С кон. XIV в. в деловой письменности получает распространение скоропись, рассчитанная на существенное ускорение процесса письма. Появление скорописи связывается с применением письменности для деловых целей (дипломатических, административных, судебных, хозяйственных). Скоропись характеризуется непрерывностью движения пера при начертании букв и многочисленными сокращениями. Слав. книгопечатание кириллическим шрифтом было начато в кон. XV в. в Кракове в типографии Швайпольта Фиоля, который издал 4 книги на церковнослав. языке: Октоих (1491), Часослов (1491), Триодь постную (1492-1493), Триодь цветную (недатированную). В 1494 г. начала действовать Черногорская типография в Цетинском мон-ре, основанная Иваном Черноевичем и продолжившая работу под рук. его сына Джурджа. В этой типографии «священником мнихом Макарием от Черной Горы» были выпущены Октоих первогласник (1494), Октоих пятигласник (1494 (?)), Псалтирь с восследованием (1495), Требник (1496). Третья типография кириллического шрифта была открыта в 1508 г. повелением Раду Великого, воеводы Валахии, в г. Тырговиште. Известны 3 изданные там книги: Служебник (1508), Октоих (1510), Четвероевангелие (1512). В 1516 г. в Праге открылась слав. типография Ф. Скорины, где в 1517 г. вышла Псалтирь на церковнослав. языке. С 1517 по 1519 г. Скорина издал 23 ветхозаветные книги, переведенные им на «русский» (гибридный церковнославянский) язык,- «Библию руску». В нач. 20-х гг. XVI в. Скорина основал в Вильно 1-ю на территории Великого княжества Литовского слав. типографию, где издал «Малую подорожную книжицу» (1522) и Апостол (1525). В Сербии и Валахии в 1-й пол. XVI в. известны типографии в мон-рях Руйно, Милешевском, в Горажде, в Мркшина-Црква, в Белграде. Важную роль в распространении книжной культуры в слав. мире на протяжении XVI в. играли венецианские типографии Божидара Вуковича и его сына Виченцо. В Москве кириллическое книгопечатание возникло ок. 1553 г. в т. н. Анонимной типографии, от которой сохранилось неск. книг без выходных данных (Евангелие, Постная Триодь). Первой же авторизованной и точно датированной московской книгой стал Апостол (1564) Ивана Фёдорова. Им же после переезда в Великое княжество Литовское было подготовлено в Остроге издание 1-го полного церковнослав. библейского кодекса - Острожской Библии (1580-1581). Активное развитие кириллического книгопечатания в Речи Посполитой относится ко 2-й пол. XVI в. Важнейшие типографии были во Львове, в Вильно, Остроге, Стрятине, Заблудове.

http://pravenc.ru/text/кириллицей.html

( < < back) Мориски — мусульманское население, остававшееся на территории Испании после падения Гранадского эмирата в 1492 г. ( < < back) …сомнение в реальном существовании Амадиса Галльского… — Герой первого и самого знаменитого испанского рыцарского романа «Амадис Галь- ский» («Смелый и доблестный рыцарь Амадис, сын Периона Галльского и королевы Элисены»; опубл. в Сарагосе в 1508 г.). Автор его первоначального текста неизвестен. Среди возможных «соавторов», исправивших некоторые части и дописавших окончание, называется Гарей–Ордоньес де Монтальво. ( < < back) Книга Монтаня… — Имеются в виду «Опыты» — книга Монтеня, писавшаяся им с 1571 по 1588 г. Первые две книги изданы в 1580 г. Третья впервые опубликована в 1588 г. С поправками, внесенными Монтенем в издание 1588 г., книга вышла в свет в 1595 г. ( < < back) …беспорядочная, пестрая смесь мыслей, записок, цитат, шуток, стихотворений в прозе, рассказов, хроник, воспоминаний. — В первой публикации: «…беспорядочная, пестрая смесь мыслей, записок, цитат, шуток, лирических стихотворений в прозе, рассказов, хроник, воспоминаний». ( < < back) …Ж. — Ж. Руссо в своей «Исповеди»… — Оставшаяся незавершенной, книга писалась в 1765—1770 гг., частями издавалась после смерти писателя в 1782—1789 гг. ( < < back) Он очень мало заботится со осталась невысказанной и необнаженной. — Вместо этих двух предложений в первой публикации было: «Предупреждая наше любопытство, он дает возможность прощупать до глубины мельчайшую складку своего характера, он очень мало заботится, дурным или хорошим, красивым или беззаботным покажется нам, только бы мы его почувствовали, увидели, поняли. В конце концов, Монтань, как истинный художник, неудовлетворен, сознает, что осталась глубокая темная часть его существа невысказанной и необнаженной». ( < < back) < >< back) > Далее в первой публикации: «…всякой доктрины. Он много говорит о невозможности познания, но, в конце концов, вы приходите к тому убеждению, что скептицизм его опирается не на какоелибо определенное логическое основание, а связан непосредственно, как и остальные части философии Монтаня, с его темпераментом и личностью».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=189...

