Скачать epub pdf Ноябрь Кирилл, архиеп. Александрийский, свт. Толкование на Евангелие от Иоанна [Кн. 3: гл. 4–5 (Ин. 6, 10–27)]/Пер. и примеч. М.Д. Муретова//Богословский вестник 1901. Т. 3. 11. С. 433–464 (1-я пагин.). (Продолжение.) —433— при чуде (явленную) опять усвояет, как человек, божественной природе. Такое обращение довольно обычно для Него, желавшего и примером благоговения, как мы сказали, оказать пользу для тех, для кого Он являлся Наставником добра, – и кроме того ещё домостроительно сокрыть своё божественное достоинство, прежде чем наступит время страдания. Действительно, было у Него заботливое старание о том, чтобы скрыться от князя века сего. ( Ин.14:30 ). Поэтому и в других случаях, как человек, применяет к Себе слова, подобающие людям, но при этом и исцеляет ум слушателей, давая иногда премудрое пояснение, как в изречении: „Отче, благодарю Тебя, что Ты услышал Меня“ ( Ин.11:41 ). Видишь, сколь человекообразно это изречение и как оно может смутить ум простецов? Но когда говорит это, как человек, тогда же опять сейчас и изъясняет образ домостроительства и цель (этого воззвания, состоявшую) в желании скрыть Себя, превосходно руководствуя и укрепляя нетвёрдый ум простецов, ибо (вслед за тем) говорит: „Я знал, что всегда Меня услышишь“ ( Ин.11:42 ). Ради кого же говоришь таковые слова? – „Ради народа, около стоящего, сказал Я, да уверуют, говорит, что Ты Меня послал“ ( Ин.11:42 ). Не должно ли отсюда стать вполне очевидным, что многообразно нас пользуя и совершая, как Ему подобало, сокровенную цель домостроения с плотью. Он иногда говорит как бы униженнее, чем каков Он есть в действительности? Поэтому как там домостроительно берётся выражение „благодарю Тебя“, так и здесь разумеется „благословив“ („благодарив“) пред хлебами. Надо заметить, что вместо „благодарив – ευχαη- —434— στησας“ Матфей сказал „благословив – ευλογησας“ ( Мф.14:19 ), – но изложение святых отнюдь не будет разногласить, ибо Павел докажет, что то и другое выражение – одно и тоже, в словах: „потому что всякое питание 1696 Божие хорошо, и никакое не предосудительно, ибо освящается через Слово Божие и молитву“ ( 1Тим.4:4–5 ): а благословляется конечно освящаемое через молитвенное возношение, которое мы обыкновенно всегда совершаем на столах.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Творение Всякое творение должно служить человеку, а не человек ему (8, с.1035). Мир-вселенная свидетельствуют о Творце (1, с. 383) Конечная цель мироздания Видимый мир непосредственно связан с высшим существом, Который направляет его к конечной цели – духовному совершенству. Творец мира, осуществляя Свою мысль, Своим Промыслом направляет человека и указы­вает ему путь к Горнему Иерусалиму. Это – конечная цель Божественной идеи всего мироздания (7, с.432). В своих сочинениях святитель Филарет Московский , отождествляя мироздание с призванием избранного Божьего народа и с явлением Спасителя, с вступлением язычников в Церковь Христову, говорит, что все было сотворено Богом ради той цели, чтобы был спасен и получил вход в Царствие Божие человек, имеющий Богом данную душу (Там же, с.433). Благость Творца и доныне изливается на всю тварь Бог Творец не только при творении излил свои щедрые дары на все ви­димое и невидимое, но и доныне Его благость и милосердие изливаются на всю тварь. Однако разумно-свободные существа могут пользоваться Его дарами гораздо больше, чем неразумные. И поэтому эти разумные существа из общего царства природы призываются в особое Божие Царство, то есть к участию во всех Божиих дарах и благах жизни (Там же, с.431). Разумно-свободные существа – это Ангелы и человеки (Там же). Воплощение Сына Божия было новотворением (4, с.134). Создание Ангелов и человека Если Ангелы создаются Творцом первыми, то человеком заканчивается все мироздание. Как венец творения Божия, человек должен возвышаться над тленным миром и приближаться посредством своей добродетельной жизни до Богоуподобления, и тем самым стать достойным наследником вечного Христова царства (7, с.432). Премудрость Божия сотворила вначале ангельский мир, предназначение которого прославлять Творца и служить человеку (Там же, с.434). Цель творения Вначале Бог сотворил человека только для жизни, но человек, поддавшись влиянию злого духа, отступил от Бога, за что услышал Божий приговор: земля еси и в землю отыдеши ( Быт.3,19 ). После этого Господня изречения в суще­ство человека вошла смерть (Там же, с.393).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Maslov/d...

