О светозарное светило Церкве Иверския, страстотерпице славная, великомученице царице Кетевань! Освети душу мою, многими грехми потемненную, утверди и настави мя, благоухание райское, похвало и украшение иверское, приведи мя молитвами твоими и всесильным ходатайством ко Престолу Отца Небеснаго, немощных чад своих любящаго, и соделай мя, о чадолюбивая мати, гражданином Горняго Иерусалима! Раствори чашу горестей моих утешением небесным и приими от мене, свете очей моих и радосте души моея, сладкопение сие: Радуйся, жемчугом небесным благодати Божией украшенная; радуйся, крепкая заступнице и ходатаице народа твоего! Радуйся, всем падшим быстрое услышание и подаяние помощи; радуйся, царице, за пресладкое имя Господа Иисуса в темнице заключенная! Радуйся, закона и обычая Магометова посрамительнице; радуйся, уничтожительнице коварных замыслов христоборцев! Радуйся, подобно Ангелу ко Престолу Жениха твоего возлетевшая; радуйся, сожительнице небожителей! Радуйся, розо райская, Церковь Православную благоухающая; радуйся, каменю драгий, украшаяй корону и престол иверский! Радуйся, порфиро златая, похваление царей и народа иверскаго; радуйся, души моея утешение! Радуйся, пресладкая надеждо моя на спасение; радуйся, юности моея украшение! Радуйся, освящение старости моея; радуйся, сопутнице души моея посреде горьких воздушных мытарств! Радуйся, сладкоименитая Кетевань, великая заступнице и скорая помощнице!   Житие и Страдание Святого Славного Мученика Благоверного Царя Карталинского Луарсаба Память его 21 июня Владыка жизни и смерти Христос украшал паству Свою иберскую (иверскую - Б.С.) многими мучениками и ангелоподобными отцами. Среди них были и цари иверские, положившие душу свою за Православие и за верный свой народ. В числе многих венценосцев, пострадавших за Христа, был и мученик царь Луарсаб, украшение престола грузинского. Его отец, благочестивый царь Карталинский Георгий Х (1600-1603гг.), происходил из рода Багратидов, потомков царя-пророка Давида. Царь Георгий, сын царя Симеона Великого (1582-1600гг.), взял себе в жены дочь знатного вельможи Липарита прекрасную Марию, и в скором времени родился у них младенец мужского пола, благоуханная отрасль, краса царства и Церкви Грузинской.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=111...

Мы читаем, что антиминс «рукодействован» благословен преосвященным от востока Киевским, Галицким и всея России Митрополитом». В Москве начали печатать антиминсы также в XII-м столетии. О печатных антиминсах сказано было в Указных статьях Патриарха Адриана (1697 года), чтобы во всех церквах досматривать на престолах одеяние и препоясание, и на престолах были б освященные антиминсы печатные новые, везде б то было целое, а ветхого того отнюдь нигде б не было. (Полн. Собр. Зак. Т. III, 1697 г., декабря 26-го, 1612, 2). В этом приказании выражение «печатные антиминсы», употребленное без всякого объяснения, приводит к мысли, что печатные антиминсы существовали ранее издания Указных статей. Действительно, сохранились печатные антиминсы 1652 135 , 1659, 1664, 1668 годов и т. д. (Об них скажем далее). Что же касается антиминсов. с обозначением 1600 года; то такое указание на них не есть полное и точное обозначение года освящения антиминса. Оно показывает только столетие, и к нему был приписываем еще год. Мы не имеем никаких данных, по которым могли бы антиминс с печатным указанием 1600-го года относить именно к 1600-му году.Равным образом, не имеем фактов для указания того, в каком именно году напечатаны антиминсы с обозначением 1600 года. Напротив, находятся ясные доказательства, что многие антиминсы с печатным обозначением 1600 года не следует относить именно к тысяча шестисотому году. Так на антиминсе (см. рисунок 3) напечатано: «от воплощения Слова 1600 год». И на том же антиминсе указано: «лета от создания мира 7176. Одни из этих цифр, именно: 71, напечатаны, а, другие: 76, написаны. Год же 7176-й от сотворения мира будет 1668 – м. Этот год совпадает с обозначенными на антиминсе: царствованием царя Алексея Михаиловича, патриаршеством Иоасафа и управлением преосвященного Арсения Архиепископа епархиею Псковскою и Изборскою 136 . В реестре антиминсам, хранящимся в ризнице Псковского кафедрального собора, представленном в Св Синод, находятся, между другими, два антиминса, на которых напечатан 1600 год. И это не есть точное указание года освящения антиминса. Об одном из этих антиминсов сказано в описи: «антиминс холщовый церкви святого Великомученика Георгия, Островского уезда, Веретьевского погоста, священнодействован Маркеллом, Митрополитом Псковским и Изборским, без подписи и без святых мощей, 1600 года». Здесь недописан год, ибо Митрополит Маркелл был переведен на Псковскую епархию в 1682 году. О другом антиминсе, указанном в реестре, сказано: «холщовый, церкви святителя Николая чудотворца, священнодействован великим господином Кир Иоакимом, Патриархом Московским и всея России, без святых мощей, 1600 года». (Дело арх. Св. Синода 1842 г., 693). Но Патриарх Иоаким хиротонисован был в 1674 году, значит, и год освящения антиминса был не ранее 1674 года. Таким образом, на антиминсах напечатанный год 1600-ый, не есть указание именно этого года, а указание только столетия, подобно тому, как потом были печатаны антиминсы с обозначением 1700 года.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Nik...

