Содержание Введение Глава I: Византийская культура на Руси Глава II: катастрофы XIII века Глава III: татары, их западные соседи и русские данники Глава IV: митрополия Киевская и всея Руси Глава V: победа исихастов в Византии. Идеологические и политические последствия Глава VI.. Культурные связи Византии, южных славян и России Глава VII. Византия и Москва Глава VIII. патриарх Филофей и Русь (1364–1376) Глава IX. Митрополит Киприан и московский сепаратизм Глава X. Литва поворачивается к Западу Заключение. Мечты и реальность Приложения Библиография     Введение Историки не раз описывали многочисленные культурные, политические, религиозные, экономические и географические факторы, которые позволили первоначально незначительному Московскому княжеству стать в XIV веке центром русского государства. Роль, которую играла в этом процессе умиравшая Византийская империя, может расцениваться как один из важнейших моментов влияния Византии на историю Европы, «Собирание русских земель» вокруг Москвы, соперничество между Москвой и Тверью, вмешательство Золотой Орды, войны с Литвой. – все эти аспекты возвышения Москвы подробно, а подчас блестяще описывались русскими историками. Однако почти все они ограничивались русским материалом и рассматривали эти факты исключительно как эпизоды истории русского народа. В настоящей книге сделана попытка расширить перспективу и рассмотреть зарождение Российской империи на более широком восточноевропейском фоне, учитывая, в частности, внешнеполитическую деятельность Византии и торговые интересы итальянских городов-республик Генуи и Венеции. Хотя практически все архивы имперской и патриаршей канцелярий Византии погибли – либо в 1204 году, когда город был захвачен крестоносцами, либо в 1453-ем, когда его взяли турки, – в двух рукописях, хранящихся в Вене, содержится два тома официальных документов патриархата, включающих постановления патриархов (и отчасти императоров) за период с 1315 по 1402 год. Изучая эти документы в свете современной им политической и культурной истории Византии, сопоставляя их со свидетельствами других византийских, южнославянских и русских источников, мы обнаруживаем усиленную административную активность в областях, непосредственно входивших в церковную юрисдикцию византийского патриархата, и, в частности, на территориях бывшей Киевской Руси, к тому времени политически разделенных между Польшей, великим княжеством Литовским и Монгольской империей. Эта активность касалась не только церковного устройства, но и чисто политических разногласий, непосредственно затрагивавших личность и полномочия «митрополита Киевского и всея Руси», которого назначала Византия и который с 1308 года имел постоянную резиденцию в Москве.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Mejendor...

Устав Божественной литургии (Διταξις τς θεας λειτουργας), составленный византийским патриархом Филофеем Коккином, стал в конце XIV в. основным, со временем вытеснив все остальные уставы на территории Византийской империи. До XVI в. он существовал в рукописной традиции наряду с другими уставами и претерпел ряд изменений, однако первоначальный его вариант, по мнению Н. Ф. Красносельцева , установить возможно. Н. Ф. Красносельцев, собравший и опубликовавший различные уставы литургии XIII–XVI вв., считал, что наиболее близким к первоначальному тексту Диатаксиса патриарха Филофея (далее – Диатаксис) следует считать список из библиотеки Ватопедского монастыря 133 (744) XIV в. [Красносельцев 1889: 33–34.]. Кроме Ватопедской рукописи Красносельцев издал еще два списка Диатаксиса из библиотеки Пантелеймонова монастыря 421г., и 435, XVI в. Наряду с источниками, опубликованными Красносельцевым, известен список XIV в. из библиотеки Пантелеймонова монастыря 770, изданный П. Трембеласом [Τρεμπλας 1982: 1–16]. Этот список имеет следующее название: Διταξις τς θεας λειτουργας, ν κα τ διακονικ συντεθεσα παρ το Παναγιωττου μου δεσπτου ρακλεας κρ Φιλοθου, τε χρημτιζεν γομενος ν τ γα κα σα κα εαγε μον τς Λαρας το μεγλου ’Αθανασου το ν τ Αθωνι, που κα τατην συνθηκε. По мнению А. Жакоба, такой заголовок может свидетельствовать в пользу того, что Диатаксис был составлен Филофеем в период, когда он был игуменом лавры св. Афанасия на Афоне (1341–1347), то есть до рукоположения его в сан патриарха (1353–1354, вторично 1364–1376) [Jacob 1968: 441; Taft 1995: 192–194]. Однако внедрение Диатаксиса в византийское богослужение, по всей вероятности, связано со временем его патриаршества, причем, скорее всего, второго периода, потому что он был более длительным и давал возможность осуществить богослужебную реформу. Все указанные списки имеют атрибуцию патриарху Филофею, но в них имеются некоторые различия, свидетельствующие о том, что устав литургии является текстом, который легко адаптируется к региональным особенностям богослужебной практики. Кроме этого, следует указать, что в греческой рукописной традиции сосуществовали разные уставы литургии, и их текстологическое исследование до сих пор не сделано, хотя уже в диссертации А. Жакоба отмечено, что уставы литургий в рукописях Vat. gr. 573, Paris. gr. 2509, Hierus. Sabas 305 и РНБ, Греч. 423 имеют отличия от Диатаксиса Филофея [Jacob 1968: 446].

