В нач. V в. бдение совершалось сразу после окончания литургии Великого четверга и краткой службы (с чтениями: Пс 22, 1 Кор 11. 23–32, Мк 14. 1–26) в церкви на св. Сионе. Для бдения указаны 7 циклов чтений, соответствовавшие 7 «остановкам» во время ночной процессии по местам Страстей. На 1-й «остановке» (на Елеонской горе) совершалось последование из 15 псалмов с 5 антифонами (псалмы образуют 5 т. н. гобал – блоков по 3 псалма с антифоном: 1) Пс 2–4 (антифон: Пс 2. 2); 2) Пс 40–42 (антифон: Пс 40. 9); 3) Пс 58–60 (антифон: Пс 58. 2); 4) Пс 78–80 (антифон: Пс 87. 6 и 78. 13); 5) Пс 108–110 (антифон: Пс 108. 3)) и коленопреклонными молитвами, в конце читался 1-й евангельский отрывок – Ин 13. 16 (или 31)–18.1. Затем процессия переходила на Имбомон, где пели Пс 108 (с антифоном Пс 108. 4) и читали Лк 22. 1–65. На следующих «остановках» на месте ночной молитвы Христа и в Гефсимании (на месте взятия Господа под стражу) читались соответственно: Мк 14. 27–72 и Мф 26. 31–56. Затем процессия возвращалась в город и направлялась в сторону двора дома первосвященника Каиафы, где читалось Евангелие о суде над Христом и об отречении Петра (Мф 26. 57–75), после чего все шли с пением Пс 117 и 78 на Голгофу, где читали Ин 18. 2–27; наконец, с рассветом служба заканчивалась пением Пс 108 (с антифоном Пс 108. 4) и чтением Ин 18. 28–19. 16a. К кон. V в. практика уже несколько изменилась: размеры евангельских чтений сокращены (Ин 13. 31–18. 1; Лк 22. 39–46; Мк 14. 33–42; Мф 36–56 для каждой из первых 4 «остановок» соответственно), а городская часть бдения имеет иной порядок (что связано с постройкой новых храмов в Иерусалиме в V в.), вместо двора первосвященника процессия отправляется с пением Пс 117 сначала на Голгофу, где читают Мф 26. 57–27. 2, затем во дворец Пилата, где читают Ин 18. 28–19. 16a и наконец снова на Голгофу, где служба заканчивается чтением Лк 23. 24–31. Утром в Великую Пятницу совершался чин поклонения Кресту; никакие особые песнопения или чтения, сопровождающие обряд, не отмечены. В полдень начиналась служба чтений Великой Пятницы, состоявшая из 8 следующих друг за другом одинаковых блоков, каждый включал псалом с антифоном (представлявшим собой стих того же псалма), чтение из ВЗ, апостольское чтение, евангельское чтение (только в последних 4 блоках), молитву с коленопреклонением. Для службы чтений были выбраны следующие отрывки из Свящ. Писания: Пс 34 (11; после псалма в скобках указан стиха-антифона), 37 (18), 90 (7b), 21 (19), 30 (6), 118 (22), 117 (5b), 110 (2); Зах 11. 11–14, Ис 3. 9b–15, Ис 50. 4–9a, Ам 8. 9–12, Ис 52. 13–53. 12, Ис 63. 1–6, Иер 11. 18–20, Зах 14. 5c–11; Гал 6. 14–18, Фил 2. 5–11, Рим 5. 6–11, 1 Кор 1. 18–31, Евр 2. 11–18, Евр 9. 11–28, Евр 10. 19–31, 1 Тим 6. 13–16; Мф 27. 1–56, Мк 15. 1–41, Лк 22. 66–23. 49, Ин 19. 16b–37 (в практике кон. V в. евангельские чтения сокращены: Мф 27. 3–56, Мк 15. 16–41, Лк 23. 32–49, Ин 19. 25–37).

