В.Н. Чуваков В этом уникальном издании помещены сведения о более чем 65-ти тысячах лиц, оказавшихся в эмиграции. Вырванные из родной земли ураганом революции и гражданской войны, они нашли прибежище в разных странах мира. Работая с собранным материалом, поражаешься тому, какие невзгоды и страдания выпали на долю изгнанников. Но несмотря ни на что, они сумели сохранить живую связь с Родиной, родной язык, ее культуру, воспитать следующее поколение, родившееся уже за границей, в любви к своему отечеству. Работа по составлению такого биографического справочника осложнялась тем, что ни одна российская библиотека не имеет полных комплектов газет и журналов, издававшихся русскоязычной диаспорой за рубежом.  Российское зарубежье: некрологи 1917–1997. Том 1 Российское зарубежье: некрологи 1917–1997. Том 2 Российское зарубежье: некрологи 1917–1997. Том 3 Российское зарубежье: некрологи 1917–1997. Том 4 Российское зарубежье: некрологи 1917–1997. Том 5 Российское зарубежье: некрологи 1917–1997. Том 6. Книга 1 Российское зарубежье: некрологи 1917–1997. Том 6. Книга 2 Российское зарубежье: некрологи 1917–1997. Том 6. Книга 3 Рецензия А.А. Бовкало Те, кто еще в «застойные годы» интересовался генеалогией, прекрасно знают машинописный справочник В.Н. Чувакова, поступивший в Публичную библиотеку. Долгие годы Вадим Никитич Чуваков составлял картотеку некрологов и траурных объявлений, публиковавшихся в русскоязычной эмигрантской печати. Биографические данные об эмигрантах тогда очень скупо были представлены в энциклопедиях (Большой Советской, Литературной, Музыкальной, Военной и т. д.), часто они были недостоверными . Иногда некрологи и сообщения о смерти публиковались в «Журнале Московской Патриархии» (причем не только духовных лиц) . Генеалоги знали готские альманахи, которые почему-то не были «закрыты», а в библиотеке им. В.И. Ленина был доступен «Genealogisches Handbuch des Adels». Разумеется, русских фамилий там было немного. Несмотря на различные оплошности в справочнике В.Н. Чувакова, что было естественно при отсутствии доступа к необходимым эмигрантским и иностранным, а иногда и отечественным изданиям, он оставался практически единственным и незаменимым источником информации, в котором можно было найти даты жизни тех или иных лиц, умерших после революции за границей.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

В начале 1990-х гг. к дореволюционному опыту преподавания Закона Божия первыми обратились представители Русской Православной Церкви. В 1994 г. протоиерей Глеб Каледа указал на необходимость изучения и усвоения опыта преподавания Закона Божия в дореволюционной России . В. Крупин в 1997 г. опубликовал небольшую содержательную статью, посвященную вопросу об изгнании Закона Божия из школ . Отдельные сюжеты, посвященные истории изгнания Закона Божия из советской школы в 1917 – начале 1920-х гг., можно найти в книгах и статьях игумена Дамаскина (Орловского), протоиереев Владислава Цыпина, Георгия Митрофанова и др. В начале 1990-х гг. тему дореволюционного образования на страницах церковных изданий подняли А. Ю. Полунов и И. Н. Уткин . В работах признанного исследователя церковно-государственных отношений в XX в. М. И. Одинцова затрагиваются вопросы религиозного образования . И. М. Советов развил концепцию «отступления» от декрета 1918 г. в ходе его реализации в 1920-х гг., согласно которой ликвидационные меры правительства по отношению к Церкви, в том числе и религиозному образованию, вступали в противоречие с декретом . Преподаванию Закона Божия в эмигрантской среде посвящена статья А. А. Добросельского . А. В. Журавский написал книгу о жизни и деятельности митрополита Кирилла (Смирнова), бывшего председателя отдела о преподавании Закона Божия на Поместном Соборе 1917–1918 гг., в которой показал огромную работу соборного отдела и его председателя по сохранению религиозного образования . Е. М. Балашов и В. А. Шевченко проанализировали состояние религиозности учащихся в 1920-х гг. и привели ценные наблюдения относительно характера обучения и воспитания детей .Осуществлению политического контроля среди молодежи посвящено исследование А. А. Слезина . В статьях А. Г. Кравецкогоосвещена борьба в 1917–1918 гг. двух противоположных подходов к преподаванию Закона Божия – Церкви и государства, раскрыты особенности формирования атеистического мировоззрения в подрастающем поколении в 1920-х гг . А. Л. Беглов, разрабатывая тему «катакомбной» деятельности Церкви в 1920-х гг., показал, что после отмены официального преподавания Закона Божия религиозное обучение не прекратилось, оно продолжалось в нелегально .Тактику советской власти по отношению к Церкви в 1920-х гг. Беглов определил как «манипулирование границей легального в церковной жизни» и пришел к выводу о дифференцированной политике власти в отношении религиозного образования в разных конфессиональных группах.

