[lvii] Dequietudineetduobusorationismodis , 2 (1316A-B). Ср., сильно сокращённый вариант в Kadloubovsky and Palmer, pp. 84-85. [lxii] «Житие» Каллиста здесь мало чем может помочь, потому что в нём нигде прямо не говорится о технике дыхания. В 8 (11,6) слово pneuma , скорее всего, употреблено не в значении «дыхание», а в более общем смысле, «дух». [lxiii] О сходстве между суфизмом и исихазмом см. L. Gardet, ‘Un problème de mystique comparée: la mention du nom divin ( dhikr) dans la mystique musulmane’, Revue Thomiste, lii (1952), pp. 642-79; liii (1953), pp. 197-216. Впрочем, многие выводы автора, особенно во второй части работы, представляются спорными. [lxiv] См., например, De quiete et oratione, 3 (1308B); De quietudine et duobus orationis modis, 1 (1313A). Ср. Capita, 17 (1244D), 118 (1281D); De quietudine..., 2 (1316A-B) и 8 (1320D). [lxix] Scala 27 (MPG lxxxviii, col. 1112A). Иоанн, в свою очередь, переделывает выражение Евагрия ( Deoratione , 70 (MPG lxxix, col. 1181C)): «Молитва есть отложение помышлений о вещах». [lxx] Quomodo oporteat sedere , 5 (1333B); ср. De quietudine et duobus orationis modis , 9 (1324A). [lxxiv] Capita , 60-61 (1256B-C). Здесь, вероятно, Григорий использует мысли Диадоха ( Century , 25 (96,19-97,15). [lxxix] Compare Hausherr, Noms du Christ, p. 118: " La Prière à Jesus . . . a commencé par le penthos, le luctus, la douleur sur le péché . . . Elle condense en une formule courte, adaptée aux besoins de la “meditation”, la spiritualité monacale du penthos.’ [Иисусова молитва… начинается с penthos ,  luctus , с печали о грехе… в приспособленной для «медитации» сжатой формуле она выражает сущность монашеского penthos ]. [lxxxi] О слезах св. Григорий говорит, в частности, в Dequieteetoratione , 4 (1308D), 7 (1309D); 9 (1312B); Quomodooporteatsedere , 7 (1341C). [lxxxii] См. De quiete et oratione, 3 (1308C), 5 (1309B); De quietudine et duobus orationis modis, 10 (1324b); Capita, 113 (1277D). [lxxxiii] О важности осознанного опыта см. Capita , 127 subfine (1292D): непосредственное и осознанноеединение с Богом.

http://bogoslov.ru/article/2839188

2005,  пер. С.В.МЕСЯЦ, Максим Исповедник . О различных трудных местах у святых Григория и Дионисия. Затруднение XLI (фрагмент 1304D-1313B), в сб. Космос и Душа, с. 280–286; 2005,  пер. С.В.МЕСЯЦ, Преп. Максим Исповедник . О различных трудных местах у святых Григория и Дионисия. Затруднение XLI (1304D-1316A). –2> Г 40, сс. 5–11. 2006,  пер. архимандрита нектария (р.в.яшунского), Преп. Максим Исповедник . О различных недоумениях у Григория Богослова к Иоанну, архиепископу Кизическому, гл. CI-CII (XXXVI-XXXVI, 1304D- 1316А), РНГД, с. 277–286. Прочие Трудности в русских переводах О трудностях I-V (­ О трудностях к Фоме, PG 91, 1032A-1060D), см.: Преп. Максим Исповедник . О различных недоумениях у святых Дионисия и Григория к освященному Фоме, пер. архимандрита нектария (Р.В .яшунского), РНГД, с. 14–37, прим. с. 384–393. О трудностях VI-LXXI (­ О трудностях к Иоанну I-LXVI (I-LXVII по Эриугене), PG 91, 1061А-1256С), см.: Преп. Максим Исповедник . О различных недоумениях у Григория Богослова к Иоанну, архиепископу Кизическому, пер. архимандрита нектария (Р.В .яшунского), РНГД, с. 52–383, прим.с.396–459. О трудностях X (фрагменты PG 91, 1124D-1125C; 1149С-1153С; 1176В-1181 А), пер. И.В.ПРОЛЫГИНОЙ, АО 2/40 (2004), с. 86–93. О трудностях X (фрагменты PG 91, 1133А-1137С; 1168AD); XXIII (1256С-1257С); LXV (1389C-1392D), пер. А.Р.Фокина, БС XIII (2005), с. 151–162. О трудностях XXXIII-XXXVII, XXXIX (PG91, 1285–1297В, 1301ВС), пер. И.В.ПРОЛЫГИНОЙ, АО 4/38 (2003), с. 38–46. Прочие сочинения Максима Исповедника в русских переводах Вопросоответы к Фалассию. Вопррсы I- LV, пер. и коммент. С.Л.епифановича , А.И.Сидорова , в кн.: Творения преподобного Максима Исповедника . Книга IÏ Вопросоответы к Фалассию (М.: Мартис, 1993). Вопросоответы к Фалассию. Вопросы LVI – LVIII, пер. и примеч. А.И.Сидорова, АО 3/14 (1997), с. 30–62. Вопросоответы к Фалассию. Вопрос LIX, пер. и примеч. А.И.Сидорова , АО 1/19 (1999), с. 48–71. Вопросоответы к Фалассию. Вопрос LX, пер. и примеч. А.И.Сидорова , АО 1/23 (2000), с. 40–50.