Церковь Церковь есть дом Бога Живаго, основанный Христом и устроенный АПОСТОЛАМИ. Церковь есть дом Божий. Церковь – невеста Христова. Церковь есть тело Христово. Церковь – собрание верующих. Церковь многие народы включает. Церковь – гора Господня Сион. Церковь – матерь верных. Церковь – виноград. Церковь – двор овчий. Церковь – корабль. Церковь – свята, поэтому члены ее должны стремиться к святости. Церковь управляется Христом Церковь борется против врагов. РАССУЖДЕНИЕ о высоте Церкви вселяет УТЕШЕНИЕ и РАДОСТЬ. Кто обеты Крещения нарушает и против совести поступает, тот вне Церкви. Кто Церковь не слушает, тому Христос не Пастырь и тот не Христов. Порочно живущие вне Церкви пребывают. ХРИСТИАНИН, если не очищается от грехов ПОКАЯНИЕМ, то он не член Церкви. Церковь принимает в общение через покаяние. Церковь подобна госпиталю. Входящие в Церковь изменяют свои нравы. НЕРАДЕНИЕМ христианин уходит из Церкви (8, с.1153–1158). Все то, что установлено Святой Церковью, свято и не должно ни в ком вызывать какого-либо сомнения (5, с.59). Чего требует от нас Святая Церковь Облечемся в ризу спасения, восприимем на себя спасительное иго Христово и понесем его с радостью, без ропота, во смирении сердца. Именно этого от нас требуют заповеди Христовы и Святая Церковь (Там же, с.77). Только в Православной Церкви мы найдем залог вечного спасения – Святые Тайны (Там же, с.84) Несомненно, что человек, стремящийся ко Спасению через веру в Иисуса Христа, должен принадлежать к Церкви Христовой. Это наиболее важный пункт Христианского учения о спасении (6, с.90). Церковь до грехопадения. Церковь и мироздание По мысли святителя Филарета, в начале Церковь составляли небо и земля вкупе, или небо на земле. Падение человека сделало ее землею необразован­ной и пустой. Тьма покрыла ее так, как бы она совсем соединилась с бездною отпадших духов. Но Дух Божий носился над водами, над племенами челове­ческими, погибавшими во Адаме, и благодать осенила его Бог послал ему свет откровения и Искупителя и разлучил Царство Света от царства тьмы, верующего человека от нераскаянного диавола, семя жены от семени змия, племя Сифа от племени Каина, дом Ноя от растленного вконец древнего мира. Далее святитель, проникая в глубь Божественного домостроительства, говорит, что как была устроена твердь соизволением Божиим, так и Церковь , то есть общество людей, которое бы возвещало всем славу Божию и Его могущество ( Пс.18,1–5 ) (7, с.432–433).

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Maslov/d...

