Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ИМПЕРАТОР [лат. imperator, от impero - повелевать; в Византии со 2-го десятилетия VII в. в связи с отказом от латыни как офиц. языка имп. титул imperator заменяется греч. βασιλες; слав. «царь» - от κασαρ], монарх, титул главы гос-ва (империи). В Зап. Европе Коронование имп. Карла Великого папой Львом III. Роспись станцы дель Инчендио ди Борго, Ватикан. 1514-1517 гг. Художники Рафаэль, Дж. Романо, Дж. Ф. Пенни Коронование имп. Карла Великого папой Львом III. Роспись станцы дель Инчендио ди Борго, Ватикан. 1514-1517 гг. Художники Рафаэль, Дж. Романо, Дж. Ф. Пенни Во времена Римской республики И.- почетный титул, которым солдаты чествовали своего полководца после одержания значительной победы вплоть до празднования его триумфа. Цезарь Гай Юлий первым стал носить титул И. постоянно. Начиная с Августа Октавиана (30 г. до Р. Х.- 14) наименование «император» присоединяется к имени принцепса в династии Юлиев-Клавдиев и т. о. приобретает монархический характер. Веспасиан (69-79), основатель династии Флавиев, окончательно превращает слово «император» в титул, который постепенно становится обозначением статуса главы рим. гос-ва. После падения Зап. Римской империи (476) титул И. сохраняется в Византии. Политическая идея появившегося на Западе в сер. VIII в. «Константинова дара» (подложной грамоты о правах Римского папы) состояла в том, что в зап. части империи единственным властителем может быть только папа, наследник ап. Петра. Грамотой жаловались папе верховная светская власть над землями зап. части империи, имп. инсигнии и ряд почетных знаков и привилегий имп. власти. Возможно, она сыграла значительную роль в возрождении зап. империи. Провозглашение И. Карла Великого в 800 г. восстанавливает титул И. на Западе, хотя это и не совпадало с позицией папства (несмотря на то что И. поддержал папу Льва III, введя войска в Центр. Италию для защиты Папского престола от возмутившихся римлян).

http://pravenc.ru/text/389511.html

Иногда при этом присутствуют и апостолы. Число таких изображений значительно 1511 . Старые, а за ними и новые археологи признали в этой композиции чудо претворения воды в вино на браке в Кане галилейской ( Ин. 2:1–11 ). В самом деле, объяснить ее в каком-либо ином смысле трудно. Положение ее среди других изображений, относящихся к чудесам Евангелия (воскрешение Лазаря, умножение хлебов, исцеление слепого, расслабленного), заставляет видеть здесь одно из евангельских чудес. Величие чудес, их высокое догматическое и нравственное значение ясно выступали в сознании древнехристианских художников и находили многократное выражение в вещественных памятниках древности. 1512 Претворение воды в вино как начаток знамений и чудес, заставивший учеников Иисуса Христа уверовать в Него, не могло пройти незамеченным. Иконографические формы чуда просты и соответствуют духу древнехристианской иконографии: фигура Иисуса Христа та же, что и в других композициях; жезл Его, символ могущества, власти, тот же, что и в изображениях создания Евы, умножения хлебов и воскрешения Лазаря; следовательно, Иисус Христос здесь представлен в положении чудотворца. Ответ на вопрос о характере чуда дают сосуды, греко-римские водоносы 1513 . Подробностей евангельского рассказа о чуде в памятниках древнейших не видно 1514 : нет здесь ни Богоматери 1515 , ни жениха с невестой, ни архитриклина, ни слуг. Число сосудов колеблется от одного до шести. Постоянное отсутствие подробностей и повторение узкой схемы показывают, что скульпторы ставили своей задачей не полную передачу евангельского рассказа, но одного лишь момента претворения воды в вино. Со свойственной скульптуре краткостью они схватывали само зерно повествования как показатель могущества Иисуса Христа. Наблюдая положение этого изображения на саркофагах, нетрудно заметить, что на некоторых из них поставлено оно рядом с чудом умножения хлебов. Возможно допустить, что это подлеположение имеет характер неслучайный. Если Кирилл Иерусалимский сравнивал претворение воды в вино с претворением вина в кровь 1516 , а Максим Туринский говорил, что претворение воды в вино предызображало таинство воскресения 1517 , если, далее, чудо умножения хлебов изъясняемо было древними также в смысле Евхаристии 1518 , то почему не допустить, что и скульпторы, ставя рядом эти два чуда, держали в мысли евхаристические хлеб и вино. Не отсюда ли следует объяснить то, что во фресках александрийских катакомб, описанных Вешером 1519 , оба эти чуда находятся рядом с благословением хлебов ( ελογα) 1520 Иисусом Христом, а также и то, что на одном из древнейших евхаристических сосудов найдено изображение чуда в Кане 1521 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Pokrov...