http://sedmitza.ru/text/414275.html

— Авт.; см. также комментарий, опубликованный в “Альфе и Омеге” (прим. 2 на с. 36). — Ред. См. об этом подробно в критическом комментарии епископа Гора: Gore Ch. A New Commentary on Holy Scripture. London, 1929. Вот как, приблизительно, представляются в их последовательности рассказы отдельных источников о Синайской теофании и о вступлении Израиля в Завет с Ягве (гипотеза Мак Нейла (Mac Neil) и Драйвера (Driver). См. Gore Ch. Указ. соч. С. 83–84): Е: 19:2в–3а,10–11а,14–19; 20:18–21; 24:3–8,12–15а,18в; 31:18. J: 19:3в–9а,18,20–22,24в; 20:11b–13,25; 24:1,9–11; 34:1–5,10–28. P: 34:15b–18; 25–31:17; 34:29–35. См. Gore Ch. Указ. соч. Вот приблизительное распределение по источникам материала о Десяти казнях, вошедшего в повествование Исх: J E P 1. Обращение воды в кровь: 7:14–25 7:14,15а,16–18, 20c,21ab,23–25 7:15a 7:19–20, 21c–22 2. Нашествие жаб: 8:1–15 8:1–4,8–15а 8:5–7,15b 3. Нашествие мошек: 8:16–19 8:16–19 4. Нашествие песьих мух: 8:20–32 8:20–32 5. Моровая язва: 9:1–7 9:1–7 6. Нарывы на людях и на скоте: 9:8–12 9:8–12 7. Гром и град: 9:13–35 9:13,17–21, 23с–30,33–34 все остальное, кроме вставки 9:14–16а 9:35с 8. Нашествие саранчи: 10:1–20 10:1а,3–11, 13ab,14b–15b, 15c–19 все остальное, кроме вставки 10:1b–2 9. Тьма: 10:21–29 10:24–26,28–29 10:21–23,27 1. Смерть египетских первенцев: 11:1–10; 12:29–40 11:4–8; 12:29–34,37–39 11:1–3 и 12:35–36 11:9–10, 12:29–30, 40–42 Приводим также и элементы из отдельных источников (в рассказе Исх 14 о переходе евреев через Чермное Море: J 5–7 10ab 11–14 19b E 10c 15a 16a 19a P 1–4 8–9 15b 16b–18 J 20b 21b 24–25 27b 30–31 E 20a 28–29 P 21a 21c–23 26–27a В этом отношении особенно характерно двойное описание первой казни в 7:14–25, составленное по Р и по J; J настаивает на том, что вся вода в Египте, во всяком вместилище, превратилась в кровь; J в стихах 20с–21ав говорит только о поражении воды реки Нила, которое вызвало гибель рыбы и сделало самую воду непригодной для питья. То, что мы знаем о постоянных бедствиях, обрушивающихся почти ежегодно на египетскую землю, вполне подтверждает предположение о том, что египетские казни по существу были обычными природными явлениями.

