Исследователь М. Адамис , впервые обративший внимание на эти композиции, полагал, что они были написаны в 2 гласах одновременно ( Adamis. 1972). Однако особенности этого стиля, для к-рого характерно моноритмическое движение голосов, зачастую параллельными квинтами и квартами, позволяют предположить, что М. Г. использовал различные гласовые мартирии для указания на первоначальный интервал между голосами (т. е. на квинту) ( Conomos. 1985. P. 120). Скорее всего оба причастна сочинялись в 4-м гласе. К такому выводу пришел Д. Кономос на основании следующих наблюдений. Во-первых, красные чернила, как правило, употреблялись для записи вариантов мелодических фраз (к этому можно добавить, что в ркп. Athen. Bibl. Nat. 2401 красные невмы, судя по весьма тесному расположению, были добавлены после фиксации основной строки нотационных знаков). Во-вторых, срединные мартирии появляются только в верхней строке причастнов, относящейся к 4-му гласу. В-третьих, мелодико-ладовое содержание причастна имеет сходство с др. мелизматическими песнопениями 4-го гласа, в то время как c сочинениями 4-го плагального гласа общих черт не было выявлено. Как выяснилось в процессе анализа партитурной записи, голоса нередко не согласуются ритмически, что связано с отсутствием соответствующих ритмических знаков в визант. нотации данного периода. Этот факт, а также наличие «бравурной» каденции в высоком регистре во 2-м причастне свидетельствуют о том, что они предназначались для исполнения 2 солистами, а не хором. Принято считать, что для западноевроп. муз. искусства сер. XV в. подобный полифонический стиль является устаревшим, однако, по мнению ряда исследователей, репертуар церковных приходов (в особенности периферийных районов) мог быть разнообразным и включать как более искусные совр. полифонические сочинения, так и простые архаичные композиции, подобные свободному органуму (об этом см.: Fischer K., von. Organal and Chordal Style in Renaissance Sacred Music: New and Little-Known Sources//Aspects of Medieval and Renaissance Music: A Birthday Offering to G. Reese/Ed. J. LaRue. N. Y., 1966. P. 173-182; Pirotta N. Church Polyphony Apropos of a New Fragment at Foligno//Studies in Music History: Essays for O. Strunk/Ed. H. Powers. Princeton, 1968. P. 113-126). Такие образцы простого двухголосия встречаются в творчестве нек-рых др. музыкантов этого периода, напр. муз. теоретика Иоанна Плусиадина (впосл. Иосиф , униат. еп. Мефоны) (см. также: Στθης Γ. Θ. «...τιμ πρς τν διδσκαλον...»: Εκφραση γπης στ πρσωπο το καθηγητο Γ. Θ. Στθη: Αφιρωμα στ ξηντχρονα τς λικας κα στ τριαντχρονα τς πιστημονικς κα καλλιτεχνηικς προσφορς του. Αθναι, 2001. Σ. 656-674). По мнению Кономоса, несмотря на то что в визант. музыке такой тип полифонического письма не получил распространения, он подготовил появление исократимы неск. десятилетиями позже ( Conomos. 1985. P. 124).