http://sedmitza.ru/text/3612469.html

А.М. Смулов Введение Начиная с конца XX в. и в начале XXI в., после очередной смены государственного уклада в России, началось возрождение Русской Православной Церкви и одной из главных задач ее деятельности – миссионерства. Современная ситуация в «новой России», после десятилетий атеистических попыток уничтожения Церкви, ее архиереев, священно- и церковно-служителей, миссионеров, верующих людей и членов их семей, настоятельно требует «второй христианизации». По ряду оценок, общее число, в разной степени, пострадавших именно «за веру» в период 1917–1966 гг. может быть охарактеризовано величиной в несколько сотен тысяч человек – людей, которые были мучениками, исповедниками, истинными носителями православной веры. Так, д.истор.н. Шкаровский М.В. в своей работе с. 235] отмечает, со ссылкой на бывшего высокопоставленного чиновника КПСС Яковлева А.Н. 1 с. 94–95], что только в 1937–1938 гг. по «церковным делам» было подвержено репрессиям 165 тыс. чел., из которых 107 тыс. чел. были приговорены к высшей мере наказания – расстрелу, и приговоры были приведены в исполнение. По оценочным данным статистики (социальных опросов) в настоящее время к Православию причисляют себя от 65 до 85 процентов населения страны. Вместе с тем оценки доли людей воцерковленных, знающих свою веру и живущих в церковных Таинствах, определяются в целом ряде исследований в 2–4, редко в 8–10 процентов. Для исправления создавшегося ущербного положения: наличия «веры без ее знания» и даже «веры без веры», в 1994 г. состоялось Определение Архиерейского Собора Русской Православной Церкви «О православной миссии в современном мире» После соборного уточнения позиции РПЦ в отношении ее миссионерской деятельности, на Архиерейских Соборах 1997, 2000 и 2004 гг., была проработана и в 2007 г. утверждена Св Синодом, в окончательной редакции, «Концепция миссионерской деятельности Русской Православной Церкви» (далее – Концепция), установившая основы миссиионерского служения православными христианами, указавшая «стратегические направления миссионерского служения Православной Церкви на нынешнем историческом этапе» и призванная «помочь миссионерам всех уровней в более эффективной организации их деятельности»

http://azbyka.ru/otechnik/missiya/missio...