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

30 Следуя обычной восточно-христианской монашеской практике, Григорий делит сутки на двенадцать часов дневного времени и двенадцать часов ночного времени, причём граничными точками между этими двумя периодами являются закат и восход Солнца. Понятно, что фактическая длительность «дневного» и «ночного» часа зависит от времени года: зимой времени на сон выходит больше, чем летом. Вообще, Григорий относится ко сну неодобрительно, называя его «образом смерти» (Capita , 39 31 Capita , 102 (1273A). В другом месте Григорий критически отзывается о единых для всех правилах питания: каждый должен сохранять свободу во Христе. Люди отличаются телесными свойствами, и то, что довольно одному, для другого – нужда. Основной принцип здесь один: избегать насыщения. (Quomodooporteatsedere , 6 34 Quomodooporteatsedere , 2 (1329B). Говоря о словесных формулах Иисусовой молитвы, необходимо помнить о том, что для многих текстов Григория Синаита не существует критических изданий, поэтому любые выводы относительно точности формулировки могут носить лишь предварительный характер. 36 Первый из этих вариантов встречается в Dequietudineetduobusorationismodis , 2 (1316A); третий – в Quomodooporteatsedere , 2 (1329B). 39 См. Philokalia, vol. ii (Athens 1958), p. 244. Важное значение этого текста справедливо подчёркивает В. Кривошеин в B. Krivocheine, ‘Date du texte traditionnel de la “Priere de Jesus’, Messager de l " Exarchat du Patriarche russe en Europe occidentale, vii-viii (1951), pp. 55–59. Ср. I. Hausherr, Noms du Christ, pp. 239–46. 42 Vivlos Varsanouphiou kai Ioannou (ed. Nicodemus of the Holy Mountain: 2nd ed., Volos 1960), Answers 126 (p. 90: здесь эта формула встречается в вопросе) и 446 (p. 222). 43 Life of Dositheus , 10 (ed. L. Regnault and J. de Preville, Sources Chretiennes 92 Формула «Сыне Божий, помоги мне» также встречается в Nilus of Ancyra (?Evagrius), De octo vitiosis cogitationibus (MPG lxxix, col. 1448D). 45 Answer 659 (p. 309). Формула «Господи Иисусе, сохрани мя…» (но с добавлением других слов) встречается в ApophthegmataPatrum , Sisoes 5 (MPG lxv, col. 393A).

http://azbyka.ru/otechnik/Kallist_Uer/ii...

