Кириллица и Глаголица. Кириллица есть не что иное, как дополненное несколькими новыми буквами греческое уставное письмо, известное из греческих богослужебных книг IX – XI веков (старшая из них, дошедшая до нас с датою, – Порфириевская Псалтырь 862 года). Кирилловские буквы для звуков общих славянскому языку с греческим в древнейших памятниках не только сходны, но иногда даже тожественны с соответствующими греческими. Что до кирилловских букв для звуков неизвестных или сравнительно мало известных греческому языку, то относительно можно сказать, что это – одна из разновидностей β, встречающаяся в греческих рукописях (например, в Псалтыри 862 года; надобно иметь в виду, что греки византийской эпохи произносили β в большинстве слов как в, в меньшинстве, особенно после μ – в λαμβα’νω и так далее, – как б). Буква писавшаяся в древнейших памятниках, как ζ перечеркнутое посредине вполне или отчасти (смотреть в таблице II снимок с нее между буквами ж и з, взятый из Евангельских Листков Ундольского XI век), и произносившаяся, как сложный согласный дз, – по-видимому, одна из разновидностей греческого ξ, нередкая в греческих рукописях VIII – IX веков (например, в Стихихаре VIII – IX веков; смотреть снимок в The Paleographical серия 4, London 1888). Буквы ц и ш по форме и значению так близки к еврейским и (и к их самарянским вариантам), что в восточном их происхождении трудно сомневаться; профессор Д. А. Хвольсон в палеографической таблице при его «Сборнике еврейских надписей» (Спб., 1884), показывает, что еврейское в IX – X веке иногда писалось почти тожественно со славянским ш. Буква щ, произносившаяся в древнем церковнославянском языке, как шт, представляет вязь (соединение, лигатуру) букв ш и т, из которых вторая подписана под первой (рядом с буквой – вязью щ: хощеши, употребляются простые буквы шт: хоштеши; а изредка вместо щ пишется ш с надписанным над ним т). Буква ю – представляет сокращение ιου; другие иотированные буквы (смотреть таблицу II) по своему составу повторяют греческие ια, ιε (произносились, как наши я, е), или подражают им. Остальные буквы кириллицы для звуков, неизвестных греческому языку, уже неясны по своему происхождению. О ж можно думать, что это есть видоизменение своей соседки буквы в ее вышеуказанной древнейшей форме; надобно иметь в виду, что греки славянский звук ж передавали через свое ζ, также как и славянский звук з. Буква ч в ее древнейшей форме чаши (смотреть таблицу II) так близка к ц, что может быть видоизменением последней; не лишне заметить, что греки славянские звуки ц и ч передавали одним и тем же сочетанием τζ. О буквах х, ь, можно сказать лишь то, что они одного происхождения; то же можно сказать об , и (последняя буква в некоторых древнейших памятниках имеет две формы, смотреть таблицу II). Буква ы (обычно пишется (смотреть таблицу II), реже ъи, ьи) – несомненно сложная.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/pravos...

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Кириллические буквари из собрания Научно-исследовательского отдела редких книг РГБ: Рец. на кн.: Рамазанова Д. Н., Шустова Ю. Э. Кириллические Буквари из собрания Научно-исследовательского отдела редких книг РГБ: описание изданий и экземпляров. М.: Пашков Дом. 2018. 340 Славянские азбуки и буквари постоянно привлекают внимание исследователей. В 2018 г. издательство «Пашков Дом» выпустило в свет подготовленный Д. Н. Рамазановой и Ю. Э. Шустовой каталог кириллических азбук и букварей XVI–XVIII вв., хранящихся в фонде Музея книги (Научно-исследовательского отдела редких книг) Российской государственной библиотеки. Эта работа стала продолжением многолетних исследований авторов, посвященных пособиям по начальному обучению чтению и . Поскольку РГБ является одним из крупнейших хранилищ подобных изданий, данная публикация стала большим вкладом в изучение славянского букваря. Букварь был первой книгой, с которой человек сталкивался, осваивая навыки чтения. Он предшествовал как учебным Часослову и Псалтири, так и рукописным сборникам с четьими текстами для первоначального . Соответственно, основная аудитория букварей – юношество. В рассматриваемый период обучение чтению как таковому было тесно связано с изучением христианского вероучения. Именно поэтому среди авторов букварей мы встречаем таких известных церковных деятелей, как Лаврентий Зизаний, Симеон Полоцкий, Карион Истомин, Федор Поликарпов, архиепископ Новгородский и Великолуцкий Феофан (Прокопович), митрополит Московский Платон (Левшин). Поскольку мы практически не имеем информация о содержании школьного обучения в XVI–XVII вв., возможность заглянуть в школу того времени, которую представляет каждый из букварей, является уникальной. Очевидно, что каждый из разделов букваря рассматривался во время уроков. Составители букварей стремились не простосоздать пособие, необходимое для освоения чтения и письма.Они включали в букваритексты,нужные,по их мнению,для формирования христианского мировоззрения. Каждое из изданий букваря позволяет ответить на вопросо том,что его автор считал первостепенным для верующего человека.

