Выражение (в чём его мысли) 506 70 перевели выражением: τν Χιστν ατο, – вместо очевидно прочитав: . На эту неточность перевода, которой лучше всего мог бы опровергнуть своих противников св. Афанасий, он не обратил внимания; но он защитил православный смысл этого трудно поддающегося толкованию, по переводу 70, места силой своего глубокого ума и знанием св. Писания. Приводя это место по 70, духоборцы говорили: «так как изречение сие упоминает о Христе, то сообразно с сим и наименованного Духа надобно представлять себе не иным как Духом Св.»; а из того, что о Нём говорится, как о созданном, они выводили далее заключение о тварности Его. Св. Афанасий до подробности разобрал эту аргументацию духоборцев, наглядно показал её несостоятельность и дал своё собственное объяснение означенного места. Прежде всего он обратился к слову πνεμα и рассмотрел различные его значения, чтобы определить тот смысл, в каком нужно понимать это слово у пророка Амоса в 4 гл. 13 ст. В результате его глубокого и обширного исследования различных значений слова πνεμα в св. Писании и рассмотрения различных добавлений к нему, когда оно употребляется для означения Св. Духа, оказалось 507 , что πνεμα в Писании означает дух человеческий ( Пс.76:7 ; Вар.3:1 ; Деян.3:86 ; Рим.8:16,17 ; 1Кор.2:11 ; 1Сол.5:23 ), дыхание ветра ( Быт.8:1 ; Ин.1:4 ; Пс.106:25; 148:7–8 ; Иез.28:26 ; Ис.7:2 ; 3Цар.18:45 ), также – смысл какого-либо места Писания ( 1Кор.3:6 ; Рим.7:14, 6, 25, 8:1–2 и др.) и, наконец, – направление или образ мысли ( Числ.14:24 ; Иез.18:31 ). Этим слоном обозначается и Дух Святый, но при этом значении слово πνεμα употребляется – или с одним из следующих и им подобных определений: το Θεο ( Быт.1:2 ; Числ.2:29 ; Суд.15:14 ; Мф.12:28 ; Рим.8:9 ; 1Кор.2:10–11, 3:16 и др.), Κυου ( Суд.3:10, 11:29, 13:24–25, 15:14 ; Ис.61:1 ; Мих.2:7 ; 2Кор.3:17 ), το Πατς ( Мф.10:20 ), το ϒο ( Гал.4:6–7 ), πα μο ( Иоил.2:28 ; Быт.6:3 ; Числ.11:29 ; Ис.30:1, 59:21 ; Зах.1:6 ), σο ( Пс.50:13, 142:10–11 ), ατο ( Ис.48:16, 63:9–10 ; Зах.7:12 ; 1Ин.4:13 ; Рим.8:9–11 ; 1Сол.4:8 ), παλητος ( Ин.15:26 ), τς ληϑεας ( Ин.15:26 ), τς χιτος ( Евр.10:29 ), το Χιστο ( 1Пет. 9:9–11 ; Рим.8:9–11 ; Фил.1:18–20 и др.), γιον ( Ин.20:22, 14:22 ; Мф.28:19 ; Деян.2:1–4,18, 21:11, 20:22 ; Еф.4:30 ; Евр.9:8, 13–14 , – или с определённым членом (τ πνεμα – Гал.3:2 ), и только в исключительных случаях Писание употребляет это слово для означения Св. Духа без всяких добавлений. Впрочем, в последнем случае всякие добавления заменяются ясностью речи Писания ( Лк.4:1 ; Мф.4:7 ; Лк.3:21, 22 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Afanasij_Velik...

