Всплеск переводческой деятельности (с арабского) сопровождался появлением оригинальных произведений на Г., особенного расцвета достигают жанры агиографии и историографии. Таблица 2. Слоговые лигатуры. Примечание. Лабиализованные 3-го (i) и 6-го (е) порядков отличаются друг от друга уровнем написания дополнительного значка: в 6-м по-рядке он должен быть выше. На практике этот уровень обычно одинаков и отличить букву 6-го порядка от 3-го можно лишь для kw Таблица 2. Слоговые лигатуры. Примечание. Лабиализованные 3-го (i) и 6-го (е) порядков отличаются друг от друга уровнем написания дополнительного значка: в 6-м по-рядке он должен быть выше. На практике этот уровень обычно одинаков и отличить букву 6-го порядка от 3-го можно лишь для kw Заметное влияние на орфографию средневек. Г. оказал амхарский, ставший при Соломонидах языком двора и межнационального общения в Эфиопской империи. Особенностям его фонетики Г. обязан смешению «алефа» () и «‘айна» (), «хоя» (), «хаута» () и «харма» (), «саута» () и «сата» (), «цадая» () и «цаппы» (). Интересно, что в рукописях, переписанных носителями языка тигринья, фонетика к-рого гораздо ближе к геэзской, гортанные различаются более четко. В связи с превращением в мертвый язык Г. приобрел нек-рые черты искусственности, проявлявшейся, в частности, в прибавлении послелога - " a (...) на конце каждого слова (либо на конце только 1-го и последнего слова) в прямой речи или цитате. Следует также подчеркнуть еще одну особенность средневек. Г., к-рая прямо вытекает из его по преимуществу книжного характера. Речь идет о его неоднородности, когда не только стилистические, но и языковые свойства разных по своей функции произведений (литургических, богословских, историографических, житийных) оказываются весьма отличными друг от друга. Это хорошо чувствовали сами эфиопы, прежде всего в языке летописей, переполненных живыми реалиями своего времени, отчего они называли эту разновидность Г. «языком историографии» (      ). К сожалению, богатая геэзская лит-ра, особенно эфиоп.

http://pravenc.ru/text/164933.html

Βασιλδα σε ρως, βασιλως μητρα. Βασιλως κα Θεους, βασιλως ψστου. Χαιςρε μετ τκον μνουμνη παρθνος Твоего пою Сына. В изумленьи страшусь Но с любовью взываю: Радуйся, по Рождестве о всепетая Дева! Как Царицу Тебя созерцаю и Матерь, Матерь Бога-Царя, Высочайшего Бога. Радуйся, по Рождестве о всепетая Дева. Однако здесь больше различий, чем сходств. Во-первых, в кондаке все стихи в составе одной строфы начинаются на одну букву, в то время как в строфах восьмой песни начальные буквы стихов различаются. Во-вторых, в кондаке мы имеем дело с 6 равносложными стихами (семисложниками), а в тропарях восьмой песни мы видим 6 неравносложных стихов (от 18 до 7 слогов) со сложным размером. Более близкий аналог мы видим в песнопении Входа Господня в Иерусалим «σμα καινν σωμεν» : Ασμα καινν σωμεν, λαο τως επ πλου καθεζομν Χερουβμ —UU——UUU—UU—U—U—UUU— 23 слога, мужское окончание. Βια μετ τωςν παδων βαστζοντες επωμεν —UU—U—UU—UU—UU 14 слогов, дактилическое окончание. Γενους μιςν, δσποτα, δηγς πρς τν ζων U—U——UUUU—U—U— 14 слогов, мужское окончание. Δι μαςς γρ παρεγνου U—U——UU—U 9 слогов, женское окончание. ν ψστοις οκωςν ες τος ορανος UUU—UU—U—UU— 12 слогов, мужское окончание. Песнь воспоем новую, народы, на жребяти, как на Херувимах Седящему. Скажем же, вместе с детьми мы, ветви носящие: Владыка, буди нам к жизни наставником! Ведь ради нас явился Живущий в вышних, живущий на небесах. Этот гимн Пауль Маас считает первоначальной и архаичной формой кондака , а Гродидье де Матон датирует второй половиной IV века и считает, что его могла слышать блаженная Эгерия . В нем мы видим тот же принцип, что и в строфах восьмой песни Благовещенского канона: гимн состоит из шести строф по шесть стихов, из них первые четыре стиха начинаются с соответствующей буквы алфавита (в результате чего образуется полный алфавитный акростих), остальные два составляют припев. Как и в гимне «σμα καινν σωμεν», в восьмой песне канона стихи являются неравносложными. Следовательно, можно сделать вывод о том, что восьмая песнь Благовещенского канона (далее — БК) строилась по сходным принципам и, возможно, в одно и то же время. Отметим далее, что в содержании ирмоса и тропарей восьмой песни БК ничего, кроме припева, не связано с песней трех отроков. При этом припев весьма отдаленно связан с содержанием тропарей. К тому же наши наблюдения за однопеснцем JR, как и за другими однопеснцами, показывают, что диалог для них нетипичен. Кроме того, в реконструируемом однопеснце JR — три строфы, в восьмой песни — шесть. Наконец, в восьмой песни БК употребляются колоны с большим количеством слогов (18 слогов — первый стих, 17 слогов — третий стих), что не типично для логаэдических канонов, зато типично для кондаков, в том числе ранних (см. первый стих в «σμα ναπμψωμεν» — 23 слога).