До наших дней сохранилось 16 произведений старца. Три из них были составлены до Брестской унии: «Писание до всех обще, в Лядской земли живущих» (1588) и «Извещение краткое о латинских прелестях...» (1588 – 1589), а также «Новина, или Весть о обретении тела Варлаама, архиепископа Охридскаго...». Остальные 13 написаны после унии 1596 г. и посвящены, преимущественно, апологии православной веры и обличению епископата и духовенства, отступивших от православия. При жизни старца опубликовано было только одно послание – «От святое Афонское горы скитствующих», вошедшее в изданный в Остроге в 1598 г. сборник с посланииями князя Константина Острожского и патриарха Мелетия (Пигаса). Остальные имели распространение лишь в рукописных вариантах. В частности, Иоанн Вишенский пишет в 1598 г. обличительное «писание к утекшим от православной веры епископам» – митрополиту Михаилу Рогозе и епископам Ипатию Потию, Кириллу Терлецкому, Леонтию Пелчицкому, Дионисию Збируйскому и Григорию Загоровскому. Это послание написано как ответ на книгу Ипатия Потия «Оборона згоды...». Также перед поездкой на Украину по просьбе патриарха Мелетия он составляет на Афоне разбор книги польского римо-католического теолога-иезуита, придворного проповедника короля Сигизмунда III и ректора Виленской академии Петра Скарги (1536 – 1612). Среди прочих произведений старца наиболее известны «Обличение диявола-миродержца...» (1599 — 1600), «Порада» (1599 — 1600), «О еретиках» (1599 — 1600), «Загадка философам латинским...» (1599 — 1600), «След к постижению и изучению художества...» (1599 — 1600), «Зачапка мудрого латынника з глупым русином» (1608 — 1609), «Позорище мысленное» (1615 — 1616) и другие. Большая часть этих сочинений была объединена в составленный около 1599-1601 гг. авторский сборник «Книжка Иоанна мниха, Вишенского, от Святыя Афонскиа горы в напоминание всех православных христиан братствам и всем благочестивым, в Малой России в Короне Полской жителствующим...». Скорее всего, сборник этот был подготовлен и передан в Украину между 1600 – 1602 гг. через о. Исаакия (Борисковича), посетившего в это время Афон.

