ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Иудейско-раввинистическое толкование на книгу пророка Аввакума Раввинистическая литература содержит богатый материал, отражаю­щий Священное Предание, в контексте которого и раскрывается глубинный смысл и содержание Священного Писания . При этом книга любого мудреца, безусловно, может содержать и его частные мнения, а также сказания, кото­рые ни опровергнуты, ни подтверждены быть не могут. Однако эти сказания имеют глубокие корни в древнем предании, хотя порой приобретают некото­рые причудливые формы. В качестве источников иудейского предания по толкованию книги проро­ка Аввакума могут быть рассмотрены: 1. Таргум небиим Ионафана (I или начало II века по Р.Х.). Это перевод на арамейский язык исторических и пророческих книг ТаНаХа. Равви Иона­фан бен Уззиель один из 80-ти учеников Гиллеля, современника Иисуса Христа. Пророческие речи передаются в свободном изложении. 2. Агада, трактат Таанит, 23а. 3. Мишна, трактат Маккот, 23–24 (равви Симлай). 4. Леви бен Герсон, Perush al Nevi " im Rischonim (Leiria, 1494). 5. РАШИ (Равви Шломо бен Ицхак. 1040–1105 гг.), Книга Аввакума с комментарием. 6. Абрагам ибн Ездра, ему принадлежит комментарий на Аввакума. 7. РАДАК (Равви Давид Кимхи), ему принадлежит комментарий на Ав­вакума. 8. Элийа бен Шломо Цалман, ему принадлежит комментарий на Аввакума. 9. Йосеф Кимхи, ему принадлежит комментарий на Аввакума. 10. Йосеф бен Симеон Кара, Commentaries on the Prophets published in Mikra " ot Gedolot, Lublin, 1897 г. В предложенном читателю иудейском толковании нами использованы трактаты Агады Таанит, 23а и Маккот, 23–24. В основу же положено толко­вание самого авторитетного иудейского толкователя Священного Писания РАШИ (Равви Шломо бен Ицхака), жившего и трудившегося во Франции в 1040–1105 годах 835 . Русский перевод толкования РАШИ сделан в 2012 году с английского перевода старшим преподавателем Томского Государственного Универси­тета Классен Еленой Вильгельмовной. Сам РАШИ в своем комментарии пользуется широко Таргумом Ионафана и всем дошедшим до него экзегети­ческим преданием.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Подобным же образом толковали это место преподобный Ефрем Сирин, священномученик Ириней Лионский, святители Григорий Нисский, Иоанн Златоуст, Кирилл Александрийский, Амвросий Медиоланский, блаженный Феодорит и др. Приведу рассуждение одного из видных учителей Церкви, последователя блаженного Августина, Фульгенция Руспийского (468 — 533 гг.): «Сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему. Произнося слово образ в единственном числе, Он являет единство природы, по образу которой сотворен человек; когда же Он говорит: по образу Нашему во множественном числе, тем самым Он свидетельствует, что один и тот же Бог, по образу Которого был создан человек, не есть одно Лицо. Ведь если бы в этой единой сущности Отца, и Сына, и Святого Духа пребывало одно Лицо, в Писании не было бы сказано: По образу Нашему, но «По образу Моему»; и Бог не сказал бы Сотворим, но «Сотворю». А если бы в этих трех Лицах следовало разуметь или принимать на веру три субстанции, не было бы сказано По образу Нашему, но «По образам нашим», ибо у трех разных природ не может быть одного образа. Но так как человек называется сотворенным по единому образу единого Бога, в Святой Троице заключена одна Божественная сущность. И как ранее было сказано в Писании Сотворим человека по образу Нашему, по подобию Нашему, так далее, чуть ниже, об этом уже сотворенном человеке сказано: И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его. (О вере). 1. Приведенное место из книги Бытия сотворим человека (евр. наасэ адам) для иудейской экзегетики было непреодолимым камнем преткновения. Чаще всего встречается утверждение, что это Бог совещается с ангелами. Это нашло выражение в мидраше на книгу Бытия «Берешит Рабба» (около III в. по Р.Х.). Дальнейшие еврейские комментаторы Торы держались в основном этого толкования. У известного представителя средневековой иудейской экзегетики Шломо бен Ицхака (акроним – Раши; 10401105) читаем: « Сотворим человека. Отсюда делали вывод о мягкости Святого, благословен Он. Поскольку человек подобен ангелам и тем может вызвать зависть к себе, – Он держал совет с ними (с ангелами)» (Тора с комментарием Раши . Книга Берейшис. Гл.1). В начале 20 века были опубликованы комментарии к Торе Йозефа Герца, «главного раввина Британской империи» (так стоит на титуле книги). Он идет еще дальше и доходит до отрицания всемогущества Творца: «В Торе не говорится: “Пусть будет человек сотворен” или “Пусть он будет сделан”, а сказано: “Давайте сделаем человека”. Здесь формула множественного числа указывает на сомнения и раздумья говорящего» (Тора. Пятикнижие и Гафтарот. М. – Иерусалим, 2005, с. 11).