http://pravoslavie.ru/78459.html

Введение I Глава. Отношения советского государства и Русской Православной Церкви в 1943–1958 гг. § 1. Кризис церковно-государственных отношений в России к 1943 году. § 2. Церковно-государственные отношения в 1943–1958 гг. § 3. Особенности развития внутрицерковной жизни в 1943–1958 гг. Таблица 1 II Глава. Гонения на Церковь в СССР В 1958–1964 гг.: роль в них государства и общества § 1. Усиление антицерковной политики Советского государства в 1958–1961гг. § 2. Реформа приходского управления. Закрытие храмов, как одно из важнейших направлений хрущевской антицерковной политики. Таблица 1. Закрытие храмов в Костромской области в 1961–1964 годах Таблица 2. Закрытие храмов в Ивановской области в 1961–1964 годах Таблица 3. Количество православных церквей, молитвенных домов и священников в некоторых областях РСФСР (на 01.01.1958) Таблица 4. Закрытые храмы Владимирской епархии (на 01.01.1962 г.) § 3. Общественная реакция на антицерковную компанию в России в 1958–1964 гг. Жизнь православного духовенства в этот период. III Глава. Отражение атеистической политики советского государства на внутрицерковной жизни и реакция советского общества на государственный атеизм в 1964–1988 гг. Таблица 1. Количество треб, совершенных в Ивановской, Костромской и Владимирской епархиях в 1960-е годы Таблица 2. Сведения о численном составе духовенства Владимирской епархии в 1962–1984 годах Таблица 3. Сведения о численном составе духовенства Ивановской епархии в 1977–1987 годах § 2. Русская Православная Церковь и религиозные диссиденты в 60–80-е годы ХХ века § 3. Поместный собор Русской Православной Церкви 1988 года и его роль в изменениях во внутрицерковной жизни. § 4. Общественное сопротивление в России советской атеистической политике. IV Глава. Русская Православная Церковь в постсоветской России § 2.Церковно-государственные отношения в условиях постсоветской России. § 3. Постсоветское общество в России и Русская Православная Церковь § 4. Архиерейский Собор Русской Православной Церкви 2000 года – важнейший этап истории Российского Православия. V Глава. Проблемы духовного образования в России в 1943–2000 ГГ. § 1. Православные духовные школы до революции 1917 года и в СССР до 1988 года. Таблица 1. Наличие богословских степеней у духовенства Владимирской епархии в 1970-е годы § 2. Духовное образование в России в 1990–2003 гг. § 3. Особенности становления некоторых провинциальных Российских духовных учебных заведений в 1990–2003 годах. Заключение  

