420. В рукописи не только утрачены начальные листы (по-видимому, около 50-ти), но и содержится обширная лакуна, к счастью, восполняемая другим кодексом того же собрания (cod. Vat. Barb. gr. 592), представляющим собою конволют, первая часть которого сохранила недостающие в Barb. 420 листы. На этот кодекс как на часть автографической рукописи Каллиста Ангеликуда , дополняющей давно известный Barb. 420, указал А. Риго. В Barb. 592 входят несколько слов из Исихастского утешения, а также главы 18–22. Полное описание кодексов Barb. 420 и 592 содержится в статье А. Ю. Виноградова, посвященной рукописной традиции Исихастского утешения; статья должна вскоре быть опубликована в 43-м номере БТ. Описание, данное архим. Симеоном (Куцасом) в его исследовании, посвященном Каллисту Ангеликуду 1820 , в целом корректно, однако не учитывает целого ряда деталей, и, кроме того, автору ничего не известно о рукописи Barb. 592. Часть глав из числа 115 входит также в иное собрание, чаще всего именуемое «Главами Каллиста Катафигиота » или «Главами О божественном единении» (перевод именно этого памятника публикуется в настоящей книге). Поскольку до нас не дошло древних рукописей этого произведения, трудно судить, было ли это собрание глав составлено самим Каллистом Ангеликудом или его ближайшими учениками или же оно было создано впоследствии переписчиками, например, XVI или XVII вв., на основе некой не дошедшей до нас копии глав кодекса Барберини. Очевидно, что текст последней главы из 92-х испорчен, и это отражено как в известных нам рукописях данного собрания, так и в славянском переводе. Возможно, рукопись, на основании которой была создана эта подборка, содержала лакуны не только в конце, что и обусловило своеобразное расположение глав, заимствованных из Barb. 420, в собрании глав Каллиста Катафигиота . 91 глава из 92-х находит свои соответствия среди текстов, вошедших в кодекс Барберини, т. е. в упомянутую выше автографическую рукопись Каллиста. По большей части это главы (из числа 219), но, кроме того, в качестве глав выступают и два иных текста: в одном случае это фрагмент 24-го слова Исихастского утешения, а именно его 79-я глава (это слово само представляет собою сотницу глав); в другом – не вошедшее в Исихастское утешение слово.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/vizant...

Иван Ильин и Россия: Неопубликованные фотографии и архивные материалы/Автор - сост. Ю.Т. Лисица. - М., 1999. Творения Блаженного Августина Епископа Иппонийского//Антология мировой философии в четырех томах. Т.1. Философия древности и средневековья. Ч.2. М., 1969. С.592. В.О. Ключевский. Курс русской истории. 86 лекций. Источник: Русская история: Полный курс лекций, в 3 томах/В. О. Ключевский – М.: АСТ. Мн.: Харвест, 2002-./Т. 1. – 592 с.; Т. 2. – 592 с.; Т. 3. – 592 с. Ветошкин А.П., Быков М.Ю. Духовно-нравственный путь развития России. М.: Издательство «Проспект», 2020. - 224 с. ; Степанов А.Д. «Русская идея ХХΙ век». М.: 2021, 320 с. Сошенко А.В. «Россия зашнуровывает берцы», Изд-во Книжный Мир, 2021. -376 с.; См.: Мальцев Т.С. Философия социального оптимизма//Студенческий меридиан. 1982. (беседу записали А. Ветошкин и О. Михайлова); Россия. Родина. Молодежь. Материалы I-x Всероссийских Ильинских молодежных научно-богословских Чтений (28-29октября 2008 г.) Научный редактор А.П. Ветошкин. Шадринск: ШГПИ, 2009. - 421 с.; Духовная основа развития российской школы XXI века. А.П. Ветошкин - редактор-составитель. Екатеринбург - Москва. Уральский институт бизнеса им. И.А. Ильина, 2008. - 123 с.; Проблемы формирования и развития образовательного потенциала современной России. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Шадринск. ШГПИ. 2011. - 370 с. Ильин И.А. Наши задачи. Историческая судьба и будущее России. Статьи и речи 1948-1954 гг. В 2-х т. М.: МП «Рароч», 1992. С. 265 Заметили ошибку? Выделите фрагмент и нажмите " Ctrl+Enter " . target=" " > Поделиться РНЛ работает благодаря вашим пожертвованиям. Комментарии Закрыть Отправить Закрыть Сообщение для редакции Закрыть Фрагмент статьи, содержащий ошибку: Отправить Закрыть Организации, запрещенные на территории РФ: «Исламское государство» («ИГИЛ»); Джебхат ан-Нусра (Фронт победы); «Аль-Каида» («База»); «Братья-мусульмане» («Аль-Ихван аль-Муслимун»); «Движение Талибан»; «Священная война» («Аль-Джихад» или «Египетский исламский джихад»); «Исламская группа» («Аль-Гамаа аль-Исламия»); «Асбат аль-Ансар»; «Партия исламского освобождения» («Хизбут-Тахрир аль-Ислами»); «Имарат Кавказ» («Кавказский Эмират»); «Конгресс народов Ичкерии и Дагестана»; «Исламская партия Туркестана» (бывшее «Исламское движение Узбекистана»); «Меджлис крымско-татарского народа»; Международное религиозное объединение «ТаблигиДжамаат»; «Украинская повстанческая армия» (УПА); «Украинская национальная ассамблея – Украинская народная самооборона» (УНА - УНСО); «Тризуб им.