http://pravenc.ru/text/2561908.html

Каждый интервальный знак соединяется с ритмическим знаком, обозначающим относительное временное значение. Аргон является основной ритмической единицей для медленного мелодического движения, цакизма означает половину его звучания, горгон - дальнейшее ритмическое деление, т. е. четверть длительности аргона. Путем удвоения аргона и горгона соответственно устанавливаются более длинные и более короткие длительности. Ритмические знаки без интервальных знаков означают паузы соответствующих длительностей - особенность, отсутствующая в традиц. средневизант. нотации. И. Т. объясняет ритмическую систему с помощью указания параллелей с зап. мензуральной нотацией того времени; так, аргон соответствует семибревису, а диаргон - бревису. Фтора определяется как эквивалент зап. бемолю, а составной знак исолигофторон - диезу. После введения знаков альтерации маюскульная каппа (Κ) определена как теноровый ключ до, маюскульная фи (Θ) - как басовый ключ фа, а маюскульная гамма (Γ) - как дискантовый ключ соль. Трактат завершается диатоническими звукорядами и мелодическими ходами, изложенными в авторской системе И. Т. с параллельной записью в зап. нотации. В самом конце трактата (Sinait. gr. 1764. Fol. 30v) выписан последний тропарь пасхального канона прп. Иоанна Дамаскина Ω Πσχα τ μγα (О Пасха велия), в к-ром партия тенора, возможно сочиненная самим И. Т., нотирована в его системе, а др. партии - в зап. нотолинейной нотации. Соч.: Hieronymos Tragodistes. Über das Erfordernis von Schriftzeichnen für die Musik der Griechen: (Περ χρεας μουσικς Γραικν χαρακτρων)/Hrsg. B. Schartau. W., 1990. (MMB. CSRM; 3). Лит.: Lehmann P. Eine Geschichte der Alten Fuggerbibliotheken. Tüb., 1956-1960. 2 Bde; Strunk O. A Cypriote in Venice//Natalicia Musicologica K. Jeppesen septuagennario collegis oblata. Copenhagen, 1962. P. 101-113; Στθης. Αναγραμματισμο κα μαθματα. Σ. 56, 131; Kellman H. Two 16th-Cent. Palatine Manuscripts: Answers for O. Strunk//Remembering O. Strunk/Ed. Chr. Huemer, P. Petrobelli. Hillsdale (N. Y.), 2005. P. 27-42.

http://pravenc.ru/text/293732.html

133 Филарет (Гумилевский) , архиеп. Обзор русской духовной литературы. Кн. 1 (862–1720). СПб., 1884. С. 4; Чифлянов Бл. Указ. соч. С. 61; Иванова Т. А. У истоков славянской письменности (К переводческой деятельности Мефодия)//Культурное наследие Древней Руси. М., 1976. С. 25; Панчовски Ив. Г., проф., д-р. Св. Методий Славянобългарски (Живот и дейност)//ГДА. T. XXVIII (LIV) (1978/1979). 2. С. 119–120; Камчатнов А. М. История и герменевтика Славянской Библии. М., 1998. С. 61. 137 Шиваров И. Ст. проф. ставр. ин. История и каноничност на старозаветния текст//ГДА. T. XXIX (LV) (1979/1980). 1. С. 53. 138 Чифлянов Бл. Указ. соч. С. 64; Beck H.-G. Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich. München, 1977. S. 249. 139 Дополнительным материалом для изучения псалмодического материала может служить следующее замечание прот. Бл. Чифлянова: «Pitra издал одну старую рукопись, в которой содержится сборник антифонов на псалмы Великой (Константинопольской. – Р. Ц.) Божией церкви (Juris eccl. graec. T. II. P. 209. Цит. no: Тρεμπλας Π. Εκλογ ελληνικς ορθοδξου νμνογραφς. θναι, 1949. Σελ. 39. Она была дополнена Пети (Cabrol-Leclerq. Dictionnaire arch. chrét. et liturgie. T. II. Col. 2467) по одному кодексу Московской синодальной библиотеки (IX в.), изданному архим. Амфилохием. Нами заимствованы у Τρεμπλας " α: Указ. соч. С. 39–40. У него антифоны разделены на 71 группу, шесть из которых являются постоянными: на утрени – 3, 50, 62 и 148–150 псалмы; на вечерне – 85 и 140 псалмы. Кроме этого неверного распределения, Тρεμπλας ошибочно утверждал, что постоянные псалмы на утрени были петы с припевом «каторсон». Проф. Иоаннис Фундулис правильно заметил, что «каторсон» не припев, а надписание «кат арсон», т. е. «на утрени», так как после постоянных псалмов вечерни есть отметка «ката лихникон» или «ката лихнис», т. е. «на вечерне». (Φουτολη . Λειτουργικ. V. Θεσσαλονκη, 1969. Σελ. 54). К постоянным псалмам он прибавлял и 133 пс. Strunk не дал другой разбивки, постоянные псалмы им не были включены в 68 меняющихся групп антифонов. Он сделал поправку по Атинскому кодексу 2021 (Strunk О. The Byzantine Office at Hagia Sophia//Dumbarton Oaks Papers. IX-X. 1956. P. 201. To же самое разделение имела и Болонская псалтирь)» (Чифлянов Бл. Д. проф. прот. Богослужебният чин преведен от св. братя Кирил и Методий в началото на тяхната моравска мисия//ГДА. T. XXII [XLVIII] С. 245–246).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/slavjan...