http://pravmir.ru/gospod-muzh-brani/

В настоящем параграфе мы рассмотрим различные вопросы, касающиеся общей характеристики содержания песни Моисея: структурный тип, использование различных жанров, словоупотребление, отношение к Быт.49 , особенности текста (порядок перечисления израильских колен). Итак, по своему структурному типу «Благословение Моисея» – поэтическое произведение, имеющее многие свойственные библейской поэзии черты, несмотря на то что в еврейских рукописях и изданиях Библии оно не имеет особой формы (в отличие от обеих песней Моисея), но записывается как обычный текст (в Ленинградском и Алеппском кодексах – в три колонки, в печатных изданиях – сплошным текстом). О его поэтическом характере говорит, во-первых, широкое использование синонимов и параллельных конструкций 30 , во-вторых, наличие рифмы в стт. 8 и 10б (окончания -ek и -â), в-третьих, присутствие аллитерации в стихах 6 (повторяется буква ) и 9 (), в-четвертых, частое употребление метафор (образы животных в благословениях Иосифу, Гаду и Дану) и игры слов 31 . Текст «Благословения» соединяет в себе элементы нескольких жанров; здесь можно обнаружить параллели с благословениями разных типов 32 , предсмертными отцовскими благословениями (завещаниями) ( Быт.27:28–29,39–40;49 ), прощальными наказами правителей (Нав. 23–24 ; 3Цар.2:1–9 ) и гимнами. Кроме того, в индивидуальных благословениях отражается многообразие стилей: молитвенное прошение к Богу (ст. 6–7, 8a, 11, 16 б, 24 б), обращение к коленам (ст. 18, 23 б, 25), благодарение Бога за Его благодеяния (ст. 20a) и характеристика самих колен и их уделов (ст. 8a, 10, 12, 13–16a, 17, 19, 20 б, 22, 23a) 33 . Словарь «Благословения Моисея» большинство ученых признают архаическим. Устаревшие и трудные слова, находящиеся здесь, можно разделить на две категории: одни более в еврейской Библии не встречаются вообще, другие представлены лишь производными формами (в основном собственными именами, имеющими тот же корень). К списку hapax legomena еврейской Библии можно отнести , (ст. 3), (ст.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Какой образ молитвы мы должны иметь наедине, и какой - в присутствии других? 28: 23. В молитве мы должны приступать к Богу с сокрушенным сердцем, предавая себя в Его святую волю. 28: 24. Должно молиться о избавлении от страстей, и почему? 28: 27. От кого Бог скоро приемлет и исполняет прошения? И каких томит неисполнением прошений? 28: 28. Когда и не видим в себе плода молитвы - не должно оставлять пребывания в оной; и почему? 28: 29. С каким страхом должно предстоять на молитве, и как памятованием сего предстояния можем отражать всякое оскорбление. 28: 30. Какую получают пользу во время предстояния на молитве не нерадящие о памяти Божией послушники? 28: 31. Любовь к Богу монах доказывает во время молитвы. 28: 33. Молитва твоя покажет тебе твое устроение как в зеркале. 28: 34. Кто при наставшем часе молитвы продолжает заниматься делом, тот бывает поруган от бесов. 28: 35. Молиться за других не должно отказываться, И почему? И когда будет кто услышан - не возноситься. 28: 36. 37. Когда помолишься как должно, то вскоре будешь борим на гнев, и почему? 28: 38. Молитву должно совершать со многим чувством, и что сему способствует? 28: 39. Приобретенное многими молитвами и годами бывает прочно. 28: 40. Стяжавший в себе Господа в молитве своих слов не произносит, и почему? 28: 41. В молитве не принимай ничего чувственного, чтоб не пострадать от исступления ума. 28: 42. Услышано ли Богом наше прошение, извещаемся во время молитвы. 28: 43. Прилежащий о молитве должен быть милосерд, и почему? 28: 44. О действиях высокой молитвы в душе сошествием духовного огня. 28: 45. Какую имеют связь память смерти и молитва? 28: 46. Пример, как прискорбно молящемуся с умилением оставить молитву? .28: 48. Не должно оставлять молитвы, если во время ее имеем умиление, и почему? 28: 49. Вкусивший дара молитвы часто одним словом может повредить себе. 28: 50. О действиях молитвы очищающих и просвещающих душу огнем Божественного Духа. 28: 51. Пример, как мерзок пред Богом принимающий во время молитвы нечистые помыслы. 28: 54.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/9...

