6. Поздневизантийский исихазм и учение св. Григория Паламы Справочно-библиографические материалы Библиографии исследований 1 . Макаров Д. И. Очерки российской историографии паламизма (1860–1998 гг.)//АДСВ 1999. 30. 338–353. 2 . Медведев И. П. Современная библиография исихастских споров в Византии XIV в.//АДСВ 1973. 10. 270–274. 3 . Stiernon D. Bulletin sur le palamisme//REB 1972. 30. 231–341. [Stiernon Bulletin]. Обзорно-справочные тексты 4 . Jugie M. Palamite (Controverse)//DThC 1932. 11. 1777–1818. 5 . Kazhdan A. Hesychasmus//Lex. d. Mittelalt. 4. 2194–2196. 6 . Podskalsky G. Theologie und Philosophic in Byzanz. Der Streit um die theologische Methodik in der spätbyzantinischen Geistesgeschichte (14.–15. Jh.), seine systematischen Grundlagen und seine historische Entwicklung. München 1977. 268. 1978. 44. 197–203. 7 . Schultze B. Palamismus//LTK 1962. 7. 1352–1353· Проблемы издания текстов 8 . Maltese E. V. Ortografia d’autore e regole dell’editorë gli autografi bizantini. L’edizione critica fra testo musicale e testo letterario. Lucca 1995. 261–286. (StT Musicali. 3). [Григорий Акиндин, Димитрий и Прохор Кидонисы, Мануил Калека, Иоанн Хортасмен, Плифон.] А. От св. Симеона Нового Богослова до исихастских споров Симеон Благоговейный Beck 584 Втор. пол. X в., св. Учитель Симеона Нового Богослова . Подвижническое слово Крит. изд.: 9 . Syméon le Studite. Discours ascétique/Introd., texte critique et notes Hilarion Alfeyev. Trad. fr. Neyrand L. P. 2001. 154. (SC 460). таблица соответствий с PG и Добротолюбием]. Рус. пер.: 10 .//Слова преп. Симеона Нового Богослова , в пер. на рус. язык с новогреч. еп. Феофана. Вып.2. 2 М. 1890. 571–593 (гл. 1–40). же://Добротолюбие. 2 М. 1900. 5. 61–80. изд.: Подвижническое слово старца Симеона Благоговейного . Предлежащее слово подвижническое и нравоучительное, состоящее из многих глав, не св. Симеону Новому Богослову принадлежит, а Симеону Благоговейному , старцу св. Симеона Нового Богослова . 2 М. 1892. Nota . Первые 33 главы «Подвижнического слова» входят в состав греч. Добротолюбия как «Главы деятельные и богословские», 119–152, Симеона Нового Богослова (ср. 6 .22). В рус. Добротолюбии Слово помещено под именем Симеона Благоговейного , а возникшая лакуна заполнена главами из других соч. Симеона Нового Богослова . Симеон Новый Богослов

