1 «наполнив» - " исткавше». См. Срезн., т. I, стр. 1158, как у БО 477 (переведено: webend) (сравн. Лк. 6:38). 2 «в благочестивых» — «в подобныих»; греч. о;е,:. БО 478: in den Wurdigen. 3 БО 480 переводит иначе. 4 «с небес» — чтение «словесе», очевидно, ошибочно; следует «с небесе». БО 480 обходит трудность, выпустив слово «словесе». 5 «хвоста» — «ошиби». БО 481 обходит трудность, выпустив слово «ошибь». 6 «Какая же это песнь?» — «Кая же есть она». БО 481: wie jenes ist? 7 «Христос запретил». Звательному падежу, очевидно, следует предпочесть именительный (на основании имеющихся вариантов). То же самое предлагает и БО 482. Начало предложения он переводит иначе. 8 «так слеп духовными очами». Словосочетание «сине не бысть н», очевидно, должно быть заменено словами «сице невистен» (сравн. ниже IX, 5). Так и у БО 482. 9 «уловляя»; вариант «летяще» вразумительнее, чем «любяще». Так и у БО 483. 10 «пленил»; БО 483: verstort hatte. 11 «имея» — вм. «мы» следует, по-видимому, принять чтение «имын» (сравн. БО 483). па 50 483: die paradiesischen Regungen. 12 «побеседовав» — «слово сказавше» (вместо «славы•). Так и у БО 484; но там указан и другой вариант перевода: diese Ansichten. 13 «излияние» — «капля»; БО 484: Funke. В греч. тексте Библии: агооряа. 14 «другое небо» — БО 485: einen anderen Engel. 15 «таинствам домостроительства» - " строя тайнам»; по-видимому, «строй». 16 БО 485 считает, что здесь в рукописи пропуск. Перевод дается несколько иной. Едва ли, однако, можно согласиться с этим мнением, т. к. перевод «без пропуска» получается более вразумительный. 17 «Душа мудрого есть малое небо» — БО 485 читает: «мало небо есть мудраго душа» и переводит: denn nicht ist etwas Geringes die Seele eines Weisen. С контекстом речи такой перевод не согласуется. 18 «благочестия» — «благоверства»; греч. sOiifisn. 19 «что Он» — «якоже»; БО 486 предлагает чтение «такоже». 20 «подобно тому» — «подобии»; БО 486: Tuchtige. 21 «того. . . этого» — «ового. . . ового». БО переводит: bald . . .bald. 22 «из-за прикровенности» — «тьности деля»; БО 488: wegen der Dunkelheit. 23 «называют их так» — «сице я нарекоша»; БО 488 предлагает чтение: «сиие ся нарекоша» и переводит: die Juden aber wurden... genannt. 24 БО 488 переводит несколько иначе. 25 БО 489 не ставит точки после «Девы» и переводит: von der Jungfrau durch die ganze Kraft Gottes. 26 «достаточно ясна» — «многу имущи белость»; БО 489: Weisse (Glanz). 27 «в другом» — слав., несомненно, «в ином», а не «в иомь» Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3653...

