповеди , послания, гармании, или другого сочинение, в котором рассматриваемая цитата из Евангелий был приведен по памяти, что нередко встречаем в произведениях древнехристианской письменности? – Гарнак не отрицает абстрактной возможности такого предположения.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

Уголовное право обычно распространялось на всех, кто нарушал его (см., однако, ниже о суде над Иисусом). Гражданское же право основывалось не на территориальном принципе, а на национальной принадлежности (см. ПРИШЕЛЕЦ, ЧУЖЕЗЕМЕЦ, СТРАННИК ). Обычно человек являлся носителем законов своей страны (провинции или государства), подобно улитке, носящей раковину. Действовали ли его «собственные» законы и защищались ли его права, зависело от законов государства или провинции, где он находился. Разумеется, в Римской империи римский гражданин занимал особое положение, даже в местах, где римский закон номинально не был основным. Эти понятия служат яркими метафорами отношения христианина к путям мира сего и нехристианина к Царству Божьему. В новозаветные времена как Павел, римский гражданин ( Еф.2:19 ; Флп. 3:20 ; Гал.5:1 ), так и Петр, неримский иудей ( 1Пет.1:1 ), пользовались метафорами, основанными на гражданской принадлежности, положении странников или чужестранцев (неримских граждан, путешествовавших по империи). Гражданская принадлежность послужила основанием, на котором Понтий Пилат попытался передать дело Иисуса Ироду Агриппе, поскольку Иисус не был римским гражданином и пришел из страны, в которой гражданская власть принадлежала Агриппе ( Лк.23:6–7 ). Петр, будучи чужестранцем, писал, исходя из этого опыта ( 1Пет.1:1 ). В ходе своих путешествий Павел не раз пользовался заявлениями о своем римском гражданстве ( Деян.16:16–40; 22; 25–29 ) и, несомненно, знал преимущества «особого» гражданства. Ему удалось обратиться к кесарю ( Деян.25:11 ), и последствия этого обращения хорошо известны. Павел показывает нехристиан отчужденными от Божьей общины ( Еф.2:12, 19; 4:18 ; Кол.1:21 ), а христиан пришельцами в этом мире ( Флп.3:20 ; ср. Еф.2:19 ; 1Пет.2:9–21 ). Но даже будучи чужестранцем, человек обязан по возможности уважать законы и обычаи страны пребывания. В Ветхом Завете пришельцы должны были подчиняться иудейским религиозным требованиям, но могли также пользоваться определенными льготами, ибо сами евреи когда-то были пришельцами в Египте (напр., Исх.12:19, 48–49; 22:21; 23:9 ; Лев.19:34; 24:22 ; Чис.9:14; 15:13–16 ; Втор.24:14–15, 17 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

То, что ветхозаветные слуги Божьи могли нести Дух Божий в себе, не вызывает сомнений ( Быт. 41:38 ; Чис. 27:18 ), хотя Ветхий Завет обычно предпочитает еврейскую идиому о Духе, который покоился («почивал» – как в 1Пет. 4:14 ) на слугах Божьих, наделяя их силой. Согласно отдельным иудейским преданиям, некоторые тайны были столь важными, что Бог сокрыл их от ангелов до конца времен; по другим преданиям, ангелы уважали эзотерические учения раввинов и посещали их занятия, где эти учения обсуждались; согласно отдельным преданиям, ангелы завидовали Израилю, получившему закон Божий. 1:13–2Новая жизнь во Христе 1:13. Мужчины носили длинные одежды и подпоясывали их поясом («препоясавши чресла»), что позволяло им двигаться свободно и быстро. Хотя этот образ встречается и в других местах «Ветхого Завета, здесь Петр может иметь в виду Исх. 12:11 : после того как народ Божий был искуплен кровью агнца ( 1Пет. 1:19 ), они должны были следовать за Богом, доколе Он не введет их в наследие (ср.: 1:4), в Землю обетованную. Таким образом, они должны были быть одетыми соответствующим образом и быть наготове, чтобы бежать. «Бодрствуя» (в оригинале – «трезвитесь») – это выражение в древнем языке означало не только буквальное воздержание от алкоголя, но и поведение, которое отличало человека, не отравленного алкоголем, т. е. контролирующего себя, как и надлежит сохраняющему досто инство. 1:14. Выражение «послушные дети» связано с образом возрожденного, заново рожденного (см.: 1:3) – они уже не те, что были прежде, и должны повиноваться Богу (ср.: 1:2,22), как дети повинуются своим родителям. Послушание детей своим родителям высоко ценилось, а у римлян и иудеев оно требовалось по закону. 1:15,16. Израиль призывался быть святым, как свят Бог, и, соответственно, вести образ жизни, отличающийся от жизненного стиля всех других народов ( Лев. 11 44; 19:2; 20:7,26). Ежедневные молитвы в «синагоге также подчеркивали святость Бога, следовательно, эта мысль была весьма хорошо известна иудейским читателям, а также и «язычникам, которые познавали через них Писа ние. Петр продолжает рассматривать образ отца и детей в 1.14–17. Это может указывать на другую особенность взаимоотношениймежду ребенком и отцом, которая подчер кивалась в древности, – подражание.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/kult...