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Византия и Московская Русь Одна из главных работ Иоанна Мейендорфа. «Византия и Московская Русь» посвящена эпохе, которая до сих пор почти неизвестна (во всяком случае для массовой аудитории) —  XIV веку. К тому «Византия и Московская Русь» разбирает её в очень интересной, непривычной перспективе. XIV век — эпоха формирования Московской Руси как государства и культуры. Причем это формирование происходило в крайне плотной культурной обстановке — паламитское возрождение в Византии, татаро-монгольское иго и влияние новых западных идей. Все эти противоречивые влияния на Московскую Русь прослеживает Мейендорф, считая их решающими для нашей страны. Мейендорф пишет о характере своей книги «Византия и Московская Русь»: «В настоящей книге сделана попытка расширить перспективу и рассмотреть зарождение Российской империи на более широком восточноевропейском фоне, учитывая, в частности, внешнеполитическую деятельность Византии и торговые интересы итальянских городов–республик Генуи и Венеции.» «Вопрос о том, какое место занимало византийское наследие в русской истории последующих столетий, не раз обсуждался. Наше исследование ограничено событиями XIV века и тем влиянием, которое византийская культура и византийское государство оказывали на Русь в течение именно этого периода. Очевидно, что в определенных аспектах это влияние было решающим.» Размах книги «Византия и Московская Русь» поможет понять её содержание: Византийская культура на Руси Катастрофы XIII века Татары, их западные соседи и русские данники Митрополия Киевская и всея Руси Победа исихастов в Византии. Идеологические и политические последствия Культурные связи Византии, южных славян и России Византия и Москва Патриарх Филофей и Русь (1364–1376) Митрополит Киприан и московский сепаратизм. (1376–1381) Литва поворачивается к Западу Документы венских рукописей, опубликованные еще в 1860 году, были, конечно, давно известны специалистам. Тем не менее, влияние византийской дипломатии на Руси недооценивали по–прежнему, главным образом потому, что старались не замечать реальности, по выражению Д.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=719...

КИПРИАН (ок. 1330–16.IX.1406) – митрополит Киевский и всея Руси, писатель, редактор, переводчик и книгописец. Южный славянин, болгарин или серб, свой путь он начал в Болгарии, в Келифаревском монастыре Феодосия Тырновского, где сблизился с Евфимием Тырновским; ушел оттуда в Константинополь, затем на Афон, там познакомился с Филофеем Коккином – константинопольским патриархом (1353– 1354, 1364–1376). Став впоследствии келейником патриарха, около 1373 г. был им послан в Литву и на Русь для примирения литовского и тверского князей с митрополитом всея Руси Алексеем. 9 марта 1374 г. он присутствовал в Твери на посвящении тверского епископа Евфимия, затем с митрополитом отправился в Переславль-Залесский, город великого князя Московского. Из Великой Руси вернулся в Литву. В 1375 г., когда возобновилась вражда Литвы и Москвы, литовские князья отправили К. с грамотой в Константинополь, прося патриарха посвятить К. в митрополита Литовского. Патриарх Филофей рукоположил его 2 декабря 1375 г. в митрополита «Киевского, Русского и Литовского», дал ему право объединить после смерти митрополита Алексея обе части митрополии, став митрополитом «Киевским и всея Руси». 6 июня 1376 г. К. прибыл в Киев и оттуда через послов тщетно пытался добиться признания этого своего права от московского князя, Новгорода и Пскова. Летом 1378 г. (митрополит Алексей умер 12 февраля 1378 г.), списавшись с игуменами СЕРГИЕМ РАДОНЕЖСКИМ и Феодором Симоновским, К. сделал попытки вступить в свои права наследования вопреки воле князя, но был схвачен около Москвы, провел ночь в заточении, а затем был выдворен за пределы Великой Руси. Сохранились три его послания к игуменам Сергию и Феодору, из которых и известно об этом событии. Второе из них, написанное сразу после изгнания, представляет собой публицистическое произведение, рассчитанное на то, чтобы читатели – под угрозой церковного отлучения – сохраняли его и распространяли. В нем К. обосновывает свои права и предает проклятию князя Дмитрия ивановича, которого тем не менее продолжает рассматривать как князя всероссийского.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/litera...