http://pravoslavie.ru/7031.html

Тогда созвал Соломон старейшин Израилевых и всех начальников колен, глав поколений сынов Израилевых, к царю Соломону в Иерусалим… И собрались к царю Соломону на праздник все израильтяне… И обратился царь лицем своим, и благословил все собрание израильтян; все собрание израильтян стояло. И сказал… ( 3Цар. 8: 1, 2, 14, 15 ). Здесь употреблены слова созвал ( – кегел), собрание ( – кегал). С воздетыми к небу руками стоит перед народом когелет – великий Соломон. То был юный Соломон, в пору своей мудрости, в пору своей Песни Песней. То был блистательный царь, и невестою его была премудрость Божия. А теперь он стар и нищ, теперь он странник и философ. Позади бремя славы, мудрости, богатства, греха. Теперь он смотрит открытым оком на горькую правду жизни под солнцем и ищет в ней смысл. Теперь он когелет, собирающий ищущих подобно ему смысл этой жизни и говорящий к ним слова, слова Екклесиаста, сына Давидова, царя в Иерусалиме . Великий иудейский толкователь Священного Писания Раши (Здесь и далее полужирным курсивом выделены фрагменты, набранные в оригинале жирной разрядкой. – Прим. ред. электронного издания.) (1040–1105 гг.) 2 слово когелет объясняет как «собиратель». А назван так Соломон «потому, что собрал он немало премудростей. А в другом месте ( Притч. 30:1 ) он назван Агур Бен Яке 3 , потому что он накопил («агар») всевозможную мудрость и «исторг» её. А некоторые полагают, что назван так потому, что все речи свои произносил он в собрании людном». Соломон – когелет, в людном собрании говорящий о смысле и бессмысленности жизни. Что же касается Раши, то видим, что он, как и многие христианские святые отцы, даёт не только прямой смысл текста, но и его аллегорическое значение. Поэтому «когелет» не просто собиратель народа, но собиратель мудрости. Когелет и царь в Йерушалаиме , а Йерушалаим – «это город мудрости» [там же]. Прямое значение слов об авторе книги даёт в своём «Переложении Екклесиаста» св. Григорий Чудотворец , епископ Неокесарийский († 270 г.): «Так говорит Соломон, сын Давида, царя и пророка, славнейший перед всеми людьми царь и мудрейший пророк, всей церкви Божией» Когелет – это пророк, говорящий всей церкви Божией, а церковь ( κκλησα) есть собрание людей, созванных когелетом (Екклесиастом). К тому же, когелет – славнейший царь, Соломон, сын Давида.

http://azbyka.ru/otechnik/Gennadij_Fast/...