http://isihazm.ru/?id=384&sid=0&iid=2628

259 Зубрицк. Летопись Львов. братства под 1600 и 1602 г. С. 44, 49–50 Вилен. археогр. сборн. 2. 24 Малышев. Мелетий Пигас. 1. 428–429 260 Памятн. Киев. комисс. 4. Отд. 1. С. 34–39 Сахаров. Обозр. слав.-русск. библиогр. 124, 125 В Хронологич. указателе слав.-русск. книг Ундольского показано под 140, будто это послание Мелетия к Потею напечатано по-славянски еще в 1599 г. в Остроге. Но в 1599 г., 15 октября оно было только написано Мелетием по-гречески в Александрии, а в Западную Россию принесено экзархом Мелетия Кириллом Лукарисом только в январе 1600 года (Малышев. Мелетий Пигас. 2. Прил. 1. С. 103–140, 159–161 261 Сахаров. Обозр. славяно-русск. библиогр. 129, 130, 134 Ундольск. Хронолог. указатель слав.-русск. книг. 149, 162, 166, 170 Снес.: А. З. Р. 4. 148 «Диалог» Мелетия недавно перепечатан у Малышев. Мелетий Пигас. 2. Прил. 2. С. 51–83 262 А. З. Р. 4. 158 263 Киево-Кирилловский монастырь, в Киев. епарх. ведом. 1863 г. 22. С. 674–675 264 А. З. Р. 4. 146, 152 Зубрицк. Летоп. Львов. братства под 1599 и 1600 годами Ундольск. Хронол. указат. слав.-русск. книг. 148 «Оглашение церкве братской Львовской» недавно вновь напечатано в Сводной галицко-русской летописи Петрушевичем под 1600 годом (Литерат. сборник. Изд. галицко-русск. Матицею 1872 и 1873 г. С. 8–10 А как дорого обходилась в Варшаве Львовскому братству тяжба с латинянами, это показывает письмо членов братства, которые в 1600 г. посланы были на сейм для ходатайства по делам братства (Голубев. Матер. для истор. Западнорусск. Церкви. 20, в Труд. Киев. Акад. 1878 г. Июнь. Прил. 164–167 265 Theiner. Veter. mon. Polon. et Lith. 3. ¹ 227, 229. P. 285, 286 266 Supplem. ad Hist. Russ. monum. 186. P. 473–475 Архив. Юго-Западн. России. Ч. 2. Т. 1. ¹ 5. С. 42 Chodykewicz. Commentar. de rebus gestis in provincia Russiae ordinis praedicatorum. P. 102 267 А. З. Р. 4. 146, 157 А. Ю. и З. Р. 1. 222. П. 5–12 Зубрицк. Летоп. Львов. братства под 1602 годом 268 Опис. старопеч. книг графа Толстова. 46. С. 101 Петрушевич. Сводн. галицко-русск. летоп. под 1603 и 1604 г. С. 18, 27 Зубрицк. Летоп. Львов. братства под 1604 г.

http://sedmitza.ru/lib/text/436152/

В 4 Псалтирях, выпущенных М. в 90-х гг. XVI в.: в 3 Псалтирях с восследованием (1591-1592; 30 нояб. 1593; после 1593) и Псалтири (8 янв. 1592) - использованы шрифты московского рисунка. Шрифтом московского рисунка набраны 3 издания Апостола (датировано только 1-е издание - 8 июня 1591), заставки в которых являются близкими копиями заставок во львовском Апостоле Ивана Фёдорова (15 февр. 1574). Евангелие учительное (1595 - два издания: с пагинацией и без) по набору, орнаментике, гравюрам повторяет Евангелие учительное Ивана Фёдорова и Петра Мстиславца (Заблудово, 17 марта 1569). Два напрестольных Евангелия (17 июня 1600 и 17 июля 1600) напечатаны по образцу изданного в типографии М. в 1575 г. Евангелия Петра Мстиславца, но несколько упрощенно. Шрифту и орнаменту Мстиславца М. пытаются подражать в Псалтири в 2° (после 1600). М. достигли своей цели: их издания охотно покупали в Русском государстве. В частности, напрестольное Евангелие 1600 г. было приобретено патриархом Московским св. Иовом . В Московскую Русь попадали даже макулатурные листы типографии М. ( Турилов А. А. Две заметки о русской рукоп. традиции Пространного жития Константина-Кирилла Философа//Πολυιστωρ: Scripta slavica Mario Capaldo dicata. М.; Рим, 2015. С. 344-346). С сер. 90-х гг. XVI в. М. выпускали униат. книги: труд Ипатия Потея «Уния, албо Выклад преднейших артыкулов, ку зъодноченью греков с костелом Рымским належащых» (1595), перевод соч. Петра Скарги «Synod Brzeski i jego obrona» (Kraków, 1597) - «Описанье и оборона собору рускаго Берестейского» (1597), «Справедливое описанье поступку и справы сынодовое и оборона згоды и едности съвершенное, которая ся стала на сыноде Берестейском в року 1596» (1597), «Возражение на Апокрисис и Отпис» (после 1599). Издание униат. лит-ры стало основным направлением деятельности типографии М. на 3-м, последнем этапе (1601-1623), когда руководство семейным делом перешло в руки Леона (Льва) Кузьмича (Козьмича), принявшего унию. Среди униат. книг, вышедших в этот период,- «Молитвы повседневные» (1-е изд.