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Лиценций: Это я помню, и не обретаю, почему мне угодно было бы об этом сожалеть. Но почему так? Августин: Потому что именно все эти стопы четырех слогов, за исключением амфибрахия, образуют ритм, то есть держат начало в ритме, и производят его применение и имя. Эти же стопы, которые имеют больше чем четыре слога, действительно многие могут быть поставлены вместо тех, но сами от себя ритм образовать или дать имя ритму не могут. Поэтому и не считаем, что их можно действительно назвать стопами. По каковой причине противоречие это, которое нас подвигнуло, как полагаю, уже совмещено и утешено, поскольку позволяет полагать и больше слогов, чем четыре, вместо иных стоп, и стопой это не называть, однако, кроме той, которая образует ритм. Ибо подобает стопе быть составленной из слогов некоей мерой прогрессии. Сей же образ составления принимается за лучшее, который состоит в переводе четверицы от самого понимания чисел . Ограничение в восемь стоп происходит от того, что на самом деле все числа оканчиваются на четырех, как исполняющем тайну Святой Троицы. Число пять является некоей внечисловой границей чисел, замыканием круга четверицы, как это прекрасно видно на руке человека и на абаке. Восемь стоп стиха происходит из сложения двух частей по четыре стопы. Итак, стопа может иметь максимальное количество слогов – четыре долгих. Когда же вместо него мы составим кратких восемь, посколько такое пространство имеет во времени, могут быть положены вместо иной стопы. Но поскольку они превосходят законную прогрессию, то есть четверичное число, запрещается их ставить вместе и порождать ритм – не чувством ушей, а законом учения. Если не готов ты что-нибудь возразить. Лиценций: Готов по веской причине и уже возражаю. Действительно, что препятствует прогрессии стопы до восьми слогов, когда мы видим, что такое же число может быть принятым в ритме? Ибо меня не убеждает, что ты говоришь, что прежде них иные принимаются. Нет, это еще больше меня побуждает спросить или выяснить вернее, почему и они не принимают также своих имен не принимают и не ставятся прежде иных.

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Игумен Нифонт, крестьян 41 душа. Но когда в 1704 году вместо города Старой Ладоги учреждена Новая, и из оной в сию жители переселены были, то монашествующие переведены в Старо-Ладожский Ивановский монастырь, а Медведский обращён в приходскую церковь . Медведицкий монастырь Или Усть-Медведицкий Преображенский Воронежской Епархии на содержании войска Донского 3 класса женский монастырь. Находился в Донских землях близ Дона на устье реки Медведицы, от чего и называется Медведицким или Усть-Медведицким, расстоянием от города Черкаска в 300, от Усть-Медведицкой станицы в 5, Островской в 10, Усть-Хопёрской в 30 вёрстах. Этот монастырь сперва был мужеской и начался, как из записки, имевшейся в монастыре, видно, в 7173/1665 году; но по чьему дозволению, о том ни грамот, ни записок нет. Можно думать, что по тогдашней вольности Донских Козаков они сами основали и этот монастырь, испросив только у кого-нибудь или, может быть, и у своего Сарского и Подонского Епископа благословение на церковь . Земли к нему отведены в 1693 году. С начала до 1754 года положение монастыря было между горами, почему и назывался Межигорским, а в 1754 году, по благословению Преосвященного Феофилакта, Епископа Воронежского, перенесён он на гору неподалёку от прежнего места, и построена каменная церковь . В монастыре сем настоятелями бывали Архимандриты и Игумены, по рассуждению Преосвященных. А по Указу 1788 года этот монастырь был уничтожен. Но по просьбе Донских Козаков и по Указу Святейшего Синода 1799 года Октября 20 паки восстановлен, для помещения женского монастыря со штатом Игуменьи и сестёр по окладу и числу монастырей 2 класса, на содержание Донских жителей. Медведовский монастырь Медведский и Пустынно-МедведовскийНикалаевский , Киевской Епархии заштатный мужской монастырь. Медведский Никалаевский монастырь Мужской. Находился в Новгородской Епархии и её уезде, что в рядке Черной, от Новгорода В 55 вёрстах. Около 1746 года упоминается он в числе приписных монастырей к Савину-Сторожевскому под названием Новгородского уезда Николаевский Медведский, что в рядке Черной.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Ornat...

