В 1969 году Пьетро поступил в начальную семинарию, а в 1980-м был рукоположен во священника. Прослужив два года на приходе, он отправился в Григорианский университет в Риме, где изучал каноническое право. В 1983 году поступил в Папскую церковную академию – «кузницу кадров» ватиканской дипломатии и через три года поступил на дипслужбу Святого Престола. С 1986 по 1989 год о. Паролин служил в нунциатуре в Нигерии, с 1989 по 1992-й – в Мексике, после чего вернулся в Рим, где продолжил служение в первом отделе госсекретариата, в функции которого входит поддержание отношений Ватикана с другими государствами. На этом посту Паролин курировал контакты с Испанией, Андоррой, Италией и Сан-Марино. В 2002 году Папа Иоанн Павел II назначил о. Паролина заместителем секретаря по отношениям с государствами, став таким образом «человеком 3» в ватиканской дипломатии. Священник принимал участие в разработке столь деликатных вопросов, как отношения Святого Престола с Израилем, Китаем и Вьетнамом. За годы службы на этом посту у Паролина сложились добрые и конструктивные отношения как с прессой, так и с иностранными дипломатами, аккредитованными при Святом Престоле. Как рассказал корреспонденту агентства I.MEDIA один из них, о. Пьетро «был всегда внимательным, скромным и готовым помочь». В августе 2009 Паролин был назначен нунцием в Венесуэле, где в то время сложилась непростая ситуация в церковно-государственных отношениях. 12 сентября того же года Папа Бенедикт XVI совершил его епископскую хиротонию. Своим девизом архиепископ Паролин выбрал слова апостола Павла: «Кто нас отлучит от любви Божией?». Пьетро Паролин считается учеником двух выдающихся ватиканских дипломатов второй половины ХХ века – кардиналов Агостино Казароли и Акилле Сильвестрини. Ожидается, что в ходе ближайшей консистории архиепископ Паролин будет возведен в кардинальское достоинство.   Ваш Отзыв Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены. Ваше имя: Ваш e-mail: Отзыв: Введите символы, изображенные на рисунке (если данная комбинация символов кажется вам неразборчивой, кликните на рисунок для отображения другой комбинации):   Материалы в данном сюжете 21.03.2024 12:28 Папа Франциск поддержал бразильскую Социальную неделю

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Сотрудники школы стали участвовать в раскопках, проводимых др. орг-циями: Венсан присоединился к экспедиции М. Паркера, исследовавшей город Давида и Силоамский туннель в Иерусалиме (1909-1911); Барруа работал на Арслан-Таше (Сирия), с 1928 г. возглавив раскопки и открыв наиболее важные из авориев (сейчас в Лувре); де Во участвовал в раскопках Овчей купели в Иерусалиме (с 1957). Особо следует выделить архитектурно-археологические исследования под рук. Венсана и др. в ц. Рождества в Вифлееме (1911), в Хевроне (Харам, 1920), в Иерусалиме (1912-1956) и в ц. Гроба Господня (1976). Важнейшие работы Б. и а. ш. провела в Айн-эд-Дуке (1919-1921), Бет-Гуврине (1921), Амуасе (1924-1925, 1935), Найрабе (Сирия) (1926-1927), Абу-Гоше (1944), Айн-эль-Мамудийе (1945-1946) и др. Большой вклад в развитие археологии Палестины внесли раскопки на Телль-эль-Фара (1946-1961, см. Фирца ), в Кумране и Вади-Мураббаате (1951, 1953-1956), на Телль-Кейсане (1971-1980), Хирбет-эс-Самре (1978-1989), Эль-Мафраке (1986) и в Аммане (с 1988, см. ст. Равва Аммонитская ). Первой крупной экспедицией Б. и а. ш. после второй мировой войны (1946-1961, под рук. де Во) на Телль-эль-Фара были открыты культурные слои от эпохи неолита до падения Израильского царства (VIII в. до Р. Х.). Работа была прервана из-за начала раскопок группы памятников в окрестностях Мёртвого м.: Хирбет-Кумрана (1951, 1953-1956), Айн-Фешхи (1958) и пещеры Вади-Мураббаат (1952), где были обнаружены новые документы, среди к-рых особый интерес представляют подлинные письма Бар Кохбы . В наст. время Б. и а. ш. вместе с ун-тами Лёвена и Фрайбурга работает над публикацией материалов об этих раскопках и принимает участие в проекте публикации рукописей Мёртвого м., где ее представляет эпиграфист Э. Пюш. Последним проектом де Во стало изучение взаимоотношений Леванта и Вост. Средиземноморья на примере материкового пригорода Акко Телль-Кейсана (1971-1980), находившегося под влиянием народов моря и жителей Кипра с эпохи поздней бронзы и остававшегося в культурном отношении финик. вплоть до рим. завоевания.