1882 г. 1 . – Материалы: 1. Чин избрания, наречения, благовестия, посвящения и шествия около города патриарха Никона . 2. Список с настольной грамоты патриарху Московскому Никону. Христианское Чтение (журнал, издаваемый С.-Петербургской духовной Академией), 1882 г., кн. 7–8. Отдельно Спб. 1882 г. (стр. 1–34) напечатано было 20 экземпляров. Получено гонорара ок. 63 рублей. 2 . – Собрание патриархом Никоном книг с востока. (Подписана: май 1882 г.). Там же кн. 9–10. Отдельно Спб. 1882 г. (стр. 1–51) напечатано было 30 экземпляров. Получено гонорара ок. 93 рублей. 1883 г. 3 . – Материалы для истории Русской церкви. (1. Резолюция Филарета митрополита Московского, последовавшая 2 февраля 1865 г. на докладе учрежденного собора Троице-Сергиевой Лавры об исправлении дома митр. Платона в Вифании и о прощении Вифанскому монастырю долга в 5000 рублей. – 2. Письмо иеромонаха Евграфа к Платону митрополиту Московскому). Христианское Чтение 1883 г., кн. 1–2, стр. 282–284. Отдельных оттисков не было. За эти материалы вместо гонорара были сделаны оттиски статей: 1) Чина п. Никона и 2) Собрания им книг с востока (см. выше 1 и 2). 4 . – Указатель ко всем периодическим изданиям (Императорского) Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете за 68 лет. 1815–1883 гг. Москва, 1883 г., типография Е. И. Погодиной, стр. 1–197+I–II. Был предложен для издания Обществу, но не принят. Напечатано было 600 экз. Уплачено было за печатание 166 рублей, за брошюровку 8 руб., за бумагу 37 руб. 80 коп. Отзывы: 1) Исторический Вестник 1884 г. февраль, стр. 431–433. К. Н. В. (Карнович). – 2) Журнал Учебного Комитета при Свят. Синоде от 6 декабря 1885 г. 480 (напечатан в Церковном Вестнике за 1886 г., 8, часть официальная. Указатель одобрен был для фундаментальных библиотек духовных семинарий). – 3) Библиограф 1885 г. сентябрь. – Я. – 5 . – «Статейный список» и «Прения с греками о вере» Троицкого Сергиева Богоявленского монастыря строителя старца Арсения Суханова . Христианское Чтение 1883 г., 11–12. Отдельные оттиски (в количестве 90 экземпляров), Спб. 1883 г. (стр. 1–69), с сорочкой (напечатанной в Москве): Старца Арсения Суханова «Статейный список» и «Прения с греками о вере». С предисловием, примечаниями и приложениями С. А. Б–ва). Получено гонорара 89 руб. 3 коп. 1884 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

Закрыть itemscope itemtype="" > Воспоминания о старце Псково-Печерского монастыря - архимандрите Иоанне (Крестьянкине) 07.02.2006 433 Время на чтение 5 минут Я рос и воспитывался в лоне Грузинской Православной Церкви, с детства посещал русский приход, учился в русской школе. В юности, хотя у меня и было огромное желание, я не имел возможности посещать монастыри и храмы России. Осуществить это желание впервые мне удалось уже священнослужителем, в 1972-1973 годах. Будучи много наслышан о Псково-Печерском монастыре и его старцах, я приехав в Псков, а оттуда по благословению митрополита Иоанна поехал в Печоры, в монастырь. Вот там, в монастыре, я и удостоился милости Божией - я встретился со старцем о. Иоанном, в то время еще довольно бодрым и общительным. Я попросился к батюшке на прием, хотя многие говорили мне, что это невозможно: к батюшке много желающих, а ты, мол, только приехал и хочешь сразу к нему попасть. Тем не менее, батюшка меня принял и долго беседовал со мной, давая наставления. В эту поездку батюшка еще принимал меня, а когда я уезжал домой, то передал со мной подарок нашему патриарху. С тех пор я стараюсь по возможности на Успение Божией Матери бывать в обители. В 1986 году мы с мамой и моим послушником приехали в Печоры. В этот день отмечали сороковой день с момента кончины епископа Феодора, пребывавшего на покое в монастыре. В монастыре узнали, что батюшка будет служить панихиду в пещерах, где был погребен владыка Феодор. Мы приложились к образу Успения Божией Матери и стали пробираться сквозь толпу богомольцев к пещерам. Вход был закрыт, ждали отца Иоанна. Никакой надежды попасть в пещеры не было, но мы надеялись хотя бы увидеть батюшку. И вдруг толпа зашевелилась: " Батюшка идет, батюшка идет " , - и все стали расступаться, создавая коридор для прохода. Наконец появился отец Иоанн, как всегда с добрым выражением лица, как на крыльях летящий, в сопровождении своего послушника Вани (будущего архимандрита Филарета). " Господи, помоги приблизиться к батюшке! " Глядя на батюшку, мы видели на его лице свет и чистоту, мы видели его милость и любовь ко всем нам. Всех согревала его улыбка. Неожиданно он взял за руку мою маму, и мы втроем пошли с батюшкой в пещеры. В тот же день я попал к батюшке, он благословил меня, и мы долго беседовали. Прощаясь, батюшка сказал мне: " Я всегда рад принимать гостей из Грузии " . А братии сказал: " Это с Иверской страны - его надо утешить " . Так скрепилась наша любовь и теплые отношения со старцем.