Из Лахиса и Иерусалима распространилось нечестие и почитание идолов и высот по иудейским городам ( Мих.1:5,13 ). Самария была наполнена любодейными дарами идолопоклонников ( Мих.1:5–7 ). В Израильском и Иудейском царствах были распространены волшебство, чародейство, почитание рощ ( Мих.5:10–15 ). Израильтяне исполняли советы Ахаава и Амврия ( Мих.6:16 ). Пророк видел неминуемое Божие наказание за нечестие иудеев и израильтян. Он предсказывал, что израильтяне будут страдать от голода, вследствие опустошения их страны неприятелями ( Мих.6:14–15 ). Он предсказывал, что на иудеев будет наложено ярмо рабства ( Мих.2:2–4 ). Он советовал жительницам окрестных с Иерусалимом городов и сел плакать, собирать свое имущество и удаляться из отечества ( Мих.1:9–16 ). Пророк возвещал, что иудейская земля будет разорена, а жители переселены. Удел народа иудейского будет отдан другим ( Мих.2:4–5 ). Пророк видел, что окрестные народы уже собрались посмотреть на бедствие иудейского народа. Израильское царство враги уже обложили осадой и собирались позорно наказывать его правителей и царя ( Мих.4:11; 5:1 ). Пророк слышал болезненный крик иудеев, подобный крику родильницы ( Мих.4:9 ). Он предсказывал, что Сион будет распахан как поле, Иерусалим и Самария сделаются грудою развалин, и гора Мориа лесистым холмом ( Мих.1:6; 3:12 ). Офел будет пастушеской башней ( Мих.4:8 ). Пророк называл врагов, от коих пострадают Иудеи. Евреи выйдут из городов, будут жить в поле, дойдут до Вавилона ( Мих.4:10 ). Вавилонский плен, по пророчеству Михея, кончится искуплением иудеев от всех врагов ( Мих.4:10 ). За ним последует прославление иудеев. Враги иудеев не должны радоваться бедствию их; за мраком страданий для иудеев последует свет правды Божией ( Мих.7:7–10 ). Падший иудейский народ восстанет. К разрушенному Сиону возвратится прежнее владычество ( Мих.4:8 ). В последние дни явлены будут гора Господня и дом Божий, к коим потекут все народы, научатся исполнять Божий закон и жить в мире ( Мих.4:1–4 ). Хромлющее и разогнанное иудейское стадо будет собрано и составит паству Господа ( Мих.2:12–13; 7:14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

18 сентября ст. ст./1 октября нов. ст. Иеросхимонах Гавриил (1956). 27 сентября ст. ст./10 октября нов. ст. Схимонах Архипп (1896). 28 сентября ст. ст./11 октября нов. ст. Иеросхимонах Иоанн (1957). 1 октября ст. ст./14 октября нов. ст. Схимонах Иоанн (1890). 5 октября ст. ст./18 октября нов. ст. Схиархимандрит СЕРАФИМ, настоятель Глинской пустыни в 1943–1958 гг. (1958). 6 октября ст. ст./19 октября нов. ст. Игумен Серафим (1956). 11 октября ст. ст./24 октября нов. ст. Архимандрит Аполлинарий (1864) и схимонах Никита (1960). 12 октября ст. ст./25 октября нов. ст. Иеромонах Арсений (1859) и монах Иоанн терпеливый (1891). 20 октября ст. ст./2 ноября нов. ст. Иеромонах Феодосий (1850). 22 октября ст. ст./4 ноября нов. ст. Послушник Андрей смиренный (1898). 5 ноября ст. ст./18 ноября нов. ст. Монах Досифей благоговейный (1874). 9 ноября ст. ст./22 ноября нов. ст. Иеросхимонах Иона (1960). 30 ноября ст. ст./13 декабря нов. ст. Иеросхимонах Анатолий благоговейный (1860). 1 декабря ст. ст./14 декабря нов. ст. Иеросхимонах Иларион (1957). 13декабря ст. ст./26 декабря нов. ст. Схимонах Пантелеймон (1895). 19 декабря ст. ст./1 января нов. ст. Схиархимандрит Серафим (1976). 26 декабря ст. ст./8 января нов. ст. Схимонах Симон (1958). ПРИМЕЧАНИЯ ИЗДАТЕЛЕЙ 1.Принятые сокращения. АГР – архив Глуховского райисполкома. АУПЦ – архив уполномоченного по делам Православной церкви. АСЕУ – архив Сумского епархиального управления. АШР – архив Шалыгинского райисполкома. ГАБО – Государственный архив Брянской области. ГАКО – Государственный архив Костромской области. ГАСО – Государственный архив Сумской области. ЖМП – Журнал Московской Патриархии. ИСТОРИКО-СТАТИСТИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МОЛЧЕНСКОЙ... ПУСТЫНИ... – Историко-статистическое описание Молченской Рождество-Богородицкой Печерской мужской общежительной Софрониевой пустыни и состоящего при ней скита во имя пророка Предтечи и Крестителя Господня Иоанна, находящихся в Курской епархии, составленное игуменом Палладием по благословению преосвященного Ювеналия, епископа Курского и Белоградского. М., 1895.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Maslov/g...