http://pravenc.ru/text/149127.html

Во внешней политике СНЛАД провозгласила курс на содействие революционным движениям и режимам, противодействующим империализму и колониализму, многие из к-рых использовали террористические методы (в частности, палестинское сопротивление, финансировавшееся Каддафи). Это привело к конфликтам с консервативными араб. режимами и США. В 1976-1991 гг. Триполи оказывал поддержку фронту ПОЛИСАРИО в вооруженной борьбе с Марокко на территории бывш. Испанской Сахары. Попытка Л. навязать межгос. интеграцию Чаду (1981) с последующим участием ливийской армии в гражданской войне на территории этой страны завершилась в 1987 г. поражением от чадских ВС, к-рые поддержала Франция, после чего численность армии СНЛАД была сокращена. Проекты объединения с Марокко (1984) и Алжиром (1987) не были реализованы, хотя в 1989 г. Л. все же вошла c этими странами, а также с Тунисом и Мавританией в Союз арабского Магриба. В сер. 80-х гг. XX в. США обвинили Л. в пособничестве международному терроризму (в частности, в Ливане); воспользовавшись как предлогом конфликтом из-за территориальных вод в зал. Сидра (март), они нанесли бомбовые удары по неск. городам страны в апр. 1986 г. Через 2 года США и Великобритания возложили на Л. ответственность за взрыв грузового авиалайнера компании «Пан-Америкен» над г. Локерби (Шотландия), в 1989 г. Франция - за обстрел французского пассажирского самолета над территорией Нигера. В апр. 1992 г. за отказ выдать граждан, подозреваемых в осуществлении терактов, против СНЛАД были введены санкции ООН (прекращение военно-технического сотрудничества и авиасообщения, замораживание ливийских авуаров, запрет на ввоз некоторых видов оборудования для нефтедобывающей промышленности и др.), к-рые возобновлялись каждые полгода. С сер. 90-х гг. XX в. Л. постепенно вышла из политической изоляции и принялась за восстановление своих отношений с Западом, но продолжала выступать против Израиля. В то же время Каддафи объявил о готовности выплатить покинувшим Л. в 1970 г. евреям компенсацию за конфискованное у них имущество (не было осуществлено). В 1994 г. численность ливийских ВС восстановлена до уровня сер. 80-х гг. XX в., хотя в том же году Л. выполнила условия вердикта Международного суда в Гааге о праве Чада на полосу Аузу и вывела оттуда свои войска. В сент. 1995 г., после мирных соглашений между Организацией освобождения Палестины (ООП) и Израилем, Каддафи объявил о высылке из Л. 30 тыс. проживавших там палестинцев. Действие санкций против Л. было приостановлено весной 1999 г., когда Триполи взял на себя ответственность за взрыв над Локерби и выплатил семьям погибших многомиллионные компенсации; окончательно отменено осенью 2004 г., после того как зимой того же года Каддафи дал согласие выплатить компенсации жертвам теракта над Нигером.