http://ruskline.ru/analitika/2021/09/24/...

В рукописи Barb. gr. 592, имеющей особенно сложный состав, поскольку она представляет собой искусственно соединенные разрозненные листы из cod. Barb. gr. 420, также на листах 21об. – 24об. находятся главы 19–21, 18-я же глава начинается в рукописи Barb. gr. 420 на л. 155об., на нижнем поле, которого содержится запись о том, что следующий лист отсутствует. Этот лист, однако, обнаруживается в cod. Barb. gr. 592 (л. 32) 47 . Тексты на л. 27–35 (насколько их удается прочитать), возможно, представляют собой фрагменты какого-то Слова, не вошедшего в состав так называемого «Исихастского утешения» 48 . Не лишним будет отметить, что л. 33–34об. рукописи Barb. gr. 592 содержат фрагмент Слова 16: ...ν περ τος το κυρου ποκεκλεσθαι – π καρδας κα γρηγορεν· κα τογε... (Vat. gr. 736, л. 216–217об.) 49 . Итак, всего в автографических рукописях Каллиста Ангеликуда (Barb. gr. 420 и 5 92) 50 сохранилось 209 глав 51 . Из них с «Катафигиотовыми» (Vatop. 610 и Karakall. 72) совпадает 89, с «Иверскими» (Iber. 506) – 92, но при этом необходимо учитывать, что часть собрания из 115 глав составляют главы, входящие в собрание из 92-х. В автографических рукописях аналогов в других собраниях не имеет 71 глава, и это – весьма значительный объем: примерно 34% всего текста. В то же время, в собрании из 115 глав 22 главы не представлены в основном корпусе из 209 глав (хотя, возможно, содержались в нем и были утрачены вместе с недостающими в настоящее время частями рукописи). В собрании же из 92 глав одна (6-я) не имеет аналогов в двух остальных, а две (2-я и 76-я) заимствованы из других произведений Каллиста Ангеликуда – Слова 24 (гл. 79) из числа входящих в так называемое «Исихастское утешение» (Vat. gr. 736, л. 205b об.) и Слова 16 из кодекса Barb. gr. 420 (л. 294–297об.) соответственно 52 . Все изложенное выше заставляет несколько по-иному взглянуть на корпус сочинений Каллиста Ангеликуда , каким он представляется нам после изучения всех доступных на сегодня рукописей, как созданных непосредственно при жизни автора (в 1360-е – 1380-е гг.), так и позднейших (XV–XVIII вв.). Если не рассматривать «Исихасткое утешение» и «Исихасткое обучение» в качестве самостоятельных произведений с четкими границами, появляется возможность применить иные критерии систематизации. В связи с этим наиболее простым решением проблемы описания корпуса сочинений Каллиста Ангеликуда оказывается подразделение его текстов в соответствии с их жанровой принадлежностью 53 .

http://azbyka.ru/otechnik/Kallist_Angeli...