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

У студийских монахов было принято каждый день приходить к игумену для откровения помыслов ( Leroy J. La vie quotidienne du moine studite//Irénikon. 1954. Vol. 27. P. 33). В жен. мон-рях ситуация была сложнее. Так, согласно Типикону мон-ря Богородицы Кехаритомени, игумения, хотя и называлась μτηρ πνευματικ (духовная матерь), исповедь не принимала; все сестры должны были исповедоваться у одного священника, к-рый приходил один или неск. раз в месяц и должен был быть евнухом ( Gautier P. Le typikon de la Théotokos Kécharitôménè//REB. 1985. Vol. 43. P. 53 (600), 59 (721-726); ср. практику, описанную в Типиконе монастыря Липс (главы 11-13),- Delehaye H. Deux typica byzantins de l " époque des Paléologues. Brussels, 1921. P. 106-136). В поздневизант. эпоху большое внимание духовному руководству уделяется в творениях прп. Симеона Нового Богослова , к-рый весьма почитал своего Д.- прп. Симеона Студита (Благоговейного), непрестанно благодаря Бога за то, что Тот даровал ему такого Д. ( Sym. N. Theol. Euch. 1. 19-25). По словам преподобного, Сам Христос указывает грешнику Д. (Ibid. 2. 52-75). Чтобы обрести Д., нужно молиться, а не искать знаменитых монахов (Ibid. 7. 399-405): как и в древние времена, «Бог открывает апостолов, пророков и праведных тем, кто проявляет ревность и заботится о себе самом и вносит свое усилие и творит добро» ( Idem. Ep. 3. 262-266). Истинный Д. не захочет быть спасенным без своих духовных чад ( Idem. Catech. 8). Д.- это апостол ( Idem. Euch. 2. 129) и новый Моисей ( Idem. Hymn. 18. 124-221; ср.: Ioan. Climacus. Ad pastor. 15. 1). Прп. Симеон призывал подражать Д., который являет чаду образ Христа ( Sym. N. Theol. Catech. 20). Однако такое почитание Д. вызвало осуждение со стороны К-польского патриарха. В поздневизант. эпоху Д. были у мн. императоров (напр., у имп. Алексея I Комнина Д. был мон. Иоанникий, к-рый сопровождал его повсюду и выполнял разные поручения ( Ann. Comn. Alex. I 7. 5, 8. 2, 9. 3). В совр. греч. Церквах и в монастырях сохраняется практика старческой исповеди, а на приходах Д. может быть только священник, имеющий особую хиротесию от епископа. В «Архиератиконе» имеется чин поставления Д. (τξις ϒενομνη ες τ ποιεσθαι Πνευματικν), состоящий из обычного начала, молитвы: Κριε Ιησο Χριστ, Θες μν, τ Πτρ... (Господи Иисусе Христе, Боже наш, Петру...), евангельского чтения (Ин 20. 19-23) и заключительного благословения (со словами: «Благодатью Всесвятого и закононачального Духа проручествуется (имярек) в духовника») (Αρχιερατικν. Σ. 152-153). Наставления Д. обобщены прп. Никодимом Святогорцем (Εξομολοϒητριον. Βενετια, 1885).

http://pravenc.ru/text/180658.html

26 В начале царствования Феодор I высек на стенах Никеи и Пруссы свои постановления и указы (Corpus inscriptionum graecarum Ed. Boeckhio et I. Franzio. B., 1877. Т. 4, N 8746—8748). 27 Ср. Homer. Il. 5, 655 и 746. 28 Антигон III (229—220 до н. э.) — царь Македонии. Стремился добиться единства Эллады под гегемонией Македонии. Получил прозвище «Досон» (постоянно обещающий). 29 По предложению крестоносцев в июне-июле 1205 г. между Ла тинской империей и Феодором I было заключено перемирие. См.: Dolger F. Regesten der Kaiserurkunde des Ostromischen Reiches von 563—1453. 2. Aufl. Bearb. von P. Wirth. Munchen , 1977. Т. 3: Regesten von 1204—1282, N 1669. 30 Давид и Алексей Комнины, внуки Андроника II. 31 Имеется в виду басня Эзопа «Обезьяна и рыбаки», в которой рас сказывается, как обезьяна решила по примеру рыбаков поймать рыбу сетью, но запуталась в ней. Из чего следует, что браться за незнакомое дело не только бесполезно, но и опасно (Басни Эзопа Пер. и коммент. М. Л. Гаспарова. М., 1968. С. 122—123 203). 32 Неточная цитата из: Ис. 40:4. 33 См.: Суд. 7:15—24. Гедеон в ветхозаветной традиции — эпи ческий герой-воитель, один из вождей племенного союза Из раиль. По повелению бога Яхве Гедеон уничтожает кочевое племя мадианитян, которое в течение семи лет разоряло Израиль. 34 Намек на: Пс. 17:20. 35 Андроника Синадина, командующего трапезундским войском в по ходе против Никеи осенью 1205 г. Помимо понтийских греков, там были и грузины. См.: Nic. Chon. Historia. P. 626. 57—68; Laurent V. Andronic Synadenos ou la carriere d " un haut fonctio naire byzantin au XIII siecle/REB. 1962. Bd. 20. P. 213—214. 36 Персами здесь Хониат называет туркмен, живущих в пограничной полосе, главным образом на левом берегу Меандра. Крепостью была Лаодикия, сожженная иконийским султаном Сулейманом II (1196—1204) в 1199 г. См.: Duda Н. W. Die Seltschukengeschichte des lbn Bibi. Kopenhagen, 1959. S. 23. 37 Ср.: Homer. Il. 25, 360—363. 38 Речь идет о византийском аристократе Мануиле Маврозоме, тесте иконийского султана Кай-Хюсрава I. Маврозом, опираясь на помощь султана, зимой 1206 г. предпринял с сельджукским войском поход на юг Никейской империи, намереваясь основать в нижнем течении Меандра независимое государство. Подробнее о нем см.: Sabbide A.G.K. Ор. cit. S. 231—246.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3708...