Чешская Библия возникла как перевод с латыни и получила исключительно широкое распространение в XIV в., в 1488 г. она была опубликована в Праге. Она оказала сильное влияние на культурную жизнь соседних славянских народов; первые польские библейские переводы XV в. представляют собою адаптацию чешского текста. На венецианском издании 1506 г. основал свои переводы и издания Франциск Скорина (Владимиров 1888, с. 171; Флоровский 1946, с. 172 и сл.). Из дополнительных источников Скорины указывают также (Владимиров 1888, с. 127, 171; Алексеев 19836) латинский комментарий известного богослова Николая Лиранского или иначе Николая де Лира (1270–1340), хорошо осведомленного в еврейском тексте Библии и комментариях знаменитого Раши (1040–1105). Пять томов толкований Николая де Лира «Postillae perpetuae in universam S. Scripturam», опубликованные в Риме в 1471 – 1472 гг., были первым печатным толкованием на Св. Писание, понятно, что при своем издании они пользовались исключительной популярностью. Впрочем, основу изданий Скорины составлял церковнославянский текст, хотя в разных книгах его влияние сказывается в различной степени. Всего Скорина опубликовал в 1517–1519 гг. в Праге под общим названием библия следующие ветхозваетные книги: Псалтырь, Иова, Притчи, Сирахова, Екклисиаст, Песнь песней, Премудрость, Царства, Навин, Иудифь, Судей, Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Руфь, Есфирь, Плач, Даниила. В 1525 г. в Вильне он опубликовал церковнославянский Апостол с небольшими поправками в сторону живого белорусского языка и дополнительными статьями из чешской Библии. Благодаря фототипическому переизданию Библии Франциска Скорины (Минск, 1990–1991. Т. 1–3) и изданию эциклопедического справочника «Франциск Скорина и его время» (Минск, 1990) существенно облегчились возможности изучения и понимания деятельности этого выдающегося просветителя. Существовавшие некогда сомнения в православии Франциска Скорины сегодня рассеялись. Возможно, под влиянием изданий Скорины появилось известное Пересопницкое евангелие. Рукопись написана между 1556 и 1561 г. Григорием, архимандритом Пересопницкого монастыря близ Ровно, и сыном священника Михаилом Васильевичем. В предисловии повторяются слова, знакомые по изданиям Скорины, о том, что перевод сделан «из языка болгарского на мову русскую для лепшего вырозуменя люду христианского посполитого» (ркп. в Центр, науч. б-ке в собр. Полтавского епархиального древлехранилища, Киев).

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

Словарь библейского богословия/пер. со 2-го фр. изд. Брюссель, 1990. С. 560). Здесь и далее библейский текст по умолчанию цитируется по Синодальному переводу. Противопоставление культовых предписаний и этических норм довольно характерно для некоторых пророческих Книг (Ис 1. 1–10; Ам 5. 21–27; Мих 6. 6–8; Зах 7. 5–13; ср.: Притч 21. 3). При этом важно понимать, что в данных фрагментах жертвоприношения не отрицаются как таковые, но подчеркивается их недостаточность и даже ненужность при нарушении нравственного закона и окаменении сердец народа. Более половины употребления приходится на Книгу Псалтирь. См., напр.: Klein E. A Comprehensive Etymological Dictionary… P. 225. Ср.: Графов А. Э. Словарь библейского иврита. М., 2019.С. 171. Факт того, что понятие милосердия в древнееврейском языке выражается посредством сразу нескольких лексических единиц, говорит о его значимости для Древнего Израиля. Толковая Библия или комментарий на все Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета в 7 т./под ред. А. П. Лопухина. Т. 5. Книга пророка Даниила, Книги 12-ти малых пророков, книги Маккавейские, 3-ая книга Ездры. Изд. 5-е. М., 2015. С. 143. Рабби Шломо Ицхаки (1040–1105 гг.) — один из авторитетнейших классических комментаторов еврейской Библии и Талмуда. Книга псалмов (Тегилим) с комментарием Раши. М.; Нью-Йорк, 2011. С. 35. Там же. Юркевич П. Д. Сердце и его значение в духовной жизни человека по учению Слова Божия//Его же. Философские произведения. М., 1990. С. 69. Любовь и милосердие в Ветхом Завете (esed) познаются преимущественно не как состояние, но как конкретные действия, направленные на участников взаимоотношений (см.: Bultmann R. λεος//Theological Dictionary of the New Testament/ed. by G. Kittel, G. Friedrich Michigan, 1987. Vol. 2. P. 479). Вспомним слова прав. Николая Кавасилы о «трояком отстоянии» человека от своего Творца после грехопадения (см.: Лосский В. Н. Очерк мистического богословия Восточной Церкви… С. 152). Одно из распространенных названий учительных Книг Ветхого Завета (Иов, Псалтирь, Притчи, Екклесиаст, Песнь Песней). Нужно иметь в виду, что даже в иудейской традиции пресловутое установление «око за око и зуб за зуб» (Исх 21. 24; Лев 24. 20; Втор 19. 21) никогда не трактовалось буквально. Перед нами установление базового алгоритма наказания, правила «мера за меру» (поиск адекватного прещения сообразного с тяжестью преступления), ограничивающего произвол гневающегося мстителя (см., напр.: Пятикнижие и Гафтарот: ивритский текст с русским переводом и классическим комментарием «Сончино». М., 1996. С. 558). Это положение, затрагивающее только начальный уровень этики Закона Моисеева с древнейших времен и по сей день находится в основании любой правовой системы. Кроме очевидного юридического аспекты, означенный принцип приучал народ Завета в «оке и зубе» ближнего ценить собственное здоровье. См., напр.: Тантлевский И. Р. Введение в Пятикнижие. С. 275.