Рафаил (Ававини), еп . Бруклинский Родилсяв 1861 годувг.Дамаске. Окончил Дамасскую школу и в 1886 году греческую семинарию на острове Халки и поступил на службу к митр.Хрисанфу, а затем к патриарху Герасиму в Дамаске. В 1888 году поступил в сане диакона в Киевскую духовную академию. В 1889 году рукоположен во иеромонаха, возведен в сан архимандрита и назначен настоятелем Антиохийского подворья в Москве. В 1894 году назначен практикантом в Казанскую духовную академию по кафедре арабского языка. В 1895 году принят на службу в Алеутскую епархию и назначен священником в Нью-Йорк для православных сиро-арабов, проживающих в Америке. В 1901 году двукратно был избираем на кафедру митрополита Селевкийского, но, желая послужить делу православия в Америке, оба раза отказался. 29 февраля 1904 года хиротонисан в православной Сироарабской церкви гор.Бруклина Сев.Америки во епископа Бруклинского. Хиротонию совершали: епископ Тихон Алеутский и Сев. Американский и Иннокентий, епископ Аляскинский. Находился непосредственно в ведении архиепископа Сироарабской миссии. Был опытным миссионером с серьезной богословской подготовкой и прекрасным знанием русского и сиро-арабского языков. Скончался до 1915 года. Труды: «Статьи и переводы на арабский язык: “Православный разбор энциклопедии римского папы Льва XIII». «О заблуждениях Римско-католической Церкви”. «Сокращенная церковная история», сочинение протоиерея В.Михайловског о в переводе на арабский язык со многими прибавлениями». «Прав.Собес.» 1897, май, стр.164. Литература: “Церк.Вед.” 1904, 6, стр.52. «Приб. К «ЦВ» 1904, 6, стр.208. -“- 1904, 13–14, стр.483–486. -“- 1910, 51–52, стр.2249. «ЖМП» 1955, 3, стр.70. Булгаков, стр.1394. «Русс.Паломн·» 1904, 14, стр.245. «Мисс. Календарь» 1907, стр.137. «Прав.Собес.» 1897, июль, стр.285. -“- 1898, январь, стр.6. -“- 1898, май, стр.196. -“- 1905, март, стр.542. «Состав Св.Прав.Веер.Син. и Рос.Церк.Иерархии на 1910год», стр.254, 255. Er wurde am 8.11.1860 geboren. Seine Bischofsweihe war die erste orthodoxe Bischofsweihe in Amerika. Er gründete das Wochenblatt «al-Kalimat 11 , eine religiös-kulturelle Zeitschrift in arabischer Sprache, die er bis 1915 herausgab und unterstützte. Gestorben am 27.2.1915. Literatur : Paul Garret, Bishop Raphael Hawaweeny, Icon of Orthodox Unity in America, in: The Orthodox Church 1984,3,7. Читать далее Источник: Русские православные иерархи : период с 1893-1965 гг. : [Каталог]/Митр. Мануил (Лемешевский). - Куйбышев. : 1966./Часть 5. Назарий (Андреев) – Руфим (Троицкий). – 1987. - 504 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Manuil_Lemeshe...

Труды киевск. дух. акад. 1867 г. 12, стр. 463–508 (и отдельно). 1868 38 . Ерминия, или наставление в живописном искусстве, со-ставленное иеромонахом и живописцем Дионисием Фурноаграфиотом 1701–1733 гг. Перевод с греческого. Труды киевск. дух. акад. 1868 г. 2, стр. 269–315, 3, стр. 529–570, 6, стр. 494=563, 12, стр. 355–445 (и отдельно). 39 . Египет. Состояние апостольской, православно-кафолической церкви египетской в первой половине XIX века. Труды киевск. дух. акад. 1868 г. 5, стр. 197–248; 10, стр. 34–77; 11, стр. 153–188. 40 . Путешествие арх. Порфирия Успенского в Нитрийские монастыри, в Ливии, в 1845 г. Труды киевск. дух. акад. 1863 г. 8, стр. 189–234; 1869 г. 1, стр. 52–97; 2, стр. 161–194 (и отдельно). 1869 41 . Восток христианский. Богослужение абиссинов. I. Чин крещения и миропомазания в эфиопском требнике. Труды киевск. дух. акад. 1869 г. 3 стр. 334–372. 42 . – II. Апостольская литургия александрийской церкви, сохранившаяся у эфиопов в апостольских постановлениях и изданная Людольфом, в примечаниях эфиопской истории, на языке латинском. Труды киевск. дух. акад. 1869 г. 4, стр. 14–51. 