Глава I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII XXIV XXV XXVI XXVII XXVIII XXIX XXX XXXI XXXII XXXIII XXXIV XXXV XXXVI XXXVII XXXVIII XXXIX XL XLI     Слово 18-е Каллиста Ангеликуда 1 публикуется впервые. Слово сохранилось в единственной рукописи – Vat. Barb. gr. 420, f. 333v-339r. Однако эта рукопись занимает особое место среди кодексов, содержащих творения Каллиста Ангеликуда 2 . По мнению А.Ю. Виноградова, скрупулезно исследовавшего рукопись Barb. gr. 420 (и некогда составлявшую с ней единое целое Barb. gr. 592) 3 , она представляет собой автограф Каллиста Ангеликуда 4 . Это обстоятельство делает рукописи Barb. gr. 420 и 592 важнейшими свидетелями текста как собрания Слов, в достаточной мере условно именуемого «Исихастским утешением» 5 , так и Глав Каллиста Ангеликуда (наиболее полное собрание, которых содержится как раз в кодексах Barb. gr. 420 и 592) 6 . Однако помимо текстов, относящихся к упомянутым выше двум собраниям – Слов («Исихастское утешение») и Глав (иногда именуемых «Исихастским обучением» 7 ), в кодексе Barb. gr. 420 имеется целый ряд Слов, отсутствующих в других рукописях, но при этом жанрово и стилистически весьма близких к Словам, составляющим «Исихастское утешение». Если не считать Слова 4 8 , от которого в кодексе осталось лишь окончание 9 , здесь содержится 5 Слов, не вошедших в состав «Исихастского утешения»: Слова 5, 13, 15, 16 и 18 10 . Из них только Слово 16 оказалось опубликованным благодаря включению (случайному или осознанному) в состав так называемых «Глав Каллиста Катафигиота » (именуемых также «Трактатом О божественном единении») 11 в виде 76-й главы этого собрания. Таким образом Слово 16 рукописи Barb. gr. 420 увидело свет в составе знаменитой святоотеческой антологии «Добротолюбие» еще в 1782 г. 12 Остальные четыре Слова до сего дня остаются не только не изданными и не изученными, но и практически не описанными. 13 Слово 18 по форме (серия относительно кратких глав) находится в одном ряду с такими Словами «Исихастского утешения», как 24-е и 25-е 14 (по рукописи Vat. gr. 736; в Barb. gr. 420 это – Слова 11 и 12 15 ), так как эти Слова также представляют собой серии глав (24-е – сотницу, 25-е – 22 главы). С другой стороны, Слово 18, будучи своего рода «таинственным

http://azbyka.ru/otechnik/Kallist_Angeli...

Левий “неверно записывает” все слова Иешуа (439) Курчавый, почти черноволосый (5) Черномазый (7) Небольшого роста (5) Чернобородый (592) Чёрен, оборван (743) Маленький и тощий (743) С серыми, маленькими, но огненными глазами (5) ”Странный и тяжелый взгляд” (246) “Как ты тяжело смотришь…” (258) Смотрит по-волчьи, исподлобья (443) Горящие глаза (745) “Гноящиеся от солнца и бессонницы глаза” (592) Грязный палец правой руки (194) Грязный (592) Покрыт грязью (743) Оба впервые появляются в романе после неожиданной болезни, до конца ещё не оправившиеся. Оба испытывают слабость после болезни: “В бесчувствии всю ночь на улице провалялся , ан к утру горячка . Насилу очнулся” (16) “Какая-то неожиданная хворь поразила его. Его затрясло, тело наполнилось огнём , он стал стучать зубами и поминутно просил пить Он повалился на попону в сарае огородника и провалялся на ней до рассвета пятницы. Хотя он был ещё слаб и ноги его дрожали…” (593) До встречи с Настасьей Филипповной Рогожин ничего не знал и не любил кроме денег… Воспылав страстью к Настасье Филипповне, он позволяет ей бросить громадную сумму наличных в огонь До встречи с Иешуа и страстного ученичества Левий Матвей был сборщиком податей. После встречи с Иешуа он бросает деньги в грязь на дорогу, сказав, что деньги ему стали ненавистны (440) …рассеян, тревожен, странен, “слушал и не слушал, глядел и не глядел…” (10) “Мутный и совершенно равнодушный ко всему взор” (591) “Рогожин хочет силой воротить свою потерянную веру” (277) Матвей хулит Бога при кресте, чтобы силой вынудить Его поскорее убить Иешуа (595) Рогожин пытается убить Мышкина ножом (281, 282). В это время душу Мышкина озаряет необычайный внутренний свет Левий хочет убить Иешуа ножом вместо того, чтобы он умер на кресте (593–4) У Рогожина в доме натуралистическое изображение мёртвого Христа, из-за которого можно потерять веру (он её и теряет) (261, 262) “Желтое, обнажённое тело” умирающего Иешуа на кресте (597) Левий остаётся с мёртвым телом человека Иешуа, теряет веру, грозит Богу

http://pravmir.ru/bulgakov-i-dostoevskiy...