http://pravenc.ru/text/2110469.html

Вопросы епископу Афанасию задавали студенты и преподаватели Сретенской духовной семинарии 1 В интернациональной Encyclopedia of Jewis History (1986, Израиль; 1989, Франция) на странице 63 написано: «Иудеи под византийским законом: 1) Иудеям было запрещено жить в Иерусалиме и посещать его, кроме 9 апреля; обращать других в свою веру; иметь рабов, особенно христиан; участвовать в управлении; жениться на христианках; строить новые синагоги; ремонтировать старые синагоги, кроме тех случаев, когда они могут обрушиться. 2) Иудеям разрешалось: сохранять свою веру и собираться в синагогах; судиться по своим делам перед иудейскими судами; старейшины общин были освобождены от налогов; глава синедриона признавался главой иудеев». 3 Специфическое сербское название и понятие. «Задужбиной» назывался храм или монастырь, строившийся «за душу» ктитора еще при его жизни и служивший впоследствии его усыпальницей. 4 После оккупации Югославии немецко-фашистскими войсками и их союзниками в апреле 1941 года вся территория страны была разделена на несколько оккупационных зон. 5 Неманичи – средневековая сербская династия, родоначальнику которой святому Стефану Немане (преподобный Симеон Мироточивый) первому удалось объединить под своей властью ряд сербских земель. Его младший сын Растко – святитель Савва стал первым сербским архиепископом. 6 Поспешное признание международными организациями самостоятельности новопровозглашенных государств на территории Югославии (бывших союзных республик) в начале 90-х годов происходило без учета воли значительного сербского населения этих бывших республик СФРЮ, которое в своем большинстве желало сохранения единого государства. 7 Энвер Ходжа (1908–1985) – с 1954 года первый секретарь ЦК Албанской партии труда (АПТ), в 1946–1954 годах – председатель Совета министров НРА, одновременно министр иностранных дел и министр национальной обороны, с 1976 года – главнокомандующий вооруженными силами и председатель Совета обороны Народной республики Албании. 8 Название Метохия происходит от слова метох – приход, обслуживаемый монастырем. Это название свидетельствует о наличии значительных земельных владений и церковных объектов на этой территории в средние века.

http://azbyka.ru/otechnik/afanasij-evtic...

И автор записок и самые «Записки», разумеется, вымышлены. Тем не менее такие лица, как сочинитель таких записок, не только могут, но даже должны существовать в нашем обществе, взяв в соображение те обстоятельства, при которых вообще складывалось наше общество. Я хотел вывести перед лицо публики, повиднее обыкновенного, один из характеров протекшего недавнего времени. Это — один из представителей еще доживающего поколения. В этом отрывке, озаглавленном «Подполье», это лицо рекомендует самого себя, свой взгляд и как бы хочет выяснить те причины, по которым оно явилось и должно было явиться в нашей среде. В следующем отрывке придут уже настоящие «записки» этого лица о некоторых событиях его жизни. Федор Достоевский. 68 домашним животным (франц.). 69 право владельца (франц.). 70 Тише! (франц.). 71 по-наполеоновски (франц.). 72 Эй, Ламбер! Где Ламбер? Видел ты Ламбера? (франц.) 73 Кстати (франц.). 74 Так (лат.) 75 господин граф (франц.). 76 госпожа графиня (франц.). 77 табльдот — общий стол (франц.). 78 «Народное мнение» (франц.). 79 Это было не так глупо (франц.). 80 замок (франц.). 81 дурным тоном (франц.). 82 тридцать и сорок (франц.). 83 галльский петух (франц.). 84 Госпожа баронесса… честь имею быть вашим рабом (франц.). 85 до крайнего предела (лат.). 86 Да (нем.). 87 Вы что, взбесились? (нем.). 88 ваше жалованье (франц.). 89 дорогой мой, простите, я забыл ваше имя, Алексей?.. Не так ли? (франц.). 90 дорогой маркиз (франц.). 91 Но генерал (франц.). 92 мадемуазель Бланш де Коменж и ее мамашу (франц.). 93 барон так вспыльчив, прусский характер, знаете, он может устроить ссору из-за пустяков (франц.). 94 кой черт! молокосос, как вы (франц.). 95 секундантом (франц.). 96 подчиненным (франц.). 97 Может быть (франц.). 98 вдова (франц.). 99 в одно прекрасное утро (франц.). 100 официант (франц.). 101 русские вельможи! (франц.). 102 русская, графиня, важная дама (франц.). 103 великая княгиня де Н. (франц.). 104 под носом у бедного генерала (франц.). 105 Да, сударыня… И поверьте, я в таком восторге… ваше здоровье… это чудо… видеть вас здесь… прелестный сюрприз (франц.). 106