http://sedmitza.ru/lib/text/8676747/

В.В. Виноградов На ять НА ЯТЬ Очень сложную судьбу имело на русской почве название старославянской буквы – «ять». Специализация значения слова, т. е. применение слова как названия к более ограниченному, более замкнутому, обособленному кругу предметов, обычно бывает обусловлена реальной связью между соответствующими сферами жизненных явлений в истории культуры. Название буквы «ять», по предположению акад. А. И. Соболевского, восходит к отглагольному древнеславянскому существительному ять «езда»; ср. чешск. jeti «ехать» (Соболевский, Материалы, с. 138). По мысли А. И. Соболев-ского, старославянским словом ть (читай: «ять») демонстрировалось при обучении письму, а также в азбучных молитвах, патериках и т. п. звуковое качество буквы . Но это объяснение А. И. Соболевского с историко-лингвистической точки зрения малоправдоподобно. Еще Р. Ф. Брандт указал, что в чешском языке двусложным инфинитивам почти без исключения свойственна долгота 207 , и из древнего jati получилось бы jiti (а не jeti). Поэтому в чешском jeti приходится видеть новообразование. Необходимо было искать другое слово, по которому была названа буква . А.  М. Селищев писал: «В Битольской триоди (XIII в.) в одном месте (на л. 93 об.) три буквы, п, р, (в слове написаны вместе. Против этой лигатуры писец заметил: ”покои (т. е. букву П), и (т. е. букву Р) и ядь (т. е. букву ) заедно написахь простте мя“» (Селищев, Старосл. яз., ч. 1, с. 259). Таким образом, с несомненностью устанавливается, что буква демонстрировалась в старославянском языке словом ядь, т. е. «еда». Этим фактом лишний раз подчеркивается, что старославянским символизировался звук ä или Известна гипотеза акад. Ф. Ф. Фортунатова, что буква представляет собой лигатуру ь и глаголической буквы я(­а) и что в самом этом изображении заключено указание на качество соответствующего звука. В русском языке буквой обозначались совсем иные звуки. Но условное старославянское обозначение буквы сохранилось и дожило до нашего времени (ять, ятя, очевидно, по образцу ерь, еря, ер, ера). Правда, сама буква уже отошла в историю, слово ять становится специальным термином русского языкознания, русской истории.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > Об историческом русском правописании Литературный язык мог бы иметь два варианта правописания – современный, очищенный от иноземных заимствований и исторический 16.10.2023 383 Время на чтение 7 минут В наш бурный век стали постепенно забываться ценности минувших времён и народов, в том числе и ценности древних русичей (русов). Благодаря славянским первоучителям Кириллу и Мефодию мы имеем свою азбуку, являющуюся для нас вместе с Православием основой русского народного бытия. Историческое русское правописание имеет церковнославянскую основу. До 1918 г. дети изучали русский литературный язык параллельно с церковнославянским и с малолетства знали, где и как нужно было употреблять те или иные буквы. Причём больших сложностей при правописании у них не возникало, ибо старинные буквы ¬, ®, ъ, ‡ писались в соответствии с правилами и в сравнении с другими славянскими языками – малорусским, чешским, польским и, что немаловажно, с греческим, а через него и с другими европейскими языками. Велика роль этого правописания и в том, что оно было одинаково близко представителям всех ветвей восточного славянства – великороссам и белорусам, малороссам и русинам. В данной статье мы не будем рассматривать правила правописания вообще, а займёмся примерами употребления определённых букв. Приведу лишь наиболее показательные из них. 1. Буква ¬ ( фита, читается как «ф») полностью соответствует единообразной греческой букве и западноевропейскому звукосочетанию th. Например, orthography (англ.), ка¬едра= cathedra . 2. Буква ® ( ижица, читается как «и») также полностью соответствует единообразной греческой и западноевропейской букве y. Например, с®мволъ – symbol, с®нодъ – synod (греч.). 3. Буква ъ ( еръ, твёрдый знак) писалась в середине (как разъединительный знак) и в конце слов, оканчивающихся на твёрдый согласный звук. В старину на Руси эта буква писалась и произносилась в середине слова как полугласный звук. В песнопениях Московской Руси он звучал как о независимо от нахождения самой буквы, а старообрядцы поют так до сих пор.

http://ruskline.ru/news_rl/2023/10/16/ob...