отв. ред. Д. С. Лихачев Киприан, митрополит Киевский и всея Руси Киприан (ок. 1330 – 16 IX 1406) – митрополит Киевский и всея Руси, писатель, редактор, переводчик, книгописец. По рождению южный славянин, болгарин или серб (произведения XV–XVII вв. называют его сербом), возможно, из тырновской семьи Цамблаков. Свой путь начал в Келифаревском монастыре Феодосия Тырновского; сблизился там с Евфимием; ушел оттуда в Константинополь, затем на Афон. О своем пребывании на Афоне К. говорит в ответном Послании Афанасию Высоцкому. Очевидно, к этому периоду относится «Еуфимия патриарха Терновского послание к Киприану мниху, живущу во святей горе Афонстей...» (приходится допустить только, что слова «патриарха Терновского» добавлены в заглавие позднее, так как до 1375 г. Евфимий не был патриархом, после же этого года К. не мог жить на Афоне). В Византии К. сблизился с патриархом Филофеем Коккином (1353–1354, 1364–1376 гг.) и стал его келейником. Около 1373 г. он был послан патриархом в Литву и на Русь для примирения литовских и тверского князей с митрополитом Алексеем. К. свою задачу выполнил. 9 марта 1374 г. он присутствовал в Твери на посвящении тверского епископа Евфимия, затем с митрополитом отправился в Переяславль Залесский. Из Великой Руси К. вернулся в Литву. В том же 1374 г. им было предпринято перенесение из Вильны в Константинополь останков и прославление там литовских мучеников-христиан – Круглеца-Антония, Нежила-Ивана и Кумца-Евстафия, убитых в 1374 г. по приказу язычника князя Ольгерда. В 1375 г., когда возобновилась вражда Литвы и Москвы, литовские князья отправили К. с грамотой к патриарху, прося посвятить К. в митрополита литовского. Патриарх Филофей 2 декабря 1375 г. рукоположил его в митрополита «киевского, русского и литовского» с тем, чтобы после смерти митрополита Алексея он объединил обе части митрополии, став митрополитом Киевским и всея Руси. 6 июня 1376 г. К. прибыл в Киев и оттуда через послов попытался добиться признания своих прав от московского князя, Новгорода и Пскова, но тщетно.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/slovar...