20-х гг. XVI в. его имя встречается в актах ун-та, т. к. он был научным руководителем мн. студентов, посещавших его в аббатстве. Ж. Лефевр д’Этапль. Гравюра из кн.: Bèze Th. Icones, id est verae imagines virorum. Gen., 1580 Ж. Лефевр д’Этапль. Гравюра из кн.: Bèze Th. Icones, id est verae imagines virorum. Gen., 1580 После 1508 г. Л. д " Э. постепенно отошел от работы по подготовке философских изданий, хотя и поддерживал соответствующие инициативы своих сподвижников. Крупные издательские проекты, осуществленные им в этот период, были связаны с богословской и духовно-мистической лит-рой. Интерес к древним богословским памятникам и сочинениям христ. мистиков сформировался у Л. д " Э. задолго до переселения в аббатство Сен-Жермен-де-Пре, еще в 80-90-х гг. XV в. Перечень относящихся к сфере христ. теологии и мистики изданий, подготовленных Л. д " Э., точно очерчивает круг его богословских источников и приоритетов, а также отражает этапы освоения им религ. наследия христианства. В 1498 г. Л. д " Э. издал под общим заглавием «Оживотворяющая теология» (Theologia vivificans) выполненный гуманистом Амброджо Траверсари (1386-1439) лат. перевод всех трактатов «Ареопагитик», присоединив к ним также Послания Игнатия Богоносца (11 Посланий) и Поликарпа , еп. Смирнского (1 Послание). Хотя к этому времени некоторыми гуманистами уже было выдвинуто предположение о том, что автором «Ареопагитик» не может быть ученик ап. Павла сщмч. Дионисий Ареопагит (I в.), Л. д " Э. был убежденным сторонником авторства Дионисия Ареопагита и для обоснования своего мнения пытался найти следы влияния «Ареопагитик» в сочинениях древних отцов Церкви (приводимые Л. д " Э. цитаты в большинстве случаев заимствованы из произведений, признанных в совр. науке неподлинными). Отношение Л. д " Э. к «Ареопагитикам» свидетельствует, что он был прежде всего верующим теологом и лишь потом гуманистом, т. к. критическому подходу к богословскому тексту он предпочел апологетический. Считая «Ареопагитики» наиболее высоким и совершенным выражением христ.