По множеству примеров их невозможно привести. См. цитаты в настоящей работе. 3 Ер. (Письмо). 243.1 l.(=lignes) 4-8 (изд. Courtonne, Paris, 1966, t.III); Ер.222 (P.G. 32.820A). 4 Jud.3 (о суде Божьем) (P.G. 31.660A). 5 Ер.156.11.12-16 (Courtonne, Paris, 1961, t.II); P.G. 32.613CD. Имеется в виду раскол Павлина в Антиохии. 6 Ер.70.1 6-8 (Courtonne, Paris. 1957. t.I; P.G.433B). Письмо Дамасу. 7 Ps.44.10 (P.G.29.409C). 8 Ер.50.119-21 (P.G.32.388B). 9 Ps.28.3 (P.G.29.288AB). 10 Ps.45.4 (там же, 421С). 11 Ps.45.5 (там же, 424В). 12 Hom. (Беседа) 13.3 (P.G.31.440A). 13 Hom.13.3 (там же); ef. Hom.13.1 (там же, 425А). 14 Ps.28.1 (P.G.29.308A). 15 Ps.132 (P.G.30.116C). 16 Ps.44.7 (P.G.29.405F). 17 Ps.44.10 (там же 409А). 18 Hexaem (=Шестоднев) 4.7 (P.G.29.93C). 19 Там же, 5.5 (там же, 104С). 20 Там же, 5.6 (там же, 108В). 21 Hom.2.3 (P.G.31.189A). 22 S.S. (=О Святом Духе) 16.39 (P.G.32.140CD). 23 S.S.16.39 (там же, 141А). 24 S.S.26.62 (там же, 181D-184A). 25 Ps.45.4 (P.G.29.421B). 26 Там же, 421С. 27 Ер.227 1.17-22 (P.G.32.852C). 28 Ps.44.12 (P.G.29.413B). 29 Ер.92,3 1.43-45 (P.G.32.474A). 30 Ер.105.11.16 (513А). 31 Ps.44.5 (P.G.28.499C D). 32 Jud.7 (P.G.31.672A). 33 Hom.20.4 (P.G.31.532C-533A). 34 Regula fusius tractatae (=Монашеские правила обширные). 44.2 (P.G.31.1032AB). 35 Ps.28.2 (P.G.29.284AC). 36 Ер.222 1.29-37 (P.G.32.820A). 37 Там же, 1.37-45 (там же, 820АВ). 38 Ер.227 1.3-7 (852А). 39 Ер.238 1.20-23 (889В). 40 Ер.28.2 1.142-51 (309А). 41 Ер.62 1.15-19 (417CD). 42 Ер.161.2 1.1-7 (629ВС). 43 Ер.65 1.26-30 (421CD). 44 Ер.204.7 ст.179-180 (С-756В). 45 Ер.240.3 1.1-10 (897АВ). 46 Ер.70.1 1.45-49 (436В). 47 Hexaem.2.4 (P.G.29.36D-37A). 48 Ib.4.7 (93С). 49 Ib.5.5 (104ВС). 50  Ib.5.7 (112ВС). 51 Ер.65 1.17-26 (P.G.34.421C). 52 Ер.151.1 18-27 (608D). 53 Ер.262.2 1.19-22 (976А). 54 Ер.265.3 1.35-41 (989С-992А). 55 Ib.1.3-8 (989А). 56 Ер.266.1 1.41-46 (933АВ). 57  Ер.92 1.23-32 (481С). 58 Ер.92.2 1.25-28 (480С). 59 Ер.125.3 1.1-50 (P.G.32.549). cf. Hermann Doerries. De Spirito Sancto. Der Beitrag des Basilius zum Abschluss der trinitarischen Dogmas. Goettingen, 1956, s.35-49: Die Friedensurkunde (Ep.152). 60

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=733...

