Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЕНЕДИКТ IX († между 18.09. 1055 и 9.02.1056, мон-рь Гроттаферрата, Италия; мирское имя - Теофилакт), папа Римский (окт. 1032 - 1 мая 1045; 8 нояб. 1047 - 17 июля 1048). Племянник папы Бенедикта VIII , происходил из рода графов Тускуланских, к-рые в нач. XI в. захватили власть в Риме (к этому роду принадлежали папы Бенедикт VIII, Иоанн XIX ). Б., возведенный в юном возрасте (по разным источникам, ему было от 12 до 25 лет) на папский престол своим отцом Альбериком III, гр. Тускуланским, и по политическим соображениям поддержанный имп. Конрадом II, не был готов к управлению Церковью. Б. вел праздный образ жизни аристократа; в сент. 1044 г. его, обвиненного в разбое, насилии и распущенности, изгнали возмущенные римляне. Род Кресценциев , оттесненный от власти графами Тускуланскими, попытался извлечь из этого выгоду. Но выдвинутый ими кандидат, кардинал-епископ ц. Сабины Иоанн (антипапа Сильвестр III ), не смог удержать власть и после взятия Рима войсками Тускуланских графов бежал. Восстановленный на папском престоле силой оружия Б., видя враждебное отношение рим. духовенства и народа, сложил с себя сан в пользу Иоанна Грациана (впосл. папа Григорий VI ), взяв с него денежное вознаграждение. В 1047 г., после смерти папы Климента II , Б. попытался вновь овладеть рим. кафедрой, но его попытка не увенчалась успехом из-за вмешательства герм. имп. Генриха III, поддержавшего своего кандидата на папский престол, буд. Дамаса II . В конце бурной жизни Б. удалился в мон-рь Гроттаферрата (недалеко от Рима) и умер там. Сохранилось неск. его посланий, в т. ч. булла о канонизации св. Симеона Трирского. Соч.: PL. 141. Col. 1341-1370. Ист.: LP. Vol. 2. P. 270-272; Jaff é. RPR. T. 1. P. 519-523; T. 2. P. 709, 748sq. Лит.: Грегоровиус Ф. История города Рима в Средние века: В 5 т. СПб., 1903-1912. Т. 4. C. 27-55; Duchesne L. Les premiers temps de l " État pontifical. P., 1898. P. 200-206; Messina B. S. Benedetto IX. Catania, 1922; Hermann K. J. Das Tuskulaner Papsttum (1012-1046). Stuttg., 1974. В. Л. Задворный Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/78042.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ВЕРОН И ВЕРОНА [лат. Veronus et Verona] (IX в.), святые (пам. зап. Верон - 31 янв. и 30 марта; Верона - 29 авг.). Первый письменный памятник, сообщающий о Вероне восходит к 1020 г.- это принадлежащее перу Ольберта из Жамблу († 1048) соч. «История обретения мощей и чудеса святого Верона» (Historia inventionis et miracuorum Sancti Veroni). В нем описано, как в 1004 г. священнику прихода Лембек (близ г. Халле в Брабанте) в сонных видениях явился некий святой, к-рый указал место своего погребения, желая, чтобы его мощи были явлены верующим. Священник поступил по слову святого и обнаружил в указанном месте тело юноши с табличкой, на к-рой было написано имя Верон и дата смерти - 15 дней до февральских календ (18 янв.). Чудесно обретенные мощи привлекли в Лембек множество паломников. В 1012 г. их перенесли в общину каноников св. Вальтруды в Монс, но впосл. большая часть мощей была возвращена в Лембек. Чудесное обретение мощей и отсутствие к.-л. исторических фактов о жизни святого породило легенду, согласно к-рой В. и его сестра были детьми кор. вост. франков Людовика II Немецкого († 876). Оставив дворец, В. странствовал, позднее 5 лет работал прислужником в таверне в Лембеке, где и скончался в возрасте 20 лет ок. 863 г. В иконографии изображается как пилигрим. На 2-й день после Пасхи в Лембеке в честь В. устраиваются торжественные процессии. Его сестра Верона, чудесным образом узнав о смерти брата, отправилась искать его могилу. В дер. Лефдал, близ совр. Лёвена (Бельгия), ей рассказали, что могила находится в Лембеке. Побывав на могиле брата, она вернулась на родину, приняла монашеский постриг и стала основательницей ряда мон-рей в Германии. Скончалась в Бертемском аббатстве в Майнце в 870 г., но погребена в Лефдале, где в ср. века существовала часовня в ее честь, известная под названием Вроненберг (гора Вероны). Раскопки 1951 г. показали, что эта часовня существовала уже в X в. и здесь находился саркофаг каролингской эпохи. Ист.: Acta SS. Mart. T. 3. P. 845-850. Лит.: v an den Bergh K. Verono e Verona//BiblSS. Vol. 12. Col. 1056-1057; Moreau É. , de. Histoire de l " Église en Belgique. Brux., 1945. T. 2. P. 209. Д. В. Зайцев Рубрики: Ключевые слова: АББОН ИЗ (940 или 945-1004), мч. (пам. зап. 13 нояб.), бенедиктинец, аббат монастыря Сен-Бенуа-сюр-Луар (Флёри), сторонник клюнийской реформы, ученый