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

это установлено (франц.) и этой дорогой неблагодарной женщине... (франц.). Дорогая и несравненная, для меня женщина — это всё (франц.). становится слишком холодно. Между прочим, у меня всего сорок рублей, и вот эти деньги (франц.). не будем больше говорить об этом, потому что меня это огорчает (франц.). потому что нам надо поговорить, Да, мне нужно много сказать вам, дорогой друг (франц.). Как, вы знаете уже мое имя? (франц.). Довольно, дитя мое (франц.). у нас есть деньги, а затем, а затем бог поможет (франц.). Довольно, довольно, вы меня мучаете (франц.). Это ничего, мы подождем (франц.). Двадцать лет! (франц.). Вы благородны, как маркиза! (франц.). как в вашей книге! (франц.). Довольно, довольно, дитя мое (франц.). Знаете ли (франц.). Неужели же я так болен? Да ведь ничего серьезного (франц.). О, я припоминаю это, да, Апокалипсис. Читайте, читайте (франц.). мы отправимся вместе (франц. эти свиньи (франц.). вы знаете... в этой книге (франц.). одно сравнение (франц.). Да, Россия, которую я любил всегда (франц.). и другие вместе с ним (франц.). вы поймете потом (франц.). Вы поймете потом... Мы поймем вместе (франц.). Вот как, тут озеро (франц.). III То была сама Варвара Петровна, прибывшая в четырехместной карете, четверней, с двумя лакеями и с Дарьей Павловной. Чудо совершилось просто: умиравший от любопытства Анисим, прибыв в город, зашел-таки на другой день в дом Варвары Петровны и разболтал прислуге, что встретил Степан Трофимовича одного в деревне, что видели его мужики на большой дороге одного, пешком, а что отправился он в Спасов, на Устьево, уже вдвоем с Софьей Матвеевной. Так как Варвара Петровна, с своей стороны, уже страшно тревожилась и разыскивала, как могла, своего беглого друга, то об Анисиме ей тотчас же доложили. Выслушав его и, главное, о подробностях отъезда в Устьево вместе с какою-то Софьей Матвеевной в одной бричке, она мигом собралась и по горячему следу прикатила сама в Устьево. О болезни его она еще не имела понятия. Раздался суровый и повелительный ее голос; даже хозяева струсили.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