В певч. рукописях XVII - нач. XIX в. встречаются М. свящ. Баласиса «Πολυχρνιον ποισαι» (Долгоденствие сотвори) на 4-й глас (Sinait gr. 1299. Fol. 196-199, 1715 г.), иером. Космы Македонца «Πολυχρνιον ποισαι» на 1-й глас (2 песнопения; CPolit. Patr. К. Ananiadou. 6. Fol. 121-122v, 1680 г.), Хрисафа Нового «Τν δεσπτην κα ρχιερα» на глас πρωτβαρυς (Sinait gr. 1298. Fol. 289v, нач. XVIII в.), Афанасия V , патриарха К-польского, на 4-й глас (Ath. Iver. 1132. Fol. 227v, 2-я пол. XVIII в.), Петра Пелопоннесского «Ες πολλ τη» (На многая лета) на 3-й глас (2 песнопения; Lesb. Leim. 341. Fol. 125, 1790-1793 гг.), впосл. транскрибированное в нотации Нового метода (см.: Ταμεον Ανθολογας. Κωνσταντινοπολις, 1869. Σ. 25), неизвестного автора - на различные гласы (CPolit. Patr. S. n. Σ. 523-524, 1816-1819 гг.). Особого рода М. является энкомий «Δετε, χριστοφροι λαο, βοσωμεν συμφνως» (Приидите, христоносные людие, возопиим согласно; пятнадцатисложник) на 4-й глас свящ. Баласиса (Sinait. gr. 1299. Fol. 199v) или на 1-й глас (иногда с указанием: 1-й глас тетрафонический) Петра Берекета , посвященный российскому царю Петру I Алексеевичу (РНБ. Греч. 130. Л. 248 и далее, нач. XVIII в.). Впосл. мелос Петра Берекета был использован протопсалтом Великой ц. Григорием для написания М. имп. Александру I Павловичу (ГИМ. Щук. 1036, нач. XIX в.). В наст. время в печатных певч. книгах публикуются М. «Ες πολλ τη» 2-го гласа (без указания автора), Петра Пелопоннесского, Феодора Папапарасху Фокейского († 1851) Георгия Редестского (1-я пол. XVII в.), а также «Πολυχρνιον ποισαι» на все гласы (напр., А. Цикнопулоса: Τσικνπουλος Α. Β. Ανθολογα. Αθνα, 1906. Τ. 3. Σ. 238-248). См. также статьи «Аккламация» , «Ис полла эти, деспота» . Лит.: Tillyard H. J. W. The Acclamation of Emperors in Byzantine Ritual//Annual of the British School at Athens. 1911/1912. Vol. 18. P. 239-260; Strunk O. The Byzantine Office at Hagia Sophia//DOP. 1956. Vol. 9/10. P. 175-202 (здесь: 179-180); Wellesz E. A History of Byzantine Music and Hymnography. Oxf., 19612. P. 115-116; Levy K. Three Byzantine Acclamations//Studies in Music History: Essays for O. Strunk. Princeton, 1968. P. 46-54.