http://pravenc.ru/text/2561792.html

Это преследование братства, выразившееся в разрушении его типографии, было последним злым делом Потея, так как он вскоре умер, именно в 1613 году. Эпоха, которая здесь описывается, ознаменовалась, как известно, беспримерной политической слабостью России, разъедаемой внутренними междоусобиями и распрями, коими пользовались поляки, неистовавшие и грабившие нашу святыню в Москве, взявшие в плен царя Василия, и провозгласившие русским царем польского королевича Владислава. Россия в руках поляков и шведов гибла, и могла быть спасена, как выразился Карамзин, только Богом и собственною добродетелью, и потому историк, касаясь этой эпохи, должен с особенным чувством признательности останавливаться на делах и подвигах тех православных, которые, проживая беспомощными и изолированными в пределах торжествовавшей в то время Польши, собрались, как на твердые скалы, в свои братства и оттуда не только отбивали все вражеские нападения, но одухотворенные верой, закладывали надежные опоры к дальнейшему процветание православия. Познакомившись с главными моментами борьбы (в период управления Ипатия Потея) церковных братств с католическо-униатскою силою, задумавшей проповедовать «свое» христианство среди людей, просвещенных Христовым учением уже свыше 600 лет, – остановим наше внимание на внутренней работе наших братств, направленной к укреплению христианской жизни и к распространению братских начал среди православного общества. В период времени с 1600–1620 г., не смотря на тяжкие условия жизни, возникали новые братства и расширялись старые, как в пределах Галичины, так и в Литве. В 1600 году, мещане, предмещане, коморники (живущие в чужих домах) и все прихожане церквей св. великомуч. Параскевы и Воскресения Христова местечка Соли (в Галичине) для душевного спасения и по смерти покоя, и на вечное поминовение своих предков, по добровольному соглашению и после зрелого размышления, пришли и просили епископа Перемышльского и Самборского Михаила Копыстенского, чтобы он своею грамотой подтвердил их братства, для каждого прихода. Выдавая 26 мая 1600 г. грамоту и утверждая устав, епископ Михаил, приведя учение Господа о взаимной братской любви, и между прочим слово Его: «Аще кто речет яко люблю Бога, а брата своего ненавидит, ложь есть: ибо не любяй брата своего, его же виде, Бога, Его же не виде, како может любити» ( 1Ин. 4:20 ), – заповедал новым братчикам крепко держать взаимное братство и иметь истинную любовь. 64 В 1602 году благочестивые мещане г. Тернополя начали сооружать каменную церковь Рождества Христова, которая была окончена постройкой в 1608 году; при этом храме образовалось из прихожан церковное братство, которое заведовало местною русскою богадельней, снабженной земельным участком еще князем Константином Острожским. 65 В 1609 году Львовское братство вследствие просьбы мещан города Нового Константинова составило статут для церковного их братства. 66

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Papk...