http://ruskline.ru/opp/2021/02/09/vethoz...

Фридрих II, кор. германский (1212–1250, имп. с 1220 г.) II, 330, 343 Фридрих I Штауфен, герц, швабский (1079–1105) II Фридрих II Штауфен, герц, швабский (1105–1147) II, III, 237, 279, 279 Фридрих, герц, бичский, нередко неточно именуемый герц, лотарингским (1179–1207) II, IV, 309, 309 Фридрих, гр. люксембургский, шурин германского имп. Генриха II (ум. в 1019 г.) 85 Фридрих, гр. формбахский (сер. XI в.) 329, 329 Фридрих, викарный гр. штаденский (нач. XII в.) 338, 340 Фридрих, гр. богенский (сер. XII в.) 265 Фридрих I Зоммершенбургский, пгр. саксонский, б. магдебургского архиеп. Адальберта (1088–1120) 154, 232 Фридрих II Зоммершенбургский, пгр. саксонский (1120–1162) 280, 280 Фридрих, архиеп. магдебургский (1142–1152) 280 Фридрих, келарь м-ря св. Эммерама в Регенсбурге (1170-е гг.) 275 Фритель, с. гуннского вождя Этцеля-Аттилы (в эпосе) 222 Фрутольф из Михельсберга, немецкий хронист (кон. XI в.) 158–160, 226, 229, 233, 237, 269 Фулькон, см. Пелка (Фулькон) Хаганон, аб. херсфельдский (ум. в 960 г.) 46, 46, 105, 109, 116 Хакон, кор. шведский (1070-е гг.) VII, IXa, 140, 140 Хальденслебены, знатный восточносаксонский род (втор. пол. X – сер. XI в.) 328–329 Хальстен, кор. шведский (втор. пол. 1060-х гг.), затем – вестъётский (?) (ум. ок. 1080 г.?) VII, 139–140, 140 Хам, с. библ. праотца Ноя 215,215 Хамданиды, династия арабских эмиров в Мосуле и Алеппо (X в.) 37 Харальд I Синезубый, кор. датский (958 [?] – ок. 987) VII, 117, 164, 271, 327 Харальд II, кор. датский (1014–1018/9) VII, 132 Харальд III, кор. датский (1074/6–1080) VII Харальд I, кор. английский (1035–1040) VII Харальд II, кор. английский (1066) III, VII, IXb, 135, 135, 181–182 Харальд Гренландец, из рода норвежского кор. Харальда Прекрасноволосого (втор. пол. X в.) VII Харальд Прекрасноволосый, кор. норвежский (ум. ок. 930 г.) VII Харальд Суровый, кор. норвежский (1046–1066) VII, IXa, 128, 135–136, 135–136, 138, 138–140, 142, 142, 318–219 Харальд, см. Мстислав (Харальд) Владимирович Хардакнут, кор. датский (1035–1042) и английский (с 1040 г.) VII, 134