http://pravenc.ru/text/2563872.html

Анастасия Романовна (урождённая Захарьина-Юрьева), царица (1547–1560), жена Ивана IV 128 об. Анна Алексеевна, царевна (1655–1659) 126 об. Анна Михайловна, царевна (1630–1692) 126 Василий III Иванович, великий князь (1505–1533), в иночестве Варлаам 128 Дмитрий Иванович Жилка (1481–1521), князь Угличский 9 об. Евдокия Алексеевна, царевна (1650–1712) 126 об. Евдокия Лукьяновна (урождённая Стрешнева), царица (1626–1645), жена Михаила Федоровича 128 об. Екатерина Алексеевна, царевна (1658–1718) 127 Иван IV Васильевич Грозный, великий князь с 1533, царь (1547–1584), в иночестве Иона 87 об., 91, 128 Иван Иванович, царевич (1554–1581) 92, 95 об., 128 Иннокентий, ученик преподобного Кирилла, второй игумен Кирилло-Белозерского монастыря (1427) 11 Ирина Михайловна, царевна (1627–1679) 126 Ирина Федоровна (урождённая Годунова), царица (1584–1598), жена Федора Ивановича, в иночестве Александра 128 об. Мария Алексеевна, царевна (1660 – 1723) 127 Мария Ильинична (урождённая Милославская), царица (1648–1669), жена Алексея Михайловича 124 об. Марфа Алексеевна, царевна (1652–1707) 126 об. Михаил Андреевич, князь Верейско-Белозерский (1432–1486) 10 об. Михаил Федорович, царь (1613–1645) 128 об. Никон, патриарх (1653–1658) 134 об. Софья Алексеевна, царевна (1657–1704) 127 Татьяна Михайловна, царевна (1630–1706) 126 Телятевский Федор Андреевич, князь, в иночестве Епифаний 50 об. Федор Иванович, царь (1584–1598) 128 Христофор, ученик преподобного Кирилла, третий игумен Кирилло-Белозерского монастыря (1428–1434) 93 Шереметев Федор Иванович, боярин, в иночестве Феодосий 51 Приложения Приложение 1 Главизна выписана из устава. Чин о поставлении келаря, и казначея, и пономаря, и торговца, посланных на службу. Покладают ключи на престоле и шед игумен или иерей взимают ключи с престола, и дает нареченному на службу, и глаголет: «Брате и отче имярек, се от рукы Христовы и от престола славы его приемлеши сию службу, имей же страх его пред очима си и подщися порученное тебе дело непорочно съвершити да и венца от Христа достоин будеши, и да мнит ти ся он престол вышний, его же виде Исайя, к нему же един от серафим послан бысть, имея угль горящ, не опаляя пророка, но просвещая.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Didymus in 2 ad Cor,, 39, 1677–1732. Chrysostomus. Нот. 1–44,61,9–382;1–30,381–610. Homiliæ 1–3 de matrimonio (1 Cor., VII), 51 207–42; aliä, 241–72, 64, 466–74. Hamiliæ 1–3 in 2 Cor,, IV, 13, 51, 271–302. Aliæ in 2 Cor., 61, 301–10; 64, 25–34. Theodorus Mops., 66, 877–94; 893–8. Cyrillus Alexandrinus, 74, 855–916; 915–52. Theodoretus, 82, 225–376; 375–460. Gennadius, 85, 1727–30; 1729–30. Joan. Damascenus, 95, 569–706; 705–76. Photius (2a), 101, 1253–54. O_Ecumenius, 118, 635–906; 905–1088. Theophylactus, 124, 559–794: 795–952. Ad Galatas. Origenes. Fg., 14, 1293–8. Chrysostomus, 61, 611–82. Homilia, 51, 371–88. Theodorus Mops., 66, 897–912. Theodoretus, 82, 459–504. Gennadius, 85, 1729–32. Joan. Damascenus, 95, 775–822. O_Ecumenius, 118, 1089–1166. Theophylactus, 124, 951–1032. Ad Ephesios. Origenes. Fg., 14, 1297–8. Chrysostomus. H. 1–24, 62, 9–176. Theodoretus Mops,, 66, 911–22. Theodorus, 82, 505–58. Joan. Damascenus, 95, 821–56. O_Ecumenius, 118, 1165–1256. Theophylactus, 124, 1031–1138. Ad PHILIPPENSES. Chrysostomus, 62. 177–298. Homilia, 51, 311–20. Theodorus Mops., 66, 921–6. Theodoretus, 83, 557–90. Joan. Damascenus, 95, 855–84. O_Ecumenius, 118. 1255–1326. Theophylactus, 124, 1139–1204. Ad Colossenses. Origenes. Fg., 14, 1297–8. Chrysostomus. Horn. 1–12, 82, 299–392. Theodoras Mops., 66, 925–32. Theodoretus, 82, 591–628. Joan. Damascenus, 95, 883–904. O_Ecumenius, 119, 9–56. Theophylactus, 124, 1205–78. Ad Thessalonicenses 1–2. Origenes in (primam) fg., 14, 1297–1304. Chrysostomus. Hom. 1–11, 62, 391–468; Hom. 1–5, 467–500. Theodorus Mops., 66, 931–34; 933–6. Theodoretus, 82, 627–56; 657–74. Joan. Damascenus, 95, 905–18; 917–30. O_Ecumenius, 119, 57–106; 105–134. Theophylactus, 124, 1279–1326; 1327–58. Ad Timotheum 1–2. Chrysostomus 1–18, 62, 501–600. – 1–10, 599–662. Homiliæ, 51, 321–38, 56, 271–80. Theodorus Mops,, 66, 935–44, 945–8. Theodoretus, 82. 787–830, 831–58. Joan. Damascenus, 95, 997–1016. – – 1015–1030. O_Ecumenius, 119, 133–196, 155–240. Theophylactus, 125, 9–88; 87–140.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/pa...