Но в действительности противоречия нет, поскольку в средние века эпитет «Одигитрия» не связывался жестко с определенной иконографией. Икона сильно повреждена с обеих сторон, живопись утрачена на значительных участках; недавно была произведена консервация памятника (Ibid. 2006. С. 319-348). Не сохранился и драгоценный убор Е. и., упоминаемый в сказании. Связь Е. и. с Битолой, отмеченная в тексте, подтверждается существованием иконы Божией Матери Пелагонитиссы 1422 г. работы изографа Макария (Художественная галерея, Скопье), иконография которой совпадает с хиландарским образом. По всей вероятности, Е. и. является списком, сделанным не позднее 1345 г. (до отождествления хиландарская икона датировалась 3-й четв. XIV в.- 1978. С. 110) с почитавшегося в Битоле по крайней мере с нач. XIV в. чудотворного образа, который получил по месту пребывания наименование Пелагонитиссы. Его оригинал не сохранился (о др. списках, преимущественно изображенных в стенописи, см. в ст. Пелагонитисса ), но, судя по наименованию Е. и. в надписи Аврамиотиссой, восходил к чудотворному образу из мон-ря Авраамитов в К-поле ( 2006. С. 330-332). Непосредственно к Е. и. восходят, вероятно, хиландарская икона сер. XIV в. и 2 надгробных фресковых изображения (оба до 1371) в аркосолиях хиландарского кафоликона: над погребениями кесаря Воихны и его внука по жен. линии, малолетнего Иоанна Углеши (Ibid. С. 327, 342-343; сл. 9-11). Лит.: Д., В., Д. Хиландар. Београд, 1978. С. 110; Турилов А. А. Сербы, греки и «фруг» в Повести о взятии Сереса Стефаном Душаном//Славяне и их соседи: Этно-психологический стереотип в Ср. века: Сб. тез. М., 1990. С. 50-51; он же. Рассказы о чудотворных иконах мон-ря Хиландар в рус. записи XVI в.//Чудотворная икона в Византии и Др. Руси. М., 1996. С. 510-529; Д. Света Гора под српском (1345-1371). Београд, 1992. С. 88. (ЗРВИ; 31); А. Света Гора и Хиландар у Османском царству (XV-XVII в.). Београд, 2000. С. 172, 174, 209, 210, 244-246, 264; idem (Fotic). Les pyrgos de Kabalareos alias pyrgos du roi Milutin//REB. 2002. Vol. 60. P. 209-213; Б. Хиландарска икона српског цара Стефана//ЗРВИ. 2006. 43. С. 319-348. А. А. Турилов Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/187896.html