Congourdeau M.-H . L " embryon et son âme dans les sources grecques (VIe s. av. J.C. - Ve s. ap. J.C.)//Amis du Centre d " histoire et civilisation de Byzance. Paris, 2007. Рр. 299-301. В комментарии на «О душе» Филопон настаивал не только на предсуществовании, но и на вечности души, исходя из положения, что все, что имеет начало, должно иметь и конец, а поскольку душа бессмертна, то она и вечная (ясно, что предсуществование телу отсюда следует). Другим коррелятом вечности души была для раннего Филопона представление о вечности и бесконечности мира. Однако впоследствии он отказался и от учения о предсуществовании, и от учения о вечности мира (см.: Charlton W . Introduction// Philoponus . On Aristotle on the Intellect ( de Anima 3.4-8 )/Trans. by W. Charlton. London, Duckworth, 1991. Pp. 20-22), вероятно, отказался он и от положения, что все, имеющее начало, должно иметь конец. См.: Congourdeau M.-H.  L " embryon entre néoplatonisme et christianisme//Oriens-Occidens. Cahiers du Centre d " histoire des sciences et des philosophies arabes et médiévales (UMR 7062). 4, 2002 (Actes de table ronde Sciences et philosophie à Byzance : Physis et Technè à Byzance au VIe s , de Villejuif, 5/02/2000). Рр. 214-216. См.: Трудности 42, PG 91, 1316A-1349A. Прп. Максим в этом отношении следует традиции, восходящей к св. Григорию Нисскому (см.: Об устроении человека 28), а может быть, и более древней. См.: Lang U . M . John Philoponus and the Controversies over Chalcedon... . Ср. другую точку зрения на это сочинение в книге: McKenna J. The setting in life for the Arbiter of John Philoponus. Eugene, 1997. Как пишет Филопон: «Когда соединяются Божественная природа Логоса и человеческая [природа], образуется из двух единый Христос. Отношения, которые у нас имеет тело с душой, управляющей им, которая движет ее движениями, - отношение подобного рода в случае нашего Господа Христа распространяется на всю человеческую энтелехию, которая движима Божеством, соединенным с нею, как этого хочет [Божество]. Разумная душа, по причине единства с Божеством, становится, так сказать, движима Богом, и подчинила все свои разумные движения как инструмент [или: орган] Божественным действиям Господа, соединенного с нею, поскольку и тело - собственный орган души. И так есть одно действие через всю энтелехию, движимую преимущественно Божеством Христа, Господа нашего, но проходящее через разумную душу, соединенную с ним, и завершающееся в движении божественного тела» (Посредник 3: 175 Lang)). И далее: «Итак, Христос, будучи численно одним, будет одной природой, познаваемой по имени, но, очевидно, сложной, а не простой, подобно тому, как слово " человек " указывает на природу, соединенную из души и тела» (Там же 10: 182 (Lang)).

http://bogoslov.ru/article/716515

О нумерации глав. В Патрологии главы Трудностей не пронумерованы. Объединение Трудностей к Фоме и Трудностей к Иоанну под одним титулом привело к возникновению устойчивой традиции сквозной нумерации составляющих их глав. В этом случае, Трудности I-V адресованы к Фоме, а Трудности VI- LXXI – к Иоанну Кизикийскому (хотя в Патрологии главы Трудностей не пронумерованы). Подобная нумерация не является единственно принятой: имеется также рубрикация согласно сделанному Эриугеной латинскому переводу Трудностей к Иоанну 504 . Кроме того, в недавнем греческом издании Сакалиса 505 введена более детальная рубрикация. Будучи короткими, главы Трудностей к Фоме сохранили свои номера (I-V), но применительно к Трудностям к Иоанну элементом сплошной нумерации стали не главы, но подглавы («рассмотрения»). Таким образом, вместо семидесяти одной «главы» мы имеем 179 «рассмотрений». Последние не могут считаться самостоятельной единицей текста. Например, если применительно к Трудности (­ главе) XLI ограничиться переводом первого «рассмотрения» (103-е по Сакалису), то мы так ничего и не узнаем об «обновлении природ», вынесенном в титул главы; эта тема обсуждается в следующем рассмотрении той же главы (104-е по Сакалису). В первом полном русском переводе всех Максимовых Трудностей у Григория и Дионисия, выполненном архимандритом Нектарием, использован еще один вид рубрикации. Таким образом, единственным надежным связующим звеном между различными изданиями остается привязка к номерам столбцов в PG 91. В настоящей публикации мы следуем устойчивой традиции сквозного счета для двух работ. Таким образом, рассматриваемая нами глава XLI (PG 91, 1304D-1316A) Трудностей соответствует Трудности к Иоанну XXXVI (­ XXXVII у Эриугены) и «рассмотрениям» 103–104 по Сакалису. БИБЛИОГРАФИЯ Источники в русском переводе цитируются по указанным ниже изданиям. В ряде случаев в переводы внесены изменения, которые специально не оговариваются. Переводы цитат из сочинений, отсутствующих в списке (см. ниже), принадлежат нам. Для сочинений, имеющихся в текстовой базе данных Thesaurus Linguae Graecae (disc Ε), номера строк даются по изданиям, представленным на диске.