15:33 глаголаша учнцы 15:34 гла имъ 16:2 глаголете. 16:7 глаголюще. 16:13 гл: кого м глаголютъ человцы быти. 16:15 Гла имъ вы же кого м глаголете быти. 16:18 тев глаголю. 16:22 глагол. 16:28 глголю вамъ. 17:5 с, гласъ из блака гл. 17:9 заповда имъ гл. 17:10 глаголюще: что убо книжницы глаголютъ. 17:12 глголю же вамъ. 17:15 глагол. 17:20 глголю вамъ. 17:25 глагола – глгол. 17:26 Глагола петръ. 18:1 глаголюще. 18:3 глголю вамъ. 18:10 глголю бо вамъ. 18:13 глголю вамъ. 18:18 глголю вамъ. 18:19 глголю вамъ. 18:22 Гла не глю теб: до седмь кратъ. 18:26 глагол. 18:28 глагол. 18:29 молше глагол. 18:32 глагола 19:3 глаголаша 19:7 глаголаша 19:8 глгола имъ. 19:9 глголю же вамъ. 19:10 глаголаша 19:17 что м глаголеши блга. 19:18 глагола 19:20 Глагола юноша. 19:23 глголю вамъ. 19:24 паки же глю вамъ. 19:25 глаголюще. 19:28 глголю вамъ. 20:6 глагола имъ. 20:7 Глаголаша – Глагола имъ. 20:8 Вечер же бывш, глагола господинъ 20:12 глаголюще. 20:21 Глагола 20:22 глаголаста 20:23 глагола има. 20:33 глаголаста 21:2 глгол има. 21:9 Народи же и звах, глаголюще. 21:10 потрсес весь градъ, глагол: кто сей. 21:11 Народи же глаголах. 21:13 глагола има. 21:16 что глаголютъ. 21:19 глагола 21:20 дивишас, глаголюще. 21:21 глголю вамъ. 21:23 глаголюще. 21:25 ни же помышлх въ себ, глаголюще. 21:27 ни азъ вамъ глголю. 21:31 Глаголаша – Глгола имъ аминь глю вамъ. 21:37 глагол. 21:41 Глаголаша 21:42 Глгола имъ 21:43 Сег ради глю вамъ. 21:45 нихъ глетъ. 22:1 паки реч имъ въ притчахъ, гл. 22:4 Паки посла ины рабы, глагол. 22:8 Тогда глагола рабмъ своимъ. 22:12 глагола 22:16 глаголюще. 22:20 гла имъ. 22:21 глаголаша – Тогда гла имъ. 22:23 иже глаголютъ не быти 22:24 глаголюще. 22:35 искша и глагол. 22:42 гл: что вамъ мнитс хрт – – Глаголаша 22:43 Гла имъ: как убо двдъ дхомъ гда нарицаетъ, глагол.

http://azbyka.ru/otechnik/Petr_Giltebran...

Далее до 01:31:46 про схимонахиню Феодосию в фильме нет упоминаний, но продолжается индуцирование возбуждённого интереса зрителей относительно спрятанных где-то «денег Ванги». Затем с 01:31:46 сюжет непосредственно про Вангу обрывается и начинается снова сюжет про схимонахиню Феодосию, без всяких смысловых переходов и комментариев такого резкого изменения сюжетной линии. Это один из известных манипулятивных приёмов, направленный (в данном фильме) на содействие достижению зрителями интроекции утверждения о тождестве Ванги и схимонахини Феодосии. « В этот дом, что стоит на окраине села Скопина, каждую пятницу выстраивается огромная очередь. Сюда за помощью приезжают люди со всей России» (01:32:02-01:32:13 - закадровая речь). При этом схимонахине Феодосии приписываются, по существу, свойства, сходные с теми, которыми, как следует из фильма, обладала Ванга, что способствует отождествлению схимонахини Феодосии с Вангой. В частности, заявляется, что схимонахиня Феодосия является гадалкой-предсказательницей, что для православных верующих является социально осуждаемой деятельностью, совершенно недопустимой, даже запрещённой - с религиозной (православного христианства) точки зрения. Зрителю внушается, что предметом предсказаний схимонахини Феодосии являются какие-то мелкие бытовые вопросы (вполне в стиле газетных рекламных объявлений «гадалок»): « Ну, да, предсказывает. Вот даже и мне она предсказывала... Она мне сказала, что «вот здесь освободится место, вот здесь в автобазе, и ты поступишь на эту работу»« (01:32:14-01:32:24 - речь демонстрируемой в кадре женщины, представленной как Раиса Александрова, соседка). В данном случае реализован известный приём совмещения возвышенного, религиозно почитаемого (уважаемого) с профанным (не обладающим весомой ценностью), что представляет собой попытку редуцировать и литотизировать значение личности схимонахини Феодосии в восприятии и сознании православных верующих. « Провидицу зовут Феодосия. Но кто она и откуда, никто не знает» (01:32:24-01:32:29 - закадровая речь). Сразу после этого высказывания звуковой ряд о том, что « журналистов даже на порог не пускают» (01:32:30-01:32:32 - закадровая речь) совмещён с 01:32:28 по 01:32:35 с видеорядом, изображающим энергичные, с применением силы, самовольные попытки тележурналиста ворваться в дом схимонахини Феодосии, грубейшим образом нарушая конституционно гарантированные неприкосновенность жилища и неприкосновенность частной жизни человека и соответствующие нормы федеральных законов. После этого заявляется: « Мы - первая съёмочная группа, которая побывала в доме ясновидящей» (01:32:36-01:32:40 - закадровая речь); это высказывание сопровождается показом крупных планов лежащего в постели старого человека - схимонахини Феодосии (01:32:36-01:32:51; 01:33:02-01:33:05).