Иером . Дионисий (Шлёнов) Церковное пение В. Л. является одним из крупнейших центров богослужебного пения на Афоне. В ее б-ке хранится ок. 300 певч. рукописей (т. е. примерно 1/10 от общего числа афонских муз. кодексов). Наличие собственной певч. традиции подтверждается встречающимися в рукописях надписаниями песнопений: «Поемое во Святой и Великой Лавре Святой Горы» (Xeropot. 273. Fol. 23, 2-я пол. XVI в.), «глаголемое лаврское» (τ λεγμενον Λαυριτη (=Λαυριτικον) - Iver. 993. Fol. 28, сер. XVII в.). Из древних певч. рукописей, хранящихся в б-ке В. Л., следует назвать Ирмологий X в. (Laur. Β. 32 (152)). 2 листа из этой рукописи с ирмосами 1-го гласа (рождественского канона прп. Космы Маюмского , воскресных канонов Космы и Илии , патриарха Иерусалимского, а также последование ирмосов свт. Германа I К-польского), мелос к-рых записан ранневизант. шартрской нотацией, оказались в собрании еп. Порфирия (Успенского) (РНБ. Греч. 361. Fol. 1-2 - Strunk. Notation. 9; idem. Specimina. N 4; Герцман. Т. 1. С. 49-50). Из мелургов-лавриотов визант. периода известны прп. Иоанн Кукузель, доместик Григорий Гликис (оба ранее сер. XIV в.), монах и доместик Варфоломей (2-я пол. XIV в.), иером., игум. и доместик Анфим (XV в.). В В. Л. хранится 2 из 8 известных в наст. время рукописей, содержащих «Повествование о жизни великого маистора музыкального искусства кир Иоанна Кукузеля» (Laur. I. 23, 1618 г. и Laur. I. 45 - Σπυρδων, Σωφρνιος. Σ. 175, 182; один список «Повествования» хранится в России: Теоретикон-Ирмологий. РНБ. Греч. 239. Fol. 6v - 10v, 1-я пол. XIX в. - Герцман. Т. 1. С. 453-454). Сохранился автограф Варфоломея - Анфология Laur. I. 178 ( Σωφρνιος (Ευστρατιδης). Σ. 624; Σπυρδων Λαυριτης, Σωφρνιος (Εστρατιδης). Σ. 209). Из его песнопений известны матима на память апостолов Петра и Павла (29 июня, славник на литии) «Η σωφα το θεο συναδιος λγος» (        ) 1-го плагального гласа, стихира св. мученикам Мине, Ермогену и Евграфу (10 дек., славник на «Господи воззвах») «ρδβλθυοτεΟντως γλσσα σου κλαμος γραμματως» (Язык твой - истинная трость писца) 2-го плагального гласа ( Χατζηγιακουμς. Σ. 269), стихира прп. Симеону Столпнику (1 сент.) «Τ μνημσυνν σου» (    ) 2-го гласа (Iver. 975. Fol. 2, сер. XV в.; РНБ. Греч. 126. Fol. 167v - 168v, 2-я пол. XV в.; Paul. 128. Fol. 61-64, сер. XVIII в.), матима апостолам Петру и Павлу (29 июня, славник на литии) «Η σωφα το Θεο» (    ) 1-го плагального гласа (Paul. 128. Fol. 495; Iver. 991. Fol. 234-235, 1670), тропарь 9-й песни канона в Неделю Пасхи, 1-й глас «ρδβλθυοτεΩ θεας, φλης» (         - Paul. 128. Fol. 810; Iver. 964. Fol. 241, 1562; Iver. 975. Fol. 398, сер. XV в.; Iver. 977. Fol. 297v, кон. XV-haч. XVI в.; Iver. 991. Fol. 371v-372, 1670; Iver. 1000. Fol. 9-18, 2-я пол. XVI в.); матимы, надписанные его именем, содержатся также в рукописях Dionys. 569 (1685) и Pantel. 925 (кон. XVII - нач. XVIII в.).

http://pravenc.ru/text/Великую ...