http://pravenc.ru/text/150441.html

1040 Т. е. ты в состоянии направить свою силу против Господа и Его могущества и величия. Слав. на Господа соответствует ват. ατ το Κυρου, а в алекс. [и син. после испр.] ατ Κριον. 1045 Т. е. не на обычном кладбище, а вне его: на поле, при дороге и пр., как у нас хоронят утопленников, удавленников и т. п. Слав. вне соответствует ξω – син. и алекс. [и все др., кроме ват.], а в др. [только в ват., в лат. пер. Иеронима, у Присциллиана и Пс.-Августина, соответствует масор. т.] – нет. 1048 Слав. мн. ч. зверие – греч. θηρα соответствует евр. , признаваемому названием зверя бегемот, к которому толковники относят 11–13 стт. По контексту мы отступаем в числе от греко-слав. т. В Итале ед. ч. bestia. 1050 В алекс., и др. лук. спп., сирогексапл., коптском, эфиопском, арм., соответствует масор. т.] добавлено ατο – его, в др. греч. и слав. – нет. 1056 Слав. напольныя соответствует ват. [и син.] γρο, а в алекс. [и др.] γνου – тростника, т. е. грубые, неочищенные, некультивированные (Олимп.). 1058 Т. е. поглотит реку Иордан. В 10–19 стт. описывается какое-то морское или земноводное (15 ст.) чудовище, наводящее на людей и животных ужас, частью похожее на крокодила, бегемота, гиппопотама и т. п. Но оно в полной зависимости от Господа и Его ангелов (14 ст.). Еп. Евсевий и Олимпиодор видели указание на злого духа в 14–15 стт. Это – то же, что кит, упоминаемый в 3:8, [прим. 7]; 9:13, [прим. 3]; 26:12, [прим. 9]. 1061 Греч. ψελ – кольцом, в слав. шилом, в синод. пер. иглою; разумеется, вероятно, острое и закругленное орудие, которым просверливали губы, вдевали цепи и потом уже водили животных, как, напр., слонов. 1062 Оскобленное слав. или соответствует в алекс. [и др. лук. спп., у Евс. Кес., лат. пер. Иеронима, коптском, арм.] α; а в ват. и др. – нет. 1065 Так громадно это животное, что, мертвое, не может быть вытащено из воды мореходами и рыбаками. 1066 Не забывай о силе и свирепости этого чудовища, которое может моментально прекратить твою жизнь и борьбу (Олимп.). Читать далее Источник: Книги Ветхого Завета в переводе П. А Юнгерова. Учительные книги/К 11 Под общ. и науч. ред. А. Г. Дунаева. — М.: Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2012. — 920 с. с разд. пагин. Вам может быть интересно: Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Как ипостасная уникальность и свобода Лиц Троицы явлена нам в постоянно изливаемой из Божественных Личностей творческой силе, 1045 находящей свое отражение, в первую очередь, во всякий раз новой и уникальной личности каждого нового человека, 1046 так «Божественное творчество» продолжается в истории, но уже в соучастии, соработничестве со свободной личностью человека. 1047 «Путем динамического синер­гизма» человек «должен стремиться к своей конечной цели и полноте Бытия, становясь, таким образом, сотворцом Бога по отноше­нию к себе и окружающему миру». 1048 Это «межличностная» созидательная деятельность людей и Бога, «син-энергизм», творческая «кооперация живых и свободных личностей», 1049 уникальность которых создает богатое пространство для совместного творчества, из которого «созидается христианская личность» 1050 во всей ее неповторимости. «Соработничество Божией благодати и богоподобной свободы человека… происходит по законам Богочеловеческой Личности Христа, действующим в Богочеловеческом, Христовом Теле – в Церкви», 1051 как оптимальном месте реализации синергии. Динамизм Динамичность личности человека покоится вновь на ее Богообразности и «объясняется трансцендентной ее причинностью». 1052 Личное дело или домостроительство Сына, простирающееся к нам, предназначено для придания динамике нашей личности верного направления, чтобы обезображенный грехом «и в то же время богообразный человек» имел возможность «возрастать в меру полного возраста Христова… Вот богочеловеческое развитие (эволюция) человека». 1053 Согласно преп. Иустину, для человечества нет возможности подлинного прогресса вне и без Личности Богочеловека Христа. 1054 Во Христе, в Его Церкви «на все времена показан путь построения христианской личности». 1055 Причем правильная динамика личности направлена на ее собственное совершенствование. Именно личность есть «то, что должно расти» 1056 в нас, границы ее должны «все более и более расширяться». 1057 Вместе с личностью растет и ее природа, ее «существо», 1058 ее знание. Познание и само-познание личности еще раз оказывается не столько прерогативой чистого ««разума», сколько прерогативой свободы личности, поэтому всегда остается живым и динамичным». 1059 Повторяя мысль Ф. М. Достоевского, преп. Иустин пишет, что «личное самосо­вершенствование не только начало всему, но и продолжение всего и исход». 1060