http://pravenc.ru/text/2463619.html

Плугин В.А. Андрей Рублев. «Воскрешение Лазаря»//Византия. Южные славяне и Древняя Русь. Западная Европа. М., 1973. С. 306. Колесов В.В. Свет и цвет в «Слове о полку Игореве». С. 44. См., например, икону монаха Паисия «Живоначальная Троица» (1484–1485; Центральный музей древнерусской культуры и искусства им. Андрея Рублева, инв. КП4464), а также новгородскую таблетку (конец XV в.) и фреску «Гостеприимство Авраама» кисти Феодосия (сына Дионисия) из Благовещенского собора Московского Кремля (1508). См. иконы из Сольвычегодска: 1) «Троица в бытии» с клеймами, 1580-е гг., 2) «Троица Ветхозаветная», конец XVI–XVII в. Черный – μλας – для античного грека совсем не обязательно черный в том смысле, в каком он утвердился в нашем сознании. Это – любые оттенки темноты, какая угодно затемненность. И в данном случае Демокрит, следуя логике смешения красок, должно быть, имел в виду «темно-синий». Такое его толкование свойственно для цветоведения античного философа. Лосев А.Ф. История античной эстетики. Ранняя классика. М., 1998. С. 444. скрыть способы оплаты Комментарии Дмитрий 12 марта 2019, 11:39 Читал и " за голову держался " - сколько удивительного, непознанного есть в мире веры, во " внешнем " его измерении, открытом, кажется, каждому. Спасибо! И как приятно было встретить упоминание отца Павла Флоренского - грандиозный мыслитель. Три года статья ждала своего часа в блокноте, и вот - прочел. Спасибо еще раз! Евдокия 10 октября 2013, 16:40 Простите за мою глупость и наивность. Но не могли бы вы объяснить, что значит " темный наблеск " . Из предыстории к статье я поняла, что это " темный " , т.е.негативный свет. Или это тоже свет? И если это все же негативный свет, то почему на Святой Троице " синие " хитоны? Валентина 8 марта 2013, 17:38 Какая чудесная икона! Марина 3 июня 2012, 11:59 Как сладостно от знания, освобождающего от зашлакованности суетой! РВЧ 28 декабря 2010, 17:35 Благодарю вас, Виктор Семенович, за интересную заметку. Некоторые уточнения: если белый цвет преп. Андрей воспринимал просто, то в полной мере можно говорить о синтезисе как о высшей простоте, претворяя сложное в простое; пожалуй, философски более точно говорить о трансцендентальном значении нетварного света, являющем себя миру.

http://pravoslavie.ru/jurnal/43579.htm

Первым опытом трудов подготовленной таким образом острожской книжной дружины, перед изданием Острожской Библии, было издание Псалтири и Нового Завета, 1580 года. В том же году выпущена была справочная книжка к Новому Завету, под заглавием: «Книжка собрание вещей нужнейшихвкратце, скорого ради обретения вкнизе Нового Завета по словесам азбуки». В том же 1580 году вышла и знаменитая, первая печатная славянская Острожская Библия. В виду спешности печатания или по другой причине, издание Библии носит не сплошной счет листов, а шесть отдельных нумераций: 8, 276, 180, 30, 56 и 78 листов. Можно предполагать, что печатание производилось сразу на нескольких станках. С этим совпадает и подмеченное библиографами пользование в издании шестью различными шрифтами, из которых два были отлиты по матрицам первопечатных московских и виленских книг 132 . По-видимому, первое издание Острожской Библии 1580 г. скоро разошлось. Это можно видеть из того, что уже в 1581 г. сделано было второе издание этой Библии. Разница между ними незначительная: последний 78 лист, в одних экземплярах носит выход: 1580, июля 12 (такие экземпляры весьма редки), в других: 1581, месяца августа 12 дня; кроме этого, к экземплярам 1581 г., тот же 78 лист содержит небольшое молитвенное воззвание от Ивана Федорова на славянском и греческом языках, а в издании 1580 года этого воззвания нет. Указывают библиографы и еще некоторые разности в орнаменте и шрифте 133 . Внешний вид и техническая отделка текста Острожской Библии 1580 и 1581 годов весьма внушительны: большое листовое издание, с разнообразным шрифтом, орнаментами и киноварными заголовками (в четырех местах), параллельные места на полях – по всему этому Острожское издание решительно ничем не уступает лучшим тогдашним чешским, польским и латинским изданиям Библии, за исключением разве рисунков, которыми украшены некоторые из этих иноязычных изданий. Со стороны состава библейских текстов, в ряду всех западных и юго-западных переводов, переложений и изданий священного библейского текста XVI века, назначенных для русского народа. Острожская Библия 1580–1581 гг. занимает по праву самое первое место. По своей полноте в воспроизведении библейских писаний, Острожская Библия стоит не только выше всех многочисленных юго-западнорусских указанных выше изводов, но, как мы видели, выше польской Библии, служившей образцом для русских библейских переложений того времени. Ни одно из изданий обращавшихся в то время в западной и юго-западной Руси, не обнимало в таком исчерпывающем составе, всех канонических и неканонических библейских книг, как это издание.

http://azbyka.ru/otechnik/Ivan_Evseev/oc...