Соч.: CPG, N 8001-8033; Mansi. T. 13. Col. 100-105, 108-128 [Послания к Иоанну Синнадскому, Константину Наколийскому и Фоме Клавдиопольскому] (то же: PG. 98. Col. 156-188); Germanos on Predestined Terms of Life/Greek Text and English Transl. by Ch. Garton, L. G. Westerink. Buffalo, 1979; PG. 98. Col. 40-88 [О ересях и Соборах; авторство оспаривается, вероятна интерполяция]; Germano di Constantinopoli. Omelie mariologiche (Le Omelie Mariane e Le lettere sulle sacre immagini)/trad., introd. e note a cura di V. Fazzo. R., 1985. (Collana di testi patristici; 49); Il commentario liturgico di S. Germano patriarca Constantinopolitano e la versione Latina di Anastasio Bibliotecario: Nuova ed. con aggiunto/ed. N. Borgia. Grottaferrata, 1912. (Studi liturgici; 1) (Переводы: Meyendorff J. On the Divine Liturgy. Crestwood (N. Y.), 1984; Schulz H. -J. Die byzantinische Liturgie: Glaubenszeugnis und Symbolgestalt. Trier, 19802. S. 118-130; Λγος περ τν πανσπτων κα γων εκνων// Stein D. Der Beginn des byzantinischen Bilderstreites. Münch., 1980. S. 269-282 (с нем. пер.); Darrouz è s J. Deux traittés inédits du Patriarche Germain//REB. 1987. T. 45. P. 5-13; Grumel V. Homélie de St. Germain sur la délivrance de Constantinople//REB. 1958. Vol. 16. P. 183-205 [авторство сомнительно, ср. ниже: Speck. Klassizismus]. Ист.: Nikephoros Patriarch of Constantinople. Short History/Text, transl. and comment. by C. Mango. Wash., 1990; Theoph. Chron.; Παπαδπουλος-Κεραμες Α. Μαυρογορδτειος βιβλιοθκη, Ανκδοτα Ελληνικ. Κωνσταντινοπολις, 1884. σ. 3-17 [житие BHG, N 697]; ЖСв. Май. С. 378-385; Lamza L. Patriarch Germanos I. von Konstantinopel (715-730). Würzburg, 1975. S. 200-240 (с нем. пер.); SynCp. Col. 677-680; Νικδημος. Συναξαριστς. Τ. 5. Σ. 75-77; Дмитриевский. Описание. T. 1. С. 72. 1-6; Epistula Synodica ad Theophilum Imperatorem// Gauer H. Texte zum byzantinischen Bilderstreit. Fr./M., 1994. (Stud. u. Texte z. Byzantinistik; 1); Homilia de Maria Rhomaia// Dobsch ü tz E. , von. Christusbilder. Lpz., 1899. Beil. VIB. S. Gouillard J. Aux origines de l " iconoclasme: le témoignage de Grégoire II?//TM. 1968. Vol. 3. P. 243-307 [послание к Г., приписанное папе Григорию].

http://pravenc.ru/text/164781.html

В письме к Мелитиниоту Григорий говорит о лечебном средстве, используемом им, – баня (103. 7–12). Обращаясь к врачу, Григорий Кипрский просит: дать совет относительно лечения: не сходить ли в баню?.. (12. 5–6). При этом он пишет о том, что Иоанн Феогност из дружбы лечит его бесплатно (12. 9–13). В другом же случае, где речь идет о больной каристинке, автор укоризненно пишет, что медики, забыв о гуманности своего ремесла, бесчеловечно пренебрегают теми, кто не может им заплатить за лечение (162. 7–10). Таковы некоторые сведения Григория Кипрского , касающиеся условий быта и жизни. Оживление интереса в последнее время к эпистолярному наследию Григория Кипрского 9 , думается, позволит по-новому взглянуть на многие стороны византийской раннепалеологовской культуры. 1 Κνρο Γρηγορου τον Κυπρου ιτιστολα/κδ. Σ. Εστρατιδις./Εκκλησιαστικς Φρος. Alexandria, 1908–1910. Τ. 1–5. Cf. Laurent V. Les Regestes des actes du Patriarcat de Constantinople. P., 1971. Vol. I, fasc. 4. P. 249–336; Idem. La chronologie de patriarches de Constantinople au XIII-e siècle (1208– 1309)/REB. 1969. T. 27. P. 146–147; Lameere W. La tradition manuscrite de la correspondance de Grégoire Λ de Chypre. P., 1937. 2 Сметанин В. A. Эпистолография. Свердловск, 1970. С. 70–71 н др. Ср.: Verpeaux J. Nicéphore Choumnos, homme d " état et humaniste byzantin. P., 1959. P. 63 sq.; Guilland R . Essai sur Nicéphore Grégoras (l " homme et l " oeuvre). P., 1926. P. 258–269. 3 См.; Zakythinos D. Crise monétaire et crise économique à Byzance du XIII-e au XV-e siècle. Athènes, 1948; Laiou A. The Provising of Constantinople during the Winter of 1306–1307/Byz. 1967. T. 37. P. 94. См.: Nicol D M. Mixed Marriages: Byzantium in the Thirteenth Century/Studies in Church History. 1964. 6 Guilland R. La correspondance inédite d " Athanase, patriarche de Constantinople (1289–1293; 1304–1310)/Mélanges Ch. Diehl. P., 1930. Vol. 1. P. 121–140; Banescu N. Le patriarche Athanase 1-er et Andronic II Paléologue: Etat réligieux, politique et social de l " empire/Acad. Roumaine. Bull, de la section Hist. Bucarest, 1942. T. 23. P. 28–56.