50), но и содержится обширная лакуна, восполняемая др. кодексом того же собрания (Vat. Barber. gr. 592), представляющим собой конволют, 1-я часть которого сохранила недостающие в Vat. Barber. gr. 420 листы. На кодекс Vat. Barber. gr. 592 как на часть автографической рукописи К. А., дополняющей давно известный Vat. Barber. gr. 420, указал Риго (описание этих рукописей см.: Виноградов. 2012). Описание «Глав», данное архим. Симеоном (Куцасом) в исследовании, посвященном К. А. (см.: Koutsas. 1998. P. 79-81), в целом корректно, однако автор, занятый в основном проблемами текстологии «Исихастского утешения», не счел возможным подробно рассматривать различные собрания «Глав», в т. ч. основное, дошедшее до нас в составе Vat. Barber. gr. 420; кроме того, архим. Симеону ничего не известно о рукописи Vat. Barber. gr. 592. (Текстология, взаимное соотношение 3 собраний «Глав» К. А. и основные богословские и аскетические темы, в них затрагиваемые, подробно рассмотрены в статье: Rodionov. 2012.) На базе основного собрания «Глав», с достаточной долей условности именуемого «219 глав» (согласно нумерации, содержащейся в рукописях Vat. Barber. gr. 420 и 592; однако первые 9 «Глав», вероятно, до нас не дошли) и не имевшего четкой композиции, впосл., вероятно самим К. А., была сделана подборка из 115 глав. «115 глав», составляющих 2-е собрание, сохранились в афонской рукописи Ath. Iver. 506 (4626. Fol. 342-388), кон. 60-х - 70-е гг. XIV в. (см. краткое описание кодекса в: Виноградов. 2012). В греч. рукописи произведение озаглавлено просто: «115 глав», однако в слав. традиции XVIII-XIX вв. за этим собранием закрепилось название «Главы о Рае», или просто «Рай». Слав. название объясняется тем, что в качестве 1-й главы в собрании «115 глав» использовано 29-е Слово «Исихастского утешения» - Οτι κα ερημνος παρδεισος εκν το σω νθρπου (О том, что и упомянутый рай - образ внутреннего человека). На л. 342 иверской рукописи внизу находится киноварная надпись: «Ιστον τι τ παρν κεφλαιον, γουν τ α, ξ τρου λγου κρατεται, δι τοτο κα οτως ρχεται» (Пусть будет известно, что эта глава, то есть первая, взята из др.

http://pravenc.ru/text/Каллиста ...

(561, 1527) Об этом приготовлении написано: «Надобно, чтоб приходящий к Богу веровал, что Он есть, и ищущим Его воздает» [ Евр 11, 6 ] и ...дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои» [ Мф 9, 2 ; Мк 2, 5 ], и еще: «Страх Божий изгоняет грехи» [ Екк 1, 27 ]; а также: «Покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святого Духа» [ Деян 2, 38 ], и еще: «Итак: идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам» [ Мф 28, 19–20 ] и «Расположите сердце ваше к Господу» [ 1Цар 7, 3 ]. Глава 7: Оправдание нечестивого и его причины (562, 1528) За этим расположением, или приготовлением, следует само оправдание, которое есть не просто прощение грехов [ХВ 593], но и освящение и обновление внутреннего человека добровольным принятием благодати и ее даров. Тем самым человек из неправедного становится праведным, из врага – другом, чтобы быть «по упованию наследниками вечной жизни» [ Тит 3, 7 ]. (563, 1529) Вот каковы причины этого оправдания: конечная причина – слава Бога и Христа и жизнь вечная; причина действующая – Бог, Который в Своем милосердии очищает и освящает даром [ 1Кор 6, 11 ], печатью и помазанием обещанного Святого Духа, Который есть залог нашего наследия [ср. Еф 1, 13 ]; причина заслуживающая – Единородный Возлюбленный Сын Божий, Господь наш Иисус Христос, Который, когда мы были врагами [Ему] [ Рим 5, 10 ], по Своей великой любви, которой Он возлюбил нас ( Еф 2, 4 ), заслужил наше оправдание [ХВ 592] Своими Пресвятыми Страстями на Древе Креста и воздал за нас удовлетворение Отцу Своему; причина творящая – Таинство Крещения, «Таинство веры» 346 , без которого никто не может получить оправдания. (564, 1529) Наконец, единственная причина неоспоримая [категорическая] – это праведность Божия, «не та, которой Он сам праведен, а та, которой Он делает таковыми нас» 347 [ХВ 592–593], праведность, полученная от Него в дар, который обновляет вплоть до самого сокровенного нашей души, та, которой мы не только считаемся праведными, но действительно являемся и называемся таковыми, принимая в себя праведность в той мере, в какой «Дух разделяет каждому особо, как Ему угодно» [ 1Кор 12, 11 ] и согласно расположению и личному соучастию каждого.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/hris...