Четвертая типография И. Ф. основана в 1578 г. в Остроге – имении князя Константина Константиновича Острожского. Здесь 18 VI 1578 напечатано новое издание Азбуки, экземпляры которой сохранились в б-ках Готы (ГДР) и Копенгагена (Дания). Азбука предназначалась для использования «детем к научению» в школе основанной в Остроге. В первой части книги (некоторые исследователи считают ее самостоятельным изданием) помещены параллельные греко-славянские тексты. В Азбуке 1578 г. впервые напечатан памятник древней болгарской литературы – «Сказание» Черноризца Храбра. В 1580 г. в Остроге И. Ф. напечатал Новый завет с Псалтирью, сохранившийся, по крайней мере, в 59 экз. (11 экз. – в ГБЛ, 7 – в ГНБ АН УССР во Львове, 5 – в ГИМ, 4 – в ГПБ, по 3 – в Музее украинского искусства во Львове, БАН, по 2 – в ГПИБ, НБ МГУ, ГПНТБ СО АН СССР по 1 экз. – в науч. б-ках Вильнюсского, Ленинградского, Львовского, Саратовского, Харьковского гос. ун-тов, ЦНБ АН УССР в Киеве, ЦГАДА, ЦГИА в Ленинграде и др.), 9 экз. – в зарубежных библиотеках. В 1580 г. И. Ф. напечатал также алфавитно-предметный указатель к Новому завету – «Книжку собрание вещей нужнейших», составленную Тимофеем Михайловичем и сохранившуюся в 15 экз. (4 экз. – в ГБЛ, 3 – в ГПБ, по 1 экз. – в Горьковск. обл. б-ке, ЦНБ АН УССР во Львове, ГИМ, НБ МГУ, Ярославо-Ростовском музее-заповеднике и др.). В 1580–1581 гг. И. Ф. печатает в Остроге первую полную славянскую Библию (так называемая Острожская Библия), которая известна в вариантах с датами выхода 12 VII 1580 и 12 VIII 1581 гг. Так как комбинация вариантов набора в сохранившихся экземплярах совершенно случайна, считается, что изданий Острожской Библии было одно, а не два. Основному тексту предпосланы вирши на герб К. К. Острожского, составленные Г. Д. Смотрицким, предисловие князя К. К. Острожского, предисловие и вирши к нему Г. Д. Смотрицкого, оглавление. Текст напечатан по одному из списков Геннадиевской Библии. Послесловие И. Ф., завершающее книгу, известно в двух редакциях. Сохранилось не менее 250 экз. (33 экз. – в ГБЛ, 16 экз. – в ЦНБ АН УССР в Киеве, 14 – в ГНБ АН УССР во Львове, 13 – в ГПБ, 11 – в ГИМ, по 6 экз. – в БАН, НБ МГУ и др.). В 1581 г. И. Ф. печатает в Остроге листовку – «Хронологию» Андрея Рымши, сохранившуюся в единственном экземпляре в ГПБ.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/slovar...

того же года К. приступил к исполнению своих обязанностей (RegCaiet. P. 2; ср.: BullOP. T. 4. P. 248). Генеральный магистр ордена доминиканцев (1508-1518) 10 июня 1508 г. в ц. Санта-Мария-сопра-Минерва, в то время главном римском храме ордена доминиканцев, под почетным председательством кард. Караффы, представлявшего интересы папы, собрался генеральный капитул для избрания нового генерального магистра ордена. По свидетельству современников, среди провинциалов ордена были противники кандидатуры К. ( Mortier. 1911. P. 145-146). Однако, видя непреклонность кард. Караффы, желавшего видеть генеральным магистром К., провинциалы были вынуждены уступить; с целью исключить любое последующее недовольство в актах капитула было специально указано, что К. избран «канонично и единодушно» (RegCaiet. P. 2; ср.: ActaOP. Vol. 4. P. 86; BullOP. T. 4. P. 253). Управляя орденом в течение последующих 10 лет, К. проявил себя как деятельный и способный администратор. Он регулярно совершал пастырские и инспекционные поездки по городам и монастырям Италии, дважды (в 1513 и 1515) собирал генеральный капитул для решения насущных вопросов внутренней жизни ордена. О масштабе деятельности К. и многочисленных сложностях, с к-рыми он сталкивался, свидетельствует его офиц. переписка. По обычаю того времени, краткий синопсис содержания каждого из отправляемых К. по делам ордена писем и распоряжений вносился секретарями в специальный регистр, где все записи распределялись по провинциям ордена, к которым относился соответствующий документ. Сохранилась и опубликована 1-я часть регистра писем К., охватывающая период с 1508 по 1513 г. (RegCaiet. 1935) и содержащая информацию о более чем 4 тыс. писем и распоряжений; 2-я часть регистра (с 1513 по 1518) была утрачена вскоре после смерти К. (Ibid. P. X). Как и мн. генеральные магистры до него, К. вынужден был считаться с той сложной ситуацией, в к-рой структуры ордена оказались к нач. XVI в. Во мн. мон-рях к этому времени монашеский устав не исполнялся. Богатые обители добивались от пап многочисленных послаблений (диспенсаций), благодаря которым их насельники получали возможность не придерживаться строгих норм воздержания и монашеской дисциплины.