43 . Образцы русского перевода священных книг ветхого завета с греческого перевода 72 толковников. Образец первый: Бытие. Труды киевск. дух. акад. 1869, 2, стр. 1–36. Образец второй: Псалтирь. Там же, 4, стр. 37–40. Образец третий: Притчи. Там же, 5, стр. 71–101. Образец четвертый: Песнь песней. Там же, 6, стр. 103–119. Образец пятый: Прообразования и пророчества, читаемые в церкви накануне господских и богородичных праздников и других священных дней. Там же, 7–10, стр. 119–214. 1871 44 . Восток христианский. 1. Просопография церковная, 2. Живопись церковная. Перевел с новогреческого. Труды киевск. дух. акад. 1871 г. 4, стр. 105–112 (и отдельно). 45 . История Афона. Труды киевск. дух. акад. 1871 г. 6, стр. 573–686; стр. 333–429, 9, стр. 445–483, 11, стр. 162–274, 1872 г. 6, стр. 393–451, 1873 г. 1, стр. 3–56, 2, стр. 155–213, 4, стр. 443–492, 6, стр. 1–56, – и отдельно: Восток христианский. История. Ч. 1-я. Афон языческий. Киев 1874; ч. II. Афон христианский, мирской. Киев. 1871; ч. III. Афон монашеский (до 1860 г.). Киев. 1871.

http://azbyka.ru/otechnik/Porfirij_Uspen...

Но все же определить в точности время жизни и деятельности Св. Иоанна Златоуста мы считаем необходимым, так как нам, при близком ознакомлении с творениями Златоуста, сделалось известным, что эти творения содержат указания на события, совершившиеся в довольно короткий период времени (гонение Валента на православных и монахов). Это с одной стороны, – и потом, собственно говоря, уж если изображается состояние церквей «времен Златоуста», то во всяком случае некоторое взимание eo ipso должно быть обращено на эти «времена» – период жизни и деятельности Златоуста – преимущественно. Итак, какой год следует считать первым годом и какой последний год жизни Святого Иоанна Златоуста ? Фаррар, изображая жизнь Святителя в своей книге «Жизнь и труды Св. Отцов и Учителей церкви», говорит (стр. 789): «Хотя в точности время его рождения неизвестно, однако мы можем с приблизительною верностью отнести его рождение к 347-му году» и, между прочим, показывает основание такого заключения: «Так как», говорит он, «это определение лучше всего согласуется с известными нам событиями в его жизни» (ibid). Разделяй биографию Св. Иоанна Златоуста на пять отделений, Фаррар так разграничивает лета жизни Святителя: а) 347–370 годы – юность и первые годы возмужалости; б) 370–381 годы – Златоуст, как отшельник и монах; в) 381–398 гг. – Иоанн в Антиохии; г) 398–404 гг. – как патриарх Константинопольский и д) 404–407 гг. – Златоуст в изгнании (Фар. «Жизнь Св. Отц. и Учит. Церк.», 789–842 стр.). Наш отечественный патролог, Преосвященный Филарет (Архиепископ Черниговский) также ставит годом рождения Златоуста 347 й год («Учение об Отцах Церкви», Т. II, стр. 191). И так же, как Фаррар, день кончины Святителя определяет «14 сентября 407 года» (ibid. стр. 226). Фаррар для выражения точности показания прибавляет: «Ему, Златоусту, было, когда он скончался, 60 лет от роду; в течение 3-х лет и трех месяцев он был в изгнании и в течение – всего – 9 лет и 6 месяцев – епископом». То же самое показание буквально повторяет Тьерри в своей книге: «Св. Иоанн Златоуст и императрица Евдоксия» (стр. 420). А именно: изображая день кончины Святителя, Тьерри говорит: «Было 14 сентября 407 года. Иоанн жил 60 лет» и проч., как у Фаррара. Наши русские биографы Златоуста, известные: г. Малышевский – «Св. Иоанн Златоуст в звании чтеца и в сане диакона и пресвитера» (Киев 1892 г.) – и Архимандрит Агапит – «Жизнь Св. Иоанна Златоуста » (Москва, 1860 г.) – также единогласно означают 347 год, как год рождения Святителя (у Мал. – стр. 1, у Агап. – 3) и днем представления – 14 сентября 407 года (у Агап. 440 стр., у Мал. 265 ). Тот же самый период времени 347–407 гг., как период жизни Святителя, встретили мы в статье «Жизнь Св. Иоанна Златоуста», помещенной в Трудах Киевской Духовной Академии (1862 г., т. III, стр. 289, 483), представляющей извлечение из сочинения: «S. Jean Chrisostome, considere comme orateur populere par Paul Albert». (ibid. примеч. 1-е стр. 289).