К Казнь 1504 Навходоносор гордый царь Богом смирися, из лица человеча в скотско преложися. И Тиридат мучитель от Бога казненны, из царя Армейскаго в вепря претворении 1505 . Попеля краля Полска мышы нападоша, с женою, с двома сынма на пирзе снедоша. 2 Валериан Canopy подножие бяше, иже прежде на царстем престоле седяше. 3 Не токмо злотворшыя 1506 имать Бог казнити, но и пренебрегшыя благая творити. Тем же 1507 не у безбеден, иже зла гонзает, но иже и благая дела прилагает. 4 По мере грехов мера казни будет, не умалится, ни же преизбудет, Токмо временно смертный сотворенный грех будет вечно во аде казненный. Оле братие, престаним грешити, да бы нам вечно казненным не быти. 5 Богатый еваггелский во огни горяше, яко имений нищым своих не даяше. Колми паче геенна тех чает лютшая, иже нищыя грабят, хищают чюждая. 6 1508 Егда 1509 Каином Авель брат смерти предася, братоубийца бедно по земли скитася, Кровь бо неповинная к Богу вопияше, Иже праведным судом ту на нь казнь послаше. Подобне, отнели же от жидов убися лучший Авель, Христос Бог, род жидовск казнися; Лишен града святаго и земли святыя, скитается, вселяся во страны чюждыя 1510 . Кровь Христова вопиет, казнь есть на нем выну 1511 , обаче непокорен Бога жива Сыну. Во страсе и трепете выну пребывает и телом, и душею вечно погибает. Оле жестосердия! Сам, Боже, исправи, к познанию и 1512 Сына Твоего настави 1513 . 7 1514 Валериан царь Церковь Христову гони л есть, даже Александрийский Дионисий мнил есть Кончину век приспети, антихриста время прежестокое на все христианско племя. Но по немногих летех Бог врагу 1515 отдал есть, царю Перси деку во плен онаго предал есть, Иже, егда на коня своего вседаше, воместо подножия того подставляше. Тако даже 1516 до смерти оному творил есть, а сын Галлиен отца си не искупил есть Божиими судбами. Се казнь 1517 царю злому, за что слава Судии 1518 буди праведному. 8 1519 Злым человеком казни отпущаяй сам есть добрыя люди убиваяй. 9 1520 Аще тя изволит Господь наказати язвами Своими, тщися не роптати,

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Polocki...

К. принадлежал к одной из боковых ветвей древнего и влиятельного венецианского рода Контарини; в источниках эта ветвь нередко именуется Контарини делла Мадонна-дель-Орто по названию располагавшегося рядом с семейным домом храма, к-рый стал фамильной усыпальницей. К. был старшим из 7 сыновей и 4 дочерей в семье Альвизе Контарини, венецианского патриция, торговца и землевладельца. Начальное образование К. получил дома, занимаясь с частным учителем, а также в школе Риальто и в школе при соборе Сан-Марко, где его преподавателями были венецианские ученые-гуманисты Джорджо Валла (ок. 1447-1500), Марко Антонио Сабеллико (1436-1506) и др. (см.: Fragnito. 1988. P. 1-3). В 1501 г. К. приехал в Падую, находившуюся под властью Венецианской республики, и начал обучение на фак-те свободных искусств Падуанского ун-та. Сочинения Аристотеля, занимавшие центральное место в средневековой образовательной программе, в Падуе интерпретировались в духе аверроизма (см. в ст. Ибн Рушд ); наиболее популярными и авторитетными преподавателями философского факультета были Пьетро Помпонацци (1462-1525) и Алессандро Акиллини (1463-1512). Помимо философии К. изучал греч. язык, математику, астрономию и другие науки, а также занимался теологией, преподавание к-рой в Падуанском ун-те велось как по сочинениям Фомы Аквинского ( 1274), так и по трудам Иоанна Дунса Скота ( 1308); наиболее влиятельным представителем томизма в Падуе в этот период был Джироламо да Монополи ( 1528), а скотизма - Антонио Тромбетта (1436-1517), непримиримый противник аверроизма (подробнее см.: Grendler. 2006. P. 139-142). Важное влияние на формирование характера и мировоззрения К. в годы обучения в Падуе оказало его общение с группой студентов из патрицианских кругов, которых объединял интерес к гуманистическим дискуссиям о путях духовного возрождения католич. Церкви и о практиках личного благочестия. Наиболее доверительными были отношения К. с Томмазо Джустиниани (1476-1528) и Винченцо Кверини (ок. 1479-1514), с к-рыми он и впосл. поддерживал общение и переписку (подробнее см.: Ross. 1970). В 1502 г. К. на 1 семестр покидал Падую из-за смерти отца; в 1509 г. Падуанский ун-т был закрыт по причине начала войны Камбрейской лиги с Венецианской республикой, и К. вернулся в Венецию, не получив докторской степени (см.: Gleason. 1993. P. 8-10; Юсим. 2013. C. 14-17).