Читано И.И. Срезневским Древний памятник глаголической письменности, о котором я сообщаю некоторые сведения в сей записке, не новость для тех из наших филологов, которые не ограничивают круга своих исследований одними кириллическими рукописями: не только в наших Известиях было вспоминаемо о ней несколько раз; но и прежде появления Известий, за семь лет перед этим, любители могли прочесть о ней несколько страниц в «Очерке путешествия по Европейской Турции» нашего со члена корреспондента, профессора Казанского университета, В.И. Григоровича (стр. 67–71). Вот что, между прочим, написал он о ней тогда: «Самая важная рукопись и, сколько знаю, единственная теперь на Святой горе есть глаголическое Евангелие, хранящееся в Зографе. Прежде переходила она незамеченною из кельи в келью; теперь сделалась предметом заботливости. Честь её открытия принадлежит Михановичу, австрийскому консулу в Салуне. В прошлом 1843 году был он на Святой горе, первый заметил её, рассмотрел и оценил. С сего времени рукопись пользуется некоторым наружным попечением, немного, однако же, для неё опасным. Эта рукопись – без начала и конца в осьмушку, 4 с ¼ вершка длины и 3 ширины, на 308 листках, из которых 40–87 включительно толстого жёлтого пергамента, всё прочее мягкого тонкого. Листы пронумерованы и скреплены недавно. Немного подальше от корешка, сквозь всю книгу дыра, как бы от пули, повредившая текст… Книга продырявлена по особенному распоряжению старшин для закрепления её подобно шнуровой. Листки особенно сверху весьма просырели. Рукопись, потому, что её собираются переплести, расшита. Из 308 листков 208 записаны глаголическими буквами и заключают Евангелие; прочие – кирилловскими и вмещают в себя Синаксирь. На глаголических листках по краям сверху и снизу означены кириллическими буквами праздники, в которые Евангелия читаются, и первые слова чтения. Число зачал с краю – выражено глаголическими буквами, слова зачал –кириллическими, так: а. С краю глаголическими буквами указания параллельных мест других евангелий.

http://azbyka.ru/otechnik/Izmail_Sreznev...

27.01.2011 Роман Злотников: Бумажные книги попадут в элитную нишу «Наверное, первое прочтение значительной части книг будет осуществляться с помощью электронного носителя. А понравившиеся книги уже будут приобретаться в бумажном виде», - попытался предсказать развитие книжного рынка в интервью газете ВЗГЛЯД победитель премии «Электронная буква» сетевой писатель Роман Злотников. «Наверное, первое прочтение значительной части книг будет осуществляться с помощью электронного носителя. А понравившиеся книги уже будут приобретаться в бумажном виде», - попытался предсказать развитие книжного рынка в интервью газете ВЗГЛЯД победитель премии «Электронная буква» сетевой писатель Роман Злотников. В минувшем декабре была впервые присуждена премия «Электронная буква». Ее лауреатами стали авторы, чьи произведения в 2010-м оказались наиболее востребованными среди текстов, существующих на цифровых носителях. В абсолютные лидеры электронной словесности вышел фантаст Роман Злотников: он был признан самым популярным автором Рунета, а его роман «Маневры неудачников», написанный в соавторстве с Сергеем Мусанифом, победил в номинациях «Бестселлер года» и «Самая популярная фантастическая книга». В интервью газете «ВЗГЛЯД» Роман Злотников поделился своими предположениями о будущем бумажных и электронных книг, а также оценил нынешнее состояние фантастики. ВЗГЛЯД: Роман, разрешите поздравить вас с «Электронной буквой». Скажите, а сами вы пользуетесь электронными устройствами для чтения книг? Роман Злотников: Да, довольно активно. ВЗГЛЯД: Есть мнение, что рынок электронных книг в России приживается вяло. А как кажется вам? Роман Злотников: Да нет, по-моему, все-таки приживается. Может быть, не так быстро, как ожидалось, но процесс идет. Правда, я не согласен с тем мнением, что через некоторое время бумажные книги исчезнут вообще. Мне кажется, что они все равно останутся. И сейчас уже даже можно прикинуть, каким образом рынок будет в итоге разделен между электронными и бумажными носителями. Наверное, первое прочтение значительной части книг будет осуществляться с помощью электронного носителя. А понравившиеся книги уже будут приобретаться в бумажном виде. Не обязательно, что этот вариант осуществится, но он возможен – уже сейчас многие делают именно так.