http://pravenc.ru/text/1683993.html

260– 262 об.). На л. 260–265 об., написанных особым почерком и на особой бумаге, помещены выписки из Пролога. Эта часть сборника датируется 70-ми годами XV в. Филигрань: Голова быка под перекрестием – Брике, 15105 (1449–1468 гг.), 15100 (1480 г.). 4) СПФИРИ, ф. 238 (Собр. Н. П. Лихачева), оп. 1, 161. Сборник (л. 5–7), 70-е годы XV в. Филиграни: Буква P под цветком (два варианта) – Брике, 8684 (1452–1461 гг.), 8591 (1452–1465 гг.); Голова быка под стержнем с перекрестием – Брике, 14256 (1469 г.); Корона – Брике, 4646 (1473 г.). 5) Научная библиотека Казанского университета, 4635. Сборник (л. 11–12 об.), 80-е годы XV в. Филигрань: Голова быка под крестом и перекрестием – Лихачев, 3491 (1476 г.). 6) РНБ, Софийское собр., 1389. Сборник, содержащий выписки из Пролога (л. 392 об. – 395), кон. XV в. Филигрань: Голова быка под короной и цветком – Брике, 14592 (1488–1498 гг.). 7) РГБ, ф. 304 I (Собр. библиотеки Троице-Сергиевой Лавры), 643. Сборник (л. 21–23 об.), кон. XV в. Филиграни в основной части совпадают с водяными знаками рукописей: Троиц., 368 (1497 г.), Троиц., 369 (1497–1498 гг.), МДА, 48 (1497–1499 гг.). 8) РГБ, ф. 304 I (Собр. библиотеки Троице-Сергиевой Лавры), 466. Служебная минея на сентябрь (л. 366–368 об.), 1505 г. Проложная статья находится в составе Минейной редакции Жития Федора Ярославского. 9) ГАЯО, 446. Сборник (л. 134–137), нач. XVI в. Филиграни: Рука в рукавчике под розеткой – Брике, 11424 (1502–1508 гг.); Щит с лилией под крестом – Брике, 1568 (1500–1504 гг.); Голова быка под крестом, обвитым змеей, – Лихачев, 1347 (1508 г.). 10) ЯМЗ, 15522. Сборник (л. 351 об. – 353), нач. XVI в., рукопись входила в состав библиотеки Спасо-Ярославского монастыря. Филиграни: Голова быка с крестом на морде, под крестом с цветком, обвитым змеей, – Лихачев, 1350 (1508 г.); Тиара-Лауцявичюс, 1591 (1506–1509 гг.). Проложная статья – в составе компиляции с Древнейшим видом Антониевской редакции Жития Федора Ярославского. 11) РГАДА, ф. 181 (Собр. МГАМИД), оп. 1, 752. Сборник (л.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Чем был вызван выбор такого плана военных действий, который, по существу, обрекал на пассивность главные силы русской армии? Со времен Н. М. Карамзина, писавшего о том, как «гибли добрые Россияне, предаваемые в жертву врагам Иоанновою боязливостью», в исторической литературе вплоть до недавнего времени устойчиво сохранялось представление о том, что в распоряжении царя имелась большая армия, вполне способная вести войну с войсками Батория, но парализованный страхом царь не решался дать ей приказ об активных действиях. Но так ли это? То, что мы знаем об Иване IV, не позволяет говорить о нем как о человеке, когда-либо отличавшемся храбростью на поле боя. Но от правителя этого и не требовалось. Царь вполне мог послать против врага своих воевод, как он это сделал, например, в 1572 году, поручив армию Михаилу Ивановичу Воротынскому. Для осторожного ведения войны был ряд других, гораздо более веских причин. Во-первых, к 1580 году царь уже не имел возможности собрать такое большое войско, как в 1563 году, когда он отправился в свой поход на Полоцк. Многолетняя война, приведшая к небывалому росту государственных налогов, внутренняя нестабильность (частые перемены владельцев, которые стремились, пользуясь моментом, выжать из крестьян максимум возможного, не думая о последствиях) и страшное моровое поветрие начала 1570-х годов — все это привело к резкой убыли населения и запустению обрабатываемых земель. Страшную картину рисуют писцовые описания новгородских пятин 1570-х — начала 1580-х годов. Уже к 1570 году в Шелонской пятине запустело около двух третей пашни, а в Деревской «в пусте» лежало 90% земель. К началу 80-х годов разорение еще более возросло. К этому времени в двух указанных пятинах население составляло 9—10% от того количества, которое проживало здесь в начале XVI столетия. Следствием этих перемен было резкое уменьшение количества детей боярских, способных нести военную службу, и военных слуг, которых они должны были приводить с собой в войско. Во-вторых, царь не мог использовать все свое войско в войне с Баторием. Он должен был держать войска и в Ливонии против шведов и на южной границе против татар. Здесь в 1580 году положение серьезно ухудшилось; возобновились крупные нападения на южные русские уезды, в которых участвовали и крымские татары, и Ногайская орда. Правда, воеводы не пропустили татар за Оку, но Рязанская земля была снова серьезно разорена. В июне 1581 года прибывшие снова в Стокгольм крымские послы сообщали, что татары увели с собой 40 тысяч пленных. В этих условиях снимать войска с южной границы было никак нельзя.