http://pravenc.ru/text/2057148.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КЕСАРИЙ И ИУЛИАН [греч. Καισρειος (Καισριος) καì Ιουλιανς; лат. Caesarius et Julianus] (I в.?), священномученики Таррацинские (Терракинские) (пам. 7 окт.; пам. визант. 7 окт., 1 нояб.; пам. греч. 7 окт.; пам. зап. 1 нояб.). Лат. Мученичество К. и И. известно в 4 редакциях. По мнению болландистов, ранняя редакция (BHL, N 1511) составлена до V в., другие исследователи считают, что она появилась между V и VI вв., отмечая легендарный характер и сомнительную историческую достоверность повествования. Редакция сохранилась в 55 рукописях и была впервые издана болландистом Г. ван Хофом в 1887 г. (ActaSS. Nov. T. 1. P. 106-117). Существует греч. перевод данной редакции (BHG, N 284-284а), сохранившийся в 2 вариантах, один из к-рых (BHG, N 284a) не издан. Др., более краткие лат. версии (BHL, N 1512-1513) представляют собой извлечения из 1-й редакции Мученичества. Пространный вариант Мученичества (BHL, N 1514) был написан в XI в. и содержит вставной рассказ о мц. Флавии Домицилле и 2 ее слугах - мучениках Нерее и Ахиллии, к-рые также пострадали в Таррацине (ныне Террачина, Италия) и были похоронены К. (см. ст. Нерей и Ахилий ). Кроме того, на лат. и греч. языках сохранилось сказание о чуде исцеления от мощей К. и И. и об их перенесении в Рим (BHL, N 1517-1518; BHG, N 285). В X в. Флодоард Реймсский посвятил К. главу в поэтическом произведении «О победах Христа в Италии» ( Flodoardus canonicus Remensis. De Christi triumphis apud Italiam. V 10//PL. 135. Col. 689-692). В кон. XIV в. повествование о К. и об И. было включено в «Перечень святых» Петра Наталиса ( Petr. Natal. CatSS. X 2). Существуют также эпитомы на лат. языке (BHL, N 1515-1516) и Похвальное слово (BHG, N 285а) и эпитомы на греч. языке (BHG, N 285d - 285e). Согласно 1-й лат. редакции Мученичества, во время правления имп. Клавдия диак. К. пришел в Кампанию, в Таррацину. В городе был обычай, заключавшийся в том, что в течение года один из жителей мог получать всевозможные удовольствия и вести роскошный образ жизни, но в 1-й день январских календ (1 янв.) он должен был добровольно броситься со скалы в море и т.

