В настоящее время Эвенес (Evenes) находится в стадии разработки и строительства для размещения как F-35, так и морских патрульных самолётов P-8 Poseidon. Норвегия проводит миссию QRA от имени НАТО. В 1980 году Норвегия начала эксплуатировать F-16, и в настоящее время они вышли «на пенсию». В 2010-х годах Норвегия решила заменить парк F-16 парком из 52 новых истребителей F-35A. Авиабаза Эвенес расположена на границе графства Нордланд и округов Тромс и Финнмарк в северной Норвегии. Эвенес будет самой значительной базой ВВС на севере, служащей комплексной базой для F-35, в дополнение к тому, что она будет основной базой для P-8 Poseidon. К 2025 году в аэропорту будут работать около 500 сотрудников и 300 призывников». Прокомментируем изложенное. Оповещение о быстром реагировании (QRA) – это состояние готовности и режим работы противовоздушной обороны, поддерживаемый военно-воздушными силами НАТО в любое время суток. То есть речь идет о чисто натовской военной базе. Важная деталь – прежняя авиабаза в Буде не имела границ с провинциями (фюльке), граничащими с Россией. Зато нынешняя в Эвенесе к ним приблизилась через фюльке Тромс-ог-Финнмарк со всеми преимуществами военной логистики. Теперь о том, что представляет собой «Boeing Р-8А Poseidon», о котором умышленно, как-то, между прочим, упоминается в статье. Это патрульный противолодочный самолёт многоцелевого использования. Предназначен для обнаружения и уничтожения подводных лодок в районах патрулирования, разведки, участия в противокорабельных операциях. У Норвегии идея закупить четыре «Р-8А» появилась ещё в 2016 году. А в марте 2017 года Норвегия подписала контракт на поставку пяти самолётов, какие должны быть поставлены в период с 2022 по 2023 год. То есть целевая направленность «Boeing Р-8А Poseidon» - российские атомные подводные ракетоносцы, входящие в ядерную триаду – сил ответного удара.   К сказанному следует добавить – на Эвенесе будут базироваться не только норвежские «Boeing Р-8А Poseidon», но и британские. Ибо ещё в августе 2019 года Великобритания обязалась закупить девять новых самолётов «Boeing Poseidon P-8A» для совместной с Норвегией борьбой против угроз «повышенной враждебной подводной (российской) активности». Об этом тогда заявила министр по военным закупкам Великобритании Анн-Мари Тревельян на встрече с госсекретарём норвежского оборонного ведомства. Да и с «F-35» тоже отнюдь не все так просто. Его функции – не только и не столько ранее оповещение НАТО. Для «F-35» создали совсем недавно управляемую термоядерную бомбу с изменяемой мощностью «B61-12».

http://ruskline.ru/news_rl/2022/02/08/sl...