http://sedmitza.ru/lib/text/438986/

Правление митрополита Илии Кучи (1576/77–1579) было очень кратким и не отмечено никакими инициативами 413 . Его преемником стал Онисифор Девочка (1579–1589), не проявлявший, судя по тому, что о нем известно, пастырского рвения. Его церковная карьера завершилась изгнанием с кафедры во время пребывания патриарха Иеремии в Речи Посполитой. Между тем в 1570–1580-е гг. существенно переменилась общая религиозно-культурная и религиозно-политическая ситуация в Речи Посполитой. В 1569 г. была заключена Люблинская уния, православная шляхта была полностью уравнена в правах с польской, пресекалась династия Ягеллонов, и первое бескоролевье, а затем краткое правление Генриха Валуа бесповоротно утвердили принципы «шляхетской демократии» и закрепили «золотые вольности» привилегированного сословия. В 1573 г. была законодательно гарантирована веротерпимость. В эти же годы апогея в своем развитии достигает польский протестантизм и одновременно энергично разворачивается Контрреформация и Католическая Реформа. Наконец, и в православной среде, как мы видели, складывается новая религиозно-культурная ситуация. Высшее духовенство явно не поспевало за происходившими» переменами. Требования же мирян к духовенству и церкви постоянно возрастали. Все это привело к ряду острых конфликтов и важных перемен в церковной жизни в 1580-е гг. Братства в общественно-религиозной жизни Украины и Белоруссии во второй половине XVI – начале XVII в. Пожалуй, самая отличительная черта в переменах второй половины XVI в., особенно начиная с 1580-х гг., – быстрое возрастание роли братств в жизни православной церкви. Украинско-белорусским православным братствам посвящена значительная историография 414 . Вопрос об их происхождении и ранних этапах развития очень плохо обеспечен источниками и остается дискуссионным. Принципиально важен убедительно обоснованный Я.Д. Исаевичем вывод о том, что «братствами, в соответствии с терминологией самих источников, целесообразно называть те организации, которые распространились в Западной Украине с 80х-90х годов XVI в.» 415  и, соответственно, те институты участия мирян в жизни церкви предшествующего периода, которые обычно называют братствами, таковыми на самом деле и не назывались, и не являлись.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/mezh...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010