Блаж. Феофилакт, еп. болгарский (†1107 г.), также оставил толкования на книгу пророка Михея по переводу LXX толковников. Объяснению книги предпосылаются краткие сведения о времени жизни пророка Михея. Он обращает внимание не столько на буквальный смысл, сколько на иносказательный. Иносказательный смысл речей пророка Михея толковник относит частью к иудеям, но преимущественно к христианам. Бл. Феофилакт даже видит у пророка Михея осуждение буквального толкования (в Мих.3:1–4 ). Чтобы избежать этого осуждения, он в каждом почти стихе находит иносказательный смысл, в применении к христианским верованиям и христианской истории. В Мих.1:4 , схождение Бога на землю, по объяснению бл. Феофилакта, означает воплощение Иисуса Христа и поражение людей гордых. Во Мих.2:2 , под лишением наследства, толкователь разумеет отвержение иудеев от участия в наследии Христовом. В Мих.2:7 ст. толковник находит пророчество об иудеях, которые принуждены были лгать пред своими гонителями христианами. В Мих.2:10 – под вечными горами в переносном смысле разумеются Евангелие и ангелы, к которым иудеи должны приблизиться по жизни и верованиям. Обличения в Мих.3:1–4 прилагаются в иносказательном смысле к иудейским учителям, толковавшим ветхозаветный закон в буквальном, чувственном. смысле. В Мих.4:4 под смоковницей и виноградом блаж. Феофилакт разумеет Иисуса Христа, в общении с Коим верующие достигают блаженства. В Мих.4:8 , Сионской башней толковник считает Иерусалимский храм; под Вавилоном он разумеет настоящий греховный мир. В Мих.5:1 осадным стеснением толковник признает ветхозаветные законные предписания, ведшие людей ко Христу и отмененные Христом. В Мих.6:15 , под вином разумеется кровь Иисуса Христа, сообщаемая в таинстве евхаристии. В Мих.7:5–6 , семейными ссорами бл. Феофилакт считает борьбу и победу нового завета над ветхим заветом и синагогой, которые были, по его мнению, отцом, матерью и свекровью христианской церкви. В Мих.7:12 – в падении укреплений, кроме буквального смысла, толковник видит иносказательный: победу христианского учения над человеческою мудростью, философией и магией.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Верим, что эта книга укрепит духовную связь чад старца с их наставником и приведет к нему сердца тех, кто не имел утешения знать его лично. Земное служение старца Богу и людям, молитвенно продолжается в ином, невидимом для нас мире, в тех селениях, где за русскую землю предстательствуют святые и своей благодатной помощью не оставляют нуждающихся в ней. ГЛИНСКИЙ ПОМЯННИК (Составлен издателями 1415 ) 30 января ст. ст./12 февраля нов. ст. Послушник Василий кающийся (1859). 5 февраля ст. ст./18 февраля нов. ст. Схимонах Артемий (1885). 7 февраля ст. ст./20 февраля нов. ст. Схимонах Евфимий (1866) и послушник Максим (1900). 21 февраля ст. ст./6 марта нов ст. Иеросхимонах Макарий (1864). 23 февраля ст. ст./8 марта нов. ст. Глинский воспитанник, схимитрополит Тетрицкаройский Серафим (1985). 26 февраля ст. ст./11 марта нов. ст. Иеросхимонах Пантелеймон отшельник (1831). 4 марта ст. ст./17 марта нов. ст. Схимонах Марк (1893). 8 марта ст. ст./21 марта нов. ст. Схиархимандрит Андроник (1974). 23 марта ст. ст./5 апреля нов. ст. Иеромонах Порфирий (1868). 28 марта ст. ст./10 апреля нов. ст. Монах Димитрий (1891). 31 марта ст. ст./13 апреля нов. ст. Игумен ФИЛАРЕТ, настоятель Глинской пустыни в 1817–1841 гг. (1841) 1 апреля ст. ст./14 апреля нов. ст. ПАМЯТЬ ГЛИНСКИХ ПОДВИЖНИКОВ: игумена Филарета (1841), иеросхимонаха Макария (1864), монаха Досифея благоговейного (1874), монаха Феодота (1859), монаха Иоанна терпеливого (1891), монаха Игнатия трудолюбивого (1883), схимонаха Иоанна (1890), схимонаха Лаврентия (1881), схимонаха Артемия (1885), монаха Евфимия (1866), монаха Евгения (1894), схиархимандрита Илиодора (1879), монаха Пимена (1895), послушника Николая (1896), монаха Петра (1898), схимонаха Кирилла (1900), схимонаха Луки (1898), послушников Андрея смиренного (1898) и Максима (1900). Преставление монаха Пимена (1895) и схимонаха Кирилла (1900). 5 апреля ст. ст./18 апреля нов. ст. Монах Мартирий (1865). 7 апреля ст. ст./20 апреля нов. ст. Монах Анания, лекарь (1860). 9 апреля ст. ст./22 апреля нов. ст.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Maslov/g...