Правда в некоторых случаях в селах не указывается помещичьих дворов (III, 278, 157, 809, 584, 505, 582, 541, 680, 691, 543, 793, 568, 797, 683, 759, 911, 901, 897, 906, 933, 910); но по крайней мере для некоторых сел объяснение этому есть: село Бояницы (III, 809), с. Кербикула (III, 505), с. Колпницы (III, 680), с. Валговичи (III, 911), с. Куровичи (III, 885), – не имеют полного описания: часть их описи иногда затеряна (809, 680), иногда могла найтись в дворцовых книгах. – Некоторые села занимали – видимо – прежде центральное положение в какой-нибудь волости: село Куровичи (III, 691) – в волости владычней, село Смолиговичи (III, 793) – тоже. Можно поэтому предполагать, что и другие села, не подходящие под наше определение, прежде были центральным пунктом известной волости. В противоположность сельцу, центру волостки, село является центром волости; отсюда понятным становится, что в селах жить могли более состоятельные помещики; что в селах жить могли лица должностные; что в селах, как в известном центре деревенской жизни, строились иногда и церкви. Так церкви мы встречаем почти во всех селах Новгородского уезда (Будково, Белое, Лусско, Мъскорицы, Передчицы, Творошковичи, Хабалина Гора), во многих Копорского уезда (Бегуницы, Вздылицы, Вруда, Глазковичи, Льеша, Суйда), в Радчине Ямского уезда. Часто церковью села является церковь погоста. Указание на должностных лиц мы видим хотя бы в с. Кулзе (XI. 119) и в с. Лахте (XI. 117) Ореховского уезда. Что касается размеров сел, то здесь ничего положительного нет. Конечно, в 1 двор у нас встречается село только потому, что оно не полностью описано (Колпници – III, 680); но и другие села считают в себе начиная от 76 дворов и спускаясь до 4–3 дворов. Конечно центральным положением села в волости объясняется то, что деревни волости описываются под заглавием: «а деревень к селу» (ср. III, 166, 158, 279, 299, 306, 312), и деревни с селом рассматриваются, как одна платежная единица. В Ореховском уезде, в Ижерском погосте описывается Рядок у Клетей на р. Ижере. Это – не деревня, не сельцо, не село. Живут в Рядке не крестьяне, а «торговые люди, пашни у них нет» (XI. 344). В Рядке 8 дворов, в которых 20 торговых людей. Из них – один староста, можно предполагать – среди своих же торговых людей. Рядок – находился «от Невы семь верст» и весьма возможно, что в нем с одной стороны принимали товары, шедшие по водной системе из Новгорода, и от моря; с другой – через него же могли отправлять предметы и местного производства.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Tihomir...

21 янв. Св. Стефан Савваит т.е. инок монастыря Саввы, † ок 807 г., написал каноны Обрезанию, Кириаку Отшельнику 29 с., преп. отцами избиенным в обители св. Саввы 20 мр., св. Варваре и Иоанну Дамаскину 4 дек. – Все эти авторы канонов писали и стихиры на некоторые памяти. От этого же периода известны и другие песнописцы, например, Феодор Сикеот еп. Анастасиопольский VIII в., Георгий, еп. Сиракузский † ок. 669 г., и др., оставившие после себя по несколько стихир и канонов. Размер церковной песни Греческая церковная песнь всех указанных видов (тропарь, кондак, канон, стихира) этой эпохи, как и последующей, построена по (с. 370) особой стихотворной системе, – не древней метрической, основанной на долготе и краткости слогов, а на так называемой ритмической, основанной на количестве слогов в стихе и месте ударений в них это потому что различие между буквами по долготе и краткости из к тому времени уже исчезло в разговорной речи. Один греческий грамматик (Феодосий Александрийский) говорит, что желающий составить канон, должен написать тропари, которые имели бы одинаковое число слогов и одинаковое ударение с ирмосом. Таким образом, ударение играет главную роль в построении греческих песнопений. Напр. в кондаке Рождество Христово: παρθνος σμερον Τòν περοσιον τκτει Καì γη τò σπλαιον Τω @ προστ προσγει... в 1 и 3 стихах по 7 слогов, во 2 и 4 по 8; в 1 и 3 стихе ударения на 3 и 5 слоге, во 2 и 4 на 4 и 7-м слоге. (В переводе на славянский язык, понятно, ритм не сохраняется). В целях этого ритма допускаются и грамматические вольности: так в двухсложных частицах, предлогах, местоимениях ( λλà, παρà, γ) допускается перенос ударения на первый слог; трехсложные слова с ударениями на первом или последнем слоге в случае надобности признаются имеющими два ударения и на первом, и на последнем слоге (как делается и в русском стихосложении): πλεμς, τπεινς. Стихотворный размер греческих церковных песен подтверждается и тем, что многие из них имеют акростих (слав. «краегранесие») и рифму; например, у св. Романа в кондаке на Рождество Христово σμερον рифмует со σπλαιον, δοξολογου σι с δοιπορου σι (днесь – вертеп, славословят – путешествуют) 1572 . Но надо заметить, что каноны св. Иоанна Дамаскина на Рождество Христово («Спасе люди»), Богоявление («Шествует морскую») и Пятидесятницу («Божественным покровен») написаны древне-классическим метром, именно ямбом, а акростихи к ним гекзаметром (последнее было особенно трудно). (с. 371) Западная гимнография Что касается запада, то здесь ввиду вышеотмеченного недоброжелательного отношения церковной власти к гимнам за богослужение, в эту эпоху появилось лишь несколько новых гимнов; авторы из или неизвестны совсем, или сомнительны (так несколько гимнов приписываются св. Григорию В.). Осмогласие