Владислав Александрович Цыпин родился 22 января 1947 года в деревне Чуевке Жердевского района Тамбовской области в семье учителей. В 1963 году поступил на филологический факультет Московского государственного университета и в 1968 году окончил романо-германское отделение филологического факультета по специальности немецкий язык и литература. С 1968 по 1969 годы— младший научный сотрудник Научно-исследовательского института резиновых и латексных изделий (переводчик технической литературы). С 1969 по 1971 год служба в Группе советских войск в Германии в должности военного переводчика. С 1971 по 1975 год — старший библиотекарь, затем редактор в Библиотеке имени Ленина. С 1976 по 1982 год - работал переводчиком во ВНИИТЭ (Всесоюзном научно-исследовательском институте технической эстетики) в должности младшего научного сотрудника. С 1982 года— внештатный переводчик Издательского отдела Московского патриархата. С 1 февраля 1984 года— преподаватель новых языков Московской духовной академии. В 1985 году закончил экстерном Московскую духовную семинарию. 4 декабря 1985 года рукоположен в сан диакона. 15 февраля 1986 года рукоположен в сан иерея. В 1987 году экстерном окончил Московскую духовную академию, защитив кандидатскую диссертацию на тему «К вопросу о границах Церкви». 16 декабря того же года присвоено учёное звание доцента. В декабре 1988 года утверждён в должности ответственного секретаря Учебного комитета Русской православной церкви с возведением в сан протоиерея. С 1995 по 2005г. - заместитель председателя Учебного комитета. С 1989 года — член Общества права восточных церквей. С 1991 года — клирик храма Большого Вознесения. 23 апреля 1997 года за труд «Церковное право. Курс лекций» присвоена степень магистра богословия. 12 октября 1998 года присвоена степень доктора церковной истории за труд «История Русской Церкви. 1917-1997» и утвержден в звании профессора. 15 июня 2014 года присвоена ученая степень доктора богословия. В 2003г. решением Священного Синода назначен председателем Историко-правовой комиссии Русской православной церкви. В 2005—2007 годах— член комиссии Московского патриархата по диалогу с Русской зарубежной церковью и участник переговоров, завершившихся воссоединением РЗПЦ с Московским Патриархатом. 10 декабря 2008 года решением Священного Синода назначен членом созданной тогда же комиссии по подготовке Поместного Собора. Член Поместного Собора, состоявшегося в январе 2009 года. С 27 июля 2009 года — член Межсоборного присутствия Русской православной церкви. С 2009 по 2011 год — секретарь канонической комиссии и член президиума Межсоборного присутствия. 23 декабря 2009 года назначен заместителем председателя Московского епархиального суда. С 2010г. - митрофорный протоиерей.

http://srpska.pravoslavie.ru/83130.html

священник Алексий Федотов Скачать epub pdf V ГЛАВА.ПРОБЛЕМЫ ДУХОВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В РОССИИ В 1943–2000 ГГ. § 1. Православные духовные школы до революции 1917 года и в СССР до 1988 года. Под «духовным» образованием современная официальная терминология Русской Православной Церкви понимает преимущественно то, что закон РФ «О свободе совести и религиозных объединениях» 1997 года называет «учреждениями профессионального религиозного образования». По своей организационно-правовой форме они являются религиозными организациями; сюда относятся Духовные академии, семинарии, училища, пастырские курсы. (духовные школы). Также, как отметил на Рождественских чтениях 2003 года ректор Православного Свято-Тихоновского богословского института протоиерей Владимир Воробьев «такую форму… могут иметь приходские воскресные школы, катехизаторские курсы, приходские факультативы». 484 В то же время, например, в справочном пособии по государственной регистрации религиозных организаций Русской Православной Церкви, выпущенном Воронежской и Борисоглебской епархией в 2004 году, говорится, что «воскресные школы для детей и взрослых, создаваемые при приходах, подворьях, монастырях, духовных учебных заведениях не являются религиозными организациями, не относятся к числу духовных учебных заведений и не подлежат государственной регистрации». 485 Здесь необходимо отметить, что сегодня в Русской Православной Церкви существуют две структуры, отвечающие за организацию религиозного образования. Это Учебный Комитет и Отдел религиозного образования и катехизации. При этом Учебный Комитет отвечает за подготовку собственно внутрицерковных кадров, а Отдел религиозного образования и катехизации – за организацию религиозного просвещения широких народных масс. Приходские воскресные школы, факультативы, катехизаторские курсы, таким образом, относятся к ведению этого отдела. В данной же главе будут рассматриваться учебные заведения, ответственные за подготовку внутрицерковных кадров, то есть подведомственные Учебному Комитету, независимо от их организационно-правовой формы. 486