http://ruskline.ru/analitika/2014/04/12/...

6. Окончательную форму священническая История (Р) приобрела, как полагает большинство библеистов, между VI и V вв. до н э. К этому источнику обычно относят следующие места Пятикнижия: БЫТ 1, 2, 1-4а; 5, 1-28, 6, 9-22, 7, 6-11, 13-16а, 18-21, 24; 8, 1-2а, 3б-5, 13а, 14-19; 9, 1-17, 28-29; 10, 1-7, 22-23, 31-32, 11, 10-27, 31-32;12, 4б-5;13, 6, 11б-12а; 16, 1а, 3, 15-16; 17, 19, 29; 21, 16, 2б-5, 23, 25, 7-11а, 12-17, 19-20, 26б; 26, 34-35; 27, 46; 28, 1-9, 29, 24, 29; 31, 18б; 33, 18а; 34, 1-2а, 4, 6, 8-10, 13-18, 20-24, 27-29; 35, 9-13, 15, 22б-29; 36 + 1; 37, 1-2а, 4б, 5б-27; 47, 7-11, 27б-28; 48, 3-7; 49, 1а, 28б-33; 50, 12-13. ИСХ 1, 1-5, 7, 13-14; 2, 23б-25; 6, 2-30; 7, 1-13, 19-20а, 21б-22; 8, 1-3, 11б-15; 9, 8-12; 11, 9-10; 12, 1-20, 28, 37а, 40-51; 13, 1-2, 20; 14, 1-4, 8-9, 15-18, 21а, 21в-23, 28-27а, 28-29; 16, 1-3, 6-14, 16-18, 22-28, 31-36; 17, 1а, 19, 1-2а, 24, 15б-18а, 25-30, 31, 1-18а; 34, 29-35; 36-40. ЛЕВИТ целиком. ЧИСЛ 1-9; 10, 1-28; 13, 1-17а, 21-25-26а, 32а; 14, 1-2, 5-7, 10, 26-30, 34-38; 15; 16, 1а, 26-11, 16-24, 27а, 32б, 35-50; 17-19; 20, 1а, 3б-4, 6-13, 22-29; 21, 4а, 10-11, 22, 1; 25, 6-18; 26; 27-31; 32, 18-19, 28-32, 33-36. ВТОР 4, 41-43; 32, 47-52; 34, 1а, 7-9. См. таблицу у Р. Ellis. Тне Мап and the Message of the Old Testament, р. 57. 7. Например, указанная в Книге Левит (3; 7, 32) доля священников в жертвенной трапезе совпадает с принятой в доизраильском Ханаане, как показали раскопки ханаанских городов (см.: G. Е. Wright. Biblical Archaeology, р. 115). Христианского читателя сам этот факт заимствований языческих обычаев не должен смущать. «Бог, — писал св. Иоанн Златоуст, для спасения заблуждающихся с небольшим изменением допустил в служении Себе то, что наблюдали язычники при служении демонам, дабы, понемногу отвлекая от языческих привычек, возвести к высокому любомудрию» (св. Иоанн Златоуст. Беседы на Ев. Матфея, VI, 3). 8. Некоторые авторы полагают, что места в Книге Иезекииля, касающиеся положения духовенства, написаны не им, но вставлены священниками — составителями Истории. Они представляли интересы рода Садокитов, который считал себя единственным свободным от языческих влияний (43, 19; 44, 6-31; 46, 19-24 и пр.). См.: А. Cody. А Hismory of Old Tesmamenm Priesmhood, р. 106.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=708...