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Нас Л., см. Nass К. Нелсон Дж., см. Nelson J. Нерознак В. П. 79 Нестор, древнерусский агиограф (ум. в нач. XII в.) 57, 69 Никифор II Фока, имп. византийский (963–969) VIII, 37, 164 Никифор III Вотаниат, имп. византийский (1078–1081, ум. после 1081 г.) VIII Никифор Докиан, византийский катепан Италии (ум. в 1040 г.) 94 Никифор, посол византийского имп. Мануила I Комнина 246, 246 Николай, св., еп. Мир Ликийских (ум. в 342/7 г.) 342 Николай, венгерский гр. (уб. в 1132 г.) 368 Николай, палатйн краковский (ум. в 1202 г.) 312, 312, 314–315, 314–315, 317, 320, 320 Нил Новый, св. (ум. в 1105 г.) 55 Нильс (Николай), кор. датский (1103–1134) VII, 235 «Нинбургские анналы», реконструируемый памятник (1130-е гг.) 225, 276 «Новгородская первая летопись» 27, 72, 80, 236, 259, 263 Новосельцев А. П. 19, 29, 33 Ной, библ. праотец 275, 353 «Обзор саг о норвежских королях» (ок. 1190 г.) 132 Овидий Назон Публий, римский поэт (ум. ок. 18 г. н. э.) 266, 315 Оглоблин Н. 57 Ода, вторая ж. польского кн. Мешка I, д. мгр. Саксонской северной марки Дитриха (ум. в 1023 г.) IV, 51, 51 Ода, ж. польского кн. Болеслава I, д. майсенского мгр. Эккехарда (ум. после 1018 г.) IV, 78, 82 Ода, ж. кверфуртского гр. Христиана, д. мгр. Саксонской северной марки Бернхарда 328 Ода, м. мгр. Саксонской северной марки Удона II 232–233 Ода, вторая ж. киевского кн. Святослава Ярославича (ум. не ранее 1077 г.) II, III, IXa, 120, 338–339, 339, 341 Ода, ж. майсенского мгр. Экберта II 321 Одальрик, настоятель кафедрального собора в Реймсе (1051–1075) 100, 102,102–103 Одоакр, кор. Рима и Италии (476–493) 33, 223 Одон, кор. западнофранкский (888–898) II, 238, 238, 374 Одон, кн. познанский и калишский (ум. в 1194 г.) IV, IXa, 309–310, 309 Одон II, гр. блуаский (ум. в 1037 г.) 97–98, 98 Одона, ж. мгр. Саксонской северной марки Удона II 342, 342 Олаф I, кор. датский (1086–1095) VII Олаф I Святой, кор. норвежский (1014–1028, уб. в 1030 г.) VII, 132, 135, 135–136, 273 Олаф III Тихий, кор. норвежский (1067–1093) VII, 140, 140 Олаф I Шётконунг, кор. шведский (ок. 995–1021/2) VII, IXa, 58, 62, 131, 131–133