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Skaball...

9 марта, Георгию 23 апр., Леонтию 18 июня, Иулиану Килик. 21 июня; преподобным: Павлу Фивейскому 15 янв., Арсению 8 мая, Иоанну Колову 9 ноября, Онуфрию 8 сентября, Симеону Дивногорцу 24 мая, Максиму исповеднику 21 янв. Св. Стефан Савваит т. е. инок монастыря Саввы († ок 807 г.), написал каноны Обрезанию, Кириаку Отшельнику 29 сентября, прп. отцам, избиенным в обители св. Саввы 20 марта, св. Варваре и Иоанну Дамаскину 4 дек. — Все эти авторы канонов писали и стихиры на некоторые памяти. От этого же периода известны и другие песнописцы, например Феодор Сикеот еп. Анастасиопольский VIII b., Георгий, еп. († ок. 669 г.), и др., оставившие после себя по несколько стихир и канонов. Размер церковной песни Греческая церковная песнь всех указанных видов (тропарь, кондак, канон, стихира) этой эпохи, как и последующей, построена по особой стихотворной системе, — не древней метрической, основанной на долготе и краткости слогов, а на так называемой ритмической, основанной на количестве слогов в стихе и месте ударений в них; это потому, что различие между буквами по долготе и краткости их к тому времени уже исчезло в разговорной речи. Один греческий грамматик (Феодосий Александрийский) говорит, что желающий составить канон, должен написать тропари, которые имели бы одинаковое число слогов и одинаковое ударение с ирмосом. Таким образом ударение играет главную роль в построении греческих песнопений. Например в кондаке Рождества Ххристова: παρθνος σμερον Τν περοσιον τκτει Κα γ τ σπλαιον Τ προστ προσγει… в 1 и 3 стихах по 7 слогов, во 2 и 4 по 8; в 1 и 3 стихе ударения на 3 и 5 слоге, во 2 и 4 на 4 и 7-м слоге. (В переводе на славянский язык, понятно, ритм не сохраняется). В целях этого ритма допускаются и грамматические вольности: так в двухсложных частицах, предлогах, местоимениях (λλ, παρ, γ) допускается перенос ударения на первый слог; трехсложные слова с ударениями на первом или последнем слоге в случае надобности признаются имеющими два ударения и на первом, и на последнем слоге (как делается и в русском стихосложении): πλεμς, τπεινς. Стихотворный размер греческих церковных песен подтверждается и тем, что многие из них имеют акростих (слав. «краегранесие») и рифму; например у св. Романа в кондаке на Рождество Христово σμερον рифмует со σπλαιον, δοξολογοσι с δοιποροσι (днесь — вертеп, славословят — путешествуют) [ 82 ]. Но надо заметить, что каноны св. Иоанна Дамаскина на Рождество Христово («Спасе люди»), Богоявление («Шествует морскую») и Пятидесятницу («Божественным покровен») написаны метром, именно ямбом, а акростихи к ним гекзаметром (последнее было особенно трудно). Западная гимнография

http://predanie.ru/book/72342-tolkovyy-t...