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Kiprs...

1. Соответствие историческим фактам Пример 1. Ирод и Саломия (Мк 6:22). СП (=КБП): Дочь Иродиады вошла, плясала и угодила Ироду и возлежавшим с ним (κα εσελθοσης τς θυγατρς τς ρδιδος κα ρχησαμνης ρεσεν τ ρδ κα τος συν ανακειμνοις). НА: И его (Ирода — А. Ф. ) дочь Иродиада вошла, плясала и угодила Ироду и возлежавшим с ним (κα εσελθοσης τς θυγατρς ατο ρδιδος κα ρχηδαμνης ρεσεν τ ρδ κα τος συνανακειμνοις (С)). Из чтения НА следует, что плясавшая девушка была дочерью Ирода и ее звали Иродиадой, в то время как по другим источникам ее имя было Саломия, а Иродиадой звали ее мать. В СП плясавшая девушка — дочь Иродиады, а не Ирода. Далее в ст. 6:24 говорится: Она (то есть дочь — А. Ф. ) вышла и спросила у матери своей (то есть у Иродиады — А. Ф. ) (СП=НА). Кроме того, такое чтение подтверждается параллельным местом Мф 14:6: θυγτηρ τς ρδιδος (дочь Иродиады, НА=СП). Интересно, что большинство современных английских переводов, таких как REB, NIV, TEV, за исключением NRSV, принимает традиционное чтение, совпадающее с чтением СП и соответствующее историческим фактам. Пример 2. Речь первомученика Стефана перед синедрионом. Иерусалимский Храм (Деян 7:46). СП: Сей (Давид — А. Ф. ) обрел благодать пред Богом и молил, чтобы найти жилище Богу Иакова (ς ερεν χριν νπιον το θεο κα τσατο ερεν σκνωμα τ θε ακβ). НА (=КБП): Который обрел благодать пред Богом и молил, чтобы найти жилище дому Иакова (ς ερεν χριν νπιον το θεο κα τσατο ερεν σκνωμα τ οκ ακβ (B)). Речь здесь идет о построении храма, посвященного Богу, а не о нахождении дома (страны?) для иудеев (иудеи= дом Иакова , ср. Пс 113:1), которые его давно нашли. Это совершенно ясно из контекста: 45 Отцы наши с Иисусом (Навином — А. Ф. ) , взяв ее (скинию — А. Ф. ) , внесли во владения народов, изгнанных Богом от лица отцов наших. Так было до дней Давида. (46 Сей обрел благодать пред Богом и молил, чтобы найти жилище Богу Иакова.) 47 Соломон же построил Ему дом  (οκον) (Деян 7:45–47, СП=НА кроме ст. 46). Кроме того, выражение Бог Иакова , которое, в отличие от дом Иакова , встречается в Священном Писании довольно часто, употреблено в параллельном месте в Пс 131:5: Доколе не найду места Господу, жилища — Богу Иакова  (σκνωμα τ θε ακβ) (LXX) 22 . Как известно, ветхозаветные цитаты в Новом Завете чаще всего совпадают с LXX. Таким образом, чтение СП более соответствует контексту и исторической ситуации в целом и верно передает смысл. Большинство современных английских переводов, таких как REB, NIV, TEV, за исключением NRSV, принимает традиционное чтение, совпадающее с чтением СП.

http://pravmir.ru/tekstologicheskoe-sopo...