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

Поэтому логос ассоциируется с воссоединением, восстановлением целостности, переходом от разделенного к единству. В Трудности XLI человек преодолевает разделение на два пола через единение со своим логосом, по которому был изначально создан (1305D); воплотившийся Логос, Христос, соединяет естественные разрывы всеобщей природы мира, являя цельные логосы того, что распалось на части, логосы, с помощью которых должно осуществляться соединение разделенных (1309А); земля едина, поскольку сохраняет свободным от деления логос, по которому существует (1309D); вознесшийся Христос являет всю чувственную природу единой сообразно ее более цельному логосу (1309D), а затем являет в Себе единство и неделимость творения сообразно его наипервейшему и наиболее цельному логосу (1312А). Все творение, отвечающее единому понятию выведения из небытия, получает единый, тождественный и полностью недифференциированный логос (1312D). Виды подталкиваются к единству и тождеству друг с другом родовым логосом естества (1313А). Род присутствует в видах как целый в целых сообразно своему логосу/определению (1313В). Лестница соединений/восхождений, описываемых в Трудности XLI, сопровождается проявлением все более цельных и общих логосов. Логосы, как и связанные с ними вещи, образуют иерархию, составляют древо Порфирия. При этом более цельные и родовые охватывают более частные. Более общие логосы содержатся в Премудрости, тогда как о частных печется Промысел, хотя и то и другое принадлежат Логосу, Сыну Божиему. Логосы частного восполняют общие логосы (1313D –1316A). Лишь первое деление (между тварной и нетварной природами) неспособно принять единый и тождественный логос (1305А). Проблема универсалии. Однажды у Максима заходит речь о противопоставлении τ κ θ λου и τ καθ καστ ον, однако, при этом он не решает проблемы универсалий в том смысле, как её поставил Порфирий, т.е. не ставит теоретический вопрос о том, существует ли общее ante res, in rebus или post res. Речь идет о частных и общих телах (под последними подразумеваются первоэлементы) 55 , и источником Максима в данном отрывке является Немесий Эмесский , рассуждавший о том, что божественный Промысел печется не только об общем.

http://azbyka.ru/otechnik/Maksim_Ispoved...

51 Dequietudineetduobusorationismodis , 2 (1316A-B). Ср., сильно сокращённый вариант в Kadloubovsky and Palmer, pp. 84–85. 56 «Житие» Каллиста здесь мало чем может помочь, потому что в нём нигде прямо не говорится о технике дыхания. В 8 (11,6) слово pneuma , скорее всего, употреблено не в значении «дыхание», а в более общем смысле, «дух». 57 О сходстве между суфизмом и исихазмом см. L. Gardet, ‘Un probleme de mystique compareë la mention du nom divin (dhikr) dans la mystique musulmane’, Revue Thomiste, lii (1952), pp. 642–79; liii (1953), pp. 197–216. Впрочем, многие выводы автора, особенно во второй части работы, представляются спорными. 58 См., например, De quiete et oratione, 3 (1308B); De quietudine et duobus orationis modis, 1 (1313A). Ср. Capita, 17 (1244D), 118 (1281D); De quietudine..., 2 (1316A-B) и 8 (1320D). 63 Scala 27 (MPG lxxxviii, col. 1112A). Иоанн, в свою очередь, переделывает выражение Евагрия (Deoratione , 70 (MPG lxxix, col. 1181C)): «Молитва есть отложение помышлений о вещах». 64 Quomodo oporteat sedere , 5 (1333B); ср. De quietudine et duobus orationis modis , 9 (1324A). 72 Compare Hausherr, Noms du Christ, p. 118: " La Priere a Jesus . . . a commence par le penthos, le luctus, la douleur sur le peche . . . Elle condense en une formule courte, adaptee aux besoins de la “meditation”, la spiritualite monacale du penthos.’ Life , 8 (11,5–12). 73 О слезах св. Григорий говорит, в частности, в Dequieteetoratione , 4 (1308D), 7 (1309D); 9 (1312B); Quomodooporteatsedere , 7 (1341C). 74 О важности осознанного опыта см. Capita , 127 subfine (1292D): непосредственное и осознанное единение с Богом. 80 См., однако, описание видения Божественного света у Св. Симеона Нового Богослова , где Богородице отведено важное место: Catechesis xxii (ed. Krivocheine, Sources Chretiennes 104 Исключение представляет собой Capita alia 1 (1300C). 84 Capita , 118 (1281d). Compare Capita alia, 1 (1300C), where the ‘contemplation of divine light’ is linked with Christ’s Transfiguration.