Что же содержало в себе утерянное окончание? Тут, мягко говоря, перед нами безбрежная перспектива. Можно лишь удивляться скромности исследователей, что они, окрыленные успехом после реконструкции нескольких разных версий «Q», открытия ранних пластов в Евангелии от Фомы, «открытия» «Тайного Евангелия от Марка» и создания гипотетической самой ранней версии Евангелия от Петра, еще пока не взялись за эту куда более благодарную задачу – за работу над содержанием подлинного окончания Марка 2004 . Действительно, большая мода на открытие доселе неведомых текстов помогает чувствовать себя достаточно уютно при мысли о том, что у Марка существовало не дошедшее до нас окончание; но тут есть одно «но»: эта мода есть ответвление особенно антиканонического движения в сфере исследований раннего христианства, так что эта гипотеза, возможно, наиболее правдоподобная из всех их гипотез, будет отметена с порога. Но если людям дозволено изобретать первохристианские тексты на основе фрагментов и намеков, заполняя лакуны и описывая потенциальные возможности, я тоже вправе так поступать, – понимая, как и Павел во 2Кор 11 , что это безумие окажет лишь риторическое воздействие, ничего больше. Я не стану пытаться реконструировать утраченный текст. Но поскольку (согласно наиболее распространенным представлениям о взаимоотношениях между синоптиками) Матфей до этого места следует за Марком в достаточной мере, в частности, Мф 28 :5б–8а строится на Мк 16:6 –8а, есть вероятность, что он продолжал в том же духе, и тогда Мф 28:9–20 дает нам набросок того, что собирался поведать Марк в главе 16 2005 . Конечно, как и 28:1–8 в Евангелии от Матфея содержит некоторые существенные отличия от Марка, можно ожидать того же и относительно заключения Евангелия от Марка; некоторые типичные для Матфея темы, как можно думать, были добавлены этим евангелистом, в частности, гора (стих 16), наставления (стих 20а) и последнее «Я с вами» (206), что так явно перекликается с пророчеством об Эммануиле из 1:23 и, таким образом, представляет собой типичное для Матфея окончание. Но в общих чертах утраченное окончание можно представить достаточно надежно: первая встреча с женщинами (или, возможно, с Петром); путешествие в Галилею, где ученики снова видят Иисуса; последнее наставление, после чего они посылаются исполнять свою миссию в мире. Фактически это показывает, что существующее ныне «пространное окончание» в общих чертах не слишком отличается от оригинала, хотя оно и написано совсем другим языком и содержит акценты, к которым Марк совсем не подготовил читателя.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vosk...

Немного зная о нашей с вами нематериальной внутренней сущности, попробуем выяснить, почему менталитет одного народа не может понять менталитет другого. Или понять не хочет, хотя бы по причине другой формы ушей. Разбираться будем на полянке, где растут ромашки, знакомые в Германии и России. Сегодня уровень отношений двух стран находится на критическом уровне, но политику обсуждать — дело неблагодарное. Нырять, поэтому, глубоко не будем — и на поверхности есть что посмотреть. Если место и время позволят, погадаем на политической ромашке. А пока остановимся на самом понятном — на языке. Изучает, предположим, немецкий студент русский язык, который точно неотделим от менталитета и встречает фразу «как корова на льду». Русский сразу поймёт, что речь идёт о неуклюжем человеке, а немец, зная успехи россиян в мировом фигурном катании, может и удивиться: «Что, у вас и коровы на коньках стоят?» Или просто спросить, что коровы делают зимой на льду? Русский студент, изучающий немецкий, тоже может не понять расхожую поговорку Friede, Freude, Eierkuchen, что в переводе означает «Мир, радость, блины (пирог с яйцами)». Сложно понять значение фразы, а означает она одно: когда самочувствие на самом деле не очень, то на вопрос «Как дела?» отвечают именно этими словами. Есть по части менталитета между двумя странами что-то общее — алфавитное обозначение классов в школах или гимназиях. Как пример, 8А, 8Б, 8В в России и 8А, 8В и 8С в Германии. В России детей распределяют (во всяком случае делали так во времена СССР) так, чтобы в классе были и сильные, и слабые ученики, чтобы вторые тянулись в знаниях и поведении за лучшими. Система прекрасно работала. В Германии (неофициально и очень осторожно) распределяют учеников так: в класс А подбирают учеников, у которых родители имеют высшее образование и соответствующий уровень работы. Класс В попроще — там родители учеников имеют средний уровень образования и работу. В класс С включают детей из неблагополучных семей, с неработающими родителями, мигрантов, плохо говорящих на немецком. О разделении громко говорить не принято, но если указать на такое неравноправие, директор школы обязательно приведёт сотню аргументов о «счастливом совпадении», желании учеников или родителей, случайности и прочих обстоятельствах. Так что название классов одинаковое, а вот «мировосприятие и умонастроение» разные.

http://ruskline.ru/analitika/2023/07/24/...