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

10(23)11.1960 24.07(06.08)1961 01(14)11.1961 Киприан Зернов 01(14)01.1962 09(22)12.1964 Леонтий Гудимов 23.01(05.02)1965 06(19)11.1966 Владимир Котляров 12(25)12.1966 11(24)06.1971 Гермоген Орехов 20.01(02.02)1972 20.02(04.03)1972 21.02(05.03)1972 26.03(08.04)1975 17(30)11.1979 06(19)04.1985 17(30)06.1985 в/у Владимир II Иким 17(30)06.1985 07(20)07.1990 07(20)07.1990 06(19)07.1999 04(17)07.2002 24.04(07.05)2003 Иларион Алфеев Подольская. обн. Основана в 1922 г. Именование – по г. Подольск (Московская область). Московское викариатство. Упразднена в 1923 г. (?) 29.05(11.06)1922 Подольская (см. Каменец-Подольская) Покровская Основана в 1931 г. Местопребывание – в г. Покровск (Республика Немцев Поволжья, ныне – Саратовская обл.). Саратовское викариатство. Упразднена в 1940 г. 20.04(03.05).1931 21.08(03.09)1931 Серафим Зборовский 21.08(03.09)1931 01(14)10.1940 Полесская Основана 04.1918 (образована из частей смежных епархий, отошедших в пределы нового суверенного Польского государства). С 1922 г. – в составе самочинной Польской «автокефалии». С 04.1940 – в юрисдикции Московского Патриархата. С 15(28)10.1940 – по указу Патриаршего Местоблюстителя об образовании Западного экзархата вошла в его состав наряду с Волынско-Луцкой, Тернопольско-Галицкой, Гродненско-Виленской епархиями. 04.1918 04.1940 20.05(02.06)1941 Полесская (см. Брестская, Пинская) Полонская Основана ок. 1923 г. Именование – по г. Полонск 3594 (Минская область БССР, ныне – Брестская область). Житомирское (Волынское) викариатство. 1923 – (02.1929) – Максим Руберовский 3595 Полоцкая Основана в 1104/1105 г. (выделена из епархии Переяславской). Местопребывание – в г. Полоцк (ныне – Витебская область, Беларусь). Сведения о первом епископе помещены в летописях под 1105 г. «В лт . 6613/1105] Постави митрополитъ Мину Полотьску декаб въ 13 днь» (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 280–281). Но, по предположению митрополита Макария (Булгакова) , епархии были учреждены во всех городах, выделенных в удел сыновьям Св. Владимира. Полоцк получил в удел Изяслав ( Макарий (Булгаков) , митр. Московский и Коломенский. История Русской Церкви. Т. 2. M., 1995. С. 31). Частично предположение владыки Макария подтверждается данными об основании кафедрального собора Св. Софии Премудрости Божией, которое относят к середине XI в. (Раппопорт П. А. Русская архитектура X–XIII вв. Л., 1982. С. 94) Но или имена ранних епископов полоцких не сохранились, или должно признать основание епархии более поздним – с 1105 г. (выделенной из Переяславской епархии).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

1153 Владимирские епископы: Стефан II (1091–1094), Амфилохий (1105–1122), Симеон (1123–1136), Феодор (с 1137 г.). Полн. собр. р. лет. 1. 90, 96,119,128,133; 2. 9 (228); Истор. росс. иерарх. 1. 403 (67). 1154 Известен по имени только один епископ Тмутараканской епархии Николай, упоминается в послании Симона к Поликарпу и в житии преподобного Никиты, затворника Печерского. См. нашей Истор. Т. 1. Прим. 74. 1155 Переяславские епископы; Николай (упомин. в послании Симона к Поликарпу), Петр (упомин. в 1072 г.), Ефрем (упомин. в 1091 г.), Лазарь (1105–1118), Сильвестр (1118–1123), Иоанн (1123–1125), Марк или Маркелл (1126–1134), Евфимий (с 1141). П. собр. р. лет. 1. 78, 90, 119, 128, 130, 132; 2. 6. 8, 9. 12, 17, 338 (228); Истор. росс. иерарх. 1. 385 (67). 1156 Юрьевские епископы: Михаил (упомин. в 1072 г.), Антоний (упомин. в 1089), Марин (упомин. в 1091 г., сконч. 1095), Даниил (1114–1122). Полн. собр. р. лет. 1. 78, 89, 90, 97,128; 2. 4, 6, 9 (228); Истор. росс. иерарх. 1. 409 (67). 1157 Известны Полоцкие епископы: Мина (1105–1116), Илия (ок. 1128), Косьма (с 1143г.). П. собр. р. лет. 1. 119, 128; 2. 19 (228). Истор. росс. иерарх. 1. 415 (67); Житие преп. Евфросинии Полоцкой – в Степ. кн. 1. 273 (156). В этом житии говорится, что во дни полоцкого князя Бориса, родного дяди Евфросинии, который, как известно (П. собр. р. лет. 3. 5 (228)), скончался в 1128 г., епископ Полоцкий Илия уступил ей для монастыря местечко Сельце, принадлежавшее архиерейскому дому, и, уступая, сказал: «Есть там церкви Всемилостиваго Спаса, идеже братия наша лежать, прелсе нас бывший епископи». Отсюда заключаем не только о времени жизни Полоцкого епископа Илии, но и о том, что у него был не один только предшественник Мина (1105–1116), но было их несколько. И потому основание Полоцкой епархии можно относить не к началу XII в., а к более древнему времени. 1158 Известны Туровские епископы: Кирилл (рукоп. 1114 г.) и Иоаким I (рук. в 1144 г.). Полн. собр. р. лет. 1. 127; 2. 19 (228); Никон. 2. 44 (241); Истор. росс. иерарх. 1. 421 (67). Снес.: нашей Истор. Т. 1. Прим. 76.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