http://azbyka.ru/otechnik/Kallist_Uer/ii...

111-34). His arguments have been called in question by M. Jugie, ‘Les origines de la méthode d’oraison des héychastes’, Echos d’Orient, xxx (1931), pp. 179-85. Jugie considers that the two pieces are separate, and that ps.-Symeon is the earlier; he even holds that On Holy Prayer and Attention may be a genuine work of Symeon the New Theologian. Today, however, there is general agreement that it is spurious. According to Krivochéine, the author of ps.-Symeon may be Philotheus of Sinai (introduction to the Catecheses of Symeon, Sources Chrétiennes 96, p. 41, n. 2). Gregory Palamas regards both Symeon the New Theologian and Nicephorus as teachers of the ‘physical method’ ( Triads, I, 2, 12: ed. Meyendorff, 99,1-11); it is clear that Palamas knew the two treatises as separate works and attributed On Holy Prayer and Attention to Symeon. Gregory of Sinai does not allude to Nicephorus by name, but in De quietudine et duobus orationis modis, 3 (1316D) he cites On Holy Prayer and Attention (ed. Hausherr, 164,15-17), attributing the quotation to the New Theologian. There is a further mention of the New Theologian in De quietudine . . ., 11 (1324D): the context suggests that Gregory of Sinai once more has the text of ps.-Symeon in view. Thus, as the double testimony of the two Gregories indicates, by the 14th century this text was generally regarded as an authentic writing of Symeon. De quietudine et duobus orationis modis, 2 (1316A-B). Compare the greatly abbreviated version in Kadloubovsky and Palmer, pp. 84-85. The Life by Kallistos is of small assistance here, for it makes no clear reference to the breathing technique. In 8 (11,6) pneuma probably means ‘spirit’ in general, and not ‘breath’ in particular. On the parallels between Sfism and Hesychasm, see L. Gardet, ‘Un problème de mystique comparée: la mention du nom divin ( dhikr) dans la mystique musulmane’, Revue Thomiste, lii (1952), pp. 642-79; liii (1953), pp. 197-216. But many of Gardet’s conclusions, especially in the second half of his article, are open to question.