http://ruskline.ru/monitoring_smi/2006/0...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание КЕСАРИЙ [лат. Caesarius] (469 или 470, Кабиллон, ныне Шалон-сюр-Сон, Франция - 27.08.542 или 543, Арелат, ныне Арль, там же), свт. (пам. зап. 27 авг.), еп. Арелатский, проповедник и аскетический писатель. Жизнь Источники Главный источник сведений о жизни К.- его Житие (Vita Caesarii; BHL, N 1508, 1509; CPL, N 1018; PL. 67. Col. 1001-1042; MGH. Scr. Mer. T. 3. P. 433-501; Morin. 1942. P. 293-345; Vie de Césaire d " Arles/Ed. M.-J. Delage. P., 2010. P. 146-309. (SC; 536) (ссылки на внутреннее деление Жития приводятся по последнему изданию)), состоящее из 2 частей, или книг. Основная, 1-я кн., написана еп. Киприаном Телонским в соавторстве с епископами Фирмином и Вивенцием. В дополнительной, 2-й кн., составленной арелатскими клириками пресв. Мессианом и диак. Стефаном, повествуется о фактах из жизни К. и о его чудесах, не упомянутых в 1-й кн., а также о его последних днях, смерти и погребении. Житие написано по просьбе Кесарии Младшей, возможно племянницы К., настоятельницы основанного им жен. мон-ря Иоанна Предтечи (Vita Caesarii. I 1), и считается достоверным источником, поскольку было составлено близко знавшими К. людьми спустя небольшой промежуток времени после его смерти - предположительно через 5 или 6 лет ( Delage. 2010. P. 21; Klingshirn. 1992. P. 81). Дополнительными источниками сведений о К. являются документы Соборов, проходивших в Галлии под его руководством ( Morin. 1942. P. 36-89), а также его переписка с Римскими папами и другими епископами по различным вопросам (Ibid. P. 1-32). Юность и монашество Свт. Керсарий Арелатский. Миниатюра из рукописи Х в. (990 г.) (Гос. б-ка Бамберга, Германия (Msc. Lit. 142. Fol. 65r)) Свт. Керсарий Арелатский. Миниатюра из рукописи Х в. (990 г.) (Гос. б-ка Бамберга, Германия (Msc. Lit. 142. Fol. 65r)) К. род. в аристократическом, но небогатом семействе галло-рим. происхождения (Vita Caesarii. I 3; Krusch B. Vita Caesarii//MGH.

http://pravenc.ru/text/1684255.html

Закрыть itemscope itemtype="" > Рассеянная Русь Соотечественники 20.12.2012 433 Время на чтение 14 минут Они русские, но для многих из них до сих пор остаётся второй родиной узбекский, таджикский или казахский город, замирает сердце при звуках восточной речи, помнится вкус настоящего плова, запахи азийской весны, у них и в характере остались восточные черты. Но всё же эти люди здесь. Обживаются, отправляют детей в школы, привыкают быть русскими в России. Когда рухнул Союз... Многое изменилось, когда он рухнул, а западные спецслужбы и исламистские организации набросились на неуверенные, но амбициозные бывшие республики, насаждая там русофобию, чтобы застраховать себя от возрождения великой страны, использовать потерянные ею области в своих политико-экономических интересах. Три фактора обусловили переселение русских на историческую родину: вопрос безопасности, вопрос работы, вопрос культуры. Они взаимосвязаны. Выход из этого треугольника только один - туда, где готовы принять. Местные жители стали неприветливей, на улицах появились люди с автоматами, ночами боевики врывались в квартиры, вынуждая уезжать, отдавать имущество за бесценок. Независимость там укрепляли не мерами, стимулирующими рост экономики, а законами, ограничивающими употребление русской речи в обучении, на телевидении, на работе. Зачастую квалифицированного русского специалиста, не знающего местный язык, заменял малообразованный приезжий из кишлака. К тому же у азиатских народов сильна поддержка родственников, людей одного клана, куда русские не входили. Они, при советской власти приезжавшие поднимать окраины, теперь потеряли средства к существованию. Впрочем, был случай, когда во время военного конфликта в одной из республик русских рабочих просто закрыли в цехах, чтобы не разбежались, там они и ночевали. Странный способ удержать, средневековый. Читая форумы, где общаются переселенцы, понимаешь, что будь там, откуда они прибыли, благополучная обстановка, оставайся соседние страны частью нашего культурного пространства, эти люди и ныне достойно представляли бы русский народ на Востоке и Западе, развивая евразийскую цивилизацию под русским протекторатом. Многие из них и сейчас говорят: «Наша Родина - Советский Союз», с печалью вспоминая годы, когда всё было иначе. Хотя посторонние обвиняют русских в том, что те быстро забывают в чужих краях свою национальность, эти люди не забыли, гордились ею, осознавая, что значит их присутствие. Особенно в Азии. Собственно, это была мирная экспансия России, которая пришла учить, лечить и строить.

http://ruskline.ru/analitika/2012/12/21/...