От правителей и народ заразился пороками. Он был подобен саду и винограднику с обобранными плодами. В нем не было добродетельных людей ( Мих.7:1–2 ). Ложь и неправда, особенно у израильтян, не сходили с уст ( Мих.6:11 ). Праведники насильственно истреблялись или изгонялись ( Мих.7:1 ). Среди народа развились подозрительность и недоверие, от которых даже семья и дружба не могли спасать. «Все строят ковы, говорит пророк, чтобы проливать кровь; каждый ставит брату своему сеть. Не верьте другу, не полагайтесь на приятеля, от жены стереги двери уст твоих. Ибо сын позорит отца, дочь костист против матери, невестка против свекрови своей, враги человеку – домашние его» ( Мих.7:5–6 ). Отсутствием правосудия и взяточничеством судей и князей пользовались богатые торговцы. Они спокойно, неверными весами и мерами, обсчитывали народ и чрез это быстро обогащались ( Мих.6:10–12 ). Они за долги закрепощали бедняков и лишали имущества, как разбойники ( Мих.2:8–9 ). Как князья, так и богачи, не признавая Божия закона, руководились только своею силою ( Мих.2:1 ). Страсть к наживе развилась не только в светском обществе, но и в священниках. Священники учили за плату и нарушали правосудие ( Мих.3:11 ). Вместо истинных пророков, выступили самовольные ложные пророки, также руководившиеся корыстными побуждениями. «Они, – по меткому выражению пророка, – грызут зубами своими, и проповедуют мир; а кто ничего не кладет им в рот, против того объявляют войну». Ложные пророки, подобно ветру, изменяли направление своих речей и за вино и сикеру успокаивали совесть беззаконников ( Мих.2:6,11 ). Священники и ложные пророки одинаково ограждали свой авторитет и надежду на безопасность верою в близость к ним Иеговы и Его милость ( Мих.2:6–10. 3, 5, 11 ). От лицемеров священников и лжепророков, и народ заразился лицемерием. Израильский народ, вместо справедливости, милосердия и смиренномудрия, старался угодить Богу всесожжениями, жертвами из тельцов и тысячей овнов и потоками елея. Изральтяне соглашались даже первенцев своих приносить в жертву Богу ( Мих.6:6–8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Ефрем Сирин , при объяснении книги пророка Михея, пользовался сирским переводом Пешито. При этом св. Ефрем в некоторых случаях уклоняется от текста Пешито. Иногда отступления его приближаются к нынешнему еврейскому и латинскому тексту. 19 В Мих.1:8 по Пешито: – «рыдай, плачь и ходи ограбленная и обнаженная»; у св. Ефрема: – «я буду рыдать, плакать и ходить ограбленным и обнаженным». Так читается в еврейском тексте. В Мих.5:6 в Пешито читается: – «гневом её» (земли Немврода), у св. Ефрема: – «мечем её». Также читается в Вульгате. В некоторых случаях сам. св. Ефрем перифрастически цитирует и изменяет текст. Например, по Мих.2:6 – – «не лейте слезы»; св. Ефрем добавляет: – «со стоном», вероятно – «с причитаниями». В Мих.6:9 – – «кто свидетельствует», св. Ефрем: – «кто пришел свидетельствуя на вас». А по некоторым выражениям можно думать, что текст Пешито, которым пользовался св. Ефрем, был отличен от ныне известных списков Пешито. В Мих.3:12 – – «в лесное место», у Ефрема читается: – «в место леса копий». В Мих.4:1 – – «гора дома Господня», читается: – «дом Господень». Латинский перевод бл. Иеронима. Латинский перевод с еврейского текста, составленный бл. Иеронимом и перешедший в католическую Вульгату, отличается близостью, как к нынешнему еврейскому тексту, так и к пониманию еврейского текста нынешними учеными. Перевод всей книги пророка Михея носит буквалистический характер. Если в сирском переводе мало перифраза, то его еще менее у бл. Иеронима. Еврейский текст читается и понимается почти так же, как у нынешних толковников мазоретский текст. 20 Так: еврейские слова, которым нынешние толковники придают значение собственных имен, у бл. Иеронима также имеют значение собственных имен. Только в Мих.1:10 – слово – «Офра», переводится: pulvis – «пыль»; в Мих.1:11 – и – «Цаан и Ецель», переводятся: exitus и vicinus – «исход» и «соседний»; Мих.1:12 – – «Марофа», переводится: amaritudo – «горечь»; Мих.1:14 – – «Ахзив», – переводится: mendacium – «ложь», в Мих.7:12 – – «Египет» – переводится: civitates munitae – «укрепленные города».