м., временное управление к-рым было поручено насельнику Рудянского мон-ря иером. Даниилу (Гроапэ). До 1941 г. Д. м. владел деревянными домами в селах Теленешть и Бэлць (Бельцы), 14 дес. земли с виноградниками, 313 дес. в с. Речешть Сорокского у., 180 дес. в с. Ордэшей Орхейского у., 90 дес. в с. Добруша, 13 дес. земли в селах Кипешка и Рэспопень Орхейского у. и др. 1959-2007 гг. В 1959 г. Д. м. был закрыт, в зданиях размещена школа-интернат, на месте кладбища устроена спортплощадка, иконы и др. святыни уничтожены, библиотека расхищена. В 1993 г. Д. м. был возвращен Церкви. Решением Свящ. Синода РПЦ от 5 мая 1995 г. Д. м. был возрожден, наместником утвержден игум. Дамиан (Поторак), с 21 авг. 2007 г.- иером. Петр (Томачинский). К 2007 г. отреставрированы храмы, построены келейные здания, 2 гостиницы, хозяйственные помещения, восстановлено кладбище. Д. м. принадлежат виноградники, фруктовые сады, неск. источников, пастбища и часть леса, окружающие обитель. Арх.: АСПОРМ. Ф. 51. Оп. 19. Д. 188. Л. 59-65; НАРМ. Ф. 205. Оп. 1. Д. 3508; Ф. 208. Оп. 2. Д. 2279; Ф. 1217. Оп. 1. Д. 52, 116, 118, 119; Ф. 3046. Оп. 1. Д. 97. Л. 5; АКММ. Ф.: Мон-ри. Ист.: Eugeniu (Laiu), arhim. Monstirea Dobrua: Documente//Lumintorul. 1926. N 1. P. 22-27; Arhivele Basarabiei. Chiinu, 1929. An. 1. N 4: Octombrie-Decembrie. P. 90-99; 1930. An. 2. N 1: Ianuarie-Martie. P. 111-117; N 3: Iulie-Septembrie. P. 261-262; 1931. An. 3. N 3: Iulie-Septembrie. P. 145; 1936. An. 8. N 2/3: Aprilie-Septembrie. P. 108-109; Documente privind Istoria României: Veacul XVI. Ser. A: Moldova. Bucur., 1953. Vol. 1. P. 243-244. Лит.: Мурзакевич Н. Сведения о нек-рых правосл. мон-рях епархий Херсонской и Кишинёвской//ЗапООИД. 1848. Т. 2. С. 313-314; Защук А. И. Мат-лы для географии и статистики России, собр. офицерами Ген. штаба. СПб., 1862. Т. 2. Ч. 1: Бессарабская обл. C. 225-228; Ганицкий М. Мон-ри в Бессарабии//Кишинёвские ЕВ. 1883. 16. C. 535-536; Крушеван П. А. Бессарабия: Геогр., ист., стат., экон., этногр., лит.

http://pravenc.ru/text/178689.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010