И ныне, Богородичен: Жизни Подателя родив,/Ты, Дева, от греха Адама избавила,/Еве же радость вместо скорби подала;/от жизни отпавшего к ней же направил/из Тебя воплотившийся Бог и Человек. Аллилуия, аллилуия, аллилуия, слава Тебе, Боже. (3) Диакон: Снова и снова: Возглас: Ибо благословенно всесвятое имя Твоё и прославлено Царство Твоё, Отца, и Сына, и Святого Духа ныне, и всегда, и во веки веков. Хор: Аминь. Седален праздника (в воскресенье «Ипакои» гласа). Далее на воскресной утрени поются «Степенные» антифоны текущего гласа.   В праздники всегда поем 1 антифон 4 гласа: С юности моей воюют со мною многие страсти;/но Сам защити и спаси меня,/Спаситель мой. Ненавидящие Сион, устыдитесь Господа:/ибо вы будете иссушены,/как трава огнем. Слава, и ныне: Святым Духом всякая душа оживляется/и очищением возвышается,/в священной тайне просветляется Троическим Единством. Диакон: Будем внимать. Священник: Мир всем. Мы же: И духу твоему. Диакон: Премудрость. Прокимен, глас (такой-то) . И исполняется прокимен обычным порядком. Прокимны воскресные Глас 1 Ныне восстану, – говорит Господь,/– явлю в Себе спасение, ясно возвещу о нём. Стих: Слова Господа – слова чистые. Пс 11:6б,7а Пробудись, Господи, Боже мой, по велению, которое Ты заповедал;/и собрание народов окружит Тебя. Стих: Господи, Боже мой! На Тебя уповаю; спаси меня. Пс 7:7б–8а, 2а Скажите среди народов, что Господь воцарился,/ибо исправил Он вселенную, и она не поколеблется. Стих: Воспойте Господу песнь новую, воспойте Господу, вся земля. Пс 95:10а, 1 Восстань, Господи, помоги нам,/и избавь нас ради имени Твоего. Стих: Боже, мы ушами нашими услышали, и отцы наши возвестили нам. Пс 43:27, 2а Восстань, Господи Боже мой, да возвысится рука Твоя,/ибо Ты царствуешь вовеки. Стих: Буду славить Тебя, Господи, всем сердцем моим, возвещу все чудеса Твои. Ср. Пс 9:33а, 37, 2 Господи, воздвигни силу Твою/и приди, чтобы спасти нас. Стих: Пастырь Израиля, внемли, ведущий, как овец Иосифа. Пс 79: 3б, 2а Восстань, Господи Боже мой, да возвысится рука Твоя,/не забудь бедных Твоих до конца. Стих: Буду славить Тебя, Господи, всем сердцем моим, возвещу все чудеса Твои.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=994...

Так, дело о comma Johanneum, т. е. о подлинности 1Ин.5 :7в-8а (о трех небесных свидетелях) значительно упростилось бы при полной известности текстуального материала, бывшего у издателей Комплютенской Полиглотты. Тоже верно и вообще, для старинных новозаветных изданий, где твердость, тех или иных лекционных особенностей, остается проблематичной по причине неясности текстуальных оснований. Конечно, для европейской науки, все эти требования излишни, ибо для нее это азбучные истины, но у нас нужно еще только вводить их в сознание, без счастливой надежды на неуклонное применение хотя бы авторитетными органами. В библейском издательстве, мы были неудачны, иногда до смешного в неразрывности от прискорбного. Для греческого текста, мы отличились греческой Библией московской фабрикации 1821 г.; для Ветхого Завета тут предполагалось внести чтения александрийского кодекса, но издатели не сообразили даже того, что в их источнике эти чтения были на поле, а не в тексте, который они перепечатывали, и – в результате – нарекли несущее яко сущее… С Новым Заветом было едва ли лучше. Для него, доселе у нас, господствовало так называемое «Норовское» греко-славянское издание (Спб.1861:1866), веденное покойным П.И. Савваитовым . Оно всякому бросается в глаза поразительным согласием между греческим и славянским текстами, какого по наличности известных науке mss. не оказывается… Чему мы обязаны этим загадочным феноменам, – не видно прямо за неимением от симфониста самомалейших разъяснений. Встретилась нам лишь посторонняя заметка – в диссертации проф. Г. А. Воскресенского (Характеристические черты четырех редакций славянского перевода Евангелия от Марка, Москва 1896), что в ркп. XIV в. моск, синод. б-ки 274–CCLXI (Маттэи р, о. архим. Владимира 19, у Gregory и Scrivener’ а 246 Evv.) «на полях киноварью выписано не мало слов, служащих для замены слов находящихся в тексте или для дополнения текста» и что «эти, помещенные в выносках на полях, слова и выражения приняты в новом печатном греческом тексте Евангелия, изд.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