Закрыть itemscope itemtype="" > В Багдаде тоже не всё спокойно... Новый кабинет неспособен решить стоящие перед страной проблемы 12.11.2022 433 Время на чтение 6 минут Источник: ФСК Фото: REUTERS/Ahmed Saad Ирак, ровно год, остававшийся без законных органов государственной власти, наконец обрел президента и премьер-министра. 13 октября в результате тайного голосования в федеральном парламенте шестым президентом Иракской Республики после свержения Саддама Хусейна был избран Абдель Латиф Рашид, и с 17 октября он приступил к исполнению своих обязанностей. В тот же день парламент утвердил предложенную президентом кандидатуру на пост главы правительства – им стал Мухаммед ас-Судани. Эти перемены вызвали множество вопросов, но они они не дают никакой надежды на то, что новые власти смогут распутать тугой клубок проблем. Страна почти два десятилетия является ареной острой борьбы за влияние между англосаксами и соседним Ираном. Тегеран делает ставку на религиозные и экономические связи, поскольку большинство населения Ирака составляют шииты, а практически все предметы первой необходимости поставляются из соседнего Ирана. Англосаксы не останавливаются перед терроризмом (например, убийство генерала К. Сулеймани в Багдаде) и широко прибегают к методу «кнута и пряника», используя то, что очень многие чиновники имеют иностранное гражданство и хранят свои капиталы в западных банках. Абдель Латиф Рашид родился 10 августа 1944 года в г. Сулеймания (Ирак). В 1960-е годы был активистом Демократической партии Курдистана (ДПК) – тогда подпольного политического движения, боровшегося за отделение Курдистана от Ирака. Высшее образование получил в Великобритании: в 1968 году окончил Ливерпульский университет, в 1972-м – Манчестерский университет, там же в 1976 году получил степень доктора наук. Переметнулся из ДПК в образованный в 1975 году Патриотический союз Курдистана, много лет являлся его представителем в Великобритании и ряде европейских стран. Президент Ирака Абдель Латиф Рашид В 1992 году вошел в состав исполкома Иракского национального конгресса (коалиция политических сил, оппозиционная к правительству Саддама Хусейна), в 1998 году был избран в состав руководства этой организации. В 2003 году англосаксы привезли в Багдад военными бортами большую группу беглых иракских оппозиционеров, которые и составили правительство «нового, свободного демократического Ирака». В этой группе был и Абдель Латиф Рашид, который получил должность министра водных ресурсов. Этот пост он занимал до 2010 года, после чего был назначен старшим советником президента Ирака Дж. Талабани. Этого президента сменил Ф. Маасум, затем – Б. Салех, но Абдель Латиф сохранял свой пост 12 лет, пока не занял кресло главы государства.