Пс.123:8.   Помощь наша во имя Господа, сотворшаго небо и землю. Пророк показывает, каким образом они спаслись... Это можно принимать и в переносном смысле — в отношении к роду человеческому и диаволу. Ибо Христос Крестом сокрушил все сети его. Почему же он часто побеждает? От нашей лености; почему если захочешь воспротивиться, он не дерзнет вступить с тобою в брань; даже и тогда не победит, когда ты будешь спать. Это происходит не от его силы, но от твоей небрежности. Посему твоего падения ничем нельзя оправдать (Златоуст). Песнь степеней, 124 Шестая степень: надежда на Бога. Пс.124:1.   Надеющиися на Господа, яко гора Сион: не подвижится в век живый во Иерусалиме. Предавшие себя воле Божией наслаждаются миром и душевным спокойствием и уверены, что действительно ничто не может повредить им, ибо «надеющиися на Господа» , как «гора Сион» , не колеблются. Ты молись усердно, чтобы не впасть в искушение, но когда впадешь, то не скорби, не смущайся и не унывай, но употребляй все силы, чтобы чрез страдание сделаться более славным (Иоанн Тобольский, Златоуст). Пс.124:2.   Горы окрест его, и Господь окрест людей Своих, отныне и до века. Как «горы» окружают город — так Божие попечение ограждает благочестивых людей (Феодорит). Пс.124:3.   Яко не оставит Господь жезла грешных на жребий праведных, яко да не прострут праведнии в беззакония рук своих. Под «жезлом грешных» разумеет властительство нечестивых. «Господь» не допустит врагам владеть наследием праведных. Если же на время Он и попускал это — то только для исправления и вразумления «праведных» ; ибо будучи испытаны в искушениях, они постоянно будут жить в добродетели и, вразумляясь тем и другим, не прикоснутся к пороку (Златоуст, Феодорит). Пс.124:4.   Ублажи, Господи, благия и правыя сердцем. Это праведная молитва: ибо просит, чтобы добрые сподобились соответственных воздаяний по слову Христа: «в нюже меру мерите, возмерится вам» (Мф. 7:2). Начало всего зависит от нас: и удостоиться благ и получить наказание. «Правые сердцем» — люди нелукавые, простосердечные, не имеющие в себе ничего скрытного и коварного (Златоуст, Феодорит).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2800...

3 апреля. Резолюция на консисторском докладе об исходатайствовании награды священнику Иоанну Петрову за увещательную должность в канцелярии московского военного генерал-губернатора: «В уважение долговременного честного служения и тщательного исполнения начальственных поручений преосвященный имеет произвесть сего священника в протоиерея» (Резолюиии. Т. 4. С. 123–124. 9295). 5 апреля. Из воспоминаний епископа Никодима (Казанцева): «5 апреля 1840 в Пятницу 6-й недели поста Митрополит Филарет потребовал меня к себе, в часа 4 вечера. Грамматика моя прочитана. Много замечаний. Есть поправки. Я почти со всем согласен. Надобно было видеть, как Владыка был осторожен, критикуя; будто боится, чтоб не огорчить. Замечания поучительны» (Казанцев. С. 63). 6 апреля. Резолюция на прошении иеромонаха о перемещении его в число больничных монастыря: «То из Лавры в Андрониев; то из Андрониева в Песнош; а лучше бы думать о том, как бы вернее в рай – из Лавры ли, из Андрониева или из Песноши» (Резолюции. Т. 4. С. 124. 9296). Резолюция на консисторской справке по прошению священника, временно находящегося в причетнической должности, на разрешение ему священнослужения: «Поскольку в ведомости солгал и важнейшие вины свои утаил – а ложь не есть признак покаяния и исправления, а есть порок, в свяшеннике не терпимый, – то нельзя таковому дать разрешение в священнослужении» (Резолюции. Т. 4. С. 124. 9297). Резолюция на консисторском определении о направлении пономаря в монастырь за невоздержанную жизнь и присутствие в нетрезвом виде при богослужении: «Москва требует в духовенстве людей преимущественно достойных. Пономарь обвиняется в пьянственном безчинии даже при богослужении и в буйственных поступках Отрешить от места в Москве и определить на сельское, не посылая уже в монастырь» (Резолюции. Т. 4. С. 124. 9298). 7 апреля. Резолюция на консисторском определении о взыскании с мещанина недоимки: «Покрывать беспорядки значит благоприятствовать их продолжению. Нужно спросить благочинного монастыря, почему при посещении монастыря не донес о незаконном контракте» (Резолюции. Т. 4. С. 124–125. 9299).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Hondzins...