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_I_Mefod...

253, §§1–2 253–254, §2 1041 а –1042 а 254, §§3–6 1042 а –1043 а 254, §§3–7 1043 а –1044 а 254, §§3, 8 Буквальный перевод с распространением цитатами: Пс.6:3, 37:6; 17:7 ; и с сокращением речи Бекана об Иисусе Христе, как враче душ человеческих. 1044 а –1045 а 254, §3 255, §10 пререк. 1-е 255, §14, 256, §16 1045 б –1047 аб 256, §§18–21 Заимствовано (по местам буквально) с незначительными сокращениями. 1047 б –1048 б Заимствованы мысли, изложенные самостоятельно. 1049 аб –1050а 1-е утвержд. 256, §3 Заимствовано с более подробным изложением одних и тех же мыслей. 1050 а –1053 б 357, §§4–8 Буквальный перевод 1053 б –1054 а 257, §9 Буквальный перевод с незначительным распространением в конце «утверждения» 1054 аб 257–258, §10 Буквальный перевод 1054 б –1056 а пп. 1–3 259, §§5, 2, 3 пререк. 1-е 258, §13 1056 б –1057 б 258, §14 Заимствовано с присоединением самостоятельного примера, поясняющего мысль о вменении нам правды Христовой. 1057 б –1058 аб 258, §§15–16 Буквальный перевод с добавлением нескольких строк в начале ответа. 1059 а –1060 б 258, §§17–18 Буквальный перевод с вставкою нескольких строк на стр. 1059 б 1060 б –1061 б 259, §§19–20 Буквальный перевод 1061 б –1062 б 426 2 D–427 1 A Заимствовано с незначительным сокращением На основании предложенной сравнительной схемы мы можем судить о том, в какой сильной зависимости от богословских систем Беллярмина и Бекана находится трактат «Камня веры» о благих делах в отношении к своему содержанию. Подводя итоги сделанному нами сличению названного трактата с Disputationes Беллярмина и трудами Бекана, эту зависимость мы можем определить в следующих положениях. 1) Большая часть содержания трактата представляет собою буквальные заимствования из указанных католических источников. 2) При воспроизведении некоторых частей содержания последних «Камень веры» допускает более или менее значительные сокращения. 3) В иных случаях распространяет и излагает более подробно заимствуемое содержание. 4) Иногда пользуется мыслями источников и распространяет их цитатами из св. Писания. 5) Иногда наоборот: заимствует данные св. Писания для доказательства своих мыслей. 6) При составлении весьма многих отделов трактата одновременно пользуется Беллярмином и Беканом.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Morev/ka...