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Выражение стало общеупотребительным после появления романа «Тридцатилетняя женщина» (1831) французского писателя Оноре де Бальзака (1799–1850). Героиня этого романа виконтесса де Боссеан отличалась независимостью, самостоятельностью суждений и свободой в проявлении своих чувств. Иногда встречается другой перевод названия – «Женщина в тридцать лет». В первые годы после выхода романа в свет это выражение употреблялось иронически по отношению к женщинам, которые были похожи или стремились походить на героиню бальзаковского романа. Позже изначальное значение этого выражения забылось, и оно стало употребляться в ином, более узком смысле – стало обозначать возраст женщины. Иносказательно: женщина в возрасте от 30 до 40 лет (шутл.-ирон.). Банкроты истории Из выступления известного деятеля русской революции 1917 г. Льва Троцкого (псевдоним Льва Давидовича Бронштейна, 1879–1940) на Втором съезде Российского коммунистического союза молодежи (РКСМ) в 1919 г.: «И впрямь, мы были бы банкротами истории, если бы теперь сдали наш главный город революции» (Москву. – Сост.). Иносказательно о политиках, чьи доктрины, теории опроверг сам ход истории. Баранкин, будь человеком! Название повести (с подзаголовком: «36 событий из жизни Юры Баранкина», 1962) советского детского писателя Валерия Владимировича Медведева (1923–1997). Обычно используется в разговоре с детьми, как призыв исправиться, вести себя хорошо и т. д. Барашек в бумажке В русской литературе впервые встречается в сатирико-нравоучительном журнале XVIII в. «Всякая всячина», который выходил под негласной редакцией императрицы Екатерины II. Там русская царица, порицая взяточничество мелкого российского чиновничества, одновременно с этим дает толкование этому выражению: «Подьячие… со всех берут деньги, и с правых, и с виноватых; деньги эти челобитчики обвертывают бумагою… А чтобы выговор не столь тягостен показался ушам челобитчико-вым, ежели подьячий потребует у него денег, то выдумали они сие слово: принеси мне барашка в бумажке!»

http://azbyka.ru/fiction/enciklopediches...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > Самый непатриотичный патриот О Канаеве и других раскольниках как питательной среде «пятой колонны» 20.05.2023 605 Время на чтение 4 минуты Фото: georghram.ru За свою пока еще не такую уж и долгую жизнь мне довелось встретить громадное количество околоцерковных проходимцев. Справедливости ради следует сказать, что вокруг любого влиятельного общественного объединения всегда появляется некая сила притяжения, из-за чего на их орбитах начинается скапливаться всевозможный мусор. Знать не знал, но на одного из таких проходимцев, Сергея Николаевича Канаева, мне довелось попасть пару дней назад. Начну с предыстории, которая достаточно банальна. Через поисковик забил название пары книг по истории Русской Церкви с 1917 по 1945 год, увидел, что они есть в одном интернет-магазине под названием «КИФА», естественно, чтобы сэкономить на доставке сделал заказ и спокойно ожидал ответного письма с реквизитами для оплаты, а получил следующее: « Отец диакон, мы вынуждены отказать Вам в Вашем заказе 2451 в связи с Вашей позицией по актуальному вопросу взаимоотношений РФ и сопредельного государства, которая Вами активно пропагандируется. В случае, если Вы, Михаил Игоревич Степанков, являетесь однофамильцем клирика Кубанской митрополии МП, то просим нас известить об этом». Естественно, я тут же купил интересующие меня книги на другой площадке, но сам факт такого вопиющего самодурства продавца, подобным отказом нарушившего целый ряд норм законов и нормативных актов Российской Федерации, меня возмутил до глубины души. Я твёрдо решил, как патриот России, я не имею права оставить подобное без последствий. В ответном письме от Центра православной книги «КИФА» мне отказали в исполнении публичной оферты. Ладно бы он мне сказал, что я раскольник, сергианец или что-то в этом духе, от сектанта и раскольника Канаева, являвшегося в течении девяти лет (1997-2006) старостой «автокефального» прихода и отколовшегося от РПЦЗ, такой ответ, был бы вполне понятен. Но нет, отказ был обоснован моей личной позицией по СВО. Этот человек не просто нарушает закон о защите прав потребителей, но устраивает самую натуральную сегрегацию граждан Российской Федерации по их мировоззрению.