  7Во гневе праведном Своем, Господь, яви Себя, против неистовства гонителей моих восстань! Воспрянь ради меня — Ты заповедал правый суд! 8Собравшись, пусть народы станут вкруг Тебя, 9(Господь народы судит.) И участь мою, Господи, реши по правоте и чистоте моей. 10Конец положи злу людей нечестивых, поддержи праведника, 11 Мой щит держит Бог, спасает Он сердцем правдивых.   12Бог — Судия праведный, зло всякий день осуждает Он гневно, лук Его согнут, туго натянут, 14 Свои Он приготовил орудия смерти, огонь несут стрелы Его. 15И знай: кто зачинает зло, тот несчастье в себе вынашивает и обман рождает. 16Роет он яму, углубляет ее, но сам же в нее попадает. 17Зло его на голову ему возвращается, насилие его падает на темя ему.   18А я прославлю Господа: Он праведен,   ПСАЛОМ 8 Руководителю хора Псалом Давида   2Господь, Владыка наш! Сколь величественно имя Твое на всей земле! Могущество Твое небесами прославляется! 3 Хвалу из уст младенцев и малых детей сделал Ты крепостью против врагов Своих, дабы повергнуть в молчание и недруга, и мстителя.   4Взирая на небеса, творение рук Твоих, на луну и звезды, которые Ты на места свои поставил, 5 думаю я: что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что заботишься Ты о нем? славой и честью увенчал его, 7власть ему дал над всем, Тобою сотворенным, — всё положил к ногам его: 8и овец, и волов, и зверей полевых, 9птиц небесных, и рыб морских,   10Господь, Владыка наш! Сколь величественно имя Твое на всей земле!   ПСАЛОМ 9 Руководителю хора На мелодию «Смерть сына»   2 Славить буду Тебя, Господи, всем сердцем своим, стану рассказывать о всех дивных делах Твоих. 3Буду радоваться и ликовать о Тебе, воспевать имя Твое, Всевышний. 4Враги мои отступают, 5Ибо Ты воссел на престоле Своем, Судья праведный, поддержал и правоту мою, и дело мое. 6Ты пригрозил язычникам, погубил людей нечестивых и навеки предал забвению их имена. 7С врагами покончено — разбиты навсегда, города их Ты разрушил, и никто не вспоминает о них. Господь царствует вечно,

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

С. 130–131). 188 Упоминание территорий славян и русов как пограничных в составе рассказа об острове русов есть только у этого автора. 190 Речь идет о походе русов в Бардаа в 945 г. Отмечена подробность, не встречающаяся в рассказе Ибн Мискавайха об этом набеге, а именно, эпидемия холеры среди русов (см.: I.7.3). 192 В рукописи: Дарья-йе гурзийан (л. За, 8а). В. Ф. Минорский прочел это название как Дарья-йе варанг (Варяжское море). С ним не согласился А. П. Новосельцев, рассматривавший это наименование как искаженное Дарья-йе хазар, т. е. «Хазарское море», как называли Черное море арабские писатели IX в. 193 Аноним употребляет это традиционное арабское наименование Византийской империи в расширительном значении, включая в это понятие все известные ему европейские христианские народы. 194 В. Ф. Минорский рассматривал этот антропоним как непонятое персидским Анонимом арабское йусаммуна-ху С.вит, т. е. «его зовут Свит». 195 Этот славянский город упоминают и некоторые другие арабские и персидские авторы X–XI вв., которые приводят иные варианты наименования: Ва?.и? (Ибн Русте: I.4.1.3), Вантит (Гардизи: I.4.4.1), Историографию см.: Новосельцев 2000в. С. 299–300; Калинина 2000а. 196 Наименование этого славянского города в других арабо-персидских источниках имеет несколько вариантов: Джарваб/Джарват (Ибн Русте), Джарват (Гардизи), Хадрат (ал-Марвази), которые, по мнению исследователей, являются искаженными формами слова «Хорват» (Гаркави 1870. С. 266; Новосельцев 2000в. С. 300). Предполагается, что Аноним имеет в виду славянское племя хорват и их центральный населенный пункт, который мог носить такое же наименование. 197 Для описания страны русов Аноним использовал два источника – сведения «Анонимной записки» о русах, живущих на «острове», и данные ал-Истахри о трех «группах» русов (см.: 1.6.1.7). 198 Этот гидроним воплощает представления персидского Анонима сразу о нескольких реках Восточной Европы, точно идентифицировать которые пока не удается. Среди рек, сведения о которых могли оказать влияние на формирование представления о реке Руте, называют Оку, Дон, Дунай.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