Установив этот факт, можно было предположить, что писцы свода ещё раз воспользуются рукописью Так оно и оказалось. Причём опять помогли сами сборники Маргуния. Этот греческий учёный, переписывая интересовавшие его богословские сочинения, обычно отмечал все особенности копируемого им оригинала: пометы и схолии на полях, неразборчиво написанные или стёршиеся от времени слова, обрыв текста и проч. Зная это, легко было, встретив в рукописи на л. 209 об. слова: λεπεν το ξς (служащие пояснением обрывающегося в месте: αυτος πελανουσιν· ε текста), установить, что здесь писец кодекса имел перед собой ту же рукопись где на л. 108 Маргуний записью: λειπεν το ξς κ το ντφλου, расположенной на поле против слов: αυτος πελανουσιν· ε, указал начало лакуны в тексте своего протографа. Итак, с лл. 107–108 рукописи переписан текст л. 209 рукописи В этом месте находится небольшая часть сочинения Фотия «Περ τς το γου πνεματος μυσταγωγας». Колляцией текстов в сочетании с только что описанными приёмами удалось далее установить, что в кодексе лл. 197 об.–200 являются копией лл. 147–161 об. рукописи лл. 287–300 об. являются копией лл. 1–28 рукописи лл. 487–505 являются копией лл. 226–247 рукописи лл. 505–508 являются копией лл. 255–259 об. рукописи лл. 511–525 об. являются копией лл. 29–79 об. рукописи лл. 577 об.–579 об. являются копией лл. 268 об.–271об. рукописи лл. 592 об.–594 об. являются копией лл. 79–80 об. рукописи лл. 595–618 являются копией лл. 103–126 рукописи Для сочинений, расположенных в на лл. 10–50 об., 212–260, 262–286 об., 323, 461–470 об., 484 об.–485 об., 526–551 об., 552, 552 об.–577, 580–592, 618 об.–621, протографы не определены: среди присланных Досифеем рукописей их нет. Эти части нашего свода могли быть списаны с рукописей, хранившихся в константинопольском Святогробском монастыре; описанные А.И. Пападопуло-Керамевсом греческие рукописи этого монастыря содержат многие произведения, вошедшие в состав кодекса однако окончательное заключение о том, были ли именно эти манускрипты протографами досифеевского свода или нет, делать рискованно: для таких выводов необходимо сличение текста свода непосредственно с рукописями Святогробской библиотеки, богатства которой в настоящее время являются, к сожалению, совершенно недоступными для исследователей 31 .

http://azbyka.ru/otechnik/Boris_Fonkich/...