http://ruskline.ru/news_rl/2023/05/20/sa...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > Украина. Краткая история проекта Всё, что было в России антироссийского, при царях, генсеках, сливалось, канализировалось на южную окраину и там отвердевало 17.11.2022 466 Время на чтение 17 минут Источник: газета ЗАВТРА Грамматический пролог. Право на предлог «на» Споры о странностях сегодняшней СВО верну к… «В начале было Слово». С 1991 года мы коверкаем свой язык: «В Украине». (На Украине – это ж почти агрессия!) Сей казалось странный спор, содержит, как пружинка ДНК, прообраз всего кровавого конфликта, даже модели поведения сторон! Общеизвестно: все страны пользуются своим языком, своими грамматическими правилами. Например, «в России» француз скажет en Russie, англичанин in Russia. Ни тех, ни других Россия не вправе корректировать. В мире все за всеми признавали это право, так сказать: «языковой суверенитет». Но Россия уступила капризу новорождённого государства-соседа, забыв о своём естественном праве на свой язык. Край чего-то, о(у)краина - предлог «на». Сам Тарас Шевченко писал: «Що на Этому правилу много веков, а капризу ребёнка: «Только В!», как и самому ребенку, 30лет. Нормальное, взрослое государство не требует ломать язык, обращаясь к нему: «в Кубе»! Куба – остров, значит по-русски: «На». Дело не только в детскости. Просто На Кубе нечего прятать, а на Украине вся элита только и думает, как бы… заховать, перезаховать свой «край». Происхождение то есть. Отсюда поиски альтернативных корней украинства вплоть до знаменитой попытки набиться в потомки маленького племени укеров, жившего на берегу речки Укер, близ нынешнего Гамбурга. Вот они, модели поведения сторон: рассеянность, растерянность одних (РФ) и напор, желание прятать своё, переправлять других (РУ). Истоки истории Михаил Грушевский, председатель Центральной Рады (1917-18гг), глядящий ныне с 50-гривенной банкноты, автор 10 томной «Icmopii Ykpaihu-Pycu» ( «основополагающего труда в истории украинистики» - Википедия). Сокращенная 700-страничная версия: «Иллюстрированная История Украины» - главный учебник «украинства», несчётно раз после 1991 года издана на русском языке для «переучивания» русскоязычных. Её издание 1997 года (МП «Левада» Киев) по причинам, в том числе личным, одна из самых тщательно изученных книг.

