675 См. примеч. 578. Welatabi Эйнхарда – hapax legomenon, так или иначе, вероятно, связанный с более распространенным в источниках ср.-лат. Wilti/Wilzi (Назаренко 1993. С. 16–17. Коммент. 5). 677 Согласно распространенному античному поверью, гипербореи – это народ, обитающий на крайнем севере вселенной (греч. περβρειοι «живущие по ту сторону борея, т. е. места исхождения северного ветра») и пребывающий в состоянии первобытного блаженства (см. следующее примеч.). Именно эта прозрачная этимология греческого термина, близкая к этимологии германского термина «норманны» (ср. 5/2), при общей тенденции хрониста к перенесению географической номенклатуры античной Скифии (в широком смысле слова) на Прибалтику, и способствовала отождествлению скандинавских и финских народов этого региона с гипербореями. 680 В данном случае Адама можно понять так, будто вильцы и лютичи хотя и соседние, но разные племена; однако в II, 22 (фрагмент 2) он их совершенно справедливо отождествляет. 681 Это описание является парафразом уже сделанного выше описания Славянии (см. фрагмент 2: II, 21 и соответствующие схолии). 685 Wizzi, здесь упомянутые в списке племен, обитающих между «землей женщин» и Русью, позднее (IV, 19) включены в контекст традиционной сказочной этнической номенклатуры, которой средневековые географы уснащали далекие окраины экумены. Чаще всего в Wizzi усматривают западнофинский народ, известный уже летописям под названием др.-русск. весь. Вместе с тем ниже, в главе IV, 19, Адам отождествляет Wizzi с Albani (см. примеч. 712), т. е., исходя из содержащейся уже в позднеантичных памятниках народной этимологии имени Albani от лат. albus «белый», читает Wizzi как д.-в.-н. wîzzun «белые» (с заменой древневерхненемецкого окончания именительного падежа множ. числа -un на соответствующее латинское). Это значит, что в термине Wizzi можно и не искать никакого реального этнического наполнения, а считать его просто калькой с Albani. Впрочем, обе эти возможности вовсе не исключают друг друга. Толкование самоназвания веси – финск. vepsä (естественно, в скандинавоязычной передаче) как д.-в.-н. wîzzun «белые» могло только облегчить Адаму последовательно проведенную им локализацию альбанов на севере Восточной Европы – так же как, возможно, народная этимология финского этникона kainuu в смысле герм. «женщина» облегчила ему перенесение на север античных амазонок. Тем самым двойное отождествление традиционно-литературной пары амазонки – альбаны с реальными народами Севера квенами и весью-вепсами должно было, благодаря такому двойному этимологизированию, выглядеть в глазах средневекового автора весьма убедительно.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

695 Слова «одеты в монашеские одежды» есть только в списках групп В и С. Возникает вопрос, скрывается ли за этим добавлением хрониста новая реальная информация или оно является просто народноэтимологическим раскрытием содержания термина «некромант»? В списках А последний имеет характерную фому nigromantici, что любивший этимологизировать Адам вполне мог возвести к лат. niger «черный» и mantellum «одеяние, преимущественно монашеское» (или подобному). 697 Rimb. Vita Ansk. 30. Р. 60–63, где речь идет о датской, а затем шведской военной экспедиции против куршей ок. 852 г. 699 Хороним «Эстланд» (Eistland) является прочной и древней составной частью скандинавской географической традиции. Об Эстланде как об «острове» см. примеч. 693. 704 Епископ пражский св. Адальберт-Войтех, принявший мученическую кончину во время миссии к пруссам в 997 г. См. также примеч. 600 705 Непонятное место; переводим поэтому буквально (cerulei < сега «воск»), хотя трудно понять, как можно быть одновременно «краснолицыми» и «воскового цвета». В словоупотреблении Адама ceruleus обозначает, кажется, оттенок зеленого цвета, как то можно предполагать на основании IV, 37: в Гренландии «люди воскового цвета – от моря, почему и получила название страна». 709 Античная традиция помещает амазонок, как правило, на северо-востоке Малой Азии, на реке Термодонте. Локализация амазонок на Севере свойственна не только Адаму, но и ряду других средневековых авторов: Павлу Диакону, Ибрахиму Ибн Йак‘убу, ал-Идриси (о последних двух см. т. II Хрестоматии) и др., причем последний располагает «острова амазонок» совершенно согласно с Адамом близ Эстланда. В становлении такого отличия от авторитетов античности могла сыграть свою роль народная этимология (на основе герм. «женщина») финского этнонима kainuu, kainu(laiset), который обозначал в расширительном смысле все население Финляндии, а в узком смысле – финнов северной оконечности Ботнического залива. 710 Из античных прекрасных дев-воительниц в средневековье амазонки превратились в представительниц длинного ряда различных монстров, обитающих на краю вселенной – вроде гиппоподов («коненогих»), кинокефалов и проч.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...