1. Филофей Коккин Усвоение Русью сочинений константинопольского патриарха XIV в. Филофея – едва ли не уникальный случай массового поступления жанрово однородных произведений одного византийского автора-современника в нашу средневековую литературу. В целом эти произведения до сих пор неизвестны науке. Интерес, который они, естественно, вызывают к себе, стремление понять их специфику, определить их место в литературе и жизни своего времени усугубляются тем обстоятельством, что эти гимны и молитвы были восприняты Русью в поворотное, водораздельное для её судеб время – в начале культурного и политического возрождения страны после упадка XIII в., в эпоху Куликовской битвы. Это русское возрождение, по времени совпадающее с закатом средневековья на Западе, было, как известно, религиозным и церковным. И не только на Руси – по всей православной Восточной Европе – параллельно с внецерковным западноевропейским гуманистическим Ренессансом, и даже несколько его опережая, шло «обновление средневековья» – культурное возрождение в церковных рамках, православное возрождение. Оно-то и определило духовный облик России на двести с лишним лет – лик «святой Руси» XIV–XVII вв. Икона и звучащие перед нею молитва и гимн – вот живая клетка этой культурной ткани. Два пути европейского возрождения, западный и восточный, исходят если не из одной точки, то, во всяком случае, в самом своем начале имеют точку пересечения – так называемые исихастские споры, будоражившие Византию с конца тридцатых по конец шестидесятых годов XIV в. Спор шел на богословских предпосылках, и набиравший силы гуманизм проиграл его православной церкви (позицию которой защищали главным образом монахи) как в плане теоретическом, так и в общественном сознании. Самым ярким мыслителем в этом споре был Григорий Палама , развивший концепцию проникающей всю вселенную божественной энергии. А самым энергичным популяризатором его мыслей, виртуозным полемистом, плодовитым и разносторонним писателем и искусным политиком был интересующий нас автор – ученик и горячий последователь Паламы Филофей Коккин, константинопольский патриарх в 1353–1354, 1364–1376 гг.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Акафисты как жанр церковных песнопений   Похвала Богоматери с Акафистом Ок. Великий Устюг. 1675 г. Другие Акафисты как жанр церковных песнопений Фрагмент статьи «Акафист» из I тома «Православной энциклопедии» Священник Максим Козлов, А. Н. Стрижев Греческие гимны, построенные по формальной модели Акафиста Богородице, появились на исходе византийской эпохи и дали толчок к формированию жанра церковного песнопения – Акафиста. Его развитие связано с именами Константинопольских Патриархов Исидора I Бухираса (1341–1349) и Филофея Коккина (1353–1354, 1364–1376). На славянской почве известно 7 гимнов Патриарха Исидора, озаглавленных как «Икоси, подобны Акафисту, творение святейшаго Патриарха Новаго Рима, Константина града, кир Исидора»: архистратигу Михаилу, Иоанну Предтече, святителю Николаю Чудотворцу, Успению Божией Матери, Кресту Господню, апостолам Петру и Павлу и 12 апостолам. Патриарху Филофею приписывают 2 Акафиста: всем святым в составе одноименной службы (известны греческий оригинал и церковно-славянский перевод) и Живоносному Гробу и Воскресению Господним (известен только церковнославянский текст). В XIV в. придворным поэтом Мануилом Филом был написан Акафист, никогда не имевший литургического применения,– переложение Акафиста Богородице ямбическими триметрами. Последний из известных Акафистов византийской эпохи апостолу Иоанну Богослову принадлежит Иоанну Евгенику (1-я пол. XV в.). В поствизантийское время жанр Акафиста у греков не исчез бесследно – существует множество новонаписанных хайретизмов в честь различных икон Божией Матери и святых. В афонских греческих монастырях они могут читаться на повечерии вместо Акафиста Богородице в день праздника иконы или памяти святого. В приходской практике эти хайретизмы не пользуются популярностью, гораздо более употребителен жанр молебного канона. Дальнейшее развитие жанра Акафиста и расширение сферы его употребления связано, прежде всего, с богослужебной практикой Русской Церкви. Свящ. Максим Козлов Славянские и русские переводные Акафисты получили распространение на Руси во 2-й половине XIV – начале XV в. Среди сборников, содержащих переводные Акафисты, необходимо упомянуть Канонник преподобного Кирилла Белозерского 1407 г. (ГРМ. др. М 16), содержащий «икосы подобны акафисту Патриарха Исидора – архистратигу Михаилу, Иоанну Предтече, святителю Николаю, а также канон похвальный Пресвятой Богородице (с Акафистом)». В эпоху исихазма сфера употребления Акафистов на Руси расширилась включением их в монашеское молитвенное правило, о чем свидетельствуют славянские рукописи XIV–XVI вв. и старопечатные книги. Если в конце XIV – 1-й половине XV в. в основном встречаются рукописи, содержащие два, три, четыре Акафиста, то со 2-й половины XV в. появляются сборники, в которых Акафисты образуют седмичный цикл.