Ко мне, конечно, приставали: давай в пионеры, давай в комсомол… Я отказывался. При этом я не был затюканным, наоборот – в гуще событий, весь класс болел за меня. Конфликт был у взрослых по отношению ко мне, а дети меня понимали, им было забавно наблюдать. Особенно когда у нас появлялись практиканты. Им давали задание со мной работать, и они начинали меня агитировать, а те, кто меня знал, говорили: теряете время… Наш учитель литературы Станислав Андреевич, инвалид войны, на одной ноге, как-то увидел, что практикантка хочет меня от Бога отвлечь, осерчал, замахнулся на нее костылем и закричал: «Оставь в покое ребенка! У меня нормальный ученик! А ты сделаешь его безбожником – что из него будет?» Та возмутилась: «Но вы же коммунист!» А он отвечает: «Я еще к тому же и человек, читающий русскую классику». После школы я работал токарем-расточником. В армии служил в войсках МВД. Хотел стать милиционером, как мой дядя, но бабушка сказала: «Хватит с нас одного милиционера. Иди в церковь, поступай в семинарию, учись». И я стал чтецом, а вскоре – семинаристом. Как обратил в православие семью баптистов В Троице-Сергиевой Лавре, где семинария, я познакомился с парнем-баптистом. Он интересовался, какие фонды есть в нашей библиотеке, можно ли взять что-то почитать. С баптистами приходилось встречаться и до этого. Один раз в армии иду без комсомольского значка, а  навстречу незнакомый новобранец и тоже без значка. Он как увидел, обрадовался: «Вы не комсомолец?» — «Нет». – «Баптист?» — «Православный». Пожали руки и разошлись. А здесь, в Лавре, разговорились, и мой знакомый стал регулярно приезжать. Его родители (баптисты во втором поколении) узнали, что их сын общается с семинаристом, захотели со мной познакомиться. В выходной день я приехал к ним в Москву. Говорили о вере, о Библии. И к моему удивлению (они были уже немолодые люди), они внимательно меня слушали и проявляли большой интерес к православию. В итоге и они, и их сын стали православными. Более того, сын стал священником и сейчас служит в одном из московских храмов.

http://pravmir.ru/svyashhennik-oleg-sten...

2. Метрические тексты. Из сохранившихся греч. текстов большая часть метрических, хотя в печатных изданиях это лишь изредка отмечено в заглавиях. Среди них - переделанные варианты текстов, первоначально написанных на сир. языке, напр. поэма об Ионе; пространные гомилии на определенные темы, напр. об Аврааме и Исааке; аскетические тексты; многочисленные тексты о Втором пришествии и Страшном Суде; переделанные греч. прозаические тексты, как, напр., тексты свт. Григория Нисского в гомилии об Аврааме и Исааке. Нек-рые написаны восьмисложным размером, однако большинство - семисложным. В некоторых произведениях использованы оба размера. По-видимому, употребление восьмисложного размера выражает приподнятое настроение различных увещаний или жалоб. Строфа считается по количеству слогов, при этом не принимается во внимание ни долгота слога (как в классическом греческом и в поэмах свт. Григория Богослова), ни его ударность, как в кондаках прп. Романа и в целом в визант. гимнографии. Вероятно, это единственный случай в греч. языке, хотя достаточно часто встречается в сирийском. Так, строка из 14 слогов, разбиваемая цезурой, известна в сирийском как «размер Мар Афрема». Там, где заглавие не содержит информации о стихотворном размере, его можно выяснить лишь с помощью подсчета слогов. Эти тексты ставят ряд проблем, для к-рых в наст. время нет однозначных решений: являются ли эти тексты переводами с сирийского; является ли их автором Е. С.; были ли они первоначально написаны на греческом, с подражанием сир. стихотворной форме; был ли автор греком или сирийцем, писавшим по-гречески. В отсутствие критических изданий трудно определить, являются ли нерегулярности построения стиха исходными или отражают порчу текста. В большинстве случаев нерегулярность выражается в том, что не хватает одного слога или же один слог лишний,- это также характерная черта сир. поэзии. Можно предположить следующие причины нерегулярностей в построении стиха: 1. Произношение. Мн. случаи, когда имеются лишние слоги, могут быть объяснены переходом пар гласных в дифтонги; аналогичный процесс происходит в новогреч. языке: напр., δι, γιος. Финальные гласные часто опускаются при произношении.

http://pravenc.ru/text/376984.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010