— Не быть мне в Спасове! — проговорила она хозяйке. — Как, так и вы в Спасов? — встрепенулся Степан Трофимович. Оказалось, что одна помещица, Надежда Егоровна Светлицына, велела ей еще вчера поджидать себя в Хатове и обещалась довезти до Спасова, да вот и не приехала. — Что я буду теперь делать? — повторяла Софья Матвеевна. — Mais, ma chère et nouvelle amie,   39 ведь и я вас тоже могу довезти, как и помещица, в это, как его, в эту деревню, куда я нанял, а завтра, — ну, а завтра мы вместе в Спасов. — Да разве вы тоже в Спасов? — Mais que faire, et je suis enchanté!   40 Я вас с чрезвычайною радостью довезу; вон они хотят, я уже нанял... Я кого же из вас нанял? — ужасно захотел вдруг в Спасов Степан Трофимович. Через четверть часа уже усаживались в крытую бричку: он очень оживленный и совершенно довольный; она с своим мешком и с благодарною улыбкой подле него. Подсаживал Анисим. — Доброго пути, сударь, — хлопотал он изо всех сил около брички, — вот уж как были вами обрадованы! — Прощай, прощай, друг мой, прощай. — Федора Матвеича, сударь, увидите... — Да, мой друг, да... Федора Петровича... только прощай. Настасью (франц.). как (франц.). этого купца (франц.). Да здравствует большая дорога (франц.). этот Маврикий (франц.). у меня всего-навсего сорок рублей; он возьмет эти рубли и все-таки убьет меня (франц.). Слава богу (франц.). и потом (франц.). это начинает меня успокаивать (франц.). это очень успокоительно (франц.). это успокоительно в высшей степени (франц.). я — совсем другое (франц.). но, наконец (франц.). Это прелестно (франц.). Да, это именно так можно перевести (франц.) Это еще лучше, у меня всего сорок рублей, но... (франц.). То есть (франц.). друзья мои (франц.). Она этого хотела (франц.). Но... это прелестно (франц.) чуточку водки (франц.). самую малость (франц.). «Я совсем болен, но это не так уж плохо быть больным» (франц.). она именно имела вид дамы (франц.). Э... да это, кажется, Евангелие (франц.). Вы, что называется, книгоноша (франц.). Я ничего не имею против Евангелия, и... (франц.).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Карлсруэ, в придворной типографии Б. Госнера. Печ. позв. 7 февр. 1857 г. Цензор Б. Бекетов».(Прим. автора.) 26 Другая половина Райского была приобретена Фед. Ив. Селивановым. (Прим. автора.) 27 Владимир Петр. Бурнашов скончался недавно в Мариинской больнице, в Петербурге, в возрасте очень преклонном. В последние годы жизни сотрудничал в изданиях гг. Каткова и Комарова . Оставил много автобиографических заметок, из которых было напечатано извлечение в «Историческом вестнике». По словам его, вращаясь в литературных кружках, он иногда служил и не одним литературным потребностям. (Прим. автора.) 28 15 сентября 1893 года этот стих полностью воспроизведен в весьма известной русской газете. (Прим. автора.) 29 «Петербургская газета» (нем.). 30 У него хорошая голова (франц.). 31 Это не серьезно, вы знаете (франц.). 32 Лесная капелла (нем.). 33 Ужасный ребенок (франц.). 34 Уютностью (нем.). 35 «Дамы на него крестятся и к нему прикладываются, а он стоит да на них смеется». (Прим. автора.) 36 Нарушение супружеской верности (франц.). 37 Реванш (франц.). 38 Мягкая, ручная дрессировка (нем.). 39 Не усердствуйте (франц.). 40 Ремесло (франц.). 41 Вот где собака зарыта! (нем.). 42 Фигаро здесь, Фигаро там (франц.). 43 Дяди Захара (франц.). 44 Подвиньте стул! (франц.). 45 Приблизьтесь ко мне (франц.). 46 Персидская сирень (франц.). 47 Счастливое время (лат.). 48 Искуснейший сочинитель (лат.). 49 Он не носит уже больше манжет (то есть штатской одежды) (франц.). 50 Это кровосмешение! (франц.). 51 Неуместный разговор о преступлениях! (франц.). 52 Заниматься своим ремеслом (франц.). 53 Но это забавно! (франц.). 54 Я знаю, что мне делать! (франц.). 55 Старый идиот! (франц.). 56 Блюдолиз, прихлебатель (франц.). 57 Я не одна! (франц.). 58 Бог вас благословит (франц.). 59 Наедине с женщиной (франц.). 60 Тем лучше (франц.). 61 Это сверхглупо! (франц.). 62 Черт побери! (франц.). 63 Вот Жанна Д’Арк, прозванная Орлеанской Девственницей, героиня. Ей, в высшей степени набожной, казалось, что она слышит голоса, приказывающие ей идти спасать… своего господина (франц.).