http://sedmitza.ru/text/409457.html

Г.М.Прохоров Предисловие Гимнографическое произведение константинопольского патриарха Филофея (1353–1354, 1364–1376), обращенное к Богородице с просьбой о дожде в засуху, в бездождие, публикуется здесь в оригинале по греческой рукописи XIV в. (ГИМ, Синодальное греч. собр., 431 (349), л. 58– 60 об.), в переводе на русский язык некоего первопресвитера Феодора по рукописи 1457 г. (ГИМ, Синодальное собр., 468 (501), л. 149 об.–156) и в современном переводе. Оно имеет традиционную гимнографическую форму канона, предназначенного для исполнения не в Великий пост , поэтому в нем отсутствует вторая песнь. 1 Акростих, образуемый начальными буквами строф-тропарей: υχα τν αχμν λσον μ ν, К υρ α, т.е.: «Молитвами засуху прекрати нам, Госпожа», а в последних тропарях каждой песни («богородичных») Φιλοθου – «Филофея», в переводе, как это обычно в славянских переводах, не сохраняется, равно как и число слогов тропарей оригинала. Там оно должно соответствовать количеству слогов указываемого в начале песен икоса. В икосах 1-й песни в данном случае 45 слогов, 3-й – 56, 4-й – 40, 5-й – 63, 6-й – 51, 7-й – 48, 8-й – 86, а 9-й – 70. Автор, видно, старался этому правилу следовать, а переводчик и не думал. Поэтому, очевидно, он и не указал акростихи оригинала (иногда переводчики это делали). Кто таков этот переводчик, «многогрешный Феодор и недостойный, рекше и первопросвитер»? Мы имеем основания полагать, что это – племянник преп. Сергия Радонежского, сын его старшего брата Стефана, во крещении Иван, в монашестве Феодор, им воспитанный, ставший игуменом основанного им (ок. 1370 г.) подмосковного Симонова монастыря Рождества Богородицы, а затем (ок. 1386 г.) и епископом и архиепископом Ростовским: он неоднократно ездил в Константинополь, с лета 1383 по осень 1384 г. и жил там, так что греческий язык он несомненно должен был знать. От царьградского патриарха Филофея, автора канона в бездождие, дядя и воспитатель Феодора преп. Сергий Радонежский получил послание с рекомендацией ввести в его обители киновиальный, общежительный, устав; 2 этот удивительный патриарх, решительно и последовательно поддерживавший единство церкви политически разделенной «всея Руси», пользовался особым уважением у сторонников сохранения ее нераздельной, по большей часта монахов; 3 много написанных им, очень плодовитым автором, гимнов и молитв скоро после их появления было переведено на славянский язык и пополнило древнерусскую литературу. 4 Каноны патриарха Филофея «За князя и за воя его в сретение ратных», «На поганыя», «В общенуждие, и в неблагорастворение времен, и в противление ветром, и в нашествие варварское», «В усобных бранех и иноплеменных», по всей вероятности, звучали на Руси перед Куликовской битвой. 5 О том, что перевод канона «В бездождие» был сделан еще в XIV в., может свидетельствовать наличие молитвы патриарха Филофея с таким же названием в Требнике конца XIV-haчaлa XV в. (ГИМ, Синодальное собр., 371 (675), л. 162–164). 6