http://pravenc.ru/text/1684269.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГУТТЕН [нем. Hutten] Ульрих фон (21.04.1488, замок Штеккельберг, близ Фульды, Германия - 29.08.1523, о-в Уфенау на Цюрихском оз., Швейцария), нем. гуманист, публицист. Происходил из обедневшего рыцарского рода. Г. не отличался крепким здоровьем, родители готовили его к духовной, а не к военной карьере. В 11 лет его отдали на воспитание в монастырскую школу при бенедиктинском мон-ре Фульда. В 1505 г. Г. бежал из мон-ря, обучался в ун-тах Эрфурта, Кёльна, Франкфурта-на-Одере, Лейпцига, Ростока и др., а в 1512-1513 гг. изучал право в Италии, в Павии и Болонье, брал уроки греч. языка. В 1511 г. опубликовал трактат об «Искусстве версификации», к-рый получил признание как учебник по поэтике. Из-за крайней нужды нек-рое время был ландскнехтом в войсках имп. Максимилиана I , воевавшего против Франции в Италии. Увлекся идеями гуманизма, впосл. был активным членом эрфуртского кружка гуманистов. В 1510 г. начал писать стихи на латыни с автобиографическими мотивами. В 1511 г. поэтическими восхвалениями действий и планов императора в Италии обратился к злободневным политическим темам. В 1514 г. возвратился в Германию и при поддержке родственника Айтевольфа фон Штайна был принят на службу курфюрстом Бранденбурга Альбертом , архиеп. Майнцским. В 1515-1517 гг. Г. вторично побывал в Италии, в т. ч. в Риме, выступил с критикой папства и его политики в Германии. Убийство в 1515 г. герц. Ульрихом Вюртембергским своего приближенного, двоюродного брата Г. Ханса фон Гуттена, побудило его к созданию 5 речей против герцога и диалога «Фаларизм» (Phalarismus). В них он выразил тираноборческие идеи, выступил с требованием покончить с произволом князей, усилив центральную имп. власть. Тогда же Г. принял участие в движении в защиту ученого-гуманиста И. Рейхлина от нападок католич. богословов и инквизиции, вызванных протестом Рейхлина против попытки сожжения религ. евр. книг и призывом изучать их с научной т. зр. в интересах христианства. Вместе с Кротом Рубианом Г. стал одним из авторов анонимно изданной сатиры «Письма темных людей» (Epistolae obscurorum virorum, 1515-1517), критиковавшей схоластическую лжеученость и моральное разложение католического духовенства.

http://pravenc.ru/text/168440.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КРОМВЕЛЬ Томас (ок. 1485, Патни, ныне в черте Лондона - 28.07. 1540, Лондон), англ. гос. деятель. К. был единственным сыном Уолтера Кромвеля, сукнодела и содержателя трактира. О детстве и юности К. известно мало: по нек-рым данным, он попал в тюрьму за преступление, после уехал в Европу, где путешествовал и предположительно служил во франц. армии во время Итальянских войн. Есть сообщения, что он участвовал в битве при Гарильяно 1503 г. и после поражения франц. войск оказался во Флоренции, где устроился на службу к банкиру Ф. Фрескобальди, затем посетил Рим. По другим данным, в 1504 г. он участвовал в судебных тяжбах в Англии по земельным вопросам; его поездка в Европу (в т. ч. в Италию) состоялась после их завершения, следов., он не мог принимать участия в боевых действиях 1503 г. К. вернулся в Англию ок. 1514 г. и поселился в Лондоне, ок. 1515 г. женился на Элизабет Уикс, отец к-рой служил при дворе Генриха VII. Она умерла ок. 1528 г., во время эпидемии англ. горячки. Их сын Грегори Кромвель в 1540 г. получил титул барона и в 40-х гг. XVI в. был придворным кор. Генриха VIII, 2 дочери умерли во время эпидемии 1528 г. или вскоре после нее. В этот период К. работал вместе с тестем, занимавшимся стрижкой овец, и торговал шерстью и тканями. Через нек-рое время К. стал адвокатом и приобрел известность на этом поприще. О его юридическом образовании ничего не известно, однако уже в 1524 г. он вошел в состав Грейс-инн, одной из крупнейших адвокатских корпораций Англии. В 1517-1518 гг. он ездил в Рим, чтобы получить продление лицензии на продажу индульгенций в г. Бостоне в Линкольншире. Считается, что во время этой поездки он познакомился с переводом НЗ, сделанным Эразмом Роттердамским . К. свободно говорил по-итальянски и, возможно, по-французски, знал латынь и немного греческий. Ок. 1516 г. К. познакомился с лордом-канцлером кард. Томасом Уолси , выполнял его поручения в кон. 10-х - нач. 20-х гг. XVI в. В 1523 г. скорее всего благодаря влиянию лорда-канцлера он был впервые избран членом палаты общин, во время одного из заседаний обратил на себя внимание речью в ответ на королевское требование о предоставлении средств для вторжения во Францию (получение этой субсидии было главной целью созыва парламента). В своей речи (нет достоверных сведений о том, что она действительно была произнесена) К. критиковал идею войны против Франции, указав на опасности этого предприятия, особенно если оно будет возглавлено лично королем. Несмотря на это, его речь не содержала нападок на монарха и его приближенных и была высоко оценена, в т. ч. и при дворе.