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

— Но про кого вы говорите; и я вас не понимаю! — спросил я с удивлением. — Vingt ans! И ни разу не поняла меня, о, это жестоко! И неужели она думает, что я женюсь из страха, из нужды? О позор! тетя, тетя, я для тебя!.. О, пусть узнает она, эта тетя, что она единственная женщина, которую я обожал двадцать лет! Она должна узнать это, иначе не будет, иначе только силой потащат меня под этот ce qu " on appelle le   25 венец! Я в первый раз слышал это признание и так энергически высказанное. Не скрою, что мне ужасно хотелось засмеяться. Я был не прав. — Один, один он мне остался теперь, одна надежда моя! — всплеснул он вдруг руками, как бы внезапно пораженный новою мыслию, — теперь один только он, мой бедный мальчик, спасет меня и — о, что же он не едет! О сын мой, о мой Петруша... и хоть я недостоин названия отца, а скорее тигра, но... laissez-moi, mon ami,   26 я немножко полежу, чтобы собраться с мыслями. Я так устал, так устал, да и вам, я думаю, пора спать, voyez-vous,   27 двенадцать часов... Наконец, это смешно (франц.). Этот Маврикий (франц.). славный малый все-таки (франц.). этому бедному другу (франц.). этот дорогой друг (франц.). Эта бедная (франц.). этот Липутин, всё то, чего я не понимаю (франц.). Я неблагодарный человек! (франц.). всё решено (франц.). это ужасно (франц.). простите (франц.). Это ангел (франц.). Право (франц.). наконец (франц.). Двадцать лет! (франц.). Это чудовище; и наконец (франц.). Эти люди представляют себе природу и человеческое общество иными, чем их сотворил бог и чем они являются в действительности (франц.). но поговорим о другом (фран.). в Швейцарии (франц.). это было глупо, но что делать, всё решено (франц.). словом, всё решено (франц.). Господь бог (франц.). и пусть всё будет кончено (франц.). и пусть всё будет кончено (франц.). так называемый (франц.). оставьте меня, мой друг (франц.). вы видите (франц.). Глава четвертая Хромоножка I Шатов не заупрямился и, по записке моей, явился в полдень к Лизавете Николаевне. Мы вошли почти вместе: я тоже явился сделать мой первый визит. Они все, то есть Лиза, мама и Маврикий Николаевич, сидели в большой зале и спорили. Мама требовала, чтобы Лиза сыграла ей какой-то вальс на фортепиано, и когда та начала требуемый вальс, то стала уверять, что вальс не тот. Маврикий Николаевич, по простоте своей, заступился за Лизу и стал уверять, что вальс тот самый; старуха со злости расплакалась. Она была больна и с трудом даже ходила. У ней распухли ноги, и вот уже несколько дней только и делала, что капризничала и ко всем придиралась, несмотря на то что Лизу всегда побаивались. Приходу нашему обрадовались. Лиза покраснела от удовольствия и, проговорив мне merci, конечно за Шатова, пошла к нему, любопытно его рассматривая.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

хорошо, мое сокровище (итал.) 38 " Гете и животные» (нем.) 39 спортивного общества (нем.) 40 масленичный карнавал (нем.) 41 последний день карнавала (франц.) 42 " Волшебный стрелок» (нем.) 43 " Книга песен» (нем.) 44 неограненный (франц.) 45 певческого общества (нем.) 46 тутовый шелкопряд (лат.) 47 Скажи, кузен Жак, едешь ты с нами в Квебек — да или нет? (франц.) 48 поселок (франц.) 49 промахи (франц.) 50 шоколадный ликер (франц.) 51 Тут не без капли крови красавца-дьявола! (франц.) 52 Мама, а мы тоже… мы тоже?.. (франц.) 53 Что? Что мы тоже? (франц.) 54 Мы тоже… ведем свой род от Него? (франц.) 55 Замолчи, глупышка! Мы — потомки императрицы. Этого, надеюсь, достаточно (франц.) 56 Но, мама, скажи мне… (франц.) 57 Молчи, дуреха! И утри нос! (франц.) 58 тот маленький из Борепера (франц.) 59 скамеечка, на которую молящиеся становятся на колени (франц.) 60 диалекте (франц.) 61 за неимением лучшего (франц.) 62 мои дорогие (франц.) 63 Ангел! (франц.) 64 дорогой мой мальчик (франц.) 65 исполнительниц (франц.) 66 иди спать, дорогая (франц.) 67 Боже! Боже! Мы — несчастные создания твои. Помоги нам! (франц.) 68 целую тебя тысячу раз (франц.) 69 целую крепко (франц.) 70 Так всегда будет с тиранами (лат.). — С этими словами актер Бут в 1865 г. убил президента Линкольна. 71 У. Шекспир, «Венецианский купец», IV, 1 72 У. Шекспир. Макбет, акт V, сцена 3 73 Что с тобой? (франц.) 74 Да, папа. Спасибо, папа Бене (итал.) 75 кофе с молоком (нем.) Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя   Date(); for (var j=0; j < document.scripts.length; j++) (window, document, " script " , " http://mc.yandex.ru/metrika/tag.js " , " ym " ); ym(24628034, " init " , clickmap:true, trackLinks:true, accurateTrackBounce:true, webvisor:true window.bz_custom_code_loaded=true;

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010