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Описание исцеления иудеев от идолослужения (Мих 5. 13-15), согласно Феодориту, указывает на события новозаветных времен, когда рассеянные по миру евреи лицезрели благочестие поверивших во Христа язычников ( Theodoret. In Mich. 5. 13-15). Свт. Кирилл также усматривает в этих словах обличение иудеев, вероломно поступивших со Христом ( Суг. Alex. In Mich. 5. 10-15). Мих 6. Горестный вопль пророка - «Народ Мой! что сделал Я тебе и чем отягощал тебя?» (Мих 6. 3) - предвозвещает несправедливый суд над Спасителем, в результате которого сам еврейский народ будет осужден ( Ambros. Mediol. De interpel. Iob. IV 8. 29; Cassiod. Exp. ps. 134. 14). Напоминание Господа израильскому народу об избавлении от Египта (Мих 6. 4) духовным образом понимается свт. Кириллом как призыв к Церкви воспринимать с благодарностью ее духовное избавление от демонского владычества и оказанные Богом благодеяния ( Суг. Alex. In Mich. 6. 3-4). Слова Мих 6. 8 в христианской традиции понимаются как квинтэссенция нравственных требований закона в отношении любви к ближнему, необходимых для праведной жизни, полное раскрытие к-рых происходит в жизни во Христе ( Orig. Соптг. Cels. III 6; Суг. Alex. In Mich. 6. 6-8). Провозвестие наказаний в адрес нечестивых делателей неправды (Мих 6. 13-16) становится для свт. Кирилла духовным обличением врагов истины, к-рые, поверхностно знакомясь с Божественными Писаниями, не насыщаются представленными в них догматами истины (ср.: Мих 6. 14) и оказываются лишенными духовной радости ( Суг. Alex. In Mich. 6. 13-16). Мих 7. Горестные причитания об отсутствии как необходимых плодов в день сбора жатвы, так и милосердных праведников (Мих 7. 1-2) блж. Иероним сопоставляет с евангельскими словами Спасителя в отношении человеческого рода (Мф 9. 37; Лк 18. 8 - Hieron. In Mich. 7. 1-4). Оплакивание пророком праведника символически указывает на погибшего на «ветвях» Креста на Голгофе Сына Человеческого ( Ephraem Syr. In Mich. 7. 1). Слова Мих. 7. 6 - «враги человеку - домашние его» (Мф 10. 35-36; Лк 12. 53) - становятся поводом для свт. Кирилла говорить о той любви, к-рая приближает к Богу, но отторгает от плотского родства (Пс 26. 10 - Суг. Alex. In Mich. 7. 5-6). Прп. Ефрем Сирин сопоставляет их с Иер 9. 4-5. О цитировании этих слов в Евангелии не упоминают только еп. Феодор, Феодорит Кирский и Ишодад.