(Ann. Saxo 1844. Р. 684) 18. В лето Г[осподне] 1062-е. (...) [Смерть майсенского маркграфа Вильгельма 1044 .] Марку получил его брат Оттон из Орламюнде (Otto de Orlagemunde) 1045 . У них, то есть Вильгельма (Willehelmus) и Оттона, был брат Поппон (Роро) 1046 , у которого был сын Ульрих (Odalricus) 1047 , женившийся на сестре венгерского (Ungaria) короля Ласло (Ladizlaus) 1048 , которая родила ему Ульриха-младшего 1049 , который женился на дочери Людвига (Lodowicus), графа Тюрингии (Thuringia) 1050 . (...) У него (Оттона. – Сост.) была жена Адела из Брабанта (Adhela de Brabantia), из замка под названием Лувен (Lovene) 1051 , которая родила ему трех дочерей: Оду (Oda), Кунигунду (Cunigunda) и Адельхайду (Adelheida). Оду взял в жены маркграф Экберт-младший из Брауншвайга (Ecbertus de Bruneswic) 1052 , она умерла бездетной. Кунигунда вышла за короля Руси (Ruzi) 1053 и родила дочь, на которой женился некто из тюрингенской знати по имени Гюнтер (Gunterus) и родил от нее графа Сиццо (Sizzo) 1054 . После его (короля Руси. – Сост.) смерти она вернулась на родину и вышла замуж за Куно (Сопо), графа из Байхлингена (Bichlingge) 1055 , сына герцога Оттона из Нортхайма (Otto de Northeim) 1056 , и родила ему четырех дочерей. После же его смерти ее третьим мужем стал Викперт-старший (Wipertus) 1057 . Адельхайда же вышла за Адальберта (Adalbertus), графа из Балленштедта (Ballenstide) 1058 .(...) (Ann. Saxo 1844. Р. 693) 19. В лето Г[осподне] 1068-е. (...) [Германский король Генрих IV посылает с посольством на Русь своего приближенного, вызвавшего его неудовольствие, с просьбой казнить его там 1059 .] (Ann. Saxo 1844. Р. 696) 20. В лето Г[осподне] 1082-е. (...) [Смерть саксонского маркграфа Удона Старшего 1060 . В связи с этим автор повествует о происхождении его матери Оды, больше говоря, однако, о потомстве матери Оды – Рихенцы от ее другого брака с Оттоном Нортхаймским 1061 , т. е. сводных братьях и сестрах Оды.] Итак, после смерти Удона (Udo) Старшего ему наследовал сын его маркграф Генрих (Heinricus) 1062 . Женой его была Евпраксия (Eupraccia), дочь короля Руси (Ruscia) 1063 , которую на нашем языке звали Адельхайдой (Adelheid) 1064 ; на ней впоследствии женился император Генрих 1065 .

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1 . Иерарх, всегда, благодаря уподоблению Богу, «желающий, чтобы все люди спаслись и в уразумение истины пришли» (ср. 1Тим.2:4 ), проповедует всем воистину благовестие 1043 о том, что Бог, милостивый к живущим на земле, по Своей сущей и свойственной Ему по природе благости, Сам [решительно] из человеколюбия 1044 удостоил нас Своего пришествия и путем объединения с Ним, как то делает огонь, уподобил 1045 Себе соединяемое, соответственно их способности к обожению. Ибо «тем, которые приняли Его, Он дал власть быть чадами Божиими, верующим во имя Его, которые не от кровей, не от хотения плоти, но от Бога родились» (ср. Ин.1:12–13 ). 2 . Человек, возлюбивший 1046 священное причащение такового воистину премирного, придя к кому–либо из посвященных, убеждает его руководствовать им на пути к иерарху, а сам обещает целиком 1047 следовать 1048 тому, что будет ему передано, и просит поручиться за его приход в Церковь и воспринять 1049 заботу обо всей его последующей жизни. А того, священно желающего его спасения и соизмеряющего с высотой дела человеческое, тотчас охватывают страх и недоумение; наконец, однако же, он благовидно соглашается выполнить просьбу и, взяв его, ведет к человеку тезоименитому иерархии 1050 . 3 . Тот же, с радостью, «словно на плечи овцу» (см. Лк.15:5 ), восприняв обоих мужей 1051 , первым делом чтит 1052 и воспевает умственным 1053 благодарением и телесовидным поклонением единое благодетельное Начало, Которым и призываемое призывается и спасаемое спасается. 4 . Затем, собрав все священное устроение 1054 в священное место для совместного дела и общего празднования спасения мужа и благодарения божественной Благости, в начале вместе со всеми присутствующими в церкви священнословит какой–нибудь гимн 1055 , находящийся в Речениях, а после этого, поцеловав священную трапезу, подходит к пришедшему мужу и спрашивает его, чего желая, он пришел. 5 . И когда тот, по наставлению восприемника, боголюбиво похулит безбожие, незнание истинно прекрасного и проведение жизни вне Бога и выразит желание достичь через его священное посредничество Бога и божественного, он свидетельствует ему, что присоединение к Церкви должно быть всецелым 1056 , как к Самому всесовершенному и непорочному Богу; и, разъяснив ему, какова жизнь в Боге, спросив предварительно, желает ли он так жить, после согласия, возлагает ему на голову руку и, запечатлев крестным знамением, повелевает иереям 1057 записать мужа 1058 и восприемника.