http://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Nikolsk...

70 Сторожевая башня. 1. 4. 1999. С.16. 71 В начале было Слово… «Источник жизни». Заокский. 1993. с. 356. 72 Популярная медицинская энциклопедия. М. 1979. с. 583. 73 Сторожевая башня. 1. 6. 1998. с. 10. 74 В начале было Слово… «Источник жизни». Заокский. 1993. с. 356. 75 В начале было Слово… «Источник жизни». Заокский. 1993. с.424. 76 Кстати насколько точный термин! Превращают, при помощи перевода. 77 Что происходит при смерти? 1998.с.23. 78 Пять книг Торы. Йырушалаим.(на еврейском языке).1978. с.45. 79 Пять книг Торы. Йырушалаим.(на еврейском языке).1978. с. 29. 80 Свят. Филарет митр. Московский и Коломенский. Записки, руководствующие к основательному разумению книги Бытия, заключающия в себе и перевод сея книги на русское наречие. Ч. 1.М. 1867. (Репринт). С.88. 81 Творения иже во святых отца нашего Кирилла, архиепископа Иерусалимского. М. 1855. с. 335. 82 http://www.iegova.narod.ru/issled/evm/22.htm 83 Джонатан Галлагер. Без страха по жизни. Издательство «Источник жизни». Заокский, 1993. С. 76. 84 Уолтер Мартин. Царство культов. СПб. «Логос» 1992. С. 98. 85 В начале было Слово… Заокский. 1993. с. 356–357. 86 См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета. Сост. О.Н. Штейнберг. Т.1. Вильна.1878.Стр.470. 87 См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета. Сост. О.Н. Штейнберг. Т.1. Вильна.1878. Стр.414 88 См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета. Сост. О.Н. Штейнберг. Т.1. Вильна.1878.стр.483. 89 А.Д. Вейсман. Греческо-Русский словарь. М. 1991. с. 18–19. 90 Ты можешь жить вечно в раю на земле. — New York, 1989. С. 85. 91 http://www.iegova.narod.ru/issled/evm/23.htm 92 http://www.iegova.narod.ru/issled/evm/23.htm 93 Н.Варжанский. Доброе исповедание. Православный противосектантский катехизис. М. 1998. 94 Букв. «козлов». «В стаде козел обыкновенно идет спереди, как вождь». А. Покровский. Книга пророка Исаии.//Толковая Библия. Т. 2. Стокгольм. 1987. С. 312. Удивительна параллель этих слов с словами Христа о последнем Суде (Мф. 25, 33).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2281...