http://ruskline.ru/opp/2022/11/17/ukrain...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИНДЕКС ХРИСТИАНСКОГО ИСКУССТВА [англ. Index of Christian Art; ICA], проект сюжетно-предметного каталога иконографии, осуществляемый в США. Начат в 1917 г. в Принстонском ун-те по инициативе проф. Мичиганского ун-та Ч. Р. Мори (1877-1955), к-рый исходил из идеи изучения средневек. искусства на основе точного описания эволюции иконографических композиций, недостижимой без исчерпывающих знаний о каждом конкретном сюжете. Для создания базы иконографии Мори начал составлять картотеку объектов раннехристианского и средневекового искусства, расписывая названия сюжетов на карточки с фотографиями (передовая научная технология для первых десятилетий ХХ в.). Его поддержала группа добровольцев - любителей искусства. Позже участники проекта вошли в состав подразделения кафедры (руководители: Х. Вудроф (1933-1942), У. Бёрк (1942-1951), Р. Грин (1951-1982), Н. Морган (1982-1988), Б. Кассиди (1988-1995), К. Хаурихейн (с 1997 по наст. время)). Постепенно были выработаны принцип записи информации и библиографический формуляр (опубл. в 1942; используется в архивах некоторых западноевроп. институтов, изучающих христ. искусство). Первоначально область применения и хронология И. х. и. были ограничены сюжетами раннехристианских (до 700) саркофагов. После отказа от тематических ограничений временной рубеж был отодвинут до 1400 г.; в целях полного описания миниатюр рукописей из б-ки Моргана, архива Э. Франц в Принстонском ун-те (Alison Frantz Archive) в И. х. и. включили материалы до 1550 г. Задача проекта - описать все объекты христ. искусства (опубл. и неопубл.) в деталях: сюжеты, отдельные образы святых, персонификации и т. д., изображенные предметы, атрибуты, символы; разместить эти описания в неск. взаимосвязанных каталогах, которые стали бы информационной базой для изучения. К 1955 г. база насчитывала 500 тыс. предметных карточек и ок. 100 тыс. фотографий, впосл. ежегодно пополнялась от 1 до 2 тыс. изображений. К нач. XXI в. включала описания ок. 200 тыс. объектов.

http://pravenc.ru/text/Индексом ...

Н.И. Оловяшников Библиография (дополнительная) 839 Афанасьев В.И. Документальные материалы XVII в. о литейном производстве в России в «Основном собрании грамот»//Проблемы источниковедческого изучения рукописных и старопечатных фондов. – Л., 1979. Бабин 1-й. О русских колоколах//«Горный журнал», 1861, 11. Благовещенская Л.Д. Звонница – музыкальный инструмент//Колокола. История и современность. – М., 1985. – С. 28–38. Благовещенская Л.Д. Звуковые спектры московских колоколов//Памятники культуры. Новые открытия. 1977. – М., 1978. Благовещенская Л.Д. Колокола в Сибири//Колокола. История и современность. 1990. – М., 1993. – С. 217–226. Благовещенская Л.Д. Колокольни с подбором колоколов и колокольный звон в России. Дисс. кан. искусствовед. – Л., 1989. Благовещенская Л.Д. Некоторые особенности специфики звучания и восприятия колокольного звона//Колокола. История и современность. 1990. – М., 1993. – С. 29–37. Благовещенская Л.Д. Церковные колокола в академической инструментальной музыке//Вопросы инструментоведения. Вып. 3. – СПб., 1997. – С. 106–108. Богоявленский С.К. О Пушкарском приказе//Сборник статей в честь М.Ж Любавского. – Пг., 1917. Богусевич В.А. Литейный мастер Михаил Андреев//Новгородский исторический сборник. Вып. 2. – Л., 1937. Богусевич В.А. Псковские литейщики XVI–XVII в.//«Проблемы истории докапиталистических обществ». – Л., 1934, 9–10. Болховитинов В. и др. Рассказы о русском первенстве. – М.: «Молодая гвардия», 1950. С. 138. Бондаренко А.Ф. Из истории колоколов Покровского собора (храма Василия Блаженного)//Колокола и колокольни. – М.: РГБ, 1994. С. 59. Бондаренко А.Ф. Колокола династии Моториных конца XVII в. в собрании колоколов Покровского собора//Труды ГИМ. Вып. 100. – М., 1998. – С. 185–192. Бондаренко А.Ф. Колокола Покровского собора: прошлое и настоящее. – М., 2002. Бондаренко А.Ф. Колокол как объект научного исследования//Теория и практика музейного дела в России на рубеже XX–XXI веков. Труды ГИМ. Вып. 127. Бондаренко А.Ф. Московские колокола. XVII век. – М.: «Русская панорама», 1998.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010