http://ruskline.ru/opp/2022/11/12/v_bagd...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЛАМПСАК [Греч. Λμψακος; лат. Lampsacus, Lampsacum, ныне Ляпсеки (иль Чанаккале, Турция], древнегреч. и средневековый визант. город у сев. входа в прол. Геллеспонт (Дарданеллы); время его возникновения не определено. Основателями Л. считались греки-фокейцы. Первоначальное название Л.- Питиуса (Πιτιοσ(σ)α), греческие предания отождествляли его название с Питиеей, к-рая упоминается у Гомера ( Homer. Il. 829). Название Л. было связано с памятью о некоей легендарной Лампсаке (Λαμψκη), дочери Мандрона, царя местного племени бебриков ( Plut. De mulier. virt. 18; Polyaen. Strat. VIII 37; Steph. Byzant. Ethnika. P. 410). После основания Питиусы бебрики решили воспользоваться отъездом царя Мандрона и уничтожить фокейцев, но Лампсака выдала этот план грекам. Те расправились с варварами и переименовали город в честь своей спасительницы. В Л. был известен культ Приапа, который, согласно древнегреч. преданиям, родился в этом месте. В эллинистическую и римскую эпохи Приап был отождествлен с Зевсом Лампсакским. Выгодное географическое положение способствовало экономическому процветанию Л. В V в. город был одним из наиболее зажиточных полисов греч. мира. Вступив в 479 г. до Р. Х. в Делосский (Афинский) морской союз, Л. вносил в союзную казну 12 талантов золота. В V-IV вв. до Р. Х., в эпоху греко-персид. войн и борьбы среди греч. полисов за гегемонию, Л. стремился сохранять независимый статус, что вынуждало его лавировать между Персидской империей и различными греч. союзами, каждый раз примыкая к той коалиции, к-рая считалась наиболее сильной в данный момент. В 334 г. Л. был захвачен Александром Великим; в кон. IV-II в. до Р. Х. входил в состав таких эллинистических держав, как Македония, царство Селевкидов. Со 196 г. до Р. Х. город стал союзником Рима; окончательно перешел под власть римлян ок. 80 г. до Р. Х. Античный Л. был известен как значительный культурный центр. В кон. VI в. до Р. Х. Харон Лампсакский написал историю Персии, Ливии и Эфиопии, а также историю Л. (труды не сохр., были использованы Геродотом, Плутархом и др.). В сер. V в. здесь жил философ Метродор из школы Анаксагора. В 433 г. в Л. бежал из Афин Анаксагор и жил там до своей кончины ок. 428 г.; в его честь горожане воздвигли алтарь Разума и Истины. В 1-й пол. III в. был известен философ-перипатетик Стратон Лампсакский, к-рый стал 3-м главой Ликея Аристотеля в Афинах (ок. 287 - 270/69). В эту же эпоху известна группа лампсакцев среди учеников Эпикура: философы Идоменей и Колот, математик Полиен. Сочинения этих авторов утрачены либо известны по небольшим фрагментам.

http://pravenc.ru/text/2462599.html

Псалтирь пророка Давида. Опыт переложения на русский язык 3 Чт. ряда лук. спи., соответствующее переводам Феодотиона и Симмаха. В др. лук., ват. и иных спп. γγισεν. – Ред. 6 " Epμηνεα ες τος PN´ Ψαλμος το προφητανκτος Δαβδ συντεθεσα π το οιδμου πατριχρου τν ’Ιεροσολμων ’Ανθμου. ’Ev ’ Ιεροσολμοις, 1855. 7 См.: Амфилохий [Сергиевский], архим. Замечания на древнеславянский перевод Псалтири XIII–XIV в. с греческим текстом из Толковой Феодоритовой Псалтири X века с замечаниями по древним памятникам.//ЧОЛДП. Приложения. 1873. С. 384–763; 1874. С. 164–900; 1875. С. 1–192; 1876. С. 193–432; 1877. С. 433–483 (и отдельно: т. 1–2. М., 1874–1877); Он же. Древнеславянская Псалтирь XIII–XIV в., сличенная по церковнославянским переводам сравнительно с греческим текстом и еврейским и с примечаниями.//Там же. Приложения. 1877. С. 141–160; 1878. С. 161–368; 1879. С. 369–386 (и отдельно: М., 1879. 386 с.); Он же. О переводе древнеславянской Псалтири.//Там же. 1879. 10. С. 1–112; Он же. Древнеславянская Псалтирь (Псалтирь Симоновская до 1280 г.), сличенная с рукописными Псалтирями XI–XVII в. и старопечатными XV и XVI в. с греческим текстом X в. из Феодоритовой Псалтири, сличенным с Псалтирью в Синайской Библии, Псалтирью 862 г., Псалтирью X в. Норовскою, Псалтирью X–XI в. М., 1880–1881. 4 т. – Ред. 8 В дальнейших примерах (кроме двух последних) нестоящему времени в славянском переводе соответствует будущее время в греческих глаголах. – Ред. 9 В современных изданиях предпочтен вариант πομνει, однако, в ряде древних переводов зафиксированы, как будущее время, так и настоящее (в греческих уникальных рукописях разница между πομενε и πομνει не отражается) – Ред. 14 Филарет, митр. Записка о догматическом достоинстве и охранительном употреблении перевода славянского и LXX толковников. 1844. [Изд.: О догматическом достоинстве и охранительном употреблении греческого седмидесяти толковников и славянского переводов Священного Писания //ПрибТСО. 1858. Ч. 17. С. 452–484. Переизд.: Отдельный оттиск. М., 1858; ЖМП. 1992. 11/12. С. 37–46.].

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010