Интервью с профессором Московской Духовной академии А. И. Осиповым, посвященное 1600-летию преставления свт. Иоанна Златоуста РЕЛИГАРЕ RELIGARE («РЕЛИГИЯ и СМИ») , religare.ru постоянный URL текста: http://www.religare.ru/2_49403.html 14 января 2008 Интервью с профессором Московской Духовной академии А. И. Осиповым, посвященное 1600-летию преставления свт. Иоанна Златоуста Источник:  http://bogoslov.stack.net Богослов Почему так велико значение святителя Иоанна Златоуста для христианской Церкви? Как правильно понимать слова св. Иоанна Златоуста о чистоте священства? Почему гонителями св. Иоанна Златоуста были архиереи? На эти и другие вопросы отвечает заслуженный профессор Московской Духовной академии Алексей Ильич Осипов. – Алексей Ильич, каково значение св. Иоанна Златоуста для христианской Церкви? – Нет ни одного христианского народа, который бы не знал имени этого великого святителя. Его слава широко зазвучала уже при жизни, она еще более распростра­нилась после его страдальческой кончины вдали от родной кафедры. Благодарные потомки вот уже 1600 лет с благоговением вспоминают его имя, назидаясь святостью его жизни и подвижническими трудами во имя Христово, не перестают молитвенно обращаться к нему. Церковные труды святителя Константинопольского охватывают, можно сказать, все сферы христианской жизни, включая и самый широкий круг богословских наук. Всюду он показал себя удивительно творческой личностью, ставшей примером для огромного числа не только его современников, но и всех последующих поколений христиан народов Востока и Запада. Его поразительная по масштабам деятельность оказала могущественное влияние и на народы славянские во всех, фактически, сторонах их жизни: духовной, нравственной, на­учно-богословской, церковно-практической, социальной, культурной, политической, эко­номической и др. Поэтому его имя считается у них до сего дня непререкаемым авторитетом в разрешении многих вопросов христианской веры и жизни. Особенно большое влияние оказало его ревностное, не превзойденное в своем искусстве проповедническое служение, ставшее образцом для каждого пастыря-проповедника слова Божия.

http://religare.ru/2_49403_1_21.html

5) Анфологион сиречь Цветослов или Трифолог, составленный от святых отец, изображенных здесь. Великого Бога благодатию благословением четыропрестольных Восточных святейших патриархов. Тщанием же и иждивением братства при храме Успения Пресвятыя Богоматере в типографии их всесовершенне издадеся. В Львове в лето бытия мира 7202, от воплощения же Господня 1694 (лл. 8 не нум., 1+671+1). В предисловни к Анфологиону, между прочим, говорится: „Эта (книга) ныне паки в тех же и множайших пениях и благодарениях, изобилующая (но не переменяющая себе ни в чем, не буди тако рещи: испытно бо здесь всяк увесть) аки небесною росою доволне напоена и достоверне с истиннословии Еллинскими изведева, и четвертое опасно исправлена 5 . К этим пяти известным изданиям Анфелогиона, вышедшим из типографии Львовского братства, г. Крыловский прибавляет издание этой книги 1600 года, а профессор Титов , как мы видели, кроме того, еще два издания – 1637 и 1691 гг. У г. Крыловского (стр. 287 исследования) при перечне братских изданий значится: „Анфологион – Трифолог, в л., 1600 г., в количестве 600 (?) экземпляров, – причем ставится цитата: Zubricki о drukarniach (т. е. Historyczne badania о drukarniach Rusko-slowianskich w Galicyi. Lwow. 1836), стр. 21.– В указанном месте Зубрицкий говорит, что в 1636 году Львовское братство постановило приступить к печатанию Анфологионов, так как прежнее издание („dawnieysza edycya”), этой книги распродано, и отсюда делает естественное заключение, что проектируемое Братством в означенном году издание Анфологиона, вскоре (в 1638 году) осуществившееся, не было первым. Но так как это первое издание (т. е. Анфологион 1632 года) Зубрицкому не было известно, то он, задавшись вопросом, к какому времени можно его приурочить, предположительно относит это ко времени „около 1600 года”. Это предположение Зубрицкого, не твердое само по себе (по тем аргументам которыми оно подкреплялось), 6 при наличности теперешних сведений об издательской деятельности Львовского братства теряет всякое значение, и в настоящее время ставит, как делает это г. Крыловский, рядом с братскими изданиями Анфологиона 1632 и 1638 гг., известными как первое и второе, еще издание этой книги, якобы вышедшее из братской типографии около 1600 года, – никоим образом нельзя.

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Golubev...