16.1 Мухаммед и христиане 16.2 Завоевание Сирии 16.3 Осада Газы 16.4 Взятие Дамаска 16.5 Битвы в Сирии. Химс 16.6 Омар в Сирии. Взятие Иерусалима 16.7 Химс 16.8 Амвасская чума 16.9 Завоевание Сирии по христианским летописям 16.11 Запрещение совершать хаджж в Мекку 16.12 Патриархи 16.13 Притеснение христиан при Абд-ал-Мелике, ал-Валиде, Судеймане и Хишаме 16.14 Валид-ибн-Абд-ал-Мелик 16.16 Патриархи 16.17 Притеснения христиан при Мерване II 16.18 Хишам. Захваченные яковитами церкви возвращаются мелькитам. 16.19 Сулейман-ибн-Хишам 16.20 Избиение при реке Абу-Футрус 16.21 Патриархи 16.22 Мерван II притесняет христиан в Египте 16.23 Притеснения христиан при ал-Мансуре 16.24 Ал-Мехдий 16.25 Патриархи антиохийские 16.26 Ар-Рашид. Возвращение церквей, отнятых яковитами 16.27 Архун Макар 16.28 Патриархи 16.29 Карматы 16.30 Разрушение церквей в 312-м году 16.31 Ибн-Раик 16.32 Разгром храма Воскресения в Иерусалиме 16.33 Разрушение церкви в Аскалане 16.34 Алф-текин 16.35 Уба-Таглиб 16.36 Патриархи 16.37 Притеснения христиан при ал-Хакиме 16.38 Битва при ал-Унхуване 16.39 Патриарх, пострадавший при ал-Хакиме 17. Ан-Нававий (+ 1277) 18. Ибн-Халликан (+ 1282) 18.1 Ал-Афдаль 18.2 Орток 18.3 Абл-ал-Мелик 18.4 Зиммии 18.5 Ибн-Тагадж владетель Рамлы 18.6 Дфа’фар-ибн-Фалах 18.7 Абу-Таглиб 18.8 Джаррахиды 18.9 Халид ал-Касрий 18.10 Аскалан 18.11 Битва при Укхуване 18.12 Хассан-ибн-Муфарридж 18.13 Абу-л-Фатх 18.14 Алф-текин 18.15 Онуджур 18.16 Абд-ал-Мелик 18.17 Ал-Ихшид 18.18 Ал-Хаким 18.19 Абу-л-Футух 19. Абу-л-Фарадж (+ 1286) 19.1 Завоевание Сирии 19.2 Мерван II 19.3 Ал-Хаким 20. Абу-л-Фида (+1331) 20.1 Поход в Му’ту 20.2 Поход в Тебук 20.3 Поход Усамы 20.4 Битва при Ярмуке 20.5 Смещение Халида 20.6 Осада Дамаска 20.7 Взятие Химса 20.8 Взятие Иерусалима 20.9 Чума в Сирии 20.10 Присяга Му’авии 20.11 Отравление Абд-ар-Рахмана-ибн-Халида 20.12 Голова Хусейна 20.13 Дамасская мечеть 20.14 Сулейман 20.15 Один из источников Абу-л-Фиды 20.16 Ал-Ихшид 20.17 Ат-Тихамий 20.18 Смерть Ортока-иби-Аксеба

http://azbyka.ru/otechnik/prochee/pravos...