   Это имеет весьма важное значение для суждения о редакторе „Авелланы”, методах и целях его работы и характере всего „Сборника” в целом.    Так как письма эти подлинны (и никто в этом никогда не сомневался), то остается только предположить, что редактор „Авелланы” взял их непосредственно из папского архива или видел их в Константинополе и в Александрии (вероятно, было и то и другое). Далее, ни один сборник известных до сих пор писем Льва I не преступает хронологически даты 103 и 104 письма (по изд. Е. Schwartz " а), т.е. 17 августа 458 г., а эти пять писем датируются 460 г. Значит редактор „Авелланы” присоединил их к своему „Сборнику” как редчайшие документы, как дополнение к уже известному.    К 5-й группе — 14 писем папы Симплиция: к Василиску — одно стр. 124—129); к Зинону — четыре стр. 135—136; стр. 139—141; стр. 144—145 и стр. 147—149); к Акакию — восемь стр. 129—130; стр. 130—133; стр. 138—139; стр. 142—144; стр. 146; стр. 149—150; стр. 151—154 и стр. 154—155); к духовенству Константинополя — одно стр. 133—135).    Содержание всех этих писем касается монофизитских смут в Александрии и Антиохии времен Тимофея Элура, Петра Монга и Петра Гнафея.    К этой группе примыкает еще и послание римского Собора 485 г. при Феликсе III (483—492 гг.) к духовенству и верующим Константинополя о низложении папских легатов Виталия и Мисена за их уступчивость перед Акакием и об осуждении этого последнего стр. 155—161).    Документы этой группы хотя и написаны от имени Симплиция и Феликса III, но почти целиком принадлежат перу их секретаря Геласия, будущего их преемника.    К 6-й группе относятся 8 подложных писем (Феликса Римского — стр. 162—169; Квинтиниана, еп. Аскуланского — стр. 170—182; Юстина, еп. Сицилийского — стр. 182—187; Антеона, еп. Арсинойского — стр. 188—194; Фауста, еп. Аполлониадского — стр. 194—199; Памфила, еп. Абидосского — стр. 200—205; Флакцина, еп. Родопского — стр. 206—212, и Асклепия, еп. Траллского — стр. 212—218) к Петру Гнафею, патриарху Антиохийскому, против введения им в Трисвятое прибавки „Распныйся за ны”.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3434...

—325— благо есть Христос 7, 15. Благо всякое в людях – от Бога, надо довольствоваться уделенною каждому мерою блага и не бесчестить Вышнего. Определения неблагодарным стремлением всё к большему и большему 3, 27. Блага все и блаженство – для верующих, для неверов – наказание и муки 7, 34. б, – 8, 12. б, – будущие блага, уготованные святым 6, 37. б, – прошедшие блага воротить не в нашей власти и потому не должно пренебрегать благами настоящими 7, 34. 205. «Блага» (в Пс.38:3 «от благ») употребляются в божественном писании вместо «зол», – из почтительности, когда это говорится о Боге 19, 10. Срав. Блаженство. Благовествование (толкование Писания и рассуждение о божественных предметах) и богословствование подобают не всем без различия, но только просвещенным благодатию свыше, так как рассуждать о Боге и тайнах Его существа дело опасное и для многих не безвредное т. I стр. 1 и 10. Благодать (χρις) в значении любви 3, 16, – Христа и закона 1, 16–17. 157–158, –3, 17, – двоякая – подзаконная и евангельская 6, 32–33. 483, – в Моисеевых писаниях можно видеть одно только познание всеобщего спасения людей чрез Христа, но в них еще не присутствует самая благодать 6, 32–33. 485. У нас совсем нет ничего, что появлялось бы не от божественной благодати 17, 12–14, – благодать духовного обрезания служит ручательством для нас всех небесных благ 7, 24. б. 166. Благодать одна и от Отца и от Сына подается чрез Обоих, всё от Отца чрез Сына 14, 14, – тварь получила её от Сына и чрез Сына 1, 9. 