P. 292–316; Recherches sur les institutions judiciaires à l " époque des Paléologues, Ï Le tribunal impérial//Mélanges H. Grégoire. Vol. I. Bruxelles, 1949. P. 369–384; Recherches sur les institutions judiciaires a Íepoque des Paleologues. IÏ Le tribunal du patriarcat ou tribunal synodal//Mélanges P. Peeters. Bruxelles, 1950. P. 320–333. Ср. тж.: Ševenko I. Léon Bardalès et les juges généraux ou la corruption des incorruptibles//Byz 19 (1949). P. 247–259. 1173 Jireek . Geschichte. Bd. I. S. 361 ff.; Бурмов А . История на България през времето на Шишмановци//Годишник на Софийския Университет 43 (1947). С. 40 сл. 1174 См.: Острогорски Г . Душан и властела у борби за Buзahmujoм//Зборник у част Законика цара Душана. Т. 1. Београд, 1951. С. 79–86. 1175 Jireek . Geschichte. Bd. I. S. 367 ff.; М . За xpohoлorujy Душанових византиских градова//ЗРВИ 4 (1956). С. 7. 1176 Согласно Λμπρος-A μαντος. Βραχα Χρονικ. 26.4, – 2 марта; Согласно хронике, опубликованной Горяновым (ВВ 27 (1949). С. 283, 286), – 1 марта 1331 г. Об этом тж.: Laurent V . в REB 7 (1949). Р. 209. 1177 О взятии Никомидии в 1337 г.: Γεωργιδης A ρνκης Г. Ο πρτοιΟθωμανο. Αθναι, 1947; Laurent V . в REB 7 (1949). P. 211. 1179 Относительно хронологии см.: Флоринский . Андроник и Кантакузин. Т. 204. С. 241–242, прим. 3. Современники, сообщавшие о правлении зилотов, описывают их в мрачнейших тонах, однако во всех этих случаях речь идет об убежденных противниках зилотов. Их сообщения о правлении зилотов, к сожалению, являются весьма скудными. То, что можно прочитать об этом в специальной литературе и в предыдущих изданиях этой книги, главным образом основывается на речи Николая Кавасилы . Между тем И. Шевченко ( Ševenko . Nicolas Cabasilas. P. 81 ff.) показал, что это сочинение имело в виду не правление зилотов, а определенные меры императорского правительства, и весьма вероятно, что ее составление относится к более позднему времени. Таким образом, общепринятые представления о владычестве зилотов и предпринимаемых ими мерах должны быть пересмотрены.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