http://azbyka.ru/otechnik/Dionisij_Areop...

671 О епископах Бьярнхарде, Коле, Хродольве, Йохане Ирландском, Бьярнхарде из Саксонии и Хейнреке упоминается в гл. II сочинения «Hungrvaka» («Пробуждающая голод»; Hungrvaka 1895. S. 93). Все они находились в Исландии после принятия христианства. Известно, что Хродольв (Родульв) вел свою деятельность в Боргарфьорде на западе страны между 1030 и 1049 гг. Бьярнхард Саксонский, поименованный в тексте после Йохана Ирландского, находился на севере Исландии между 1048 и 1067 гг. Vesteinsson 2000. Р. 20–21). Об остальных епископах, включая упомянутых ниже епископов Орнольве и Годискальке, информации нет. 672 Интерпретация этнонимического эпитета ermskr при именах епископов Петруса, Абрахама и Стефануса неоднозначна. Наиболее распространенное толкование этого термина – «армянские» епископы. Данное мнение основывается на том, что топонимы Ermland, Ermenland, от первого составного элемента которых образовано прилагательное ermskr, употребляются в древнеисландских памятниках для обозначения Армении, наряду с топонимами Armenia, Armenialand (Metzenthin 1941. S. 22). Сторонники другой точки зрения предлагают отождествлять этноним ermskr с, расположенной в Прибалтике, Вармией, название которой омонимично с Ermland/Арменией (литературу см. в: Дашкевич 1990; Успенский 2002. С. 326–336; Хагланд 2004). Имена армянских епископов Р. Я. Дашкевич предложил читать, соответственно, как Бедрос, Абраам и Степаннос (Дашкевич 1990. С. 90). Их конфессиональная принадлежность дискуссионна (Хагланд 2004. С. 269–270, 272). Появление армян в Исландии, церковная организация которой входила в сферу влияния Норвегии, связывается исследователями с деятельностью норвежского короля Харальда Сигурдарсона (ок. 1047–1066), который, используя миссионеров (возможно, странствующих миссионеров) восточных церквей, стремился ослабить церковное влияние Рима и Гамбург-Бременской архиепископии в Скандинавии (Дашкевич 1990. С. 96). Достигнуть Исландии армянские миссионеры могли непосредственно из Византии или из Руси, где в это время (вероятно, ок. 1156–1166 гг.) имелись армянские колонии. Нельзя, также, исключить возможности того, что они попали в Скандинавию, присоединившись к отряду Харальда Сигурдарсона, во время его возвращения в Норвегию из Византии через Русь, а затем уже оказались в Исландии. Приезд армянских епископов в Исландию вскоре после схизмы 1054 г. (вероятно, ок. 1056–1066 гг.), может рассматриваться не только как личная инициатива конунга Харальда, но также, как отражение стремления Восточной церкви расширить свое влияние в Скандинавии.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