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ПАХОМИЙ I († 9 или 19.12.1386), патриарх Антиохийский (не позже 1359-1365, 1373-1375/76 и 1378-1386). Патриаршество П. проходило на фоне паламитских споров в православной Церкви и резко обострившихся христианско-мусульм. отношений в Вост. Средиземноморье. Противостояние сторонников и противников исихазма , охватившее Византию в сер. XIV в., вовлекло и клир ближневост. Церквей, выступавший на обеих сторонах конфликта. Не вполне ясно, стояли ли за этим участием духовенства Востока в паламитских спорах осмысленные убеждения или же просто соперничество церковно-политических группировок, прикрывавшееся богословской риторикой. Так, Антиохийский патриарх Игнатий II (1344-1364), происходивший из армян-халкидонитов , видимо с территории Киликийской Армении , а также митр. Арсений Тирский, проживавший в к-польском мон-ре Одигон как представитель Антиохийской Православной Церкви (АПЦ), были на стороне противников свт. Григория Паламы . Упадок армянского королевства, терпевшего поражения от султаната мамлюков, привел к ослаблению влияния киликийских архиереев в АПЦ. Не позже 1359 г. патриарх Игнатий был свергнут группировкой антиохийского клира паламитской ориентации и замещен митр. Дамаска П. В источниках и научной литературе встречаются утверждения, что именно с этого времени Антиохийский престол закрепился в Дамаске ( Todt. 2006. S. 86), хотя нек-рые авторы связывают это событие с преемником П. Михаилом I (1366-1373). Низложенный патриарх Игнатий нашел убежище в Кипрском королевстве под покровительством династии Лузиньянов (под 1359 кипрский хронист XV в. Леонтий Махерас упом. об участии Игнатия в крестном ходе во спасение от нашествия саранчи). На Кипре существовала большая община правосл. арабов и возник очаг антипаламитских настроений. АПЦ раскололась на приверженцев 2 патриархов. На рубеже 50-х и 60-х гг. XIV в. К-польский патриарх Каллист I отправил 2 почти идентичных послания: одно было адресовано митрополитам АПЦ, другое - не названному по имени Антиохийскому патриарху (RegPatr, N 2415-2416). Патриарх Каллист писал о Соборе 1351 г., принявшем учение свт. Григория Паламы (см. в ст. Константинопольские Соборы ), об осуждении ереси Варлаама Калабрийского и Григория Акиндина и о происках антипаламитов, в частности митр. Арсения Тирского. Исследователи склоняются к мнению о том, что адресатом послания был патриарх Игнатий II, поскольку от него требовали присоединиться к осуждению митр. Арсения, который в 1361 г. тоже бежал на Кипр. Ряд исследователей (К. Каралевский, Ж. Насралла) утверждали, что патриарх Каллист в послании от янв. 1361 г. признал П. Антиохийским патриархом ( Miklosich, M ü ller. 1860. Vol. 1. P. 412-413). Однако впосл. эта грамота была атрибуирована патриарху Филофею Коккину и передатирована 1376 г. (RegPatr, N 2668).

http://pravenc.ru/text/2579858.html

Новости 19 апреля Пасха. Воскресение Христово. Осталось 22 дня информационный портал Святой Горы Афон . Все об Афоне. Исторические описания Горы Афон . Советы о том, как организовать поездку на Афон , и отчеты о путешествиях. Паломничество на Афон : карты Афона, описания монастырей , троп и советы для самостоятельных путешественников. Рассказы о старцах Афона и афонских монахах. Переводы рукописей и Житий афонских святых. Фото и иконы Афона . Поучения, притчи и стихи монахов Афона, старцев и святых. Богословские статьи. Смотрите: Новые статьи на портале Присоединяйтесь к нам в группе ВКонтакте-1 ВКонтакте-2 Instagram и Telegram и facebook group , на странице facebook web в на канале Youtube также в zen.yandex. и получайте расширенный контент в Patreon. Рекомендуем сайты: Высказывания о духовной жизни - Жития, притчи старцев Книги Симеона Афонского (иеромонаха Симона (Безкровного)) Святитель Киприан Киевский: афонский подвижник-исихаст и митрополит всея Руси Святитель Киприан Киевский: афонский подвижник-исихаст и митрополит всея Руси. День памяти — 29 сентября   Святитель Божий Киприан (Цамблак), мощи которого почивают под спудом в московском Успенском соборе, был рукоположен патриархом Константинопольским Филофеем (1353-1354 и 1364-1376) в митрополита Киевского, Русского и Литовского 2 декабря 1375 года. До принятия архиерейского сана будущий святитель подвизался на Святой Горе Афон. Здесь он прошел школу умного делания, очищения души от страстей, стяжания Святого Духа, и потом был Промыслом Божиим был поставлен пасти Церковь Русскую.   Святой Киприан родился около 1330 года в городе Тырнове, который в то время был столицей Болгарского царства. Кем он был по национальности доподлинно неизвестно; по одним источником – болгарином, по другим – сербом из Тырново. По окончании школьного воспитания в родном городе, Киприан, чувствуя влечение к иноческой жизни, по совету своего духовного наставника и родственника блаженного Евфимия (впоследствии патриарха болгарского), направился на Афон. Он прибыл на Святую Гору в то время, когда здесь только завершилась борьба с Варлаамом, Акиндином и их последователями за дело высшей важности для всех православных христиан. Спор, как известно, шел о Нетварном Свете и умной молитве, которая была постоянным упражнением безмолвствующих иноков на Афоне. Эти споры закончились победой православного исихастского учения свят. Григория Паламы, а исихазм был признан официальным учением Восточной Церкви.

http://isihazm.ru/1/?id=384&sid=42&iid=2...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010