http://new.izdatsovet.ru/news/roman-zlot...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > «Военные СМИ буквально агонизируют» Об умирании легендарной газеты «Красная звезда» 30.03.2023 940 «Военную прессу, военную журналистику, " поставленную на колени " , в РФ добивают», - пишет в тлг-канале военный корреспондент Юрий Котенок. «Газета " Красная звезда " (Редакционно-издательский центр " Красная звезда " ) в связи с готовящимся переездом (в тесноту ближе к окраине), мягко говоря, секвестирует свои архивы. Здание газеты уже продано и Минобороны не принадлежит. Уникальные подшивки " Красной звезды " , других изданий, в т.ч. военного и послевоенного периода лежат в коридорах РИЦ. Сотрудники просто не знают, что с ними делать - на новом месте их разместить негде. Часть подшивок уже исчезла, в лучшем случае, оказавшись в руках частных коллекционеров», - отметил Юрий Котенок. «Департамент информации и массовых коммуникаций МО, Центральный музей ВС РФ, др. учреждения, которые должны были бы высказать заинтересованность в сохранении ценнейшего исторического материала, такой заинтересованности не высказывают», - с сожалением констатировал он. Военный корреспондент напомнил, что «раньше " почил в Бозе " уникальный музей газеты " Красная звезда " с артефактами времен Великой Отечественной войны, личными вещами легендарных отечественных военкоров. В музее проводились экскурсии школьников». «Период " сердюковщины " нанёс страшный удар по военной журналистике, но и с уходом " маршала Табуреткина " ситуация не улучшилась — военные СМИ буквально агонизируют. И даже военная операция на Украине не повлияла на этот процесс», - считает Юрий Котенок. «Вдвойне больно воспринимать происходящее. Мой отец долгое время исполнял обязанности ответственного секретаря газеты " Красная звезда " , тащил на плечах колоссальный объем работы. Затем, на закате СССР, издал пятитомник " Последние письма с фронта " (каждый том — год войны), который сейчас превратился в реликвию. Теперь всё в прошлом, о заслугах ветеранов забыли и не вспоминают.

http://ruskline.ru/news_rl/2023/03/30/vo...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > Выжившего из ума буквально вносят в Овальный кабинет 30.10.2020 1003 Время на чтение 4 минуты Байден уже празднует победу. Так было и со старушкой Родэм — по мужу Клинтон — четыре года назад. Тогда рейтинги тоже показывали уверенный перевес демократов. Но в тот раз Трамп выцарапал президентское кресло. Нынче транснациональный капитал ему такого шанса не предоставит. Открытым текстом напоминаю: 97% СМИ контролируют меньше десятка медиамагнатов, все они подчинены капиталу покрупнее. Про Трампа в прессе Соединённых Государств Америки, да и всего мира, в последние годы либо плохо, либо ничего. Компромат на его оппонента Байдена ещё недавно мог стать причиной не просто позорного проигрыша на выборах, но и уголовного преследования. Но его не просто не печатают, а тщательно затирают даже в интернете. Открытым текстом спрашиваю: кто там нам кричал, что интернет — никому не подконтрольная территория? Противники Трампа контролируют Facebook с его WhatsApp, Twitter, Instagram… Но главное — ради победы дедушки Байдена, старца на стимуляторах, то, что называют глубинным государством, пошло на последнюю меру. Вместе с иллюзией свободы слова похоронена иллюзия свободных и честных выборов. В СГА разрешили голосовать всем, по почте и без предъявления документов. Так проще посчитать голоса в пользу Байдена. Выжившего из ума буквально вносят в Овальный кабинет. И от его имени собираются отменить всё полезное большинству страны и мира. Соединённые Государства Америки выгорают под лозунгом «только чёрные жизни имеют значение». В столице государства Пенсильвания — Филадельфии — массовые беспорядки переросли в грабежи многих сотен торговых точек. Национальной гвардии, подчинённой не союзу, а субъектам федерации, ввели в город так мало, что лишь разозлили погромщиков. Открытым текстом объясняю: поводом стало то, что 26-летний душевнобольной, кинувшийся с ножом на полицейских и застреленный в порядке самообороны, — негр. Боевики движения, лживо названного «Антифа», разворачивают погромы в столице, хотя там 20-летний негр вовсе никем не убит, а разбился, уходя на скутере от погони.