В 1067 или, более вероятно, в 1068 г. Эдгар, его мать Агата и сестры М. и Кристина оказались в Шотландии, при дворе кор. Малькольма III Канмора (1058-1093). Согласно некоторым источникам (напр., «Генеалогии английских королей» Элреда из Риво), они намеревались отплыть из Англии на континент, чтобы направиться на родину Агаты, в Венгрию, но их корабли были отнесены к берегам Шотландии бурей. Однако более вероятно, что Эдгар и его семья сознательно отправились в Шотландию. В 1040-1054 гг. Малькольм жил при англ. дворе как изгнанник, после того как его отец, кор. Дункан I (1034-1040), был убит Мак Бетадом, наместником Морея (кор. Шотландии в 1040-1057). Кор. Эдуард Исповедник оказал Малькольму поддержку в отвоевании шотл. престола, поэтому Эдгар Этелинг и его семья, видимо, рассчитывали укрыться в Шотландии от Вильгельма Завоевателя. В 1070 г. М. вышла замуж за Малькольма, к-рый к тому времени либо овдовел, либо развелся со своей 1-й женой Ингеборгой, бывш. супругой Торфинна Сигурдссона, ярла Оркнейских о-вов. В ряде источников (в т. ч. в рукописи D Англосаксонской хроники) утверждается, что сначала М. противилась браку, желая сохранить девство, и дала на него согласие лишь для того, чтобы помочь семье, находившейся в трудных обстоятельствах. Однако есть основания считать, что Эдгар Этелинг намеренно отправился в Шотландию вместе с семьей, рассчитывая на заключение этого брака. Нек-рые авторы (в т. ч. Ордерик Виталий и Уильям из Малмсбери) даже утверждают, что брак между М. и Малькольмом планировал еще Эдуард Исповедник, но это маловероятно ( Barlow F. Edward the Confessor. Berkeley, 1970. P. 203). В браке у М. и Малькольма родились 6 сыновей и 2 дочери: Эдуард (скончался в 1093 от ран, полученных в том же сражении, в котором был убит его отец), Эдмунд († после 1097), Этельред (предположительно аббат Данкелда ; † до 1098), Эдгар (кор. Шотландии в 1097-1107), Александр I (кор. Шотландии в 1107-1124), св. Давид I (кор. Шотландии в 1124-1153), Эдита (позднее сменила имя на Матильда, в 1100 вышла замуж за англ. кор. Генриха I), Мария (жена Эсташа III, гр. Булони; † 1116). Большинство этих имен, за исключением Александра, Давида и Марии, характерны для англосакс. рода; очевидно, они были выбраны М., подчеркивали ее происхождение и позволяли рассматривать ее старших сыновей как претендентов на англ. престол.

http://pravenc.ru/text/2561964.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010