возведением его в 1906 г. в сан епископа, викария киевской епархии, на кафедру избран иером. Гурий (Степанов) . Практикантом калмыцкого языка с 1886 г. состоял калмык Дик (в крещении Михаил) Вадмаев – до 1895 г. После него состоял до 1904 г. Лиджи Нормаев, а с этого года свящ. М. С. Нефедьев. В настоящий период жизни Академии миссионерское отделение осуществляет цели и научные, и практические. Последним преподаватели его служат особенно с 1889 г., работая на двухгодичных миссионерских курсах, подготовляя на них деятелей миссии. Об этих курсах см. „Энц.“ VII, 690–692. К сказанному там об отношении Академии к курсам и о характере миссионерской деятельности казанской Академии нужно прибавить еще следующее. По синодальному указу 17 мая 1889 г. на миссионерских курсах читаются лекции не только постоянным слушателям, но и случайным – проезжающим чрез Казань миссионерам, которым разрешено оставаться здесь для того более или менее продолжительное время, и священникам инородческих приходов казанской епархии. Затем: когда по поводу закрытия в 1898 г. Миссионерского приюта обер-прокурор предложил казанской Академии организовать при миссионерских курсах собеседования с магометанами, – Совет отклонил предложение, как противное всему характеру миссионерских действий Академии против ислама. Нельзя не отметить однако, что отношения Академии к курсам и вся постановка преподавания на последних в 1906 г. вызвали недовольство нынешнего архиепископа казанского Димитрия, который проектировал перевести курсы в Свияжск, но встретил оппозицию в VI отделе предсоборного присутствия [собственно со стороны проф. М. А. Машанова , записка которого и напечатана в „Журналах и протоколах предсоборного присутствия»: см. т. II, Спб. 1906, стр. 264–274. 274 –282.) В) Экономическое положение казанской Академии по штатам 1884 г. скорее проиграло, чем выиграло, хотя штатная сумма с 97.800 р. была увеличена до 125.300 р. Особенно это нужно сказать по поводу окладов на учебные пособия, хозяйственные и другие расходы.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