29. См. Zahn, Geschichte des Neutestamentlichen Kanons, S. 592, – и Carrie et Berger, La correspondance apocryphe de Saint Paul et des Corinthiens, p. 7 6 Epistolae Sancti Pauli ad Corinthios et Corinthiorum ad S. Paulum armenice, ex rnuseo Massonii, versionem latinam accurante. Wilkins, Amstelod. 1715. Carr. et Berg. ib. 8 Thesaurus epistolicus Lacrozianus, Lipsiae, 1746, t. III, p. 237. См. Carr. et Berg. ib и Zahn ib. 11 Mosis Chorenensis Historiae Armen. libri tres, Lond. 1736, appendix, p. 371. См. у Zahn’a 592. Anm. 2. 16 Переводы, впрочем неполные, на немецкий язык уже были сделаны в 1814 и 1815 годах, Vetter,Theologiche Quartalschrift, 1890. S. 612, – взято из статьи Гофмана в Herzog’s Real-Encyclopädie, 1-te Aufl. T. l.S. 527. 17 W. Fr. Rinck, Sendschreiben der Korinther an den Apestel Paus und das dritte Sendschreiben Pauli an die Korinther in armenischer Uebersetzung erhatten, nun verdeutscht und einer Einleitung über die Aechtheit begleitet. Heidelberg. 1823. 18 K. Ullmann, статья в Heidelberger Jahrbüchern der Litteratur, 1823, Heft 6. См. у Vetter’a, S. 612 и Car. et Berg., p. 10. 20 Можно указать еще на Hilgenfeld’a, Ketzergeschichte des Urchristenthumns, Leipzig, 1892. S. 186. Anm. 303: автор кратко замечает, что апокрифическая переписка Апостола с Коринфянами должна быть относима к 300-му году, ссылаясь на свое Einletung in das Neue Testament, S. 144. Anm. 2, где по Ринку приведен цитат из этого апокрифа, находящийся в творениях св. Григория, Просветителя Армении. Но подлинность цитата подлежит сомнению. 21 Но в печатном издании армянской библии, сделанном мехитаристами (Цорабом) в 1805 году в Венеции, апокриф помещен в приложении, – между Сирахом, 3 (4) Ездры и Молитвою Монассии с одной стороны, и Повестию об успении Иоанна (dormitio Johannis)-c другой. 23 Аухер у Ринка цитует приписываемую св. Григорию Просветителю речь к новопросвещенным. Но Цан находит тут цитат не из 3-го к Коринфянам, а из канонического 2Кор. 1, 9 (S. 593. Anm. 4). Также и Феттер (S.

http://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Muret...

После сего общего соображения, обращаясь к приведенным г. Барсовым правилам, мы находим, что три из цитированных им правил, именно Карфаг. собора прав. 17, 107 и 137 совсем не относятся к делу, ибо содержат в себе только запрещение переносить дело от избранных судей к другим и о суде епископа над пресвитерами и диаконами по тяжебным делам не говорят ни одного слова. Карфаг. собора правило 15-е прямо опровергает положение г. Барсова, ибо говорит не только о делах тяжебных, но и обвинительных ( γκςηματικ πργματα), т. е. о преступлениях. Правило 37 Карфаг. собора, по разумению толкователей (Аристен, Славянск. кормч.) также имеет в виду и тяжебные дела и дела о преступлениях. Правило Карфаг. собора 29, в котором г. Барсов видит только указание на принадлежность епископу судебной власти над низшими клириками, говорит и о судебной власти епископа над пресвитерами и диаконами, как это видно из подлинного текста правила, приведенного выше. От частных повествований о неправильном употреблении и толковании г. Барсовым разных церковных правил, мы должны теперь обратиться к общему обозрению его распоряжений с правилами и к сопоставлению с его прежним к ним отношением. Из одного и того же правила г. Барсов 1870 года и г. Барсов 1873 года извлекают совершенно разные и противоположные заключения. Как это делают гг. Барсовы – старший и младший, мы сейчас покажем. Г. Барсов 1870 года говорит: „законно постановленные решения су дом местного епископа должны были иметь безусловно обязательную силу для всех клириков, когда они судились за преступления, касавшиеся непосредственно их церковных обязанностей, – прав церковного управления, дел совести и взаимных их несогласий”. „В ограждении ненарушимости действий этого суда, правила запрещают клирикам оставлять своего епископа и обращаться к суду другого, еще более переносить свою тяжбу к суду светскому” („Христ. чт.” 1870 года окт. 592). В подтверждение этого положения г. Барсов цитирует правила IV Всел. 9; Карфаг. 15, 117 и др. Правила Ант. собора 6, 1 Всел. 5, Сардик. 13 г. Барсов 1870 г. приводит в доказательство мысли, что они в видах ограждения действий суда местного епископа запрещают другому епископу принимать в общение с собою и допускать к служению клирика, запрещенного или низложенного по суду местного епископа („Христ. чтен.” 1870 г. окт. 592).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksij_Lavrov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010