107. Благодать чрез Духа уделялась пророкам частично, а в Спасителе обитала вся полнота божества телесно 3, 33, – благодать славы Сына перешла и на Отца Его 17, 2. Благодать Божия влечет ко Христу 6, 43–44, не принудительно и насильственно, необходимым образом, а по убеждению, самовластно и самопроизвольно для каждого 6, 45. а, –6, 45. б, – спасающая 6, 32–33. 481, чрез веру 6, 64–65. Чрез беззаконие и несправедливое деяние блаженный Павел и всякий другой ему подобный, оскорбив Бога, может оказаться лишенным данной ему благодати 14, 11. 213. Душа, прежде чем подвергнуться наказанию от Бога, наперед лишается благодати Духа 15, 2. 332. В словах Спасителя изливалась некая божественная и несказанная благодать и пленяла слушателей 1, 46. б. Благодать благословения (Евлогии или Евхаристии) 6, 41.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

—435— ревнуя о славе Бога, презирают земную жизнь и всякие мучения 21, 18–19. Священие: различные образы его 10, 34–37. 21, –17, 18–19. 95 сл., – святится то, что приносится Богу, – «святит» Себя Христос, то есть «посвящает и приносит» Себя как Жертву непорочную б, 51. 39, –7, 30. 185. Священники христианские: облеченным божественным священнослужением и тем, кому вверен дом Христа, подобает прежде от плодов вкусить, чего образом служит распорядитель пира в Кане 2, 11, – образом священнодействующих в церквах, то есть учителей в них и служителей божественных жертвенников, служат Аарон и его сыновья 5, 35. 386, – не должны уклонятся от изъяснения божественных предметов в виду трудности и опасности этого дела гл. 1, стр. 2. Священнодействие: – священнодействовать – ερουργσαι (об апостолах) – слово веры 15, 12–13, – проповедь евангелия обитателям всей земли 15, 14–15. Священство, – священнослужители: не должно удостаивать священства новообращенных и преждевременно, до надлежащего срока, крещенных 2, 24, – осуждаются те, кои увлекают инородца и еще пришельца, вводя его во святое святых скинии (храма), позволяя закалать Агнца не омытыми еще руками и еще не оглашенного увенчивая священническим достоинством 4, 26. 296–297, – священнослужителей посвящение совершает Христос Сам чрез Себя при божественных жертвенниках, чрез подаяние Духа являя их общниками Своей собственной природы и преобразуя некоторым образом человеческую природу в сверхчеловеческую силу и славу 20, 22–23. 260. Седекия 10, 11. Седмица: праздник седмиц см. пятидесятница. Седьмой день указует на время пришествия Спасителя 6, 32–33. 483. «Сей» Ин.1:7 выразительно указует на доблесть Предтечи 1, 7, – в 1, 34 – евангелист с особенною выразительностью указует на единственность Сына Божия, как Сына в собственном ипостасном смысле, из сущности Отца 1, 34, – в 6, 52 иудеи этим словом выражали презрение ко Христу и свою надменность 6, 52–53. Семидесяти перевод св. Кирилл сравнивает с еврейским подлинником ( Ис.6:9–10 ) –12, 38–40.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

К главе II, стр. 87 и 90, см. выше, стр. 477. К главе III, стр. 101 и 102, см. выше, стр. 477 и ниже, стр. 483. К стр. 110. В Афонском сп. А 2 (см. выше) дьявол говорит: γ, Γεργιε, εμαι τ δετερον τγμα το Σαταν»; в других спп., как известно, говорится: Σαμαλ и Σαμουλ. К главе IV, стр. 109–111. Легенды о Саммаэле упоминаются у Wirth’a, Danae etc. S. 40. К стр. 121. См. у Соболевского, Переводная литература, стр. 424–433 (астрологические и астрономические статьи). D-r L. Weigl издаёт «Kompendium griechischer Astronomie und Astrologie, Meteorologie und Ethnographie in politischen Versen (Johannes Kamateros), Würzburg, 1908. К главе V, стр. 128–129, см. выше, стр. 478. К главе В Мюнхенской