http://pravenc.ru/text/2462031.html

Отделение пятое. История распространения новозаветной священной письменности, или история переводов Сравн. Rich. Simon Histoire critique des versions du N. T. Rotterd. 1890. 4. § 35. Библии – Полиглоты Рано, вместе с распространением христианства, распространился и Новый Завет по всем странам мира; и вот повсюду также (прежде всего на древнехристианском востоке, а затем на западе и севере, в раннее и более позднее время), как свидетельство распространения Евангелия и Нового Завета во все века, появляются новозаветные переводы 1647 (из коих, конечно, только древние и непосредственно с греческого текста сделанные могут считаться важными в критическом отношении 1648 . Важнейшие из древних новозаветных (и вообще библейских) переводов собраны в четырех старейших, так называемых, Библиях – Полиглоттах, каковы: а. Комплютенская Полиглотта, труд кардинала Ximenez, изданная в Комплютене в Испании (Alcala de Henares) 1514–1517 в 6 частях fol. 1649 ; b. Антверпенская Полиглотта, изданная A. Montanus 1569–1572 в 8 частях fol. 1650 ; с. великолепная Парижская Полиглотта парламентского советника Mihael le Jay, 1645, 10 част. fol. 1651 , и d. превосходная Лондонская Полиглотта – труд Архиепископа Кентербюрийского Brian Walton, в соединении с знаменитейшими филологами. 1657, 6 частей, fol. 1652 . 1. Сирские переводы (Пешито, Филоксенов, Иерусалимский) 1654 На востоке, в самое раннее время, Сирия уже владела христианскою литературою, в основании которой лежал перевод Библии. На севере и востоке Сирии народный язык не сделал уступки греческому завоевателю и Едесса стала средоточием сирского христианского образования. Здесь, по всей вероятности, возник также первый сирский перевод Нового Завета, так же как и вообще Библии, – древний всеобщий церковный перевод сирийцев, Пешито 1655 , plana, simplex, простой, верный. Он сделан непосредственно с греческого текста 1656 . Не полный еще состав канона в Пешито 1657 , который, по своей неполноте, имеет сходство с каноном Иринея, Тертуллиана и Климента Ал., свидетельствует уже о его глубокой древности, и свидетельство это подтверждается (также как и свойством самого текста) настоятельною в то уже время потребностью сирской церкви в переводе и глубокою древностью сирской церковной литературы вообще. Поэтому составление Пешито 1658 , без сомнения с полным правом, относят к концу 2-го или – и это самый крайний предел – к началу 3-го века 1659 . Сами Сирийцы возводят начало его даже ко временам апостольским 1660 . – Пешито имеет значение не только для критики 1661 , но и для экзегеза 1662 , вследствие родства языка сирского с палестинским народным языком.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/v...

Первое место между божествами финикийской религии занимает, так известный из Библии, Ваал. Это то же, что вавилонский Бэл по своему значению, а имя его – финикийская форма того же имени Бэл и значит так же господин. Греческие писатели и его, как Бэла, отождествляют то со своим Юпитером, то с Сатурном, то называют богом солнца. Как и вавилонский Бэл, Ваал был бог неба в общем смысле животворной, оплодотворяющей землю – световой силы, не привязанной исключительно к солнцу, хотя и выражающейся по преимуществу в этом средоточии света, или, что, быть может, исторически вернее, – бог солнца, выродившийся потом в более широкое и общее понятие о производительной и вседержащей силе неба. Он называется и Baalsamin, иди Baal-schamaim, т. е. владыка неба, и конкретнее – «Baal-semel», т. е. владыка солнца. Первоначально он не имел изображений; символами его, как и Бэла, служили камни, или каменные столбы 1514 ; а в позднейший период он представлялся, так же, как и Бэл, в человеческом виде, с венцом на голове из лучей солнца. В качестве высшего из богов страны, он назывался Ваал Берит (Berith), т. е. «Ваал союза», – владыка всех, вместе государственно соединенных, финикийских, или сирофиникийских родов и племен 1515 . Вследствие того же он имел и особые местные названия, в качестве покровителя известных, отдельных городов или территорий. Был Baal-Tsour, т. е. тирский, Baal-Sidon, т. е. сидонский; Baal-Tars, т. е. тарсийский, Baal-Hermom и Baal-Phegor, т. е. бог гор Ермона и Фегора. В качестве местного бога, он конечно приобретал некоторые особые свойства; но это не мешало ему сохранять свое первоначальное универсальное значение. Особенно известен и выдвигался культ тирского Ваала, т. е. Ваала одной из финикийских метрополий, который, – как и Бэл халдейской столицы, носил имя Mel-karth, т. е. «царь города» или «царь столицы» 1516 . Греческие писатели, а за ними и позднейшие историки несправедливо отделяли этого Мелкарта от Ваала, признавая его особым богом и отождествляя с Геркулесом 1517 . Иногда имя Ваал, в значении общего, отвлеченного понятия о верховном Божестве употреблялось и во множественном числе Baalim – Ваалим, выражая идею вседержительства, могущества 1518 .