Если принять в соображение, что лучшие плоды духовнаго, а вместе с тем и материальнаго развития народов в течение 1600 лет, протекших со времени издания Миланскаго эдикта, имеют свой корень именно в этом эдикте, то станет понятно, почему торжественное воспоминание о нем есть величайший праздник для христианской Церкви, для христианскаго государства и вообще для всего христианскаго мира. Св. равноапостольный император Константин В., столь гениально оценивший мировое значение христианства и давший возможность всему человечеству приобщиться к неизсякаемому источнику высших духовных благ, принесенных на землю Христовой верой, заслуживает благоговейной памяти всех поколений людей. Достойны благочестиваго внимания нашего времени его многочисленныя и славныя дела, коими он почтил веру евангельскую и возвеличил Церковь Христову. Особенно же достойны нашего усердия его всесторонняя попечительность о добродетельной жизни христиан и о полном единомыслии их в вопросах веры. Некогда, по поводу споров о вере, он писал, как бы в назидание всех времен, следующее: «позвольте мне, служителю Всеблагого, довести под Его Промыслом ревность мою до конца, чтобы посредством воззваний, пособий и непрестанных внушений, привесть Его народы в состояние соборнаго общения... Да пребывает же между вами непоколебимо превосходство общей дружбы, вера в истину, почтение к Богу и законному богослужению. Возвратитесь к взаимному дружеству и любви...». Силою Креста Христова да утвердит нас Бог в том же духе служения святой Церкви, в том же разумении учения нашей веры, в той же любви к единомыслию и единодушию, кои мы ныне, в 1600-ую годовщину издания Миланскаго эдикта, благоговейно созерцаем в святом образе перваго христианскаго императора. Читать далее Источник: 1600-летие Миланскаго эдикта св. равноапостольнаго Константина Великаго о свободе христианской веры (313-1913)/Священник Н. Гроссу, профессор Императорской Киевской духовной Академии. – Изд. Киевскаго Православнаго Религиозно-Просветительнаго Общества. – Киев : Тип. Акц. О-ва «Петр Барский в Киеве», 1913. - 21 с.

http://azbyka.ru/otechnik/Konstantin_Vel...

—211— вителя Никиты, епископа Новгородского, которая случайно нашлась у меня, в благословение на предстоящий подвиг твоей монашеской жизни. Епископ Феодор II–III. Иларион (Троицкий) архиеп. II III. Начало учебного года. 1600-летие со времени издания Миланского эдикта//Богословский вестник 1913. Т. 3. 9. С. 211–215 (3-я пагин.) II. Начало учебного года Перед началом учебного года академическая семья, в которую вступило немало новых членов, собралась в Троицком соборе лавры испросить благословения и благодатной молитвенной помощи у преп. Сергия. В 12 ч. дня 9 сентября был совершён молебен Преосвященным ректором Академии епископом Феодором вместе с имеющими священный сан лицами учащего и учащегося персонала. Перед молебном Преосвященный Феодор обратился к собравшимся с напечатанной выше речью. III. 1600-летие со времени издания Миланского эдикта 14-го сентября, в день празднования 1600-летия со времени издания Миланского эдикта, академическим духовенством совершено было при громадном стечении богомольцев торжественное богослужение в трапезной церкви Лавры. После литургии совершён был молебен честному и животворящему Кресту и св. равноапостольному Константину. Речь перед молебном сказана была о. инспектором Академии архимандритом Иларионом. Речь в день празднования 1600-летия со времени издания Миланского эдикта Когда Моисей пас овец тестя своего Иофора, священника мадиамского, он видел однажды купину. Купина горела огнём и не сгорала. Было время, когда люди мирных занятий могли целыми годами и даже столетиями наблюдать подобное же чудесное явление. Это время – первые три века существования на земле Церкви Христовой. Тогда сама Церковь , как купина, горела огнём, горела и не сгорала. —212— Когда Церковь стала распространяться по миру, этот языческий мир и его могущественные правители грозно сказали христианам; „не должно вам существовать, – или поклонитесь нашим богам, или умрите!” Христиане могли покланяться лишь единому истинному Богу и оказывались преступниками. В распоряжении тогдашнего жестокого государства было множество ужасных орудий для борьбы с непокорными.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010