http://ruskline.ru/opp/2020/10/30/vyzhiv...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > Дело есть. Комментариев нет 28.01.2005 371 Время на чтение 3 минуты Буквально одна фраза Генерального прокурора Владимира Устинова, сказанная им журналистам после заседания Совета Федерации о Юлии Тимошенко, моментально стала одной из первых тем в средствах массовой информации. И продолжает оставаться сенсационной. Телефон в управлении информации и общественных связей Генпрокуратуры, по словам его сотрудников, не замолкает второй день подряд. Причем звонят за разъяснениями в Генеральную прокуратуру даже с Украины. Но прокуроры к высказыванию своего шефа ничего не добавляют. Просто факт остается фактом. Есть в Главной военной прокуратуре большое уголовное дело о коррупции среди высоких начальников. Оно еще не завершено. Буквально на днях два фигуранта этого уголовного дела, теперь уже бывшие сотрудники Центрального управления материальных ресурсов и внешнеэкономических связей министерства обороны, закончили знакомиться со своим уголовным делом. Но это лишь часть уголовного расследования военных прокуроров. По следующим двум уголовным делам этого же расследования проходят уже пять офицеров, которых обвиняют в том, что они, взяв взятку от Юлии Тимошенко, завысили стоимость товара, которые Украина поставила нашим военным. Сумма, по подсчетам ГВП, потянула на миллионы долларов. Следователи считают, что сама Тимошенко буквально навязала российским военным, естественно не безвозмездно, невыгодные нашей стране цены. Подтвердить или опровергнуть подобные обвинения госпожа Тимошенко не захотела. И не приехала к следователям по двум повесткам. За что была объявлена в международный розыск, а по решению российского суда в отношении нее выбрана мера пресечения - арест. Сама Тимошенко объявила подобные действия российской прокуратуры неправильными, а уголовное преследование фальшивкой. Но это было в прошлом году, когда на Украине шла борьба за власть, в которой Тимошенко принимала самое деятельное участие. Нынешнее высказывание Генерального прокурора она пока не комментирует.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2005/0...

Закрыть itemscope itemtype=" http://schema.org/Article " > Правда ли Бог в Духе, а не в слове? 14.08.2007 166 Время на чтение 6 минут Верно ли говорят, что Бог не в букве, а в духе? Первое, что мне пришло на ум - возможно ли, чтобы не была важна буква там, где Сам Бог говорит о Себе, как о Логосе-Слове? Возможно ли, чтобы буква была не важна для той религии, где Бог Сам о Себе говорит... как о букве? " Я - Альфа и Омега, первый и последний " . Господь велит записывать Свои слова и весь Ветхий завет говорит со Своим народом через Своих пророков, которые как раз записывают Его слова. Христианство - религия Слова, поэтому буквы в нем важны. И что такое, в конце концов, Слово и буква? Начну издалека. Дело в том, что христианство - религия предельной конкретизации и предельного приближения Бога к людям. Если мы посмотрим на другие монотеистические религии, то действительной близости Бога и человека мы там не увидим. Ни в иудаизме, ни в исламе нет Встречи Бога с человеком - иудаизм еще не дорос до Откровения Встречи, а ислам от нее сознательно отказывается (вообще, ислам - потрясающая религия - единственная в мире, не признающая первородной катастрофы; возникновение ислама, если на то пошло - сам по себе великолепнейшее доказательство подлинности христианства). В христианстве Бог не сокрыт от людей - напротив, Он предельно близок им. Именно Христос, Логос, Слово, открывает Отца. Не Дух, а Слово становится плотью и образом. Почему? Слово - конкретно. Слово - образно. Слово описывает и замыкает границы. Творящее Слово - предельно точно: Бог в начале времен творит не " что-нибудь " - Он творит что-то очень определенное. А подобная определенность, как Вы, наверное, со мной согласитесь, невозможна без границ и четких понятий. Кстати, творит Господь именно Словом - Он повелевает - и происходит. Недаром в начале Книги Бытия это " и сказал Бог... " Христос, говоря о важнейших заповедях, говорит о той, которая призывает " любить Бога всем сердцем, всей душой, всем разумением, всей силой твоей " .

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2007/0...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010