http://azbyka.ru/otechnik/Hrisanf_Retivc...

Конрад Пелликан. Гравюра И. Т. де Бри. XVI в. [Нем. Pellikan; лат. Pellicanus; наст. фамилия Кюршнер (нем. Kurschner)] Конрад (9.01.1478, Руффак, Эльзас - 5.04.1556, Цюрих), нем. теолог, гебраист, экзегет, деятель нем. и швейц. Реформации. Сын ткача, переехавшего в Руффак из г. Вайль-дер-Штадт (близ Штутгарта). Начальное образование П. получил в Руффаке (c 1584). В апр. 1491 г. по приглашению своего дяди, гуманиста Йодокуса Галла († 1517), начал учебу в Гейдельбергском ун-те, но через полтора года вернулся в родной город, вероятно из-за недостатка средств. В Гейдельберге взял фамилию Пелликан, с одной стороны созвучную лат. переводу его настоящей фамилии (букв. «скорняк», лат. pellio), с другой - содержащую сходство с «птичьей» фамилией дяди (gallus - лат. «петух»). Вернувшись в Руффак, занялся самообразованием, пользовался б-кой местного конвента францисканцев. В нач. 1493 г. решил вступить в этот орден, принес торжественные обеты 24 февр. 1494 г. С 1496 г. учился в Тюбингене, в т. ч. у известного математика, монаха-францисканца Павла Скрипториса († 1506). Ок. 1499 г. начал самостоятельно учить евр. язык, сравнивая параллельные лат. и евр. тексты из Книги прор. Исаии в сочинении доминиканца Петра Нигри «Stella Messiae» (1475). В июне 1500 г. познакомился со знаменитым гебраистом и ученым-гуманистом И. Рейхлином (1455-1522). В 1501 г. П. написал краткий учебник евр. грамматики (опубликован в Страсбурге в 1504). В том же году рукоположен во пресвитера. В 1502 г. стал лектором во францисканском конвенте в Базеле, помогал местному печатнику Й. Амербаху в издании собрания сочинений блж. Августина. С 1508 г. лектор конвента в Руффаке. Кустод францисканского конвента в Пфорцхайме, близ Штутгарта (1511). Служил секретарем Каспара Шатцгеера, выходца из францисканской провинции Верхняя Германия (1514-1417). П. сопровождал его во многочисленных поездках, в т. ч. в Париж (там он познакомился с Ж. Лефевром д " Этаплем ) и Италию (на генеральный капитул францисканцев в Риме в 1517). В 1516 г. П. стал общаться с Эразмом Роттердамским († 1536), к-рому помогал готовить издание сочинений блж. Иеронима Стридонского . В 1517 г. назначен кустодом конвента в Руффаке, в 1519 г.- в Базеле, где стал членом кружка гуманистов, в к-рый входили В. Капито (ок. 1480-1541), И. Эколампадий (1482-1531), Беат Ренан (1485-1547). Вскоре увлекся идеями церковной Реформации, тайно участвовал в подготовке к печати сочинений М. Лютера . С 1522 г. обвинялся в пропаганде учения Лютера, в следующем году был смещен с поста кустода, но благодаря поддержке городского совета Базеля получил кафедру профессора теологии в местном ун-те. Читал лекции по ВЗ, сотрудничал с базельскими типографами. В 1525 г. получил от У. Цвингли приглашение переехать в Цюрих и решился на окончательный разрыв с католич. Церковью.

http://pravenc.ru/text/2579934.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010