Прага 8/21. III.1924 9/22.III.1924 10/23.III.1924 12/25.III.1924 14/27.III.1924 15/28. III.1924 19.III/1.IV.1924 21.III/3.IV. 1924 23.III/5.IV.1924 26. III/8.IV.1924 28. III/10.IV. 1924 5/18.IV.1924 18.IV/1.V.1924 6/18.V.1924 19.V/1.VI.1924 26.V/8.VI.1924 28.V/10.VI.1924 30.V/12.VI.1924 6/19. V I.1924 10/23.VI.1924 11/24.VI.1924 23.VI/6.VII.1924 3/16. VII.1924 1/14. VIII. 1924 3/16.VIII.1924 5/18. VIII.1924 7/20.VIII.1924 8/21.VIII.1924 10/23.VIII.1924 12/25.VIII.1924 16/29.VIII.1924 17/30.VIII.1924 20.VIII/2.IX.1924 23.VIII/5.IX.1924 24.VIII/6.IX.1924 6/19.IX.1924 7/20.IX.1924 10/23.IX.1924 13/26. IX.1924 16/29.IX.1924 20.IX/3.X.1924 23.IX/6.X.1924 24.IX/7.X.1924 26.IX/9.X.1924 27.IX/10.X.1924 28.IX/11.X.1924 30.IX/13.X.1924 3/16.Х.1924 4/17.Х.1924 7/20.Х.1924 8/21.Х.1924 11/24.Х.1924 12/25.Х.1924 14/27.Х.1924 15/28.Х.1924 17/30.Х.1924 18/31.Х.1924 21.X/3.XI.1924 24.X/6.XI.1924 25.X/7.XI.1924 26.X/8.XI.1924 28.X/10.XI.1924 29.X/11.XI.1924 31.X/13.XI.1924 1/14.XI.1924 2/15.XI.1924 4/17.XI.1924 7/20.XI.1924 8/21.XI.1924 11/24.XI.1924 12/25.XI.1924 16/29.XI.1924 16/29.XI.1924 18.XI/1.XII.1924 19.XI/2.XII.1924 22.XI/5.XII.1924 23.XI/6.XII.1924 25.XI/8.XII.1924 26.XI/9.XII.1924 10/23.I.1925 14/27. V I.1925 16/29.VI.1925 17/30.VI.1925 Париж. 16/29. V II.1925 (в день исполнившегося 54-летия) Париж 18.IX/1.X.1925 23.IX/6.X.1925 27.IX/10.X.1925 20.XII/2.I.1924-1925 21.XII.1924/3.I.1925 22.XII.1 924/5.I.1925 28.XII.1924/10.I.1925 30.XII.1924/12.I.1925 31.XII.1924/13.I.1925 2/15.I.1925 День преп. Серафима 4/17.I.1925 7/20.I.1925 10/23.I.1925 11/24.I.1925 13/26.I.1925 16/29.I.1925 17/30.I.1925 18/31.I.1925 20.I/2.II.1925 23.I/5. II.1925 24.I/6.II.1925 25.I/7. II.1925 27.I/9. II.1925 28.I/10.II.1925 30.I/12.II.1925 31.I/13.II.1925 1/14.II.1925 3/16.II.1925 4/17.II.1925 7/20.II.1925 10/23.II.1925 12/25.II.1925 13/26.II.1925 14/27.II.1925 24.II/9.III.1925 25.II/10.III.1925 27.II/12.III.1925 28.II/13.III.1925 1/14.III.1925 3/16.III.1925 4/17.III.1925 6/19.III.1925 7/20.III.1925 8/21.III.1925 10/23.III.1925 11/24.III.1925 13/26.III.1925 14/27.III.1925 17/30.III.1925 24.III/6.IV.1925 29.III/11.IV.1925 17/30.IV.1925 18.IV/1.V.1925 21.IV/4.V.1925 22.IV/5.V.1925 23.IV/6.V.1925 24.IV/7.V.1925 25.IV/8.V.1925 26.IV/9.V.1925 28.IV/11.V.1925 29.IV/12.V.1925 3/16.V.1925 5/18.V.1925 6/19.V.1925 8/21.V.1925 10/23.V.1925 13/26.V.1925 17/30.V.1925 19.V/1.VI.1925 22.V/4.VI.1925 23.V/5.VI.1925 29.V/11.VI.1925 30.V/12.VI.1925 31.V/13.VI.1925 2/15. VI. 1925 3/16.VI.1925 4/17. V I.1925 6/19. V I.1925 7/20.VI.1925 9/22.VI.1925

http://azbyka.ru/fiction/dnevnik-duhovny...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010