14–17 В этом фрагменте пророк возвращается к темам 2:30–32. Во–первых, в ст. 14–16а Иоиль связывает сцены войны и суда с основными признаками дня Господня, упомянутыми в 2:30–31. Долина суда – это определение, объясняющее название «долина Иосафата», упомянутое в Божественном откровении в ст. 2. Во–вторых, как и было сказано в ст. 2:32, народ Божий будет в это время в безопасности. Заверения пророка в ст. 16б, которые являются эсхатологической версией Пс. 45:2 , поддержаны обетованием Господа в ст. 17. Иерусалим оправдает свою роль места обитания Бога, его святой горы (ср.: 2:1). Он будет неприступен для неверных иноплеменников, которые не имеют ни политического права, ни духовной потребности находиться там. Это обетование начинается с такой же, как и в 2:27, формулировки. Отношения завета были закреплены обитанием Господа в Иерусалимском храме (ср.: Исх. 29:45 ; Отк. 21:3 ), благодаря которому весь город осеняла аура святости. Его присутствие как Господа завета проявится в том, что святой город будет в безопасности. Народ Божий узнает это по очевидным признакам, а не просто примет на веру. Отк. 21:1–8 переносит видение Иоиля на новый Иерусалим, где обитает Бог, но нет места противящимся Его воле. 3:18–21 Благословение Божьего народа Дополнительное пророчество о благословении открывается традиционным вступлением и будет в тот день. В нем растолковывается значение (для народа и земли) пребывания Бога на Сионе (216). Если в 2:28–29 было предсказано духовное благословение Израиля, то здесь оно дополняется обещанием материального процветания. В Ветхом Завете благословение всегда проявляется в духовном и материальном аспектах. Присутствие Господа принесет плодородие земле, которая будет орошаться источником из Храма (ср.: Иез. 47:1–12 ; Отк. 22:1–2 ). Он напоит даже засушливые земли, где произрастают акации («долину Ситтим» или долину акаций). Предсказание о вине удачно повторяет один из элементов первой части ответа на молитву (2:24). Благословение сельского хозяйства, как символ особых отношений между Богом и Его народом, неотделимо от богословия Ветхого Завета. Предрекая опустошение Египта и Едома в наказание за преступления, совершенные на иудейской земле, обетование имеет в виду исцеление душевных ран иудеев (ср.: 4Цар. 23:29–34 ; Авд. 10 ). Как и в ст. 4–8, здесь тоже выделены два народа. Эти народы выступают в роли типичных, наиболее давних врагов израильтян. То, как поступит с ними Бог, внушает уверенность в полном оправдании Его народа. Их уничтожение служит контрастным фоном для благословения Иуды в ст. 18 и 20–21. Союз между Богом и Иудой скреплен обещанием вечного пребывания Бога на Сионе. Толкование первой части ст. 21 вызывает затруднения. Возможно, здесь есть связь с невинной кровью, упомянутой в ст. 19. Заслуживает внимания перевод, который предлагает NIV. «Я докажу, что кровь, невинность которой Я (до сих пор) не доказал, невинна» (ср.: REB). Обетование отмщения за невинно пострадавших звучит и в Отк. 6:10 (ср.: Пс. 9:12–13 ).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

Греч. язык Павла здесь понять весьма сложно; буквально можно перевести: «вы были научены в Нем (так как [эта] истина есть в Иисусе), чтобы снять с себя ветхого человека/человечество, соответствующее вашему прошлому образу жизни… и облечься в нового человека/человечество». Другими словами, читатели познали, что Иисус воплотил в Себе истину и что если они желают жить в ней, то им нужно отвергнуть свою прежнюю жизнь и принять новую, подобную Его жизни. Согласно Барту, «ветхий человек», которого необходимо отвергнуть, – это Адам, а «новый человек», в которого нужно облечься, – это Христос (как и в Рим. 6:6; 13:14 ; ср.: Гал. 3:27 ). Здесь представлен важный аспект истины, но параллельные тексты ( Кол. 3:1–4 и 8–10; Еф. 4 :24б–32) подчеркивают еще один нюанс. Здесь Павел не утверждает, что представители «ветхого» и нового творения принадлежат к разной человеческой природе, характерной для каждого творения. Павел побуждает своих читателей обновляться умом (в противовес «плотскому» уму и проистекающим из этого последствиям, как показано в ст. 17–19) и жить в соответствии со своей новой природой, которую Бог уже созидает в них. Согласно ст. 24, это новый человек, созданный по образу Божьему. Это новое творение характеризуется святой праведностью, которая проистекает и отражает «истину» (так в REB, в отличие от NIV и NRSV). Первоначально учение Павла было, вероятно, изложено в изъявительной форме: «в союзе с Христом ваша ветхая грешная человеческая природа была распята и вы воскресли к новой жизни» (ср.: Рим. 6 ; 2Кор. 5:17 ; Кол. 2:11,12 и совершенно очевидная параллель в Кол. 3:9,10 ), но такое изъявление подразумевает и соответствующие императивы (повеления) (как здесь; ср.: Рим. 6 ): «мы обязаны воспринимать эту новую жизнь со всей серьезностью и сполна использовать силу, которая действует в нас по Божьему благоволению» (ср.: Флп. 2:12,13 ). Неспособность воспринять новый образ жизни оставляет нас в оковах прежней грешной натуры (22) и не приводит к «истине» нового творения (24; ср.: 21).

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/novy...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010