На явлении любви делом и лежит усиленное ударение в стт. 16 и слл. В 3слышится отзвук обетования Ин. 16:23-24. Это неудивительно, поскольку обетование Прощальной Беседы относится к возвращению Иисуса во Св. Духе, а в основании христианской праведности лежит семя Божие (3:9), которое мы отожествили с даром Св. Духа. Но заповедь Божия предполагает и веру во имя Сына Божия (ст. 23), и мы уже сказали, что тема следующего значительного отрывка (4:1—5:12) есть познание Бога. Отрывок начинается с призыва испытывать духов (4:1—6, ср. 3:24). Критерий, по которому отличается Дух Божий от Духа антихристова, есть признание Боговоплощения. Очевидно, еретики, отрицавшие мессианство Иисуса, умаляли силу Боговоплощения. Мы имели случай отметить, что Керинф разделял Христа и человека Иисуса. Отрицание Боговоплощения имеет это же значение. Оно подчеркнуто со всею силою в древнем разночтении ст. 3: разделяет, вместо не исповедует. Положительно, познание Бога осуществляется в любви (4:7—10). Начало любви есть любовь Божия к нам, та любовь, которая получила свое выражение в служении Сына Божия. Любовь к Богу неизбежно связана с любовью к брату (ср. ст. 21), и на любви к брату Апостол полагает главное ударение. Любовь есть выражение существа Божия (ср. ст. 16). Поэтому она неотделима от истинной веры (5:1, 5, ср. 3и 4в контексте), сама есть предмет веры (4:16) и восполняет недоступность Бога (4:12, 15—16). Точное содержание веры дано в 5:6—8. В этом отрывке не все восходит к Иоанну. Стт. 7б — (в русском переводе от слов «на небе» до слов «на земле» включительно), несомненно, не принадлежат к первоначальному тексту 1 Ин. Они попали в наш текст Нового Завета только потому, что в основании первых печатных изданий греческого текста новозаветных книг были положены поздние рукописи. В греческих рукописях Нового Завета ранее 15-го в. эти слова не встречаются. Они впервые стали известны на Западе: у латинских писателей (с конца 4 в.) и в латинских рукописях Нового Завета (с 8 в.). Они понятны, как толкование — вдумчивым читателем — учения 1 Ин.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/3...

Прокимен, глас 3 Пойте Богу нашему, пойте,/пойте Царю нашему, пойте. Стих: Все народы, рукоплещите, воскликните Богу гласом радости. Пс 46:7, 2 Зачало 28. Аллилуия, глас 4 Стих: Укрепись, и процветай, и царствуй ради истины, и кротости, и правды. Стих: Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие. Пс 44:5а, Понедельник зачало 30. Четверг зачало 35. Вторник зачало 31. Пятница зачало 36. Среда зачало 32. Суббота зачало 37. неделя 6 после Пасхи, о слепом Прокимен, глас 8 Помолитесь и воздайте/обеты Господу, Богу нашему. Стих: Известен в Иудее Бог, велико в Израиле имя Его. Пс 75:12, 2 Зачало 38. Аллилуия, глас 8 Стих: Воззри на меня и помилуй меня. Стих: Стопы мои направь по слову Твоему. Пс 118:132а, 133а Понедельник зачало 39. Вторник зачало 40б. Среда, Отдание пасхи Прокимен и Аллилуия как на Пасху. Зачало 41. четверг, Вознесение Господне Прокимен, глас 7 Вознесись на небеса, Боже,/и по всей земле — слава Твоя. Стих: Готово сердце моё, Боже, готово сердце моё, буду петь и воспевать во славе моей. Пс 56:12, 8 Зачало 1б. Аллилуия, глас 2 Стих: Взошёл Бог при восклицании, Господь — при звуке трубном. Стих: Все народы, рукоплещите, воскликните Богу гласом радости. Пс 46:6, 2 Пятница зачало 42. Суббота зачало 43. неделя 7 после Пасхи, святых отцОВ I Вселенского собора Прокимен, глас 4, песнь отцов Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших,/и хвально и прославлено имя Твоё вовеки. Стих: Ибо праведен Ты во всём, что соделал с нами. Дан 3:26, 27а Зачало 44. Аллилуия, глас 1 Стих: Бог богов Господь заговорил и призвал землю от востока солнца до запада. Стих: Соберите Ему святых Его, заключивших с Ним завет о жертвах. Пс 49:1, 5 Понедельник зачало 45. Четверг зачало 48. Вторник зачало 46. Пятница зачало 50а. Среда зачало 47. Суббота Вся служба за упокой. Прокимен, глас 6 Души их/среди благ водворятся. Стих: К Тебе, Господи, возвысил я душу мою, Боже мой. Ср. Пс 24:13а, 1–2а Зачало 51а и за упокой зачало 270. Аллилуия, глас 4 Стих: Блажен, кого избрал и приблизил Ты, Господи.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=757...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010