http://pravenc.ru/text/2563828.html

Но это унижение истинного наследия Божия, дщери Иерусалимской, имеет еще ближайшее отношение к грядущему судье Израилеву ( Мих. 5:1 ); Он-то, родившись в Вифлееме, и объединит человечество в общем мире ( Мих. 5:2–5 ); Он-то избавит нас Божественною силою от Ассура и восставит истинный остаток Израиля против беззаконников своих и иноплеменных; итак, обещанный мир будет духовным мечом ( Мих. 5:5–15 ). Начертав в пяти главах суд Божий о внешнем Израиле, казнь грешных и будущее торжество угнетаемых праведников, пророк в VI главе обращается к слушателям или читателям-современникам как бы с прямым нравственным приложением, а в VII-й – к себе как провозвестнику Божественной истины. Так далеко отстала жизнь народная от закона Божия, что является прямым оскорбителем своего Господа и Бог перед лицом неба и земли судится с ним, напоминая ему о своих благодеяниях с Моисея ( Мих. 6:1–6 ). Призывая народ к истинному пути жизни, пророк противополагает обрядовому лицемерию добродетель любви и смирения, говорит о тщете благочестия обманщиков ( Мих. 6:6–13 ) и угрожает им как прямою казнью Божьею, так и неудовлетворимостью в своих жизненных целях ( Мих. 5:13–16 ). Последняя глава есть излияние горестных чувств пророка при виде общих беззаконий и внутреннего развращения людей и семейств ( Мих. 7:1–7 ). Но пророк утешает себя размышлением о пути Господнем, и угнетение свое неприятельницею, т. е. олицетворением общественного зла, он считает как бы преддверием своего прославления и духовной победы. Таким образом, здесь его самосознание является уже мессианским ( Мих. 7:7–12 ). Воспевается духовное царство народов на опустошенной земле Иуды и прославляется Пастырь стада Божия ( Мих. 7:12–15 ) пред лицом посрамленных врагов истинного Израиля ( Мих. 7:15–18 ). Дело это будет творением рук Господа, всесильного Примирителя и Искупителя грехов, исполняющего в нем обетования, данные Им с клятвою Аврааму и отцам. Таким образом, конец VII главы есть возвращение к тем же мыслям, что в начале V и VI и в конце II.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Первый час собрания был ужасен. Особенно тяжело было мое положение, так как, по-видимому, Владыка думал, что я его обманул и просил собрать собрание без надобности. Мих. Мих. не давал никому говорить, был недопустимо резок. Владыка уходил, его возвращали. Уходил Мих. Мих., его тоже возвращали. В конце концов Мих. Мих. выразил согласие, чтобы все объединились вне его и чтобы через меня все его оповещали о работе. Утверждение его, что все делается, было сразу разбито рядом вопросов о. Михаила Черткова о тюрьмах и госпиталях, Зандера – о духовной помощи и других членов собрания о необходимости часто говорить с немцами. Выяснилось, что очень много Мих. Мих. сделать не может и совместные усилия более чем полезны. Как только Мих. Мих. окончательно ушел, у всех развязались языки, все поделились сведениями, и в полчаса все было решено. Владыка понял, в чем дело, и очень благодарил собравшихся. Мне поручили дальнейшую координацию работы всех организаций. Среда 1/14 августа 1940. Первый Спас. Заезжал на Boileau на похороны тамошнего протодиакона, о. Петра [Васильева]. По благословению Митрополита его ездил хоронить наш протодиакон о. Тихомиров, и впервые было на Boileau объединение юрисдикций. Кроме меня был и Саша Шмеман. Суббота 4/17 августа 1940. О. Василий Тимофеев 297 и В.В. Попов (помощник старосты) приезжали благодарить Митрополита за командирование о. Тихомирова на похороны протодиакона с Boileau. Пятница 10/23 августа 1940. Вернулся Коковцов, и вообще, русский Париж пополняется. Среда 29 августа/11 сентября 1940 В церковных делах много тревожного. Есть приходы, где почти все уехали в Германию на работу. В других местах приходы разбрелись. Много священников в очень тяжелом положении. Встает вопрос о переселении их с их прихожанами в Германию. Четверг 30 августа/12 сентября 1940. Храмовой праздник Св. Ал. Невского. Утром – очень торжественная служба. Митрополиту сослужило 9 священников, а на молебен вышел 10-й (о. Лев Липеровский). Штат (старшие) был в полном почти составе. После службы – крестный ход вокруг храма. Чудный солнечный день, много народа. Староста устроил чай, но там была такая толкучка, что я угощал своих помощников отдельно.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010