http://bogoslov.ru/article/2588738

39. " Боже вечный, разстоящаяся собравый в соединение... от язык предобручивый [Себе] Церковь деву чистую... " . ( " Требник " . Последование обручения). 40. См. Правило Святых Апостол 51-е; ср. правила 1, 4, 9. 10 и 14 Гангрского собора; ом. Kapsanis G. I poimantiki diakonia kata tous ierous kanonas. Peiraeus, 1976. P. 275-284. 41. Св. Иоанн Златоуст. Беседы на послание к Ефесянам, 20, 8-9, PG62, 146-148. 42. Св. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Матфея, 38, 6, PG 57, 428. 43. Там же. 48, 3. PG 58, 490; ср. св. Григорий Нисский. О девстве, 12, PG46. 376А. 44. Св. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Матфея, 48. 3, PG 58, 490. 45. Св. Иоанн Златоуст. Беседы на книгу Бытия, 18, 4, PG 53, 154; и 17, 7, PG 53. 143-4. 46. Прп. Максим Исповедник. Ambigua, PG 91, 1341С-1349А. 47. Там же, 1276А. 48. См. описание и глубокий анализ этого закона в кн: Прп. Максим Исповедник. К Фалассию 21, PG 90, 312С-313А; там же: 61, 633В: Ambigua, PG 91, 1276АВС, 1316А-1417С, 1345D-1348A. 49. Прп. Максим Исповедник. Ambigua, PG 91, 1341 С; ср. К Фалассию 61, PG 90, 632В. 50. Прп. Максим Исповедник. К Фалассию 61, PG90, 632D; 61, PG 90, 644В; 21, PG 90, 313ВС. 51. Прп. Максим Исповедник. Ambigua. PG 91. 1305CD. 52. Прп. Максим Исповедник. К Фалассию 48, PG 90. 436А; ср. Ambigua, PG 91. 1309АВ. 53. Прп. Максим Исповедник. К Фалассию 61, PG90, 632А. 54. Прп. Максим Исповедник. Ambigua, PG 91, 1345D-1348C. 55. Преподобный Максим добавляет: " Тем, что предпочел явное и усладительное для чувств благословениям доселе умным и невидимым " (Ambigua, PG91, 13450). 56. Кавычки мои. - Автор. 57. Прп. Максим Исповедник. Ambigua, PG 91. 1345D-1348C. 58. См. PG 90, 253С-256В, 3128-313D, 628A-645C;PG91, 11950-1195В, 1273D-1276D, 1304D-1305A, 1308D-1309A, 1313CD, 1316A-1321D, 1340B-1341C, 1345C-1340A. 59. Связь с апостольским учением очевидна: " А теперь вы отложите всё: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших; не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его " (Кол. 3, 8-9).

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/4...

39. " Боже вечный, разстоящаяся собравый в соединение... от язык предобручивый [Себе] Церковь деву чистую... " . ( " Требник " . Последование обручения). 40. См. Правило Святых Апостол 51-е; ср. правила 1, 4, 9. 10 и 14 Гангрского собора; ом. Kapsanis G. I poimantiki diakonia kata tous ierous kanonas. Peiraeus, 1976. P. 275-284. 41. Св. Иоанн Златоуст. Беседы на послание к Ефесянам, 20, 8-9, PG62, 146-148. 42. Св. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Матфея, 38, 6, PG 57, 428. 43. Там же. 48, 3. PG 58, 490; ср. св. Григорий Нисский. О девстве, 12, PG46. 376А. 44. Св. Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Матфея, 48. 3, PG 58, 490. 45. Св. Иоанн Златоуст. Беседы на книгу Бытия, 18, 4, PG 53, 154; и 17, 7, PG 53. 143-4. 46. Прп. Максим Исповедник. Ambigua, PG 91, 1341С-1349А. 47. Там же, 1276А. 48. См. описание и глубокий анализ этого закона в кн: Прп. Максим Исповедник. К Фалассию 21, PG 90, 312С-313А; там же: 61, 633В: Ambigua, PG 91, 1276АВС, 1316А-1417С, 1345D-1348A. 49. Прп. Максим Исповедник. Ambigua, PG 91, 1341 С; ср. К Фалассию 61, PG 90, 632В. 50. Прп. Максим Исповедник. К Фалассию 61, PG90, 632D; 61, PG 90, 644В; 21, PG 90, 313ВС. 51. Прп. Максим Исповедник. Ambigua. PG 91. 1305CD. 52. Прп. Максим Исповедник. К Фалассию 48, PG 90. 436А; ср. Ambigua, PG 91. 1309АВ. 53. Прп. Максим Исповедник. К Фалассию 61, PG90, 632А. 54. Прп. Максим Исповедник. Ambigua, PG 91, 1345D-1348C. 55. Преподобный Максим добавляет: " Тем, что предпочел явное и усладительное для чувств благословениям доселе умным и невидимым " (Ambigua, PG91, 13450). 56. Кавычки мои. – Автор. 57. Прп. Максим Исповедник. Ambigua, PG 91. 1345D-1348C. 58. См. PG 90, 253С-256В, 3128-313D, 628A-645C;PG91, 11950-1195В, 1273D-1276D, 1304D-1305A, 1308D-1309A, 1313CD, 1316A-1321D, 1340B-1341C, 1345C-1340A. 59. Связь с апостольским учением очевидна: " А теперь вы отложите всё: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших; не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его " (Кол. 3, 8-9).

http://isihazm.ru/1/?id=384&sid=34&iid=1...

  001     002