Королевской Библиотеке я лично познакомился с латинским списком легенды по рукописи 14473, saec. XII et XIII. Описание кодекса сделано во 2-й части 2-го тома: «Catalogus codicum latinorum Bibliothecae Regie Monacensis», Monachii, MDCCCLXXVI p, 178: «membr in 4 , s. XII et XIII, 144 fol. Vitae sanctorum, f. 1. De miraculis S. Georgii, f. 9. De inventione capitis Georgii, f. 9. Sermo Zachariae episcopi de Georgio etc., уже о других свв 1319 . Легенда о драконе находится на листах 1–5 v ; лл. 5 v –6 заняты эпизодом о дьяволе. Я удивляюсь, почему покойный Кирпичников, сделавший, по выражению Веселовского, «открытие, что не Яков de Voragine явился для Запада первым редактором чуда Георгия со змеем» (о. с., стр. 4), – ни словом не обмолвился о существовании эпизода о дьяволе в Мюнхенском списке! Тем удивительнее подобное обстоятельство, что строки эпизода о дьяволе идут непосредственно за окончанием легенды о драконе. Если бы даже Кирпичников и читал этот эпизод в cod. M о n . и вследствие незнакомства с византийскими и юго-славянскими списками не придал никакого значения ему, то и в таком случае непременно надо было бы сказать хоть два слова о присутствии эпизода о дьяволе в cod. Мо n ., хотя бы в силу того, что, как я сказал, переписчик не отделял обеих легенд 1320 . Веселовский, получив от Кирпичникова «любезно предложенный латинский текст» (стр. 4), напечатал его в приложении под VI и, конечно, без эпизода о дьяволе.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

– Да, наконец, и Филон, помещающий скинию на расстоянии 20 локтей от западной, северной и южной сторон двора и на 50 локтей – от восточной, употребляет совершенно сходственное с Иосифом выражение: «μση μν δρυτο σκην (Vita Moysis, III, 7 ed. Mangey, II, 149). Относительно указанной Иосифом и в Библии не обозначенной толщины брусьев скинии в четыре пальца (§ 3, Niese §116) переводчик замечает (стр. 150, прим. 2): «это тоже невероятно. Срв. Riehm 1. с. р. 1565, где приводится исчисление, что в таком случае тяжесть каждого столба была бы не менее 12 центнеров, что не согласуется с указаниями в кн. Чис. 7:1 −9». Но переводчик совсем не понял процитированного из словаря Рима места, где тяжесть в 12 центнеров, высчитанная Камигаузеном, при однолоктевой толщине бруса, сравнивается с датою Чис. 7:1 −9. У Иосифа же напротив тяжесть бруса, при четырехпальцевой толщине, уменьшается в шесть раз (при локте в 24 пальца), а следовательно вероятность даты Иосифа увеличивается пред раввинскою датою (1 локоть) пропорционально уменьшению у него толщины брусьев (1/6 локтя) пред раввинскою локтевою толщиною их. За Иосифа, кроме того, говорят и древние переводы, называющие брусья «досками» – tabulae Вульг. σανδες Ак. Сим. Неод. Онк. Сир. Ефр. Псевдоин. Иерус. и Самар. (Флавий κονες, но с указанием толщины, Филон – тоже, но без указания толщины, a LXX στλοι – не точно). Совершенно неверно Иосифов и Библейский «локоть» г. Генкель приравнивает к нашему «аршину» и полтора локтя считает «в полтора аршина» (стр. 150, прим. 4), а слова Иосифа: «κ πχεως τετμημνους», т. е. два задние угловые столба, передает: «в пол аршина ширины». Локоть равен не аршину, а ок. 11 (483, 9 милл.) вершкам. Да и к чему тут аршины, вместо локтей, ладоней или спифам и пальцев подлинника? Странно также в дальнейших словах: «которые были устроены совершенно также, как и все прочие планки (?)». Но Иосиф употребляет термин: «столбы – κονες», а не «планки». Разве можно назвать «планками» такие массивные брусья, из каких, по Иосифу, состояли стены скинии? Но довольно этих неточностей и неверностей.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010