124, оп. 1, д. 46, л. 216). РГАДА, ф. 124, оп. 1, д. 46, л. 1–275. Малороссийские дела. Описи фонда 124 Российского государственного архива древних актов/Отв. ред. Т. Г. Таирова-Яковлева. М., 2016. С. 207. Болховитинов Е. митр. Описание Киево-Софийского собора и Киевской з 1995. С. 187; Харлампович К. В. Малороссийское влияние на великорусскую церковную жизнь. Т. 1. Казань, 1914. С. 233; Дзюба О. А. Ясинський Т. 10. 2013. С. 762; Кульчинський О. як окупована Вселенського з 1686 року та статус у 1686 право та 2019. С. 67. Титов Ф. И. Русская православная церковь в Польско-литовском государстве в XVII–XVIII вв. Т. 2. Киевская митрополия – епархия в XVII – XVIII вв. (1686–1797 гг.). Первая половина тома. Опыт церковно-исторического исследования. Киев, 1905. С. 345–347. РГАДА, ф. 124, оп. 1, д. 46, л. 142. Болховитинов Е. митр. Описание Киево-Печерской лавры. 21. С. 75. РГАДА, ф. 124, оп. 1, д. 46, л. 158. Эта традиция просуществовала, как мы смогли проследить, всего 42 года: с 1633 г., когда титул экзарха был присвоен Петру (Могиле) при утверждении его на Киевскую митрополичью кафедру, по 1675 г., когда умер последний назначенный Константинополем в этом статусе митрополит Иосиф (Нелюбович-Тукальский). Возможно, датой окончания этого периода следует считать 1679 г., когда умер Антоний (Винницкий), если, конечно же, принять, что он действительно был вполне легитимным Киевским митрополитом и экзархом (во всяком случае, так он постоянно подписывался). Мнение митрополита Антония (Храповицкого) о сохранении титула экзарха Константинопольского патриарха за Киевским митрополитом для православных Галиции после 1686 г., которое он высказал в письме от 5 сентября 1918 г. к председателю правительства Украинского гетманского государства, не подтверждается какими-либо историческими документами и его следует признать необоснованным (см.: Стародуб лист митрополита (Храповицького) в статусу Церкви у Науковий з ред. о. Б. Скочиляса, О. Вып. 2. Львов, 2000. С. 400–402). Митрополит Антоний исходил из того, что Галиция в его времена находилась в составе Буковинской митрополии, подчиненной Константинопольскому патриарху. По-видимому, он полагал, что после 1686 г. Галицкая епархия продолжала оставаться под властью Фанара, а Киевский митрополит управлял ею только на правах экзарха. Однако известно, что на самом деле в Галиции власть Московского патриарха была признана сразу же после 1686 г., о чем, в частности, свидетельствует послание Львовского епископа Иосифа (Шумлянского) от 24 мая 1689 г. к Московскому патриарху Иоакиму с жалобами на Киевского митрополита Гедеона и с предложением создать Галицкую митрополию в подчинении Московского патриарха (путем выведения ее из состава Киевской митрополии), см.: АрхЮЗР. Ч. 1. Т. 5. 77. С. 271–276.

http://sedmitza.ru/lib/text/9985755/

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010