А что касается знаменитых «Евангелий из Линдисфарна», та ляпис-лазурь, которой пользовались при их создании, была привезена из далеких Гималаев! . Марокко Мавританские вожди земель, на которых располагаются современные Марокко и западный Алжир, называли себя «королями мавританского и римского народов», ибо на подвластных им территориях проживали и берберских горцы-воители и латиноговорящие жители городов. Римский стиль управления в городском совете сохранялся в городе Волюбилис (самый юго-западный город бывшей Римской империи) недалеко от атлантического побережья Марокко вплоть до 650-х годов. Мавританские правители заимствовали латинские имена. Например, берберский правитель, сдерживавший арабские армии в конце VII века, носил имя Цецилий. Это имя было очень распространенным во всей Африке – этим же именем при рождении нарекли священномученика Киприана Карфагенского. Развалины Волюбилиса.      С приходом ислама в страны Магриба все изменилось. Но к этому времени знание о христианстве проникло далеко в оазисы Сахары, о чем свидетельствует, например, слово «tafaske», на языке туарегов означающее жертвоприношение, которое произошло от названия главного христианского праздника – Пасхи. Трудно поверить, но в маленьких оазисах Сахары на латыни разговаривали как минимум до XI века. Римский папа Лев IX (1048-1056), в своем письме епископу Фоме Карфагенскому в 1053 году весьма сетовал на то, что во всей северной Африке к тому времени оставалось всего 5 епископов. А ведь во времена Блаженного Августина, епископа Гиппонского (354-430) их было более 600! С годами эти оставшиеся общины вымирали. Но в Гафсе, находящейся в современном Тунисе, как показало исследование, маленькая община берберов-христиан сохранялась (что почти невероятно) вплоть до XV века. Испания и Палестина В IX веке в Испании христианская пара Аврелий и Сабигото (Сабигото перешла в христианство из ислама, взяв в крещении имя Наталия) продали свои земли и имения и стали жить при монастыре Табанос рядом с Кордовой. Подобным же образом поступили супруги Феликс и Лилиоза. К ним присоединился и монах Георгий, постриженик знаменитого палестинского монастыря в честь святого Саввы Освященного, основанного в V веке между Иерусалимом и Мертвым морем. Позже все пятеро предстали перед судом и, публично отвергнув ислам, были приговорены к высшей мере наказания. Их казнили в июле 852 года, и все пятеро стали мучениками за христианскую веру (их память совершается 27 июля/9 августа).

http://pravoslavie.ru/66633.html

(Акт. Рос. 7), акты святогорских протов, византийских практоров, документы о земельных пожалованиях и других сделках, акты дарения и проч. Первый по времени из хранящихся в Русском монастыре актов, 1030 г., представляет самое раннее упоминание монастыря Богородицы Ксилурга («Древодела»), игумену которого Феодулу были, согласно документу, проданы келья или группа келлий (Акт. Рос. 1:30.10–11). По-видимому, следующим игуменом был упоминаемый в акте, изданном в мае 1048 г., Иоанникий (Акт. Рос. 4:48.44–50; 49.13–14, 21, 25, 34). В том же тексте названы еще двое из монастырской братии – иеромонах Ксилурга Никодим и монах Иосиф (14). По акту прота Павла 23 ноября 1070 г. было определено размежевание владений монастыря Ксилурга (Акт. Рос. 6:63.1, 7, 14, 22) и Скорпиона; игуменом Русского монастыря был в это время, скорее всего, Василий. Важнейшим документом представляется опись имущества монастыря Богородицы Ксилурга от 14 декабря 1142 г. при поставлении нового игумена Христофора (Акт. Рос. 7). В этом акте специально перечислены «русские» (ρουσικον) предметы монастырского имущества – богослужебное облачение, а также «русские книги» (74.20), среди которых три упомянуты ниже по тексту (74.25–27): две книги Евангелий и одна Евхология, как высококачественные манускрипты. Акт прота Иоанна, изданный в августе 1169 г., идентифицирует монастырь Ксилурга в качестве «Русского» (Акт. Рос. 8). Ряд актов, хранящихся в архиве Русского монастыря, называют или содержат подписи игуменов монастыря св. Пантелеймона («Солунца/цев» или еще «Сфрендзи»), вошедшего в 1169 г. в состав Русского монастыря: это – Евстратий (Акт. Рос. 1 от февраля 1030 г.), известный и из иверского акта (Акт. Ивер. 31 от сентября 1056 г.), Митрофан (Акт. Рос. 5 от мая 1057 г.), известный и по акту Дионисиева монастыря (Акт. Дион. 1 от августа 1056 г.) и, возможно, иверского (Акт. Ивер. 31 от сентября 1056 г.), и Феодосий (Акт. Рос. 6 от 23 ноября 1070 г.), известный по актам 1066 г. (Акт. Ватоп.) и 1080 г. (Акт. Афон.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010